Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Considering the great size this is very fortunate. Учитывая большой размер, это настоящее везение.
His presence among us provides the Committee with great moral support and encouragement, which we appreciate. Его присутствие является для Комитета большой моральной поддержкой и большим стимулом, которые мы высоко ценим.
Ms. Hu Miao (China) said that many of the observations in the report by the Special Rapporteur were of great interest to countries endeavouring to develop their economies while upholding human rights. Г-жа Ху Мяо (Китай) говорит, что многие замечания, содержащиеся в докладе Специального докладчика, представляют большой интерес для стран, стремящихся к развитию экономики при соблюдении в то же время прав человека.
Or perhaps of great malevolence! Или же - большой злонамеренности.
The outer ring of fortifications, 4-10 km off Przemysl, was severely damaged during the First World War, but is still a great attraction. Кольцо внешних укрепительных сооружений, расположенное в радиусе 4-10 км от Пшемысля, подверглось сильным разрушениям во время I мировой войны, но даже то, что осталось от этих объектов, представляет большой интерес.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Or so said the great personality theorist Silvan Tomkins. Так говорил великий теоретик личности Сильван Томкинс.
Sarah, your husband is a great man. Сара, твой муж - великий человек.
Why it's the great Renoir, who paints fat-bottomed girls. Но это великий Ренуар, который пишет пухленьких девушек.
And then his guiding spirit must appear to him and reveal a great personal truth. А затем явится его великий дух... и откроет ему главную личную истину.
CONSTANTINE THE GREAT WAS A CAPABLE MILITARY LEADER AND A SHREWD POLITICIAN. Константин Великий был способным военным лидером и тонким политиком.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
No, Anne, that's a great fact. Нет, Энн, это отличный факт.
Yes, and before you say anything, dude makes a great dinner. Да, и прежде, чем ты что-то скажешь, он приготовил отличный ужин.
You would make a great Santa. Из тебя бы получился отличный Санта.
He's a great guy and you two should be friends. Он отличный парень, вам стоит подружиться.
Gaga here has a great plan. У Гаги отличный план.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
We cannot afford to lose the great capacity embodied in young people. Мы не можем позволить себе терять огромный потенциал, заложенный в молодежи.
The West African subregion is endowed with rich natural resources and a large population; it has a great potential for economic development and prosperity. Западноафриканский субрегион располагает богатыми природными и людскими ресурсами; он имеет огромный потенциал для экономического развития и процветания.
Program Director Willie B had this to say about the band The whole EP is great, but the song Breakdown is absolutely amazing, and in my opinion is a huge hit. Программный директор - Вилли В сказал о группе «ЕР целом является великолепным, но песня Breakdown абсолютно восхитительна, и, на мой взгляд это огромный успех.
You know, great humor. Ну знаете, огромный юмор.
The contribution is great; therefore the dividends of peace for the whole region should not be wasted at the end of the stabilization process. Это действительно огромный вклад; поэтому чрезвычайно важно по завершении процесса стабилизации не растерять понапрасну достижения в области обеспечения мира.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It was great to see the look on their face. Было здорово видеть это выражение на их физиономиях.
So that's great, but I need to be better by Monday. Это здорово, но мне должно стать лучше к понедельнику.
That's what's so great about this window. Знаешь, что здорово в этом окошке?
No, I think it's great that he's 50. Нет, я думаю, это здорово, что ему - 50.
No, plants are great. Нет, растения - это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I mean, Shelby's a great teacher. Я имею в виду, Шелби - замечательный учитель.
You, me, the great love affair we shared. Ты, я, наш замечательный любовный роман.
Father's day is great, and you know why? День Отца замечательный, и ты знаешь почему?
We listened with great attention to the outstanding briefing given by Mr. Kalomoh, as well as to the statements by Mr. Malloch Brown and Ms. Carolyn McAskie. Мы с большим внимание выслушали замечательный брифинг, проведенный для нас гном Каломохом, равно как и заявления г-на Маллока Брауна и г-жи Каролин Макаски.
And there's this great novel that Arthur Clarke wrote twice, called "Against the Fall of Night" and "The City and the Stars." Артур Кларк написал об этом замечательный роман дважды, он называется «Против Прихода Ночи» и «Город и Звёзды».
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Since its establishment in 1999, the OAS Committee had gathered a great deal of information from its regional experts. Со времени учреждения в 1999 году Комитет ОАГ накопил значительный объем информации, полученной от своих региональных экспертов.
The site was being expanded and kept up to date and already contained a significant volume of new information that could be of great interest to the peoples in Non-Self-Governing Territories. В настоящее время Группа работает над расширением и обновлением веб-сайта, где уже размещен значительный объем новой информации, которая может представлять большой интерес для народов несамоуправляющихся территорий.
Since the historic 2001 special session on HIV/AIDS, great progress has been made in the fight against one of the deadliest diseases of our times. Со времени проведения в 2001 году исторической специальной сессии по ВИЧ/СПИДу достигнут значительный прогресс в борьбе с одним из самых смертоносных заболеваний нашего времени.
Reference to the yearly reports that the Working Group has been submitting to the Assembly may be of great interest to the panel, because they provide a complete picture of current trends of thought and of the kinds of reform that have the potential to be generally accepted. Значительный интерес для такой группы могло бы представлять использование ежегодных представляемых Рабочей группой докладов Ассамблее, поскольку в них раскрывается полная картина нынешних тенденций в мышлении и тех типов реформ, которые в потенциале могли бы завоевать всеобщее признание.
A recent workshop, organized by UNECE in Moldova, had shown that there was great potential to develop Moldovan exports of dry and dried produce and that there is need for information on the standards in force, and on how to establish stable business relationships. Недавно организованное ЕЭК ООН рабочее совещание в Молдове продемонстрировало значительный потенциал развития молдавского экспорта сухих и сушеных продуктов, а также потребность в информации о действующих стандартах и о методике налаживания стабильных деловых связей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
That's a really great sign, Max. Это же прекрасный знак, Макс.
It's a beautiful day and great cause. Это прекрасный день, и великое дело.
It's a great project, and the music is incredible. Это прекрасный проект, и музыка в нем невероятная.
A great dad and if that wasn't enough Прекрасный отец, а если этого недостаточно,
It was great to see you anyway. Ты сделал мне прекрасный подарок, что пришёл
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It was great to meet you, Wim. Очень рад был с тобой познакомиться.
The first of those topics was closely related to State responsibility; the second was of great current relevance. Первая из этих тем тесно связана с ответственностью государств; вторая является очень актуальной.
He has been guiding the United Nations with great dexterity and success through a critical period of transition. Он руководит Организацией Объединенных Наций очень умело и успешно в ходе этого критического переходного периода.
The situation in Burundi was a matter of great concern to her and she would be alerting her successor accordingly. Что касается Бурунди, то г-жа Огата говорит, что ситуация в этой стране вызывает очень серьезную озабоченность и что она обратит на это внимание своего преемника.
They are people a great moral force, great physical strength, despite being very fragile because they eat poorly. Они люди, большой моральной силы, большой физической силы, несмотря на то, выглядят очень хрупкими, они плохо питаются.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
No, when you grab the head of Hydra, it's a great day. Нет, вот когда ты захватываешь голову Гидры, вот тогда это хороший день.
You always did have a great left hook. У тебя всегда был хороший левый хук.
It's a great night for Swing baseball and a great night for a bite and a brew after the game at Harlow's, your local pub and proud sponsor. Хороший вечерок, что бы посмотреть бейсбол... и хороший вечерок, чтобы посидеть после игры в "Харлоу"... этот местный паб - наш главный спонсор.
A properly make Tequila Sunrise Cocktail - with good tequila (like Jose Cuervo Classico - one of the best mixto that I taste), fresh pressed orange juice and quality grenadine - is excellent drink. It has so sweet fruit citrus taste with great tequila notes. При надлежащем качестве приготовления - хорошая текила (например, Jose Cuervo Classico - на мой взгляд лучший миксто), свежевыжатый апельсиновый сок, хороший гранатовый гренадин - Текила Санрайз очень неплохой сладкий и фруктовый летний коктейль.
Serbian President Boris Tadic deserves great credit for this action, especially since his good friend Zoran Djindjic, then prime minister of Serbia, was assassinated in 2003 as a direct result of his courage in arresting Milosevic and sending him to The Hague in 2001. Президент Сербии Бори Тадич по этой причине заслуживает большого доверия, поскольку его хороший друг Зоран Джинджич, в то время премьер-министр Сербии, был убит в 2003 году за свое непосредственное мужество в аресте Милошевича и его передаче в Гаагу в 2001 году.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Seriously, this town is so great. Серьезно, этот город такой классный.
You said he's great. Ты сказала, что он классный парень.
Your dad is great. У тебя классный отец.
And you've been so great. А ты такой классный...
Great sounds, kid. Классный звук, парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
A bit wide through there, but other than the last two corners, that's a great lap. Ќемного широко, кроме последних двух поворотов. Ёто великолепный круг.
Now, why would a great agent, clearly a responsible man, a hero, just happen to leave his post an hour before his shift was up? С чего вдруг великолепный агент, высокоответственный мужчина, герой, просто покинул свой пост за час до того, как заканчивалась его смена?
A great choice, sir. Великолепный выбор, господин.
The 4-star Vila Bicuda Villas Resort has a great location on the Golf Coast, in the middle of Sintra/Cascais Natural Park. Эксклюзивный отель Cascais Miragem расположен на побережье Эшторил, из него открывается великолепный вид на залив Кашкайш и океан.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
All right, last spring when we were together, it was great. Прошлой весной, когда мы были вместе, это было великолепно.
Doug, you look great, man. Даг, выглядишь великолепно, чувак.
Congratulations, Dr. Forbin, for your great work. Поздравляю, доктор Форбин, вы великолепно поработали.
I know you can make it great. Я знаю, ты можешь сделать это великолепно.
So being a loner is a great thing, especially in today's seas, because schooling used to be salvation for fishes, but it's suicide for fishes now. Быть одиночкой великолепно, особенно в море сегодня, раньше стая была спасением для рыб, но сейчас это самоубийство.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
A great deal of general capacity-building is under way, seemingly without any clearly defined goal, other than, for instance, a "stronger" parliament. В настоящее время ведется весьма интенсивная работа в области общего укрепления потенциала, которая, как представляется, не преследует какой-либо четко установленной цели, помимо, например, укрепления парламента.
Another representative said that technical guidelines on the environmentally sound management of wastes as defined under MARPOL 73/78 and wastes under the Basel Convention, indicating the scope of the various applicable conventions, would be of great value. Другой представитель заявил, что весьма полезно было бы разработать технические руководящие принципы экологически безопасного удаления отходов, определяемых в рамках МАРПОЛ 73/78, и отходов, охватываемых Базельской конвенцией, с указанием сферы действия различных применимых в данном случае конвенций.
With respect to the energy production sector, Estonia also reported that it had had to rely on emissions factors from the EMEP/EEA Guidebook that were not specific to types of combustion equipment and that included great uncertainty. Что касается выработки электроэнергии, то Эстония также сообщила, что ей пришлось использовать факторы выбросов, указанные в Справочном руководстве ЕМЕП/ЕАОС, в которых не учитываются особенности разных типов устройств для сжигания и погрешность которых весьма велика.
It is my hope that similar progress will be made in the context of the Economic Community of the Great Lakes Countries, whose leaders have not met at the summit level in over 20 years, despite significant interaction at the ministerial and technical levels. Надеюсь, что аналогичный прогресс будет достигнут в рамках Экономического сообщества стран Великих озер (ЭССВО), руководители которых не проводили встреч на высшем уровне уже более 20 лет, несмотря на весьма активное взаимодействие между этими странами на уровне министров и технических специалистов.
Least developed countries also have great difficulty in meeting health and phytosanitary import requirements. Кроме того, наименее развитым странам весьма сложно обеспечить, чтобы экспортируемая ими продукция удовлетворяла санитарно-гигиеническим и фитосанитарным нормам.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Great Lakes Intercollegiate Athletic Conference (GLIAC) Baseball Tournament 2009-2011. В 2009-2011 годах: Чемпионат по бейсболу межуниверситетской спортивной конференции Великих Озёр (GLIAC).
While attending the inter-ministerial meeting of countries of the Great Lakes region, held in Nairobi from 8 to 9 November, he discussed the situation in the Central African Republic and the need for broader regional support and assistance in promoting peace and reconciliation in the region. Он воспользовался своим присутствием на межминистерском совещании стран района Великих озер в Найроби, проходившем 8 и 9 ноября, для обсуждения положения в Центральноафриканской Республике и необходимости более широкой региональной поддержки и помощи для содействия достижению мира и примирения в регионе.
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. Кроме того, Канцелярия будет продолжать вносить вклад в укрепление мира и безопасности в районе Великих озер путем содействия обеспечению в этом районе благого управления, демократии, экономического развития и региональной интеграции.
It responds to the major categories of allegations against the Uganda People's Defence Forces and outlines Uganda's views on the overall picture and on the challenges before the Security Council in the search for peace in the Great Lakes region. В нем содержатся ответы на основные категории утверждений, касающихся Народных сил обороны Уганды, и излагаются позиции Уганды, касающиеся всеобщей ситуации и задач, стоящих перед Советом Безопасности в усилиях по достижению мира в районе Великих озер.
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Больше примеров...