| Too many great minds have been forced to abandon their work. | Слишком много великих умов были вынуждены оставить работу. |
| These are just a few of the great minds that suffered from a fine madness. | Это лишь некоторые из великих умов что пострадали от прекрасного безумия. |
| You just remind them of all the great things we did together. | Просто напоминай им о всех тех великих вещах, что мы сделали вместе. |
| For six years I danced in all the great ballets. | В течение 6 лет я танцевала во всех великих постановках. |
| Alex Longshadow comes from a line of great Kinaho chiefs. | Алекс Длинная Тень происходит из рода великих вождей Кинахо. |
| One of the great Greek tragedies was the death of Socrates. | Смерть Сократа была одной из великих греческих трагедий. |
| Stained are the legacies of the great White House staffers. | Запятнано наследие великих сотрудников Белого дома. |
| This meant heading to the Top Gear Technology Centre - the birthplace of all our great projects. | Что означало прибытие в Технологический Центр Топ Гир - кузницу всех наших великих проектов. |
| So it turns out there was not a great soldier Inside of each of you. | Выяснилось, что в каждом из вас нет великих солдат. |
| These little guys are the unsung heroes of all great peace treaties. | Эти маленькие ребята-незамеченные герои всех великих мирных договоров. |
| I also have six great warriors. | У меня есть 6 великих воинов. |
| A lot of times, disturbed people - they - they get fixated on great men. | Чаще всего люди с нестабильной психикой, они зацикливаются на великих людях. |
| Escort these two great daughters of Persia to my chamber. | Проводи этих двух великих дочерей Персии в мои покои. |
| Think of all the great men who have made their fortunes through me, Mr Reid. | Подумайте о всех тех великих людях, что сделали свое состояние с моей помощью, мистер Рид. |
| Chuckie was not exactly destined for great things. | Чаки не был предназначен для великих дел. |
| Two great warrior races forced together to create a warrior greater than either. | Две расы великих воинов вынуждены слиться, ...чтобы создать воина, превосходящего каждую расу. |
| It'll just be one great summer of Chinese torture for all of us. | Это будет одни из тех великих летних каникул Что являются китайской пыткой для всех. |
| And I charge you to go out into the greater world and... and achieve great things for our people. | Я призываю вас выйти в большой мир и добиться великих вещей ради нашего народа. |
| Never forget who you are, and the great name that you bear. | Никогда не забывай, кто ты, и имя своих великих предков. |
| Test for fungi, parasites, All creatures great and small. | Тестируйте на грибки, паразиты, всех тварей, малых и великих. |
| Look, you still have a lot of great players and some new talent. | Смотри, у тебя куча великих игроков и гениальная молодая поросль. |
| Agusta, Count Agusta, from the great histories of this stuff. | Agusta, граф Агуста, из великих историй всех этих вещей. |
| He mentioned four great world orchestras, and the fifth one was Venezuela's Youth Symphony Orchestra. | Он упомянул четыре великих мировых оркестра а пятым был упомянут Юношеский симфонический оркестр Венесуэлы. |
| I went to talk to them about certain of the great tragedies of Western art. | Я начал говорить с ними об определенных великих трагедиях, представленных в западном искусстве. |
| He also told me about the great explorers. | А еще он рассказывал мне о великих исследователях. |