Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великих

Примеры в контексте "Great - Великих"

Примеры: Great - Великих
In the Great Lakes region, various efforts are under way to improve peace and security and to create an atmosphere conducive to development. Разнообразные усилия по укреплению мира и безопасности и созданию обстановки, благоприятной для развития, прилагаются в районе Великих озер.
EEC Trust Fund for the Financing of the Great Lakes Process Целевой фонд ЕЭС для финансирования процесса в районе Великих озер
Support of the Programme for Addressing Disarmament Demobilization and Durable Solutions and Small Arms Proliferation in the Great Lakes Содействие программе решения проблем разоружения, демобилизации и принятия долгосрочных решений, а также распространения ручного огнестрельного оружия в районе Великих Озер
Dinner hosted by Chair of Commission delegation with regional ambassadors and Executive Secretary of the International Conference on the Great Lakes Region Званый ужин, организованный руководителем делегации Комиссии для региональных послов и Исполнительного секретаря Международной конференции по району Великих озер
Existence and efficiency of a subregional mechanism for peaceful conflict resolution between border populations in the Great Lakes region Наличие и эффективное функционирование субрегионального механизма мирного урегулирования конфликтов между жителями приграничных районов в районе Великих озер
Another participant cited the thematic debate on the Great Lakes region, at the conclusion of which the Council adopted resolution 1653 (2006). Другой участник привел в качестве примера тематическое обсуждение положения в районе Великих озер, по итогам которого Совет принял резолюцию 1653 (2006).
The European Commission is committed to reinvigorating regional structures in West Africa and the Great Lakes by drawing upon previous experiences. Европейская комиссия привержена активизации деятельности региональных структур в Западной Африке и в районе Великих озер посредством использования предыдущего опыта;
Finally, I need hardly recall that the International Conference on the Great Lakes Region was the Council's initiative, supported by the African Union. Наконец, вряд ли нужно напоминать, что Международная конференция по району Великих озер была проведена по инициативе Совета и при поддержке Африканского союза.
Partners believe that the International Conference on the Great Lakes Region is a forum with the potential to promote peace, security and development in the region. По мнению партнеров, Международная конференция по району Великих озер является форумом, способным оказывать содействие миру, безопасности и развитию в регионе.
You may wish to recall that the Council played an instrumental role in the convening of the International Conference on the Great Lakes Region. Вы, возможно, помните, что Совет сыграл важную роль в созыве Международной конференции по району Великих озер.
The Dar es Salaam Declaration set the vision and mission for the Great Lakes, which needed to be translated into concrete action. Декларация, подписанная в Дар-эс-Саламе, заложила видение и миссию для Великих озер, которые должны найти воплощение в конкретных делах.
I also welcome Ambassador Mulamula, the new Executive Secretary for the Great Lakes secretariat, about whom I shall say a few words in a moment. Я также приветствую нового исполнительного секретаря секретариата по району Великих озер посла Муламулу, о которой я затем скажу несколько слов.
It will be recalled that the Council has been seized of issues relating to the Great Lakes region for more than 10 years. Следует напомнить о том, что Совет занимается проблемами, связанными с районом Великих озер, более 10 лет.
We believe that their implementation will be crucial to the success of the mechanism that has been set up among the States of the Great Lakes region. На наш взгляд, их выполнение будет играть чрезвычайно важную роль в обеспечении успешного функционирования механизма, созданного государствами района Великих озер.
The European Union welcomes today's open debate, which is taking place at a time when the Great Lakes region is at an important crossroads. Европейский союз приветствует сегодняшние открытые прения, которые проводятся в момент, когда район Великих озер вступает в важный этап своего развития.
In conclusion, I thank the Security Council, which has always been dedicated to the cause of peace in the Great Lakes region. В заключение я хотел бы выразить благодарность Совету Безопасности, который всегда демонстрировал приверженность делу мира в регионе Великих озер.
That has had a favourable impact not only on my country, but also in the broader context of the Great Lakes region. Это оказало благоприятное воздействие не только на нашу страну, но также и на более широкий масштаб района Великих озер.
This is a key component of the Tribunal's mandate to bring justice, stability and reconciliation to the Great Lakes region. Это один из ключевых компонентов мандата Трибунала в плане отправления правосудия, обеспечения стабильности и примирения в районе Великих озер.
Lower concentration: population near Great lakes Пониженная концентрация - население в р-не Великих озер
From the Horn to the Great Lakes to West Africa, conflict is endemic. Конфликтами охвачено все пространство от Африканского Рога до Великих озер и Западной Африки.
This has been the case particularly in the Great Lakes region of Africa, where UNIFEM has long-standing partnerships with women's organizations. Такая деятельность осуществлялась, в частности, в регионе Великих озер в Африке, где ЮНИФЕМ давно поддерживает партнерские отношения с женскими организациями.
They require the 11 Member States of the International Conference on the Great Lakes Region to ensure their domestic implementation. В связи с этим 11 государств - участников Международной конференции в районе Великих озер обязаны обеспечить их выполнение на национальном уровне.
Regional approaches to disarmament, demobilization and reintegration in the Great Lakes region of Africa Региональные подходы к процессу разоружения, демобилизации и реинтеграции в районе Великих озер в Африке
The Great Lakes region has its share of peace and security problems, but we continue to make significant progress in fundamentally addressing that question. Район Великих озер также испытывает ряд проблем в области мира и безопасности, однако мы продолжаем добиваться успехов в плане устранения коренных причин данных проблем.
At their side was the Group of Friends of the Great Lakes Region, whose financial, technical, political and diplomatic support was outstanding. Руку помощи им протянула Группа друзей района Великих озер, оказавшая неоценимую финансовую, техническую, политическую и дипломатическую поддержку.