Three decades later, 'imagination' seems to have stilled those worries... and The Deer Hunter is one of the great American films. |
Три десятилетия спустя "воображение", похоже, успокоило эти терзания... и "Охотник на оленей" является одним из великих американских фильмов». |
The place where they held memorial services for Sungkyunkwan's great men.) |
(место, где проводили поминальные службы для великих людей Сонгюнгвана) |
Well, the Post Office was one of the great ships of state, sir. |
Да. Ну, Почтамт был одним из великих кораблей государства, сэр. |
Well, if it's of any help, I've read all the great moral philosophers, including Dr. Seuss. |
Ну, если это поможет, я читал всех великих философов морали, включая доктора Сьюза. |
I was exposed to the works of great thinkers. |
Я открыл для себя работы великих мыслителей - |
They only gather like this at times of great catastrophe... |
Они собираются так только во времена великих катастроф |
Instead, acknowledging Stalin is a way for Russians to recall a time of great deeds and perhaps even greater sacrifices. |
Напротив, признание Сталина - это способ для россиян вспомнить время великих подвигов и, возможно, еще более великих потерь. |
When the end comes, change in Cuba could be as vast as any that greeted the end of the last century's great dictators. |
Когда наступит конец, перемены на Кубе будут такими же значительными, как после кончины других великих диктаторов прошлого века. |
Who do you like best of the great Spanish artists? |
Кого вы больше любите из великих испанцев? |
Looking beyond the Middle East, Africa provides the best evidence for a geopolitics based as much on regional powers and institutions as on traditional great powers. |
Выходя за пределы Ближнего Востока, Африка демонстрирует лучшее доказательство в пользу геополитики, основанной в такой же степени на региональных властях и институтах, как на традиционном участии великих держав. |
We're witnessing great times, Eva |
Мы свидетели великих времён, Ева. |
To remember and reflect on how we have wronged other people and nations may benefit a country's citizens as much as celebrating great deeds. |
Память и размышления о том, как мы неправильно поступили с другими людьми и народами, может принести столь же много пользы гражданам страны, как и празднование великих дел. |
We often think of history as something inevitable, a culmination of great, grinding forces that can only lead to one destination. |
Мы часто думаем об истории как о чем-то неизбежном, как о венце творения великих перемалывающих сил, которые могут привести только к одному месту назначения. |
And he boasted about all the great masterpieces that he himself had painted that were attributed to other artists. |
Он хвастался обо всех великих произведениях искусства, которые он написал, которые были приписаны другим художникам. |
We know that's wrong, because we conducted two great natural experiments in the 20th century to see if geography mattered more than institutions. |
Мы знаем, что это неверно, потому что в 20 веке мы провели два великих естественных эксперимента, чтобы понять, превалирует ли география над институтами. |
And as an adult, I've been more aware of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night. |
Будучи взрослым, я более осведомлен о великих греческих мифах, что разыгрываются в небе над головой каждую ночь. |
In the conservatoire young Tofig Guliyev familiarized with works of great classics of the past - Bach, Beethoven, Tschaikovsky, Schubert and other composers. |
В консерватории происходит первое знакомство молодого Кулиева с творениями великих классиков прошлого - Баха, Бетховена, Чайковского, Шуберта, и других композиторов. |
Spider-Man: Web of Fire won't disappoint Marvel fans, though it doesn't raise Spidey to the pantheon of great video game heroes. |
По словам обозревателя GamePro The Amazing Spider-Man: Web of Fire не разочарует поклонников Marvel, хотя она не поднимает Паука в пантеон великих героев видеоигр. |
In the 1930s, she was recognized as one of the three great mandopop singers with Zhou Xuan and Bai Hong. |
В 1930 году Гун была признана одной из трёх великих певиц в жанре Mandopop, совместно с Чжоу Сюань и Бай Хун. |
BBC reveals 100 great British heroes, London: BBC News, 22 August 2002, retrieved 4 January 2010. |
ВВС представляет - 100 великих британских героев - статья BBC News, 22 августа 2002 года. |
Originally called the "International Hockey Hall of Fame", its mandate was to honour great hockey players and to raise funds for a permanent location. |
Названный «Международным хоккейным залом славы и музеем», он являлся «Original Hockey Hall of Fame» и был предназначен для чествования великих игроков и функционеров, а также сбора средств для своего отдельного помещения. |
Most great movies, whether sports films or otherwise, remind us of why we're here, of how precious and precarious our lives are. |
Большинство великих фильмов, будь они о спорте или нет, напоминают нам, зачем мы живем. Напоминают, как ценны и хрупки наши жизни. |
Yet the 1945 Charter remains timely; all that is lacking is the full implementation of the great principles it articulates. |
Устав 1945 года все также актуален - сейчас недостает лишь полного осуществления содержащихся в нем великих принципов. |
You were the one on the great American road trip. |
Ты же был на великих дорожных гастролях по Америке. |
Although we do not always agree, Your Honor... our two great societies have always lived in peace. |
Порой мы не согласны друг с другом, ваша честь... но два наших великих народа всегда жили в мире. |