| Since they fall outside the focus of interest of the great Powers, the responsibility for action falls on the United Nations. | Поскольку они выпадают из сферы интересов великих держав, ответственность за действия ложится на Организацию Объединенных Наций. |
| The levels to which the great Powers and other countries in certain areas of high tension are armed and still aberrantly high. | Уровень оснащенности вооружениями великих держав и других стран в районах повышенной напряженности по-прежнему необычно высок. |
| With the end of the cold war, the world is entering a new historical period of great transformation. | С окончанием "холодной войны" мир вступает в новый исторический период великих преобразований. |
| The descendants of the great princes became slaves, vassals of the plough. | Потомки великих вождей стали рабами, вассалами, ходившими за плугом. |
| We meet today at a time of great hope and change. | Мы собрались здесь сегодня в момент великих надежд и перемен. |
| These are some works by great writers that I read and translated from Latin as a young man. | Здесь произведения великих писателей, которые я прочел и переводил с латыни в молодости. |
| It is in the interests of the northmen to have a reputation as great warriors. | В интересах северян поддерживать образ великих воинов. |
| I've seen with my own eyes a great family's decline. | Я сам видел падение великих семейств. |
| But my Jamie was destined for great things, and I had to be strong. | Но Джейми был предназначен для великих дел, и я должна была быть сильна. |
| All great men reach a moment of decline. | У всех великих людей наступает период заката. |
| Don't let my one lapse in judgment keep us from doing great things. | Не дай моей ошибке удерживать нас от великих дел. |
| This is in the former Soviet Union in between Kazakhstan and Uzbekistan, one of the great inland seas of the world. | Это море находится на территории бывшего Советского Союза между Казахстаном и Узбекистаном, одно из великих внутренних морей в мире. |
| Taking what you want is the way of great men, Kaidu. | Брать, что ты хочешь - путь великих людей, Хайду. |
| What we have is two great men fighting over Empire. | Перед нами два великих человека сражаются за Империю. |
| They were days full of insignificant and great experiences. | То были дни как малозначимых, так и великих познаний. |
| We are the repository of the treasures provided by these great civilizations. | Мы являемся депозитарием культурных сокровищ времен этих великих цивилизаций. |
| We have to think that frontiers are not barriers, but signposts leading to a break-up of long-standing prejudices and great divides. | Мы должны думать, что границы - это не барьеры, а лишь указатели на пути устранения укоренившихся предрассудков и великих водоразделов. |
| We meet here at a time of great hope for the peoples of the Middle East. | Мы собрались здесь в момент великих надежд для народов Ближнего Востока. |
| It is also a time of great hope for the people of South Africa. | Сейчас также настало время великих надежд для народа Южной Африки. |
| Slaves to great old families and their games. | Рабы великих семей и их интриг. |
| In a period of great change the Organization is at a crossroads. | В период великих перемен Организация находится на переломном этапе. |
| The interest of great powers in those natural resources had also led to an increased military presence in those areas. | Интерес великих держав к этим природным ресурсам привел к росту военного присутствия в этих регионах. |
| On 6 March, Bahrain lost one of its great leaders, perhaps its greatest. | 6 марта Бахрейн потерял одного из своих великих руководителей, возможно даже, величайшего из них. |
| The rise and fall of great empires has been a constant phenomenon in human history. | Расцвет и крушение великих империй - неизменный фактор истории человечества. |
| When we gained independence, the world expected great things from Ukraine. | Когда мы обрели независимость, мировое сообщество ожидало великих достижений со стороны Украины. |