Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
"We count on that our relations will further developing, as they have great potential and mutual interest". Мы рассчитываем на то, что наши отношения будут и дальше развиваться, поскольку для этого есть большой потенциал и взаимный интерес.
If Asher had a great interest in Merlin, И если у Аша был большой интерес к Мэрлину,
Of great interest is the decision by the Pre-Trial Chamber on the legality of the detention order issued by co-investigating judges against Kaing Guek Eav, alias Duch. Большой интерес представляет решение Палаты предварительного производства относительно законности выданного следственными судьями ордера на задержание Каинга Гуэк Ива, известного также под именем Дуч.
He was not a man of great education, not of great culture, but he was a man of determination; firmly devoted to the Emperor; a man of order, a bit gall. Он был человек не большого образования, не большой культуры, но он был человек определительный; твердо преданный Государю; человек порядка, - несколько желчный.
Thanks to the bonds between the Spanish labour movement and the Spanish trade union movement, the election of Companys to this position gave the ERC great prestige amongst left-wing public opinion as it would otherwise have been regarded as a party of the progressive petty bourgeoisie. Благодаря связям между испанским рабочим движением и испанским профсоюзным движением, выбор Компаньса на этот пост дал ERC большой выигрыш среди левого общественного мнения, ибо раньше он считался участником незначительного движения прогрессивной мелкой буржуазии.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great... patriarch and leader of men! Великий патриарх... и лидер мужчин!
Due in part to Liebig's innovations in fertilizers and agriculture, the 1816 famine became known as "the last great subsistence crisis in the Western world". Отчасти благодаря инновациям Либиха в области удобрений и сельского хозяйства голод 1816 года стал известен как «последний великий жизненный кризис в западном мире».
As you command, Great One, so it shall be. Как скажете, Великий, так и будет.
Moreover, the Great Green Document on Human Rights takes precedence over all other domestic legislation since it has been decided as a matter of principle that any legislative enactment whose provisions are inconsistent with the principles set forth therein must be revoked or amended. Кроме того, Великий зеленый документ о правах человека имеет приоритет над всем другим внутренним законодательством, поскольку было в принципе решено, что любые законодательные акты, положения которых не соответствуют заложенным в нем принципам, должны быть отменены или исправлены.
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field. Это - тот великий секрет. Так-как Интернет - это поле, где все игроки равноправны.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
As always, we got a great performance out of Blake. И как вскегда, мы получили отличный результат от Блейка.
And I think you're a great detective, and I trusted your gut. И я думаю, что ты отличный детектив, и я доверился твоему чутью.
It's a movie, a great movie. Фильм. Отличный фильм.
Harvey, I have to admit, great job making Kenny Verdasco the face of your class action suit. Харви, должен признать, что это был отличный выбор - сделать Кенни Вердаско главным истцом в вашем коллективном иске.
Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House? What's the deal? And she said - she was so honest - she said, It's a great question. Почему нет ни слушаний, ни заявлений об осуждении, никого не арестовывают ни перед посольством Руанды, ни перед Белым Домом? В чём дело?» Она ответила - потрясающе честно: «Отличный вопрос.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
That and the overwhelming participation of representatives at the twelfth meeting of States parties on 29 August 2002 had demonstrated the great interest of States parties in the Committee's work. Активное участие представителей в этом совещании и в двенадцатом совещании государств-участников, состоявшемся 29 августа 2002 года, продемонстрировало огромный интерес, который государства-участники проявляют к работе Комитета.
My delegation is aware that a great deal of progress has been made in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms since the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights in 1948. Моя делегация осознает, что достигнут огромный прогресс в деле содействия и защиты прав человека и основных свобод со времени провозглашения Всеобщей декларации прав человека в 1948 году.
Great Aunty Rose wants to give him a big kiss. Большая тётя Роза хочет подарить ему огромный поцелуйчик!
You know, great humor. Ну знаете, огромный юмор.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It would be great if there were a pregnant teenager. Было бы здорово найти еще одну беременную девушку.
We ended up spending the day together and had such a great time. Мы целый день были вместе, и так здорово провели время.
The kid had a great week. Ребенок здорово провел неделю.
That's great, Kramer. Это здорово, Креймер.
Come on, it was great! Только? Это было здорово!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
First of all, we've had a great night tonight, it's been blinding'. Прежде всего, сегодня замечательный вечер, просто восхитительный'.
You know, those things make great gifts. Знаешь, эти штуки - замечательный подарок.
Okay, but they know you and they know what a great guy you are. Ладно, но они знают тебя, знают, что ты замечательный человек.
And I think... that I didn't hear the words "great" or "taste." А по-моему... я не слышала слов "замечательный" и "вкус".
Christina, he's a great kid. Кристина, он замечательный ребёнок.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
We consider the Economic and Social Council to be a body with great potential to make significant contributions to solving the problems of today's world. По нашему мнению, Экономический и Социальный Совет является органом, который обладает огромным потенциалом для того, чтобы вносить значительный вклад в урегулирование проблем сегодняшнего мира.
The Special Representative noted that the Commission had first established the position in 1984 and that there continued to be a very great interest in the subject from many quarters. Специальный представитель отметил, что его должность была учреждена Комиссией в 1984 году и что рассматриваемый вопрос для многих по-прежнему представляет значительный интерес.
The report of the Advisory Committee was drafted in August 1997, during which time a great deal of additional information required by the Committee was also sought, but, as indicated below, was not always received. Проект доклада Консультативного комитета готовился в августе 1997 года, когда Комитет также запрашивал значительный объем дополнительной информации, которую, как это указано ниже, не всегда удавалось получить.
As the representative of a developing country, it concerns me that despite the great progress achieved in the areas of disarmament and the resolution of global security problems, there has been no resolution of the problem of the economic security of the developing States. Как представителя развивающейся страны меня беспокоит то обстоятельство, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в областях разоружения и решения глобальных проблем безопасности, не удалось найти решения проблемы экономической безопасности развивающихся стран.
The project is seen as of great interest to Brazil, since it also contributes to bringing the Alcantara Launch Centre into full operation. З. Проект представляет для Бразилии значительный интерес, поскольку он будет способствовать также полному введению в строй стартового комплекса в Алькантара.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a good man and a great King. Вы хороший человек и прекрасный король.
Which means this is a great time to hang up. Ты не считаешь, что это прекрасный момент, чтобы повесить трубку?
I'm a great tennis player. Я прекрасный игрок в теннис.
So one great example is car-share clubs, which are really starting to take off in the U.S., Прекрасный пример - клубы совместного использования машин, которые начинают приобретать популярность в США.
Description This beautiful and comfortably-furnished two-bedroom apartment enjoys one of the finest locations in historic Rome, just a few meters from the Cathedral of San Giovanni in Laterano, a church which was originally established by Constantine the Great in the 4th Century. Описание Этот прекрасный комфортный номер с двумя спальнями находится в одном из лучших мест в историческом Риме, всего в нескольких метрах от Собора Сан Джованни в Латерано, который был построен в IV веке Константином Великим.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
A great, great, very good job. Очень, очень, очень хорошо справляешься.
Its work in this region is of great benefit to all sides. Его деятельность в этом районе очень полезна для всех сторон.
It is of great significance that the Olympic Games will be returning to their place of origin after more than 100 years. Очень важно, чтобы Олимпийские игры вернулись туда, где они возникли, через более чем сто лет.
Pretty great, actually. Очень здорово, на самом деле.
You don't look so great - Ты выглядиши не очень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I mean, I'm a pretty great girl and you're a pretty great guy and we barely know each other and we're living just a few meters away. Ну, то есть, я хорошая девушка, а ты хороший парень, а мы едва знаем друг друга, и мы живем всего в паре минут ходьбы друг от друга.
He's a great father, but not much of a husband. Он хороший отец, но не очень хороший муж.
You're... you're a great guy. Ты... ты хороший парень.
But you want to know how to really be great, how a great lover really pleases a lady? Ты хочешь знать, ... как по-настоящему хороший любовник доставляет удовольствие даме?
But when I sent in your song, they got back to me right away, which is a great sign because I also sent in my rendition of "Roar," and they didn't even mention it. Но, когда я отослал им твою песню, они мне даже ответили, а это очень хороший знак, потому что я заодно послал свой кавер на Кэти Перри и они даже не заикнулись о нём.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I thought his costume was great, but you guys are tight. Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
What a great opening episode! Какой классный пилотный выпуск!
Sounds like a great guy. Похоже, классный парень.
Great looking cake, Andrew. Классный торт, Эндрю.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Notes: A 'great' year is a year of premium prices for steel in the world steel export market. Примечания: "Великолепный" год представляет собой год очень выгодных цен на сталь на мировом экспортном рынке стали.
Unless you are doing it for academic reasons, do not try to do the math by yourself, this is a great tool where some knowledgeable people have invested a lot of hard work and that will do the job for you. Если только вы не делаете это в академических целях, не пытайтесь производить вычисления самостоятельно, т.к. это великолепный инструмент, в который знающие люди вложили много усердного труда, и которое выполнит всю работу за вас.
And the great conversationalist over here... that's me... winds up picking up the tab. И великолепный собеседник, это я, в итоге заплатит по счёту!
That is the great Tom Mcdermott. Это - великолепный Том МакДэрмот.
Anderson, great wig. Андерсон, великолепный парик.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I mean, your show's great right now. Я имею в виду, что твое шоу сейчас великолепно.
I bet it's great with the ladies. Держу пари, на дам действует великолепно.
Great, well, I'm glad we got that cleared up. Великолепно, я рад что мы это выяснили.
That was great, though. Тем не менее, это было великолепно.
Everything's great, actually. Вообще-то, все великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
One such programme, the Micro-Enterprise Development Programme, implemented by the Government of Nepal and UNDP, had been a great success in Nepal, enabling more than 300,000 people to earn a decent living. Так, осуществленная в стране правительством Непала и ПРООН одна такая программа развития микропредприятий оказалась весьма успешной и позволила улучшить уровень жизни более чем 300000 человек.
I should also like to thank the two Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein and Jayanama, who have presided over the work of the Working Group with great competence and a level of perseverance that won our admiration and support. Я хотел бы также поблагодарить двух заместителей Председателя послов Брайтенстайна и Джаянаму, которые весьма компетентно и с большим упорством руководили деятельностью Рабочей группы, заслужив тем самым наше восхищение и поддержку.
It was mentioned that cross-sectional graphics and photographs would be of great help not only in describing the pistola cut but also all other cuts mentioned in the Standard. Было отмечено, что схемы разрезов и фотографии окажутся весьма полезными не только для описания пистолетного отруба, но и всех других отрубов, упомянутых в стандарте.
That was a great learning experience. Ёто был весьма познавательный опыт.
Burundi is located in the middle of the troubled Great Lakes region. Бурунди находится в центральной части района Великих озер, где сложилось весьма неблагоприятное положение.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
We the Member States of the Latin American and Caribbean Group are deeply saddened by the passing of one of the great moral leaders of our time who has left an indelible mark on human history. Мы, члены Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, глубоко опечалены кончиной одного из великих моральных лидеров нашего времени, который оставил неизгладимый след в человеческой истории.
We also note with appreciation the efforts of the Organization of African Unity (OAU) in regard to the situation in the Great Lakes region and hope that the Lusaka Agreement will form the basis for reconciliation and peace. Мы также с удовлетворением отмечаем усилия Организации африканского единства (ОАЕ) в отношении ситуации в регионе Великих озер и надеемся, что Лусакское соглашение станет основой примирения и мира.
We fully support the proposal for a first set of initiatives involving quick-disbursing aid for the Democratic Republic of the Congo and other Great Lakes countries involved in the conflict. Мы полностью поддерживаем предложение о том, чтобы первая серия инициатив подразумевала быстрое предоставление помощи Демократической Республике Конго и другим вовлеченным в конфликт странам региона Великих озер.
We also believe that the presence of the Special Envoy of the Chairperson of the African Union Commission for the Great Lakes Region, Mr. Keli Walubita, confirms the concern that the African Union has for the success of this important conference. Мы также считаем, что присутствие Специального посланника Председателя Комиссии Африканского союза по району Великих озер г-на Кели Валубиты подтверждает тот факт, что Африканский союз считает важным обеспечить успех этой важной конференции.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...