In the Great Lakes region, the situation is more complex and of great concern. |
В районе Великих озер ситуация носит особенно сложный характер и вызывает серьезную обеспокоенность. |
Peace consolidation in the Great Lakes region will require a great deal of additional effort. |
Укрепление мира в районе Великих озер потребует весьма значительных дополнительных усилий. |
I come down to earth among my comrades of hearts simple and great, for great is my nation. |
Я спустился на землю среди моих товарищей сердца, простых и великих, потому что моя нация велика. |
This, from ancient times to this day - lest we forget - is indeed the source and stuff of great literature, great art and great social structures, of sturdy crucibles of human understanding, of great intellectual achievement in science and the humanities. |
Давайте не забывать, что от эпохи древности до наших дней это - подлинный источник и смысл великих литературных произведений, искусства и важных социальных структур, плавильного горна человеческого понимания, величайших интеллектуальных достижений в научной и гуманитарной областях. |
Given its immense natural and great human resources, the Great Lakes region can become an important positive force. |
Район Великих озер, с его огромными природными и людскими ресурсами, может стать важной позитивной силой. |
There are a great many things that my king can do. |
У моего короля много великих талантов. |
You see yourself as a protagonist in some great tragedy. |
Ты видеш себя как герой в великих трагедиях. |
Dad collects all sorts of rubbish from the great leaders of the empire. |
Отец собирает всякий хлам великих вождей империи. |
You do not need to quote great men to show you are one. |
Не нужно цитировать великих людей, чтобы показать, что ты один из них. |
And those many noble, great and excellent people just stood by, if I can put it that way. |
А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться. |
Like all great children's tales, it contains truth within the myth. |
Как и во всех великих детских сказках, в этой легенде есть доля правды. |
(Greer) My Samaritan, you are destined for great things. |
Мой Самаритянин, ты предназначен для великих вещей. |
Vanity and pride have been the undoing of many a great man, Finlay. |
Тщеславие и гордыня погубили много великих людей, Финли. |
I've been chosen to do something great. |
Я был избран для великих дел. |
I want you working on the source of all the great myths. |
Я хочу, чтобы вы работали над источником всех великих мифов. |
I'm realising you and I can achieve great things together here. |
Я полагаю, что мы с вами вместе можем достичь великих вещей. |
You come from a line of kings and great warriors. |
Ты происходишь из рода королей и великих воинов. |
I want to tell everyone all the great things I've done with my life. |
Я хотела бы рассказать всем вам обо всех великих делах, которые я сделала в своей жизни. |
There's no need that your lives be sacrificed for this great achievement. |
Нет нужны жертвовать вашими жизнями, ради великих достижений. |
I don't dare to express my opinion in front of the greatest of the great. |
Я не смею высказать свое мнение перед величайшим из великих. |
Now he spends his life surrounded by great athletes. |
Теперь он влачет существование в окружении великих спортсменов. |
Round up the leaders of each of Meereen's great families and bring them to me. |
Соберите всех глав великих семей Миэрина и приведите их ко мне. |
I will go and seek the help of the great Spartans. |
Я отправлюсь просить о помощи великих спартанцев. |
Not to worry, though, because the great pioneers are often unappreciated at first. |
Можно, всё же, не волноваться, поскольку великих первопроходцев поначалу часто недооценивают. |
I foresee we will do great things together. |
Я предвижу много великих свершений которые нас ожидают. |