Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великих

Примеры в контексте "Great - Великих"

Примеры: Great - Великих
We deplore the situation of latent war in Somalia and the Great Lakes region. Мы осуждаем ситуацию затяжной войны в Сомали и в районе Великих озер.
In the Great Lakes region, the ethnic conflict between refugees and the local population was compounded by a still unresolved problem of allotment of land. В районе Великих озер этнический конфликт между беженцами и местным населением усугубляется все еще не решенной проблемой распределения земель.
It carried out studies on strategic coordination in the Great Lakes region in order to identify ways of improving the effectiveness of humanitarian action. Он провел исследования по стратегической координации в районе Великих озер в целях выявления путей повышения эффективности гуманитарной деятельности.
Peace in Africa's Great Lakes region has never been so close. Мир в африканском районе Великих озер никогда еще не был так близок.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has undertaken lessons-learned studies in the Great Lakes region, as well as in Afghanistan. Управление по координации гуманитарной деятельности провело изучение накопленного опыта в регионе Великих озер, а также в Афганистане.
UNHCR received a significant number of requests for adoption during the crisis in the Great Lakes region of Africa. Во время кризиса в районе Великих озер в Африке УВКБ получило значительное количество просьб об усыновлении/удочерении.
Concerning the question of genocide, genocide has become a dramatic reality in Burundi and in the Great Lakes subregion. Что касается вопроса о геноциде, то это явление стало трагической реальностью в Бурунди и во всем субрегионе Великих озер.
The French proposal to hold a peace conference on the Great Lakes region also seems interesting to us. Нам представляется также интересным предложение Франции о проведении мирной конференции по вопросу о положении в районе Великих озер.
The Great Lakes region is suffering from chronic instability and the total breakdown of peace. Для ситуации в районе Великих озер характерны хроническая нестабильность и полный провал мирных усилий.
Human rights in Rwanda are linked to security throughout the Great Lakes region. Права человека в Руанде связаны с вопросами безопасности в районе Великих озер.
Furthermore, Zaire has flatly refused to cooperate with bodies seeking solutions to the Great Lakes crisis. Кроме того, Заир отказался от какого-либо сотрудничества с органами, ищущими пути урегулирования кризиса в регионе Великих озер.
We appeal to the international community to support Africa's various initiatives aimed at establishing durable peace in the Great Lakes region. Мы призываем международное сообщество поддержать различные африканские инициативы, нацеленные на установление прочного мира в районе Великих озер.
The situation in the Great Lakes region continued to occupy the attention of the Council. Положение в районе Великих озер продолжает привлекать к себе внимание членов Совета.
These four are driving events in the Great Lakes region and Sudan. Cf. Эти четыре руководителя направляют события, происходящие в районе Великих озер и в Судане .
I need only mention Congo Brazzaville, Sierra Leone, Somalia and especially the Great Lakes region. Достаточно лишь упомянуть Конго (Браззавиль), Сьерра-Леоне, Сомали и, в особенности, район Великих озер.
By the same token, the many recent tragedies in the Great Lakes region make sustained international involvement indispensable. Аналогичным образом, многие недавние трагические события в районе Великих озер требуют международного вмешательства.
Violence and generalized insecurity in and around camps jeopardized humanitarian efforts in the Great Lakes region. Насилие и повсеместная опасность в лагерях и вокруг них поставили под угрозу гуманитарные усилия в регионе Великих озер.
In recent months, the repatriation challenges faced by UNHCR in the Great Lakes region of Africa have been unprecedented. В последние месяцы проблемы репатриации, с которыми УВКБ столкнулось в районе африканских Великих Озер, приобрели беспрецедентные масштабы.
The economic crisis that preceded the tragic events occurring in the Great Lakes Region of Africa is somewhat similar. Экономический кризис, предшествовавший трагическим событиям, происходящим в африканском регионе Великих озер, имеет некоторые сходные черты.
The last part offers some recommendations and observations on the mandate of a United Nations Special Representative for the Great Lakes region. В последней части содержатся некоторые рекомендации и замечания в отношении мандата Специального представителя Организации Объединенных Наций по району Великих озер.
Some officials, however, expressed interest in reviving the Economic Community of the Countries of the Great Lakes Region (CEPGL). Однако некоторые должностные лица проявили интерес к оживлению деятельности Экономического сообщества стран Великих озер (ЭССВО).
The Security Council remains actively seized of the matter, and would welcome periodic reports on the situation on the Great Lakes region. Совет Безопасности продолжает активно заниматься этим вопросом и будет приветствовать представление периодических докладов о положении в районе Великих озер.
This blatant victimization of its own citizens goes along to fit the Zairian Government line of destabilizing the Great Lakes region. Это вопиющее надругательство над своими собственными гражданами согласуется с проводимой заирским правительством политикой дестабилизации положения в районе Великих озер.
As you know, Zaire generously opened its borders to refugees following the outbreak of the ethnic conflicts in the Great Lakes region. Как Вам известно, Заир широко открыл свои границы для беженцев с момента возникновения этнических конфликтов в районе Великих озер.
The recent rebellion of the Banyamulenge in eastern Zaire has considerably changed the political situation in the Great Lakes Region. Недавний мятеж "баньямуленге" в восточной части Заира существенно изменил политическую ситуацию, сложившуюся в районе Великих озер.