| Nevertheless, the United Nations can make a valid and important contribution to interfaith cooperation for peace and development. | И тем не менее, Организация Объединенных Наций вполне способна внести действенный и важный вклад в межконфессиональное сотрудничество на благо мира и развития. |
| Young people, with their enormous untapped potential, can make their own important contribution to poverty reduction. | Молодые люди с их огромным неиспользованным потенциалом могут внести свой собственный важный вклад в сокращение нищеты. |
| It is when we make that important transition from childhood into adulthood. | Именно на этом этапе происходит важный переход от детства к зрелости. |
| In my opinion, this important aspect of the question merits particular attention. | Я считаю, что этот важный аспект данной проблемы заслуживает особого внимания. |
| That is a very important step that should be appreciated by all countries, especially the developed ones. | Это очень важный шаг, который должны оценить все страны, особенно развивающиеся. |
| It is also an important contribution to the mutual trust between the Government of Rwanda and the Tribunal. | Это также важный вклад в установление взаимного доверия между правительством Руанды и Трибуналом. |
| It is an important contribution to assessing the review of progress made in the last five years. | Это - важный вклад в проведение обзора прогресса, достигнутого за последние пять лет. |
| The United Nations is going through an important phase in its development. | Организация Объединенных Наций переживает важный этап своего развития. |
| Nuclear energy is thus an important and inevitable option for India. | Поэтому атомная энергетика - важный и неизбежный выбор для Индии. |
| Alleviating their suffering and providing economic opportunity was a humanitarian imperative and an important contribution to peace. | Облегчение их страданий и предоставление экономических возможностей - это гуманитарный долг и важный вклад в дело мира. |
| It is too important a matter for us to stand idle. | Это слишком важный вопрос, и поэтому мы не можем стоять сложа руки. |
| It is, however, an important step in the implementation of the 2001 Programme of Action. | В то же время он представляет собой важный шаг на пути осуществления Программы действий, принятой в 2001 году. |
| That important legislative action, which was promulgated in June of this year, builds on the existing system of export controls. | Этот важный законодательный акт, принятый в июне этого года, укрепляет существующую систему экспортного контроля. |
| Canada believes that resolution 1456 makes an important contribution to the foundation laid by resolution 1373 and to the existing international legal counter-terrorism framework. | Канада считает, что резолюция 1456 вносит важный вклад в основу, заложенную резолюцией 1373, и в существующее международные правовые рамки борьбы с терроризмом. |
| In demonstrating its adherence to democratic values and principles and the rule of law, Montenegro has set an important example. | Продемонстрировав свою приверженность демократическим ценностям и принципам, а также верховенству права, Черногория показала важный пример. |
| The measures adopted represent an important step forward in terms of inclusiveness and transparency. | Принятые меры представляют собой важный шаг вперед с точки зрения всеобщего охвата и транспарентности. |
| We see the draft resolution as an important contribution to the transparency, inclusiveness and accountability of the Council's work. | Мы рассматриваем этот проект резолюции, как важный вклад в транспарентность, всеохватность и подотчетность работы Совета. |
| We believe that the Strategy represents a very important step, but that it is insufficient. | Мы считаем, что данная стратегия представляет собой очень важный шаг, но что она является недостаточной. |
| In addition, this information provides important context to analyses of the numbers of women coming forward for help. | Кроме всего прочего, служебная информация образует важный контекст, необходимый для того, чтобы проанализировать данные о количестве женщин, обращающихся за помощью. |
| In particular, informal private sector enterprises make an important contribution to African economies. | В частности, важный вклад в развитие экономики стран Африки вносят неформальные предприятия частного сектора. |
| The right to health makes a number of important contributions to the struggle against maternal mortality and to improve access to medicines. | Право на охрану здоровья позволяет внести по ряду направлений важный вклад в борьбу с материнской смертностью и расширение доступа к медикаментам. |
| Other actors in civil society and the international community provide important contributions in this regard. | Другие субъекты в гражданском обществе и международном сообществе делают важный вклад в этом отношении. |
| Twelve years since the inception of OIOS, the present report comes at a particularly important time for the Office. | Настоящий доклад представляется в особенно важный период деятельности УСВН, созданного 12 лет назад. |
| These developments set an important precedent for the delivery of tangible protection for children in situations of armed conflict. | Эти события создают важный прецедент для обеспечения осязаемой защиты детей в ситуациях вооруженного конфликта. |
| The Special Representative will continue to advocate with Member States for ratification or accession to this important international instrument. | Специальный представитель будет и впредь активно призывать государства-члены ратифицировать этот важный международный документ или присоединиться к нему. |