Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великих

Примеры в контексте "Great - Великих"

Примеры: Great - Великих
The crises in the Great Lakes region of West Africa, in Zimbabwe and in the Horn of Africa require increased vigilance on the part of the Organization. Кризисные ситуации в районе Великих озер в Западной Африке, в Зимбабве и на Африканском Роге требуют от Организации проявления повышенной бдительности.
The international community is still unable to understand why the Security Council took no action in the Great Lakes region in Africa despite the many signs of imminent genocide. Международное сообщество до сих пор не может понять, почему Совет Безопасности не принял никаких мер в районе Великих озер в Африке, несмотря на многочисленные признаки надвигавшегося геноцида.
These efforts, aimed at the restoration of peace, security, political stability and good-neighbourliness, are not only good for the Great Lakes region, but also for Africa and indeed the entire international community. Усилия, направленные на восстановление мира, безопасности, политической стабильности и добрососедских отношений, служат интересам не только района Великих озер, но также африканского континента и международного сообщества в целом.
Their successful implementation can make the difference between pursuing the path of lasting peace or returning to large-scale warfare and insecurity, not only in the Democratic Republic of the Congo, but in the Great Lakes region as a whole. От их успешного осуществление может зависеть, пойдем ли мы по пути прочного мира или вернемся к широкомасштабной войне и отсутствию безопасности, причем не только в Демократической Республике Конго, но и во всем районе Великих озер.
That positive change should lead to the definitive end to conflicts and also make possible the international conference on the Great Lakes region, which the Government of Burundi so ardently hopes will take place. Эти позитивные изменения должны привести к окончательному прекращению конфликтов, а также обеспечить возможность для проведения международной конференции по проблемах района Великих озер, которая, как искренне надеется правительство Бурунди, все же состоится.
Kenya has been actively involved in efforts to address this issue and hosts the Nairobi Secretariat on Small Arms and Light Weapons, a regional initiative involving 10 countries of the Great Lakes region and the Horn of Africa. Кения активно участвует в усилиях по решению этой проблемы, и на ее территории находится размещенный в Найроби Секретариат по стрелковому оружию и легким вооружениям - региональная инициатива, в которой участвуют 10 стран района великих озер и Африканского Рога.
What is particularly worrying is the way in which African problems, particularly in West Africa and the Great Lakes region, feed on each other. Особенно тревожит то, что африканские проблемы, прежде всего в Западной Африке и в районе Великих озер, подпитывают друг друга.
We have received, hosted and protected refugees from neighbouring countries in the Great Lakes region and southern Africa continuously for the past 45 years. Tanzania has been working with UNHCR since 1964. В течение последних 45 лет мы постоянно принимаем у себя беженцев из соседних стран, расположенных в районе Великих озер и на юге Африки, и обеспечиваем им защиту. Танзания сотрудничает с УВКБ начиная с 1964 года.
The recently established Peacebuilding Commission, therefore, is a much-needed institution for the consolidation of peace and security for countries emerging from conflict in our Great Lakes region. Поэтому недавно учрежденная Комиссия по миростроительству является крайне необходимым институтом, предназначенным для укрепления мира и безопасности в странах, переживших конфликт, в нашем районе Великих озер.
The United Nations, the African Union and individual African countries play an important role in mediating between parties to conflicts and in peacekeeping in the Great Lakes region mainly because there are no adequate subregional structures in place. Организация Объединенных Наций, Африканский союз и отдельные африканские страны играют важную роль посредников между сторонами конфликта и в поддержании мира в районе Великих озер в основном потому, что там нет уже созданных адекватных субрегиональных структур.
On a more positive note, I hope we are starting to see the potential, at least, for a positive cycle in the Great Lakes region in which one country can positively affect development in its neighbours. В более положительном плане, надеюсь, мы уже можем сказать по крайней мере о наличии перспектив для развития позитивных процессов в районе Великих озер, где события в одной стране могут оказать положительное воздействие на развитие ситуации в соседних странах.
As stressed during last week's public debate on the Great Lakes region, the European Union strongly shares the view that the fundamental problems affecting the Central African subregion can be tackled only through an integrated regional approach to the main cross-cutting issues. Как было подчеркнуто в ходе открытых прений по району Великих озер, Европейский союз решительно разделяет точку зрения, что основополагающие проблемы, затрагивающие центральноафриканский субрегион, могут быть урегулированы лишь на основе комплексного регионального подхода к основным вопросам.
In July/August 2001, the United Nations Department of Disarmament Affairs sent a fact-finding mission to Nairobi to assess the problem of small arms in Kenya, the Horn of Africa and the Great Lakes region. В июле - августе 2001 года Департамент по вопросам разоружения Секретариата Организации Объединенных Наций направил в Найроби миссию по установлению фактов для оценки масштабов проблемы стрелкового оружия в Кении, в странах Африканского Рога и в районе Великих озер.
Similarly, I welcome the Dar es Salaam Declaration on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region, which commits participating countries to a range of important measures, including respect for and use of the Guiding Principles. Кроме того, я приветствую принятую в Дар-эс-Саламе Декларацию о мире, безопасности, демократии и развитии в районе Великих озер, в которой государства-участники обязались выполнить ряд важных мер, в том числе уважать и использовать Руководящие принципы.
Historical population densities of ungulates were very high in the Great Plains; savanna environments support high ungulate diversity throughout Africa, and extinction intensity was equally severe in forested environments. Историческая плотность населения копытных была очень высокой на Великих равнинах; саванны поддерживают высокое разнообразие копытных во всей Африке, а интенсивность вымирания была одинаково серьезной и в лесных условиях.
It is partially migratory, and many winter in the east-central United States, especially coastal areas; some remain year-round in the Great Lakes region. Этот вид частично перелетный, многие особи зимуют в восточно-центральной части США, особенно в прибрежных областях; некоторые остаются круглый год в районе Великих озёр.
The writings of Jane Jacobs, in particular The Death and Life of Great American Cities provide a poignant reminder of what was lost in this transformation, and a record of community efforts to resist these changes. В частности, книга «Жизнь и смерть великих городов Америки» писательницы Джейн Джекобс является горьким напоминанием о том, что было потеряно в этой трансформации, она также описывает общественные усилия по противодействию этим изменениям.
CD Audio Book, which contains 10 Great Secret Strength For Success any way start a small business with the capital or without capital, the mandatory Power bob that I'd owned a Big Success, and How It has assets. CD Аудио книги, которая содержит 10 Великих Тайные силы для успеха любой способ начать малый бизнес с капиталом или без капитала, обязательное державой Боб, что я владел большой успех, и как она имеет активы.
During his service in the Corps, Smith conducted surveys of the Great Lakes, the states of Texas, Arizona, and Florida, as well as much of Mexico. Во время службы в инженерном корпусе Смит работал на Великих Озёрах, в Техасе, Аризоне и Флориде, а также в Мексике.
In temperate latitudes, such as northwest Europe and the Great Plains and California in North America, native grasslands are dominated by perennial bunch grass species, whereas in warmer climates annual species form a greater component of the vegetation. В умеренных широтах, например, в северо-западной Европе, на Великих Равнинах и в Калифорнии, преобладают естественные травянистые сообщества с многолетними травянистыми пучками, тогда как в более тёплом климате большую часть растительности составляют однолетние виды.
Star City's location was given as near the Great Lakes in the 1960s and near Massachusetts Bay from the 1970s until the late 1980s. Расположение Стар-сити было описано в 1960-х как неподалеку от Великих озёр, вблизи от залива Массачуссетс в 1970-е и вплоть до 1980-х.
Tornadoes in the Great Plains can turn red because of the reddish tint of the soil, and tornadoes in mountainous areas can travel over snow-covered ground, turning white. Торнадо, прошедшее по территории Великих равнин может покраснеть из-за красноватого оттенка почвы, а смерчи возникающие в горных районах могут преодолевать заснеженные территории, становясь белыми.
Many whitefish species or ecotypes, especially from the Great Lakes and the Alpine lakes of Europe, have gone extinct over the past century or are endangered. Многие виды или экотипы сигов, особенно из Великих озер и альпийских озер Европы, вымерли в прошлом веке или находятся под угрозой исчезновения.
In the 1960s and 1970s, urban planner and architect Constantinos Doxiadis authored books, studies, and reports including those regarding the growth potential of the Great Lakes Megalopolis. В 1960-х и 1970-х годах, градостроитель и архитектор Константинос Доксиадис был автором книг, исследований и докладов, в том числе в отношении потенциала роста мегаполиса Великих озёр.
The class was founded in the 1950s and is especially popular in the Western states, the Northeast and Great Lakes regions. Эти гонки зародились в 1950-х гг. и популярны прежде всего в западных штатах, районе Великих озер и Северо-Востоке.