From there, San Martin began his legendary crossing of the Andes, one of military history's great tactical decisions. |
Отсюда сан-Мартин начал свой легендарный переход через Анды, одно из великих тактических решений в военной истории. |
She comes from a good family, where her father expects great things from her. |
Она родом из хорошей богатой семьи, где её отец ждет от неё великих вещей. |
These three celebrations mark the three great religions that emanated from that now embattled land. |
Речь идет о праздниках трех великих религий, рожденных на этой истерзанной земле. |
Looking at a wider perspective, we can see that humanity has witnessed unimaginable and immeasurably great change and progress over the last millennium. |
Если смотреть на это в более широком плане, то можно увидеть, что в последнем тысячелетии человечество стало очевидцем невероятных и колоссальных великих перемен и прогресса. |
Calculated risk is critical to great discoveries. |
Обдуманный риск необходим для великих открытий. |
Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans. |
И оба великих клана, и железобетонное перемирие с лайконами. |
Seeking to understand this experience, he began to search through the works of great philosophers and religious thinkers. |
Пытаясь понять этот опыт, он начал читать произведения великих философов и религиозных мыслителей. |
A lot of great pitching's been coming out of Latin America. |
Множество великих питчеров родом из Латинской Америки. |
Until one day, my dad reminded me that you don't need superpowers to accomplish great things. |
Пока однажды папа не напомнил мне, что суперспособности не нужны для совершения великих дел. |
A son who as a true man... and a doer of great deeds. |
Сына, который был бы настоящим мужчиной и вершителем великих подвигов. |
Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans. |
Оба великих Клана и вечный мирный договор с оборотнями. |
It's the meditation I do to help me focus on the great affairs of state that I must manage. |
Это помогает мне сосредоточится на великих делах государства, которым я должна управлять. |
But the great ones have something else. |
Но у великих теннисистов есть кое-что ещё. |
Lieutenant Fakenham let us drink to the friendship of our two great nations. |
Лейтенант Фэйкенхэм... давайте выпьем за дружбу двух наших великих наций. |
Think of all the great reformers, missionaries, saints, martyrs, politicians, generals, the pride and ego. |
Вспомните всех великих реформаторов, миссионеров, святых, великомучеников, политиков и генералов. |
I find that the city flourishes when its great institutions work together. |
Я считаю что город начинает расцветать, когда два великих института работают вместе. |
By the trial of the great scales, thy heart is light. |
На великих весах истины твоё сердце светло. |
Throughout legend and mythology, there are stories of great duels. |
Среди мифов и легенд есть много историй о великих дуэлях. |
Although these tools might look crude, eye surgery was one of Islamic medicine's great successes. |
Хотя эти инструменты могут показаться грубыми, хирургия глаза - один из великих успехов исламской медицины. |
Today we lost one of this country's great political figures. |
Сегодня мы потеряли одну из самых великих политических фигур в стране. |
One of the first great shukuk scientists was called Ibn Al-Haytham. |
Одного из первых великих сомневающихся ученых звали Ибн Аль-Хайтам. |
History remembers the great Not for inaction. |
История помнит великих не за бездействие. |
A Georgian, an Azerbaijani, and an Armenian... three great Caucasian people. |
Грузины, азербайджанцы и армяне... Это три великих кавказских народа. |
So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers. |
Чтобы обрести вдохновение, я слушала Листа и Чайковского, а также всех великих романтических композиторов. |
There were dozens of great scholars here and hundreds of fundamental discoveries. |
Здесь были десятки великих ученых и сотни фундаментальных открытий. |