Too many great minds have been forced to abandon their work. |
Слишком много великих умов были вынуждены оставить работу. |
These are just a few of the great minds that suffered from a fine madness. |
Это лишь некоторые из великих умов что пострадали от прекрасного безумия. |
You just remind them of all the great things we did together. |
Просто напоминай им о всех тех великих вещах, что мы сделали вместе. |
For six years I danced in all the great ballets. |
В течение 6 лет я танцевала во всех великих постановках. |
Alex Longshadow comes from a line of great Kinaho chiefs. |
Алекс Длинная Тень происходит из рода великих вождей Кинахо. |
One of the great Greek tragedies was the death of Socrates. |
Смерть Сократа была одной из великих греческих трагедий. |
Stained are the legacies of the great White House staffers. |
Запятнано наследие великих сотрудников Белого дома. |
This meant heading to the Top Gear Technology Centre - the birthplace of all our great projects. |
Что означало прибытие в Технологический Центр Топ Гир - кузницу всех наших великих проектов. |
So it turns out there was not a great soldier Inside of each of you. |
Выяснилось, что в каждом из вас нет великих солдат. |
These little guys are the unsung heroes of all great peace treaties. |
Эти маленькие ребята-незамеченные герои всех великих мирных договоров. |
I also have six great warriors. |
У меня есть 6 великих воинов. |
A lot of times, disturbed people - they - they get fixated on great men. |
Чаще всего люди с нестабильной психикой, они зацикливаются на великих людях. |
Escort these two great daughters of Persia to my chamber. |
Проводи этих двух великих дочерей Персии в мои покои. |
Think of all the great men who have made their fortunes through me, Mr Reid. |
Подумайте о всех тех великих людях, что сделали свое состояние с моей помощью, мистер Рид. |
Chuckie was not exactly destined for great things. |
Чаки не был предназначен для великих дел. |
Two great warrior races forced together to create a warrior greater than either. |
Две расы великих воинов вынуждены слиться, ...чтобы создать воина, превосходящего каждую расу. |
It'll just be one great summer of Chinese torture for all of us. |
Это будет одни из тех великих летних каникул Что являются китайской пыткой для всех. |
And I charge you to go out into the greater world and... and achieve great things for our people. |
Я призываю вас выйти в большой мир и добиться великих вещей ради нашего народа. |
Never forget who you are, and the great name that you bear. |
Никогда не забывай, кто ты, и имя своих великих предков. |
Test for fungi, parasites, All creatures great and small. |
Тестируйте на грибки, паразиты, всех тварей, малых и великих. |
Look, you still have a lot of great players and some new talent. |
Смотри, у тебя куча великих игроков и гениальная молодая поросль. |
Agusta, Count Agusta, from the great histories of this stuff. |
Agusta, граф Агуста, из великих историй всех этих вещей. |
He mentioned four great world orchestras, and the fifth one was Venezuela's Youth Symphony Orchestra. |
Он упомянул четыре великих мировых оркестра а пятым был упомянут Юношеский симфонический оркестр Венесуэлы. |
I went to talk to them about certain of the great tragedies of Western art. |
Я начал говорить с ними об определенных великих трагедиях, представленных в западном искусстве. |
He also told me about the great explorers. |
А еще он рассказывал мне о великих исследователях. |