Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Your day of celebration, Holy Father, was a great success. Ваше празднество, Святой Отец, имело большой успех.
Voters elect the Great and General Council (Parliament), exhaustively described in another section of this report, have the duty to express their opinion in case of referenda and have the power of legislative initiative. Избиратели выбирают Большой генеральный совет (парламент), подробное описание которого приводится в другом разделе настоящего доклада; кроме того, они обязаны выражать свое мнение в ходе референдума и обладают правом законодательной инициативы.
As initiated by Mr. Alekperov, it is proposed that the Summit be concentrated on the Caspian Region, an area with great crude oil supply potential and of strong interest for international companies and investors. По инициативе г-на Алекперова предлагается, чтобы на Встрече на высшем уровне акцент был сделан на Каспийский регион, который обладает значительным потенциалом для добычи нефти и представляет большой интерес для международных компаний и инвесторов.
This kind of common service is of great interest to UNICEF for the efficiency gains in reaching more remote areas, and in supporting sub-offices and out-posted staff. Такая форма общего обслуживания представляет большой интерес для ЮНИСЕФ, открывая эффективные возможности для охвата работой более отдаленных районов и для поддержки подразделений более низкого структурного уровня и размещенных на удаленных объектах сотрудников.
Great Mandarin, Wabash. "Большой мандарин" на Вабаш.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
You ridiculed me but you also proved that a great man is nothing without the press. Но ещё ты объяснил мне, что сегодня великий человек- ничто без прессы.
The great state of Michigan would like to cast its vote. Великий штат Мичиган хотел бы отдать свой голос.
Travel to Xanadu, Great Khan. Отправляйся в Шанду, Великий Хан.
Each time the Great Snowman was about to agree to something, И как только Великий Снежный человек соглашался было принять какое-то предложение,
And who was that great man? кто был этот великий человек?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Well, you know, they gave us such a great room, Phyllis. Ну, ты знаешь, они дали нам такой отличный номер, Филлис.
According to his bodyguard, Ten Mohs was having a great night. По словам его телохранителя, у Бриллиантика был отличный вечер.
But you know, for the people who oppose this technology, who see it as a threat, the fact that criminals use it is a great way to demonize it. Но вы знаете, есть люди, которые выступают против этой технологии, они видят в ней угрозу, из за того, что преступники то же используют ее, и это отличный способ... демонизировать ее.
But it's a great experience. Но это отличный опыт!
Great day for a wedding. Отличный денек для свадьбы.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Just knowing that you're not afraid of those things... it's such a great step forward in our relationship. Понимание того, что ты не боишься так поступать... это огромный шаг в наших отношениях.
Applauding the roles and great contributions of women to the realization of equality, development and peace; recognizing the diversity and leadership capacity of women as rich resources and driving forces for development; приветствуя роль и огромный вклад женщин в реализацию принципов равенства, развития и мира; признавая разнообразие и руководящие способности женщин как богатых ресурсов и движущих сил развития;
"Tourist Moldova" magazine already presented country on the different international conferences. It won a great success. Журнал "Молдова туристикэ" уже представлял страну на различных международных форумах, и вызвал огромный интерес.
And it's an important difference because it characterizes... the great technical leap from the ancient into the modern world. Разница очень важная, потому что она характеризует огромный скачок... в плане изобразительной техники, шаг из древнего в современный мир.
The contribution is great; therefore the dividends of peace for the whole region should not be wasted at the end of the stabilization process. Это действительно огромный вклад; поэтому чрезвычайно важно по завершении процесса стабилизации не растерять понапрасну достижения в области обеспечения мира.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Which is great, most of the time. В большинстве случаев это было здорово.
And I think it's great you're going out there, meeting all these new people, staying in cottages. И я думаю, это здорово, ты будешь там, встречая все новых людей, проживающие в коттеджах.
is great, and now you're in my... you're in my office. Это... здорово, и сейчас ты... в моем офисе.
Great. I'm so glad that you're excited about this thing we're doing here. Здорово, я так рад, что вы взволнованы об той вещи, что бы делаем тут.
Honey, that is so great. Милая, это же здорово!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great move for his career. Это замечательный шаг для его карьеры.
I'll tell her I know this great little restaurant that doesn't take reservations. Я говорю ей, что знаю один маленький замечательный ресторан, в котором не надо заказывать столик.
And the only things that I know is that he's a great director. Я только знаю что он замечательный режиссер.
In fact, he's so great, he's been practicing those dance moves you taught him. В самом деле, он такой замечательный, он пробует танцевать, как ты его научила.
It'll be a great issue... Это будет замечательный номер...
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
First, General Assembly resolution 51/226 of 3 April 1997 on human resources management placed great emphasis on strengthening the staff/management dialogue. Во-первых, в принятой З апреля 1997 года резолюции 51/226 Генеральной Ассамблеи об управлении людскими ресурсами сделан значительный акцент на укреплении диалога между персоналом и администрацией.
There seems to be great interest these days in the thorny questions that arise when one attempts to think seriously about that. Судя по всему, в последнее время возник значительный интерес к весьма острым вопросам, которые возникают в процессе серьезного анализа этой задачи.
In regions such as Africa, great progress had been made in lowering the death rates over a relatively short period of time, but corresponding birth rates had declined more slowly; that had resulted in rapid population growth. В таких регионах, как Африка, значительный прогресс был достигнут в снижении коэффициента смертности за относительно короткий промежуток времени, однако соответствующие показатели рождаемости снижались более низкими темпами; это привело к быстрому росту численности населения.
Finding 10: There is great potential for advancing the cause of poverty reduction through UNDP activities in the democratic governance area, but the UNDP record in harnessing this potential is mixed. Вывод 10: имеется значительный потенциал для повышения эффективности деятельности по сокращению масштабов нищеты через посредство мероприятий ПРООН в области демократического управления, однако результаты работы ПРООН по задействованию этого потенциала неоднозначны.
Similarly, there exists great scope in the environment area to impart a strong pro-poor bias by integrating concerns with environmental protection with the imperatives of strengthening the livelihoods of the poor. В сфере экологии также имеется значительный потенциал для того, чтобы проводить действенную работу в интересах бедняков на основе обеспечения увязки между проблемами охраны окружающей среды и насущными задачами, связанными с более эффективным созданием возможностей для получения малоимущими средств к существованию.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well, that's a great plan when she's seven. Это был прекрасный план, когда ей было семь.
WELL, WHO SAYS YOU'RE NOT A GREAT DAD? Кто скажет, что ты не прекрасный отец?
That is a great question, Erin. Прекрасный вопрос, Эрин.
That is one great kid you got. У тебя прекрасный ребенок.
One day you'I be a great, famous man and make me proud, В один прекрасный день ты станешь великим, знаменитым и я буду гордиться тобой.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
But he did seem to be in a great hurry. Но он, похоже, очень сильно торопился.
UNTAET has achieved a great deal over the last year. За последний год ВАООНВТ добилась очень многого.
When I found out Michael worked for Elizabeth North, I deleted all my e-mails and texts, which, in retrospect, doesn't look great. Когда я узнал, что Майкл работает на Элизабет Норт, я удалил все письма и сообщения, что, в данном случае, не очень хорошо.
A great many survey respondents felt that the DPL must highly prioritize efforts to resolve disputes internal to the Project. Очень многие респонденты опроса считают, что DPL должен уделять больше внимания разрешению внутренних споров Проекта.
So foreign aid is actually a great way of sort of wrapping up here, because if you think about it, what I've been talking about today is this notion - very uncontroversial amongst economists - that most things are very home-biased. Итак, иностранная помощь - это отличный момент, на котором можно было бы закруглиться, т.к., сегодня я говорил о том, - и это устоявшаяся точка зрения среди экономистов, - что большинство вопросов очень локальны.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He's a great father, but not much of a husband. Он хороший отец, но не очень хороший муж.
"you got to stop thinking and planning and worrying and just say, 'to hell with it.'" she sounds like a great friend. ты перестанешь думать, планировать и переживать и просто скажешь ну и черт с ним . но она похоже хороший друг.
But he's a great guy. Но он хороший парень.
That's great advice. Это хороший совет. Спасибо.
Aaron Beierle of DVD Talk rated it 2/5 stars and wrote, "An ok movie; sort of entertaining at times, but not great." Аарон Байерли из DVD Talk оценил картину в 2 звезды из пяти и написал, "Хороший фильм; временами забавный, но не отличный".
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Then, you tell the bride how great a lover her groom was. И потом ты сказала невесте, что ее жених классный любовник.
No, actually, you're pretty great. Нет, на самом деле, ты очень классный.
I just figured it was a great way to do research. Просто подумал - это классный способ всё изучить.
It's a great city, but my roommates ruined it for me. Классный город, но мои соседи поломали мне весь кайф.
Great guy, wonderful of story. Классный парень, отличный отец... конец истории.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Notes: A 'great' year is a year of premium prices for steel in the world steel export market. Примечания: "Великолепный" год представляет собой год очень выгодных цен на сталь на мировом экспортном рынке стали.
He's a's a great fighter. ќн отличный парень. ќн великолепный боец.
You used to have a great body, great physique. Гэл, большой Гэл, великолепный!
Got a great voice. У тебя великолепный голос.
Arizona is a great surgeon. Аризона - великолепный хирург.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
You make really great spaghetti sauce. Ты великолепно готовишь соус для спагетти.
They both sound great, both connected to the record. Они оба великолепно звучат, оба связанные с тем, что поют.
Not like everything's so great now. Не похоже, что сейчас все просто великолепно.
He was great, the way he was working the audience, it was really cool when I turned around to see him take it up to the next level, and I was seduced by that, I couldn't help it. Он великолепно работал с публикой, и было так здорово повернуться и увидеть его, забрать его в следующий раунд, и я была очарована им и ничего не смогла сделать.
You look great, all bright-eyed. Выглядишь великолепно, просто сияешь.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Furthermore, the establishment of a strong global partnership between governments, social entrepreneurs and the private sector at the national and international level can be of great benefit to all humanity, especially in promoting sustainable development and implementing the Millennium Development Goals. Кроме того, налаживание прочных глобальных партнерских связей между правительствами, социальными предпринимателями и частным сектором на национальном и международном уровнях может оказаться весьма полезным для всего человечества, особенно в плане содействия обеспечению устойчивого развития и достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
At the same time, the extremely great ratio of cultural values kept in the archives and exhibited is still a problem due to the lack of exhibition spaces. Вместе с тем весьма высокая доля культурных ценностей находится в хранилищах, и их экспонирование продолжает сталкиваться с трудностями, связанными с нехваткой выставочных площадей.
Enhanced Intranet tools, such as the development account monitoring system, have been developed and are being used with great effect in the monitoring and evaluation of the Account. Разработаны усовершенствованные инструменты на базе Интранета, например система контроля за использованием Счета развития, которые весьма эффективно применяются для контроля и оценки использования Счета.
We'd had 10,000 years of extremely knowledgeable pastoralists bunching and moving their animals, but they had created the great manmade deserts of the world. На протяжении 10000 лет весьма знающие фермеры-овцеводы пасли свои стада, перемещая их от пастбища к пастбищу, тем самым создав огромные искусственные пустыни по всему миру.
The presentation made by Public-i about how to combine social networking with more traditional e-tools was of great value for the participants. ЗЗ. Весьма полезным для участников оказалось представление организации "Паблик-И" по вопросу о том, как совместить работу в социальных сетях с использованием более традиционных электронных средств.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Dr. Strangelove is on Roger Ebert's list of The Great Movies, and he described it as "arguably the best political satire of the century". Роджер Эберт включил картину в свой список Великих Фильмов, сказав, что «возможно, это лучшая политическая сатира века».
The Great Lakes region has its share of peace and security problems, but we continue to make significant progress in fundamentally addressing that question. Район Великих озер также испытывает ряд проблем в области мира и безопасности, однако мы продолжаем добиваться успехов в плане устранения коренных причин данных проблем.
In this regard, the informal donor meeting of refugee reintegration in the Great Lakes region of Africa held on 23 November 1996 at Geneva at the initiative of the Government of Canada was extremely important. В этой связи огромное значение имело неофициальное совещание доноров по вопросам реинтеграции беженцев в районе Великих озер в Африке, состоявшееся 23 ноября 1996 года в Женеве по инициативе правительства Канады.
During the period under review, UNHCR and OAU engaged in a process of joint and bilateral consultations with the Governments concerned in the Great Lakes region to find durable solutions to the refugee problems there. За обзорный период УВКБ и ОАЕ приступили к процессу совместных и двусторонних консультаций с правительствами соответствующих стран в районе Великих озер в целях нахождения долгосрочных решений проблем беженцев в этом районе.
In the Great Lakes region, in the near future, MONUC and ONUB will share force enablers and maritime units to the extent possible, while letters of assist would include provisions for the use of assets on both sides of the border. В районе Великих озер в ближайшем будущем МООНДРК и ОНЮБ будут по мере возможности на совместной основе использовать вспомогательные и морские подразделения, а письма-заказы будут включать положения об использовании сил и средств по обе стороны границы.
Больше примеров...