Those rains caused great damage, destroyed whole villages and displaced their surviving inhabitants. |
Эти ливни причинили значительный ущерб, были уничтожены целые деревни, и уцелевшим жителям пришлось покинуть свои очаги. |
But those who returned put themselves at great risk. |
Но те, кто вернулся, поставили себя под значительный риск. |
Sub-orbital experiments are of great scientific and technological interest. |
Значительный научно - технический интерес представляют эксперименты, проводимые в ходе суборбитальных полетов. |
Investment promotion agencies should put great effort into facilitating the investment process. |
Агентствам по поощрению инвестиций следует сделать значительный упор в своих усилиях на облегчении инвестиционного процесса. |
Immunization efforts had made great strides with the valuable support of UNICEF. |
При неоценимой поддержке со стороны ЮНИСЕФ был достигнут значительный прогресс в осуществлении усилий в целях иммунизации. |
At the midpoint of its stocktaking exercise, the Open Working Group has already explored a great deal of relevant information. |
В ходе подведения итогов Рабочая группа открытого состава изучила значительный объем полезной информации. |
Over the past 15 years, great strides had been made in building up the CTBT verification regime. |
За последние 15 лет был достигнут значительный прогресс в укреплении режима контроля ДВЗЯИ. |
He pointed out, however, that the secretariat reports on the two colloquiums already contained a great deal of relevant information. |
Оратор замечает, однако, что доклады Секретариата о двух коллоквиумах уже содержат значительный объем соответствующей информации. |
While he emphasized that they did not have an exclusive mandate in those areas, they had accumulated a great deal of expertise. |
Несмотря на то что они, как подчеркивает оратор, не обладают исключительным мандатом в тех областях, ими накоплен значительный опыт. |
A great contribution has been observed in terms of the formulation of global partnerships. |
Был внесен значительный вклад в налаживание глобальных партнерских связей. |
There has been great interest from civil society regarding the issue. |
Гражданское общество проявило значительный интерес к этому вопросу. |
The work on loss and damage has made a great deal of progress. |
В вопросах потерь и ущерба достигнут значительный прогресс. |
Japan has made great contributions to the process of establishing the Additional Protocol. |
Япония внесла значительный вклад в процесс разработки Дополнительного протокола. |
We are pleased to note the great progress made by the Court in just a few years of operation. |
Мы с удовлетворением отмечаем значительный прогресс, которого Суд достиг всего лишь за несколько лет своей деятельности. |
Joint programming at the field level had great potential for delivering assistance and formulating a comprehensive development approach. |
Совместная разработка программ на страновом уровне имеет значительный потенциал для оказания помощи и выработки всеобъемлющего подхода к процессу развития. |
Participants reaffirmed the great potential of South-South cooperation in areas such as trade, health, disaster risk reduction and early warning systems. |
Участники подтвердили значительный потенциал, сопряженный с сотрудничеством Юг-Юг, в таких областях, как торговля, здравоохранение, уменьшение риска стихийных бедствий и системы раннего предупреждения. |
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. |
В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение. |
The recent adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy provides great potential for reinforcing the systemic work of the international community in the field of fighting terror. |
Недавнее принятие Глобальной контртеррористической стратегии содержит значительный потенциал необходимого усиления системной работы международного сообщества в сфере антитеррора. |
The Special Rapporteur was pleased to receive a great deal of information on the legislations elaborated in several States. |
Специальный докладчик с удовлетворением получил значительный объем информации о законодательных актах, разработанных в нескольких государствах. |
Abdurahmanov made a great contribution to the formation and development of monumental and easel plastics of Azerbaijan. |
Абдурахманов внес значительный вклад в формирование и развитие азербайджанской монументальной и станковой пластики. |
He made a great contribution towards the study of Nizami and Fuzûlî's heritage. |
Внес значительный вклад в изучение наследия Низами и Физули. |
Those efforts had resulted in double-digit economic growth over the past decade and great progress towards achieving most of the Millennium Development Goals. |
За последнее десятилетие результатом этих усилий стали двухзначные показатели экономического роста и значительный прогресс в достижении большинства Целей развития тысячелетия. |
Fiji has made great progress in developing Information and Communication Technology ("ICT") as a catalyst for social transformation. |
На Фиджи достигнут значительный прогресс в разработке информационно- коммуникационных технологий (ИКТ) как катализатора социальных преобразований. |
The novel covers great spans of time. |
Действие романа охватывает значительный промежуток времени. |
Barges(1870) was a great success. |
Napraforgó, 1918) имели значительный успех. |