Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великих

Примеры в контексте "Great - Великих"

Примеры: Great - Великих
The century that passes experienced not two, but three great wars. В уходящий век произошло не две, а три великих войны.
The Organization must respond effectively to threats to international peace and security and must not merely rubber-stamp the actions of great Powers. Необходимо, чтобы Организация эффективно реагировала на угрозы международному миру и безопасности и не ограничивалась систематическим одобрением действий великих держав.
This is particularly the case for the art treasures of the great civilizations, which are put on display in metropolitan cities around the world. Это особенно касается произведений искусства великих цивилизаций, которые выставлены на обозрение в крупнейших городах мира.
Another important issue in Bangladesh is the sharing of the water of the great rivers of Asia that flow through it. Еще одной важной проблемой в Бангладеш является вопрос о распределении водных ресурсов протекающих через страну великих азиатских рек.
It's a very great honor for me to welcome onstage one of the greatest Brazilian musicians of all time. Это большая честь представить на этой сцене одного из великих бразильских музыкантов всех времён.
Damascus is also the capital of Islamic culture and the starting point of many other great cultures. Дамаск является также столицей исламской культуры и колыбелью многих других великих культур.
Those acts already reflected the determination of the great Powers to achieve undivided world domination. Эти действия продемонстрировали желание великих держав обеспечить свое безраздельное господство в мире.
Referring again to great religions and philosophies, most proclaimed the unity of the human being. Большинство великих религий и философий утверждают единство человеческой личности.
If we want a better future for mankind, we must take to our hearts the teachings of those great religions. Если мы стремимся к лучшему будущему для всего человечества, мы должны сердцем воспринять учения этих великих религий.
Our region is one of the world's great crossroads of East and West, North and South. Наш регион является одним из великих мировых перекрестков Востока и Запада, Севера и Юга.
Russia has a unique experience regarding the coexistence of great cultures and religions. Россия располагает уникальным опытом сосуществования великих культур и религий.
The search for truth should be illuminated by the teachings of the great religions of the world. Поиск истины должен быть освещен учениями великих мировых религий.
Among the great religions there are similarities and dissimilarities. Среди великих религий есть тождества и различия.
We also recall the unimpeachable secular credentials of the great popular movements in the Islamic world after the Second World War. Мы хотим напомнить также о бесспорных вековых достижениях великих народных движений исламского мира после второй мировой войны.
However, they can assist decisively in eradicating poverty, thus contributing to the attainment of the great goals of the Millennium Declaration. Однако, они могут оказать решающую помощь в ликвидации нищеты, способствуя тем самым достижению великих целей Декларации тысячелетия.
We call for a new beginning between the Governments and peoples of those two great nations, one large, one small. Мы призываем открыть новую страницу в истории отношений между правительствами и народами этих двух великих стран - большой и малой.
The turn of a millennium is usually a time of visions of great Utopias. Наступление нового тысячелетия обычно является периодом возникновения великих утопий.
Several great religions in the world have taught us the essence of tolerance in different manifestations. Ряд великих мировых религий учат нас основам терпимости в различных ее проявлениях.
The EU, being the product of several great religious and philosophical traditions, is a community of values. Будучи продуктом нескольких великих религиозных и философских традиций, ЕС представляет собой общность ценностей.
Twenty years after reunification was completed, Germany has become one of the world's great democracies. Двадцать лет спустя после завершения воссоединения Германии она стала одной из великих демократий мира.
Even the world's great universities, from Harvard to Oxford, are seeing fewer Japanese students. Даже в великих мировые университетах, от Гарварда до Оксфорда, учится все меньше японских студентов.
It has been a century of great social upheaval and experimentation as well as of unprecedented social progress and technological advances. Это было столетие великих социальных потрясений и экспериментов, а также беспрецедентного социального прогресса и технических достижений.
Similarly, we share his perception that the United Nations is at a moment of great opportunity. Мы также разделяем его мнение, что Организация Объединенных Наций переживает момент великих возможностей.
Each of the great powers came to have its own vassal government. Каждая из великих держав имела свое собственное вассальное правительство.
The parties will continue to tap the potential of this mechanism and enhance exchange of the major cultural achievements of the two great nations. Стороны будут и впредь раскрывать потенциал данного механизма, усиливать обмены передовыми достижениями культуры двух великих народов.