Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The New Agenda Coalition is looking forward to the commencement of the next NPT review cycle with great determination, hope and optimism. Коалиция за новую повестку дня готовится к началу следующего цикла по рассмотрению действия ДНЯО с большой решимостью, надеждой и оптимизмом.
Just recently, after extensive investigative work on my part, I came to a realization that a nationwide criminal conspiracy was at work undermining the very fabric of our great nation. Буквально на днях, после большой следственной работы с моей стороны, я пришел к осознанию того, что существующий общенациональный криминальный заговор подрывает основы нашей великой нации.
The funds and programmes and the specialized agencies focused their basic capacities on the implementation of decisions which had been taken jointly at the major United Nations conferences and were of great interest to Member States. Фонды, программы и специализированные учреждения в концентрированном виде используют свои оперативные возможности для осуществления мер, коллективно согласованных на крупных конференциях Организации Объединенных Наций и представляющих большой интерес для государств-членов.
Since the beginning of the inquiry the Committee examined a great deal of information from reliable sources concerning the use of torture in Serbia and Montenegro prior to October 2000. За время проведения расследования Комитет изучил большой объем информации из надежных источников о применении пыток в Сербии и Черногории в период до октября 2000 года.
Mr. Rnneberg (Marshall Islands): The item before us has always been somewhat controversial and has been of great interest for the Government of the Republic of the Marshall Islands over the last few years. Г-н Рённберг (Маршалловы Острова) (говорит по-английски): Рассматриваемый нами сегодня вопрос всегда был несколько противоречивым и на протяжении нескольких лет представляет большой интерес для правительства Республики Маршалловы Острова.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
A man who founded this great city of ours. Человек, который основал наш великий город.
But imagination is a great persuader. Но воображение - великий мастер убеждения.
I've just received word that the great and noble Kublai Khan will not be attending my peace parley. Я только что получил сообщение о том, что Великий Хубилай Хан не будет на моих переговорах.
That's truly amazing, Great Sage. Это действительно странно, Великий Мудрец.
Before becoming Turaga, the Toa united in a dutiful pledge to rescue the Matoran who were imprisoned by the Makuta, and so they returned to their once glorious home with every intention of enacting a great rescue. До прихода Тураг, Тоа поклялись освободить Маторана, заточённого Макутой. Они вернулись домой с намерением совершить Великий Поход Освобождения.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Jerry is great at friendship, but he's really bad at intimacy. Джерри отличный друг, а вот с интимом у него плохо.
A great kid named Eugene. Отличный парень по имени Юджин.
Although he is a great guy. Хотя он отличный человек.
But, you know, now that I'm an independent, it is a great way to get the music out there. Но теперь, когда я вне большой корпорации, это отличный способ представить свою музыку на суд публики.
And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word. И, наконец, суббота: Неповторимый стиль - отличный способ рассказать всем о себе, не говоря при этом ни слова.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This is a town with the rich history and traditions, town where the hero-Samurai Takasugy Shinsaki made his great contribution into modernization of Japan. Это город с богатой историей и традициями, город, где воин-самурай Такасуджи Шинсаки внес огромный вклад в модернизацию Японии.
The problems posed by the indiscriminate laying of millions of mines in many parts of the world are now of such great magnitude that they can only be resolved by the concerted action of the entire international community. Проблемы, возникшие в связи с беспорядочной укладкой миллиона мин в различных странах мира, сейчас приобрели столь огромный масштаб, что не могут быть решены без согласованных действий всего международного сообщества.
One of the commitments undertaken by the RUF and mentioned by Mr. Guéhenno is of great interest in the matter of the return of Sierra Leonean refugees in Guinea. Одно из обязательств, взятых ОРФ и упомянутых гном Геэнно, представляет огромный интерес с точки зрения возвращения сьерра-леонских беженцев, находящихся в Гвинее.
A great big lump of it. Огромный кусок этой самой ветчины.
Our company has been using ExpoPromoter over the last year. We have found it a great way to steer a steady stream of traffic to our website. Мы сотрудничали с веб-сервисом ExpoPromoter весь последний год и должен сказать получили просто огромный поток трафика на веб-сайт нашего мероприятия.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Yes, it's great that Picasso is intergalactically adored. Да, здорово что Пикассо известен всей галактике.
So, just go in there, you say, "It's great doing business with you," Просто зайти туда и, сказать "Так здорово было с вами поработать"
Tsk. Okay, great talk. Ладно, здорово поговорили.
It was great seeing you. Было здорово тебя увидеть.
We had a great time. Мы здорово провели там время.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Well, that's a typically great question from you. Замечательный вопрос от вас, как всегда.
Well... if we get a baby as great as Hope. Это если у нас будет такой замечательный ребенок как Хоуп.
He was a great guy, and I really loved him, but... Он был замечательный, я его очень любил, но...
Between you and I, the forever single and depressed guy is not all that great. Между нами, вечно одинокий и грустный парень не такой уж замечательный.
I, on the other hand, had a great night with Bridget the biomedical engineer. А я, между прочим, провёл замечательный вечер с Бриджит - инженером-биомедиком.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Of great interest in the figure is the high dispersion across countries: similar levels of vulnerable employment are associated with various levels of income inequality. Значительный интерес представляет показанный на диаграмме высокий разброс по странам: схожие уровни нестабильной занятости связаны с разными уровнями неравенства в доходах.
There was a great deal of interest shown by the new and potential oil producing countries to learn more on the experiences of the established oil producing countries in creating national oil companies. Новые и потенциальные производители нефти проявили значительный интерес к более глубокому ознакомлению с опытом традиционных производителей нефти в плане создания национальных нефтяных компаний.
That great conclave will make it possible to design the future course of action in the field of disarmament and international security and give logical continuity to the implementation of the concepts, principles and basic priorities in this field, adopted by the international community in 1978. Этот значительный форум позволит наметить будущий ход действий в области разоружения и международной безопасности и обеспечит логическое продолжение осуществления концепций, принципов и основных приоритетов в этой области, принятой международным сообществом в 1978 году.
In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value-added В частности, такие виды с высокой удельной стоимостью, являющиеся объектом промышленного рыболовства, как тунец, креветки и головоногие, обеспечили бы значительный потенциал в случае расширения производства товаров с добавленной стоимостью.
Mr. PILLAI said that the Committee had received a great deal of information from foreign-based non-governmental organizations, but he would like to have more information from Bahraini organizations, as he had suggested to the delegation, and he would therefore prefer to retain paragraph 12. Г-н ПИЛЛАИ говорит, что Комитет получил значительный объем информации от неправительственных организаций, базирующихся за рубежом, однако он хотел бы иметь больше информации от бахрейнских организаций, как это он предложил делегации, и поэтому он хотел бы, чтобы пункт 12 был сохранен.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You've built a great family home here for you and Rachel. Ты построила прекрасный семейный дом для себя и Рейчел.
Well, I'm having a pretty great day too. У меня сегодня тоже прекрасный день.
In this connection, the recent mammoth and multifaceted peace-keeping operation in Cambodia gives cause for great optimism. В этой связи проведенная недавно гигантская по своим масштабам и многогранная операция по поддержанию мира в Камбодже дает прекрасный повод для оптимизма.
The color is great, it's golden! Прекрасный цвет, золотой!
He has a great voice. У него прекрасный голос.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
That was great, Mrs Latimer. Было очень вкусно, миссис Латимер.
The strategy is truly viable and has a great deal of promise. Эта стратегия действительно жизнеспособна и обещает очень многое.
Great show, great job but I'm looking forward to leaving that behind for a night and getting back to my roots - live comedy. У меня отличное шоу, но сегодня вечером мне очень хотелось бы вернуться к началу моей карьеры - комедии в прямом эфире.
Rich people with great influence. Богатых и очень влиятельных.
China's growth rate remains perched at a very high level, so there is a great deal of room to fall. Поскольку темпы роста Китая очень высоки, пространство для падения велико.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You all have great potential to have great careers. У вас у всех есть хороший потенциал сделать карьеру.
The city now boasts a great selection of modern shopping malls with a large selection of stores selling well known global brands and also top Bulgarian brands. Город теперь имеет большой выбор современных торговых центров с большим выбором магазинов, имеющих хороший сбыт известные глобальные марки и также главные болгарские марки.
In education, imagine if your learning apps sense that you're confused and slow down, or that you're bored, so it's sped up, just like a great teacher would in a classroom. В образовании: представьте, что ваше обучающее приложение чувствует, что вы запутались, и понижает темп, или чувствует, что вам скучно, и ускоряется, как бы сделал хороший учитель в классе.
He must have been a great guy. Он был хороший парень?
My dad is a great man. Мой отец - хороший человек.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I figured out a great way to play the psychiatrist. Я как раз придумал классный способ сыграть психиатра.
You guys got a great little scam going down here. Вы тут крутите классный лохотрон, ребятки.
Great costume, that's what I wear last year. Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
I think you're great. По мне, ты классный.
Great, I think me makes my legs look fat have something planned for Saturday? Классный прикид! Кажется, он меня полнит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Now, I'm going to give you a spoiler about our marriage: it's not great right now. Теперь, я расскажу тебе спойлер о нашем браке он не великолепный сейчас.
You think your great track record was because of your skill? Думаешь, твой великолепный послужной список целиком твоя заслуга?
You can make a great product. Вы можете сделать великолепный продукт.
You have a great voice. У тебя великолепный голос.
There's a great view from the rooftop of to go see? С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I thought that our Grayson-ship was... was going great. Я думала наши Грейсон-сношения протекали великолепно.
Okay, you're... great at dying, but you got to do it... again. Ладно, ты... великолепно сыграл умирающего, но нужно это повторить... ещё раз.
The 2011's reboot's producer Shaun Himmerick wrote: "I love how we use Sonya in the game, I think it is really a great reference to MK and should be fun for the fans." В 2011 году продюсер перезагрузки Шон Химмерик (англ. Shaun Himmerick) писал: «Мне нравится, как мы используем Соню в игре, я думаю, что она действительно великолепно зарекомендована в MK и должна позабавить фанатов».
But I feel great. Но я чувствую себя великолепно.
I thought that sounded great. А по мне так звучало великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
This is now over, but it seems to have left behind a situation in which there is great potential for instability in the rest of the world. Сейчас с ней покончено, но, как представляется, сохранилась ситуация, весьма чреватая нестабильностью в остальном мире.
It also gives me great pleasure to welcome amongst us today Ambassador Jayantha Dhanapala, who as you know was recently appointed Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. Мне также весьма приятно приветствовать среди нас сегодня посла Джаянтху Дханапалу, который, как вы знаете, был недавно назначен заместителем Генерального секретаря по вопросам разоружения.
Marine and coastal ecosystems provide a range of important functions and services, ranging from food, transport, natural shoreline protection against storms and floods, to tourism and recreation, and are of great economic value, directly as well as indirectly. Морские и прибрежные экосистемы выполняют целый ряд важнейших функций и являются источником самых различных благ, от обеспечения продовольствием, возможностей транспортного сообщения и естественной защиты побережья от штормов и наводнений до развития туризма и отдыха; их непосредственная, равно как и опосредованная экономическая ценность весьма высока.
With more communications procedures being established, OHCHR stands ready to undertake a review of good practices, which would be of great use in relation to the working methods in dealing with individual communications. При принятии еще нескольких процедур по рассмотрению индивидуальных сообщений, УВКПЧ готово провести обзор передовой практики, которая будет весьма полезной в отношении методов работы при рассмотрении индивидуальных сообщений.
For the near future, it will be essential for the Tribunal to construct a second courtroom. On 17 July 1997, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland very generously offered to pay for the construction of a temporary second courtroom. Что касается ближайшего будущего, то большое значение для Трибунала будет иметь строительство второго зала судебных заседаний. 17 июля 1997 года Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии весьма великодушно предложило оплатить строительство временного второго зала судебных заседаний.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Thus, the twentieth century - which saw great achievements, serious errors, titanic efforts, enormous upheavals and profuse bloodshed - is now drawing to a close. Итак, ХХ век - век, ставший свидетелем великих свершений, серьезных ошибок, титанических усилий, небывалых переворотов и страшных кровопролитий, - подходит к концу.
They appeared on the Great Plains somewhere around 1887. Появились на Великих равнинах около 1887 года.
The delegation of Burundi wishes to express its sincere gratitude to the United Republic of Tanzania for its willingness to help the people of Burundi to overcome the crisis and pursue efforts to achieve peace and security in the entire Great Lakes region. Она хотела бы выразить свою искреннюю признательность братской Республике Танзании за ее готовность оказать помощь народу Бурунди в преодолении кризиса и в предпринимаемых им усилиях по обеспечению мира и безопасности в субрегионе Великих озер в целом.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
Больше примеров...