Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
"One does not need a great territory to have great dreams, or a great number of people to make them come true". «Для того, чтобы иметь большие мечты, не требуется большой территории и множества людей для их осуществления».
As to the diversification of regional representation, we note with satisfaction and welcome with great fellow-feeling the announced candidacy of a Portuguese-speaking country, Brazil. Что же касается расширения региональной представленности, мы с удовлетворением отмечаем и с чувством большой симпатии приветствуем кандидатуру португалоговорящей страны, Бразилии.
There was great interest in the economic issues in and outside the region, but it was important to use the momentum created by the peace process. Как внутри, так и за пределами региона эти вопросы вызывают большой интерес, однако важно сохранить темпы, набранные в ходе реализации мирного процесса.
Therefore, future activities related to the establishment of the system initiated by the "Agenda" must be carried out with a great deal of responsibility in the approach of all relevant factors, and of these countries in particular. Поэтому будущая деятельность, связанная с созданием системы, начало которой было положено "Повесткой", должна осуществляться с большой ответственностью и с учетом всех соответствующих факторов, которые, в частности, касаются этих стран.
Complaints lodged against the shepherds' guild, the Mesta, were ignored by Philip II who received a great deal of revenue from wool. Жалобы крестьян и землевладельцев на гильдию овцеводов, Месту, игнорировались Филиппом II, который получал большой доход от шерсти.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
This site is dedicated to the great artist and wonderful person who was my brother, Louis Lomanto. Этот сайт посвящен великий художник и замечательный человек, который был мой брат, Луи Lomanto.
Come on and give Aunt Sherry a great big kiss. Иди сюда и подари тётушке Шерри великий поцелуй.
It's a great day for the country, Cy. Это великий день для страны, Сай.
As I was saying... years ago I stumbled upon a great and powerful secret... the identity of the Moon Spirit's mortal form. Как я и говорил... лет назад я наткнулся на великий и могучий секрет личность Смертельная форма Луны Духа.
Great Him, it's another miracle! Великий Он, ещё чудо!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
And the great, big house in which we lived together. И отличный большущий дом, в котором мы вместе жили.
From the roof there is a great view across the old city and fishing harbor. С крыши открывается отличный вид на старый город и рыбацкую гавань.
I know a great way to go blind. Я знаю отличный способ ослепнуть.
I mean, he... he's great. Он... он отличный.
We had a great day. У нас был отличный день.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
There are many advantages and great potential for South-South cooperation in technology transfer. Сотрудничество стран по линии Юг-Юг в области передачи технологии имеет много преимуществ и огромный потенциал.
Burundi has just emerged from a war that lasted more than 10 years and caused a great deal of harm in both human and material terms. В Бурунди только что закончилась война, которая длилась более 10 лет и нанесла огромный ущерб с точки зрения людских и материальных потерь.
(a) The rapid increase in the number of non-governmental organizations has put our facilities and resources under great pressure. а) вследствие быстрого роста числа неправительственных организаций возник огромный спрос на наши возможности и ресурсы.
I would also like to take this opportunity to commend the Secretary-General for his great dedication to the Organization and the many contributions he has made in the service of the international community. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, с тем чтобы выразить признательность Генеральному секретарю за его приверженность нашей Организации и огромный вклад, который он сделал на благо международного сообщества.
In spite of a great popular success with the role, for which she had prepared meticulously, Ponselle received a drubbing from most of the New York critics, especially Olin Downes in the New York Times, whose savagely caustic review hurt Ponselle deeply. Не смотря на огромный успех в этой партии, к которой она тщательно готовилась, Понсель получила разгромные отзывы от большинства нью-йоркских критиков, особенно из «The New York Times», чей отзыв глубоко ее ранил.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
If you can sign it, that'd be great. Подпиши ее, было бы здорово.
I mean, that'd be great, if you could. Я имею в виду, это было бы здорово, если ты сможешь.
But you were - you were so great at it. Но... у вас здорово получалось.
Really great powers go. Ты не против, милый? Да, здорово.
It's great, isn't it? Здорово, правда? Здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You've got really great taste in gowns. А тебя действительно замечательный вкус в выборе платьев.
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого.
Really great advice you gave our son here! Ты дал нашему сыну действительно замечательный совет!
Yes, she's a great kid. Да, она замечательный ребенок.
Dave, you are a great dad. Дейв, ты замечательный отец.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
At the same time, great progress has been made regarding the participation of women in higher education. В то же самое время значительный прогресс был достигнут в плане охвата женщин образованием на этом уровне системы.
Of great interest in the figure is the high dispersion across countries: similar levels of vulnerable employment are associated with various levels of income inequality. Значительный интерес представляет показанный на диаграмме высокий разброс по странам: схожие уровни нестабильной занятости связаны с разными уровнями неравенства в доходах.
She has a big market AKKUÞ MAKÝNA, exports in the field, especially to Russia and Siberia have shown a presence in many countries and each year has made great progress. Она имеет большой рынок AKKUÞ MAKINA экспорта в этой области, особенно в России и в Сибири показали присутствие во многих странах, и каждый год был достигнут значительный прогресс.
Our great priority is a healthy and unpolluted environment, because we want to provide a healthy living environment for us and also for the next generation. «Артекс» делает значительный акцент на здоровой и незагрязненной окружающей среде, поскольку нам хочется, чтобы в здоровой окружающей обстановке жили не только мы, но и наши последующие поколения.
(b) There is great disparity among the different provinces and territories of the State party in access to inclusive education, with education in several provinces and territories being mostly in segregated schools; Ь) между различными провинциями и территориями государства-участника существует значительный разрыв в плане доступа к инклюзивному образованию, поскольку в некоторых провинциях и территориях основными источниками знаний являются сегрегированные школы;
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
The calender was great... because it gave people a chance to see a side of my versatility... Этот прекрасный календарь дал людям возможность увидеть мою многогранность...
So do I. It's a great way to lose pounds before a show. Это прекрасный способ сбрасывать вес перед показом.
That's a great plan, frannie. Это прекрасный план, Фрэнни.
Brick: Isn't that a great compromise? Разве это не прекрасный компромисс?
One day you'I be a great, famous man and make me proud, В один прекрасный день ты станешь великим, знаменитым и я буду гордиться тобой.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
That had taken a great amount of time and could not be repeated. Для этого потребовалось очень много времени, и такую процедуру невозможно повторить.
There is a great deal the National Assembly could learn from the practices of the Senate. Национальная ассамблея могла бы научиться у Сената очень многому в области парламентских процедур.
He realizes things more slowly, but he is a great man. Он думает медленнее, чем мы, но он очень хороший.
Your guilt is very great indeed. Моя вина очень велика.
No, I can't right now, but I'm really glad to hear the great news. Нет, сейчас я не могу, но я очень...
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He's a good son and a great ski jumper. Он - хороший сын и отличный прыгун.
"And I love great conversation and good dinners at home." "И я люблю интересную беседу и хороший ужин дома".
India's software sector, with its rapid growth and great contributions to the nation's economy, set a good example for the region. Программотехнический сектор Индии, переживающий стремительный рост и вносящий большой вклад в экономику страны, дает хороший пример для всего региона.
It's kind of a great place, too, daddy. Очень хороший ресторан, папочка.
No, it's a great version. Нет, ты хороший.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And I think you are great. А я думаю, что ты классный.
I think you're really great. Ясно. Я думаю, что ты классный.
I just don't think she knows how great you are, and I don't want to see you get hurt. Мне кажется, что она не понимает, какой ты классный, я не хочу видеть тебя расстроенным
I think he's great. Да, думаю, он классный.
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He's a's a great fighter. ќн отличный парень. ќн великолепный боец.
Szybko. Now who wants to hear how I got the great Chuck Bass... to tell me he loved me? А теперь, кто хочет услышать, как я добилась, чтобы великолепный Чак Басс... признался мне в любви?
And she's a great cook. И она великолепный повар.
I got him a great gift. Я купил ему великолепный подарок.
Great plan, Harry! Великолепный план, Гарри!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I know you'll do great. Я знаю, у тебя все получится великолепно.
And no, Professor, it's been great, man. И нет, профессор, это было великолепно.
They were great, you know it. Ты знаешь, что это было великолепно.
It was great, you were great. Все было великолепно, ты была великолепна.
Now a tie with that would be just great. Еще галстук, и было бы великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
He's actually pretty great at it. Он вообще-то весьма в этом хорош.
In that context, international arms embargoes to areas of conflict or potential conflict are an important tool that the Security Council can utilize with great effectiveness. В этой связи одним из важных и весьма эффективных инструментов в распоряжении Совета Безопасности является введение международных эмбарго на поставки оружия в зоны конфликтов или районы потенциальных конфликтов.
The European Union's guidelines and implementation strategy on children and armed conflict, which include ways of contributing to the mechanism established by the Security Council in its resolution 1612 are an important milestone with great potential. Руководящие принципы Европейского союза и его стратегия осуществления по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, включающая способы участия в работе механизма, учрежденного Советом Безопасности в его резолюции 1612, являются весьма важной вехой, открывающей большие возможности.
Some representatives urged great caution in considering campaign production, as, in particular, establishing the optimum quantity required for a 2009 production campaign would be very difficult and complicated international arrangements would have to be put in place to facilitate such production. Некоторые представители настоятельно призвали проявлять серьезную осмотрительность при рассмотрении вопроса о планово-периодическом производстве, поскольку, в частности, установление оптимального объема, требуемого для планово-периодического производства в 2009 году, будет весьма затруднительным, а для облегчения такого производства будет необходимо принять сложные международные договоренности.
The issue of transparency was something to which a great deal of attention was paid in the informal consultations under the various coordinators. Как мне думается, из весьма обширной дискуссии о необходимости повышения транспарентности по всем нашим рубрикам и большего укрепления доверия ясно видно, что все коллеги на Конференции придают этому колоссальную важность.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Jacques Cartier was one of the great explorers who ventured deep into American territories during the 16th century. Жак Картье был одним из великих исследователей, которые рискнули углубится вглубь американских территорий в 16 столетии.
ECA has been invited to join in some evolving initiatives on the Great Lakes region of Africa. ЭКА было предложено присоединиться к некоторым новым инициативам по району Великих озер в Африке.
Given those stakes, regional cooperation initiatives are beginning to be established, such as the Congo Basin Forest Partnership and the Stability, Security and Development Pact for the Great Lakes region. Ввиду подобных интересов начинают формироваться такие региональные инициативы сотрудничества, как Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго и Пакт о стабильности, безопасности и развитии для района Великих озер.
For its part, the international community could then be in a position to convene an international conference on the Great Lakes region in order to secure the commitment of donors to the recovery of the region as a whole. Тогда, со своей стороны, международное сообщество сможет созвать международную конференцию по району Великих озер, для того чтобы получить от доноров заверения в их приверженности делу восстановления всего региона в целом.
The massacre of 160 refugees in Gatumba on 14 August 2004 on the border between the Democratic Republic of the Congo and Burundi sparked widespread indignation and exacerbated an already delicate situation in that part of the Great Lakes region. Жестокая расправа, совершенная 14 августа 2004 года над 160 беженцами в Гатумбе, на границе между Демократической Республикой Конго и Бурунди, повсеместно вызвала негодование и обострила и без того сложную ситуацию в этой части района Великих озер.
Больше примеров...