Since they fall outside the focus of interest of the great Powers, the responsibility for action falls on the United Nations. |
Поскольку они выпадают из сферы интересов великих держав, ответственность за действия ложится на Организацию Объединенных Наций. |
The levels to which the great Powers and other countries in certain areas of high tension are armed and still aberrantly high. |
Уровень оснащенности вооружениями великих держав и других стран в районах повышенной напряженности по-прежнему необычно высок. |
With the end of the cold war, the world is entering a new historical period of great transformation. |
С окончанием "холодной войны" мир вступает в новый исторический период великих преобразований. |
The descendants of the great princes became slaves, vassals of the plough. |
Потомки великих вождей стали рабами, вассалами, ходившими за плугом. |
We meet today at a time of great hope and change. |
Мы собрались здесь сегодня в момент великих надежд и перемен. |
These are some works by great writers that I read and translated from Latin as a young man. |
Здесь произведения великих писателей, которые я прочел и переводил с латыни в молодости. |
It is in the interests of the northmen to have a reputation as great warriors. |
В интересах северян поддерживать образ великих воинов. |
I've seen with my own eyes a great family's decline. |
Я сам видел падение великих семейств. |
But my Jamie was destined for great things, and I had to be strong. |
Но Джейми был предназначен для великих дел, и я должна была быть сильна. |
All great men reach a moment of decline. |
У всех великих людей наступает период заката. |
Don't let my one lapse in judgment keep us from doing great things. |
Не дай моей ошибке удерживать нас от великих дел. |
This is in the former Soviet Union in between Kazakhstan and Uzbekistan, one of the great inland seas of the world. |
Это море находится на территории бывшего Советского Союза между Казахстаном и Узбекистаном, одно из великих внутренних морей в мире. |
Taking what you want is the way of great men, Kaidu. |
Брать, что ты хочешь - путь великих людей, Хайду. |
What we have is two great men fighting over Empire. |
Перед нами два великих человека сражаются за Империю. |
They were days full of insignificant and great experiences. |
То были дни как малозначимых, так и великих познаний. |
We are the repository of the treasures provided by these great civilizations. |
Мы являемся депозитарием культурных сокровищ времен этих великих цивилизаций. |
We have to think that frontiers are not barriers, but signposts leading to a break-up of long-standing prejudices and great divides. |
Мы должны думать, что границы - это не барьеры, а лишь указатели на пути устранения укоренившихся предрассудков и великих водоразделов. |
We meet here at a time of great hope for the peoples of the Middle East. |
Мы собрались здесь в момент великих надежд для народов Ближнего Востока. |
It is also a time of great hope for the people of South Africa. |
Сейчас также настало время великих надежд для народа Южной Африки. |
Slaves to great old families and their games. |
Рабы великих семей и их интриг. |
In a period of great change the Organization is at a crossroads. |
В период великих перемен Организация находится на переломном этапе. |
The interest of great powers in those natural resources had also led to an increased military presence in those areas. |
Интерес великих держав к этим природным ресурсам привел к росту военного присутствия в этих регионах. |
On 6 March, Bahrain lost one of its great leaders, perhaps its greatest. |
6 марта Бахрейн потерял одного из своих великих руководителей, возможно даже, величайшего из них. |
The rise and fall of great empires has been a constant phenomenon in human history. |
Расцвет и крушение великих империй - неизменный фактор истории человечества. |
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine. |
Когда мы обрели независимость, мировое сообщество ожидало великих достижений со стороны Украины. |