Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The Aristotle University of Thessaloniki performs a great deal of research in a variety of scientific fields. Университет Аристотеля в Салониках выполняет большой объём исследований в различных научных областях.
Guyana shares in a very poignant way the great loss China has suffered. Гайана искренне разделяет горечь большой потери, понесенной Китаем.
Population and development issues are of great interest in Jordan at the political, institutional and popular levels. Вопросы народонаселения и развития вызывают большой интерес в Иордании на политическом, институциональном и общественном уровнях.
Much remains to be achieved by the United Nations, and that, to a great degree, depends on the collective support of each and every Member nation. Многое предстоит еще сделать Организации Объединенных Наций для достижения поставленных целей, а это в большой степени зависит от коллективной поддержки каждого и любого государства - члена Организации Объединенных Наций.
The great contribution made by UNMIK and KFOR in Kosovo since the very beginning of their activities is proof of the legacy of the international community's efforts to make Kosovo a success story. Большой вклад МООНК и СДК в Косово с самого начала их деятельности является доказательством преемственности усилий международного сообщества с целью добиться успеха в Косово.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Ladies and gentlemen, what you're about to witness is a feat so daring, so dangerous, even the great Houdini dared not attempt it. Вы станете свидетелями трюка столь дерзкого и опасного, что даже великий Гудини не осмелился его исполнить.
Constantine the Great, the first Constantine was? Константин Великий, первый Константин был...
The tagline for the game was: "A great player needs a great first touch." Слоган игры: «Великий игрок нуждается в великом первом касании» (англ. А great player needs a great first touch).
Started off a great warrior, Ended as an insect sucking on a poppy flower. Наш великий король вместо того, чтобы быть воином, погряз в пьянстве и любовных утехах.
"Great talent"... "Великий талант"...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Alan is a great mentor, but there's nothing going on. Алан - отличный наставник, но между нами ничего нет.
He's a little excitable, but ultimately, he's a great guy. Он слегка раздражен, но в конечном счёте он отличный парень.
Well, it's great branding and shows real marketing expertise. Этот отличный ход показывает настоящий опыт в сфере маркетинга.
And also to say... she would have made a great firefighter. И еще... из нее бы получился отличный пожарный.
Come on.He's a great guy. Поехали. Отличный мужик.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This is a great source of encouragement and cause for further dedication to the process. Это - огромный источник надежд и стимул к сохранению приверженности процессу.
Let me also commend the new Danish chairmanship of the Counter-Terrorism Committee for the great deal of fine work it has done. Позвольте мне также выразить признательность Дании, новому председателю Контртеррористического комитета, за огромный объем и прекрасное качество выполненной работы.
As encouraging as these aggregate numbers are, they mask the great disparity in the performance of individual countries, ranging from a decline in output of about 20 per cent to an advance of over 11 per cent (see table A.). Какими бы обнадеживающими ни были усредненные данные, за ними кроется огромный разброс в показателях отдельных стран, начиная со снижения объема производства примерно на 20 процентов и заканчивая его ростом более чем на 11 процентов (см. таблицу А.).
Great strides have now been made towards fulfilling the goals set out at the 1990 World Summit for Children, the first-ever global summit. К настоящему времени достигнут огромный прогресс в деле достижения целей, принятых в 1990 году на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей - первом глобальном форуме на высшем уровне такого рода.
The building itself was erected between 1863 and 1869 as one of the first great monuments of the new Ring Boulevard. А раз в году сцена и паркет Государственной оперы волшебным образом преображаются на одну ночь в огромный бальный зал - здесь проходит венский Оперный бал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Well, that's great, that's great. Ну что ж отлично, это просто здорово.
I think it's great what you did. Я думаю это здорово, то что ты сделал.
Maybe in a while, when they come it would be great if you could be with me. Может, пока они не придут... было бы здорово, если ты побудешь со мной.
Actually, it's pretty great. На самом деле довольно здорово.
It's great, Terri, but there are nine foreclosures on our street. Терри, все здорово, но на нашей улице целых девять домов, которые выставили на продажу за неуплату по закладным.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I'm watching a great movie, my dear. Мой дорогой, я смотрю замечательный фильм.
This great institution plays a vital role in the development process of its members and remains the global organization best situated to address the world's pressing needs and to help find solutions for them. Этот замечательный институт играет жизненно важную роль в процессе развития своих членов и остается глобальной организацией, которая наиболее приспособлена к тому, чтобы рассматривать неотложные мировые проблемы и помогать находить их решения.
You're a really great singer. Ты действительно замечательный певец.
(Ray) Dinner was so great, May. Ужин был замечательный, Мэй.
It'll be a great issue... Это будет замечательный номер...
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
For example, in Australia and Canada, great progress has been made. Например, в Австралии и Канаде достигнут значительный прогресс.
There has been great progress in recent years. За последние годы достигнут значительный прогресс.
Despite setbacks and ongoing difficulties, the global economic expansion of recent decades has brought great economic and social progress to many areas of the world and unprecedented prosperity to a large proportion of mankind. Несмотря на неудачи и сохраняющиеся трудности, глобальный экономический рост в последние десятилетия обеспечил значительный социально-экономический прогресс во многих районах мира и беспрецедентное улучшение благосостояния большой доли населения на нашей планете.
Today, the world Organization is going through a process of necessary reform prompted by great achievements, but also by some setbacks, and even failures. Сегодня в нашей международной организации проводятся необходимые реформы, в ходе которых был достигнут значительный прогресс, но также имели место откаты и даже неудачи.
There was a great influx of Loyalist refugees into the city resulting in further overcrowding, and many of these returning and additional Loyalists from Patriot-controlled areas encamped in squalid tent cities on the charred ruins. Имел место значительный приток лоялистов в город, что привело к дальнейшему перенаселению, многим вернувшимся лоялистам пришлось размещаться в убогих палаточных лагерях среди обгоревших руин.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Please help restore this great city... Прошу, помогите восстановить этот прекрасный город.
You've built a great family home here for you and Rachel. Ты построила прекрасный семейный дом для себя и Рейчел.
It was great to see you anyway. Ты сделал мне прекрасный подарок, что пришёл
But it's been a great day! Но, это был прекрасный день!
Judge Dinsdale was a great man. Судья Динсдейл был прекрасный человек.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
I think if your mother still has access to a radio, it would mean a great deal to her if it was one of you. Я думаю, что если мама еще имеет доступ к радио, он будет очень тронута услышать одного из вас.
The venue quickly attained great popularity because of it's Art Deco Style interior design, the broad menu choice and excellent service. Благодаря внутреннему оформлению в стиле Art Deco, и очень разнообразному меню, а также прекрасному обслуживанию, этот ресторан быстро приобрел огромную популярность в народе.
Yes, I see you're very busy with your "Trucker's Monthly" there, but I finally found a great place to study, and you're sitting on it. Да, я вижу что ты очень занят своим "Ежемесячником Дальнобойщика", но я наконец-то нашла себе место где я могу позаниматься, а ты на нем расселся.
Lilah, you have made a lot of great contributions and you've tried your best - Лайла. Ты вложила много сил и я знаю, что ты старалась очень, очень сильно...
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's a great role, but secondary. Это хороший персонаж, но второстепенный.
"And I love great conversation and good dinners at home." "И я люблю интересную беседу и хороший ужин дома".
And he's got a really great voice, but he hasn't hit puberty yet, so that could change. И у него действительно хороший голос, но в период созревания он изменится.
You have such great taste! У тебя всегда был хороший вкус!
You're a great athlete, Nate. Ты хороший спортсмен Нейт.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
There's a great Thai place up the road, if you like Thai. Неподалеку есть классный тайский ресторан, если тебе нравится их еда.
You're a great guy, Martin. А ты, Мартин, классный парень.
I'm just unwilling to accept the idea that you have too great a boyfriend. Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень.
You know, deep down, I know he's a really great guy. I just think he's a little confused. Знаешь, я чувствую сердцем, что он классный парень, просто думаю, что после поцелуя он совсем запутался.
Your father is a great guy. Твой отец - классный мужик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And one of these actors is the great stage director and actor Robert Lepage. Одним из них был великолепный театральный режиссёр и актёр Робер Лепаж.
A great opportunity indeed. Отлично. И правда великолепный шанс.
You do have a great voice. У тебя определённо великолепный голос.
Phil has great taste. У Фила великолепный вкус.
Kristin - she is a great cook. Кристин - великолепный повар.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Well, I think you guys look great. Ну, ребята, я думаю, вы выглядите великолепно.
If you can get anything on their next target, great. Если ты сумеешь узнать что-нибудь о следующей цели, это будет великолепно.
That is just great, dear. Это просто великолепно, дорогая.
Allison's in great shape. Великолепно. Эллисон в отличной форме.
He'll be having a great time. Наверняка великолепно проводит время.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
When receiving sums in foreign or local currencies, verify the authenticity of the currency, act with great caution and beware of counterfeiting; при приеме сумм в иностранной или местной валюте необходимо проверять ее подлинность, проявлять весьма большую осмотрительность и опасаться подделок;
That document demonstrated the great vulnerability of those countries and the serious threats they faced as a consequence of climate change and the global financial, energy and food crises. Данный документ свидетельствует о весьма значительной уязвимости данных стран и о серьезных угрозах, которые стоят перед ними в результате изменения климата и глобальных финансового, энергетического и продовольственного кризисов.
All these devices have been successfully tested in different countries in America, Asia and Europe, and work very well: technical failures are exceptional, and clearly less frequent than with manual tolls. The only great Все эти средства были успешно апробированы в различных странах Америки, Азии и Европы и функционируют весьма надежно: технические неисправности относятся к разряду исключений и происходят реже, чем в случае механических пунктов взимания дорожной пошлины.
The plan had great beauty. План был весьма изящен.
Both the Department of Humanitarian Affairs and the Department of Political Affairs believe that HEWS has great value and regret that it appears that its generous funding by one Member State cannot be continued or absorbed into the regular budget. Как Департамент по гуманитарным вопросам, так и Департамент по политическим вопросам считают, что СРГП - это весьма важный элемент, и сожалеют, что, по-видимому, ее щедрое финансирование со стороны одного государства-члена не может быть продолжено или покрыто в рамках регулярного бюджета.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Great books come from great ideas. Великие книги приходят из великих идей.
Several great religions in the world have taught us the essence of tolerance in different manifestations. Ряд великих мировых религий учат нас основам терпимости в различных ее проявлениях.
She wrote about great Laws of Cosmos, meaning of human life, importance of culture for human evolution, Great Teachers. Она пишет о великих Космических Законах, о смысле человеческого существования, о значении культуры в эволюции человечества, о Великих Учителях.
Regarding the environment, the highest concentrations of hexachlorobenzene were observed near point sources on the Great Lakes and connecting channels. Что касается окружающей среды, то наиболее высокие концентрации гексахлорбензола были отмечены вблизи точечных источников на Великих озерах и соединяющих их каналах.
The continued good will and the unwavering commitment of the Council to the Great Lakes region in the search for durable peace, stability and development is highly commendable. Постоянно проявляемая добрая воля и непоколебимая приверженность Совета региону Великих озер, находящемуся в поисках прочного мира, стабильности и развития, заслуживают самой высокой похвалы.
Больше примеров...