Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
However, this issue is important, and the purpose is one we all share. Но это важный вопрос, преследующий цель, которую мы все разделяем.
While important progress has been made in the implementation of the Dayton/Paris Peace Agreement, it is obvious that further international efforts are needed. Хотя в осуществлении Дейтонского/Парижского Мирного соглашения был достигнут важный прогресс, от международного сообщества несомненно требуется приложение дополнительных усилий.
Another important aspect of the peace process in Bosnia concerns the return of refugees and freedom of movement. Другой важный аспект мирного процесса в Боснии и Герцеговине касается возвращения беженцев и обеспечения свободы передвижения.
The OSCE must play a role in these elections, which will mark a new and important stage in the country's democratization process. ОБСЕ должна сыграть свою роль в проведении этих выборов, которые ознаменуют новый важный этап в процессе демократизации страны.
The draft Convention may not be perfect; however, it is useful and fills an important gap in our existing treaties. Проект Конвенции, возможно, не является совершенным; однако он является полезным и заполняет важный пробел в существующей у нас системе договоров.
Technical and economic cooperation among developing countries is an instrument that can make important contributions to building national capacities through exchange of information, experiences and expertise. Техническое и экономическое сотрудничество между развивающимися странами является одним из инструментов, который может внести важный вклад в наращивание национальных потенциалов на основе обмена информацией, опытом и специальными знаниями.
The Special Rapporteur considered that this important point was covered by the reference to transmission to future generations. По мнению Специального докладчика, этот важный аспект охватывается упоминанием о передачи наследия будущим поколениям.
That was an important step forward, which unfortunately had not been taken with regard to other international human rights instruments. Это важный шаг вперед, который, к сожалению, не был сделан в отношении других международных договоров по правам человека.
There had been important achievements in the area of indigenous affairs. Важный прогресс был достигнут в области улучшения положения коренных народов.
The Committee had before it an important, critical report which it had not had time to study. Комитет обсуждал важный, ключевой доклад, для изучения которого у него не было времени.
Another important question concerned the autonomy of the Cordillera region. Другой важный вопрос касается автономии области Кордильеры.
The speaker noted that in accepting to have indicators UNDP had taken an important and significant step. Оратор отметил, что, приняв такие показатели, ПРООН сделала важный и значительный шаг вперед.
This is an important point because failure to understand the strengths and weaknesses of different institutions can lead to their comparative advantages being compromised by ill-conceived policy interventions. Это довольно важный вопрос, поскольку, если мы не можем осознать "сильные" и "слабые" стороны тех или иных учреждений, то это приведет к тому, что их сравнительные преимущества будут сведены на нет в результате реализации необдуманных стратегий.
He saw the issue of the accession of Cyprus to the European Union as an important new factor. Он рассматривал вопрос о присоединении Кипра к Европейскому союзу как важный новый фактор.
I urge the Government of Angola to resolve this important issue without further delay. Я настоятельно призываю правительство Анголы без дальнейших задержек решить этот важный вопрос.
Such an important aspect will have its weight in the development of future relations between the European Union and the countries of the area. Этот важный аспект будет влиять на развитие дальнейших отношений между Европейским союзом и странами региона.
The second important aspect of the findings of the Commission was with respect to Seychelles. Второй важный аспект выводов Комиссии касается Сейшельских Островов.
My Special Representative continues to raise this important question at the highest levels of the Government. Мой Специальный представитель продолжает поднимать этот важный вопрос на высших уровнях в правительстве.
The memorandum represents an important step in the arrangements that are required under the resolution to bring it fully into effect. Меморандум представляет собой важный шаг в ряду мер, которые необходимы в соответствии с этой резолюцией для ее полного осуществления.
There remains the important question of whether the mandate of UNPREDEP could be implemented with fewer resources. Остается нерешенным важный вопрос о том, можно ли выполнить мандат СПРООН с использованием меньшего объема ресурсов.
Regional conferences have also made important contributions to the development and implementation of sustainable development. Важный вклад в разработку и осуществление принципов устойчивого развития внесли также региональные конференции.
An important issue is the need to focus on men and women farmers. Уделение особого внимания интересам фермеров, как мужчин, так и женщин, - это важный вопрос.
Environmental education is now seen as an important part of education for sustainable development but not as its equivalent. Экологическое просвещение рассматривается в настоящее время как важный составляющий элемент процесса просвещения в интересах устойчивого развития, но не его эквивалент.
An important issue that needs to be addressed during the preparatory stages of every international conference is the relationship between States and non-governmental organizations. Важный вопрос, который необходимо рассматривать на этапах подготовки к любой международной конференции, касается отношений между государством и неправительственными организациями.
This is important because it underlines another common theme: the fight against corruption is a continuous process that requires constant monitoring and follow-up. Это - важный аспект, поскольку он лежит в основе другой общей темы: борьба с коррупцией является непрерывным процессом, который требует постоянного контроля и проверки.