Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
And now, it is with great pride, that I present the nominees for this year's Carrington Award. А сейчас я с большой гордостью представляю номинантов на награду Кэррингтона в этом году.
Since the issue was of great interest to the Committee, he trusted that it would examine ways of contributing to the effective realization of the Declaration. Поскольку данный вопрос представляет большой интерес для Комитета, он считает, что Комитету следует изучить пути содействия эффективной реализации Декларации.
With great joy we can announce that our blog could hardly walk to meet the requirements to enter the contest "The best corporate blogs in Bulgaria 2009" (). С большой радостью мы можем сообщить, что наш блог едва мог ходить, чтобы удовлетворить требования Для участия в конкурсе "Лучшие корпоративные блоги в Болгарии 2009" ().
In the view of my delegation, the centennial of the first International Peace Conference, which coincides with the closing of the United Nations Decade of International Law and which could be considered a third international peace conference, was a great success. По мнению моей делегации, празднование столетия первой Международной конференции мира, которое по времени совпало с завершающим годом Десятилетия международного права и которое можно рассматривать как третью международную конференцию мира, имело большой успех.
Mr. Rnneberg (Marshall Islands): The item before us has always been somewhat controversial and has been of great interest for the Government of the Republic of the Marshall Islands over the last few years. Г-н Рённберг (Маршалловы Острова) (говорит по-английски): Рассматриваемый нами сегодня вопрос всегда был несколько противоречивым и на протяжении нескольких лет представляет большой интерес для правительства Республики Маршалловы Острова.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
This... this is bigger than you and me or the individual players or the great... Это... это важнее чем вы или я. или отдельные музыканты, или великий, я повторяю, великий Родриго ДеСуза.
Mongolia started defining and using the minimum wages since 1992 and in 1998 the State Great Khural passed a Law on Minimum wages. С 1992 года Монголия устанавливает и применяет на практике минимальные размеры оплаты труда, а в 1998 году Великий Государственный Хурал принял Закон о минимальном размере оплаты труда.
As Alfred Marshall, a great British economist of the late 19th century recognized, when companies in related industries locate near each other, Athe mysteries of the trade become no mysteries; but are as it were in the air . Как сказал Альфред Маршал, великий британский экономист конца девятнадцатого века, когда компании соотносящихся индустрий расположены рядом друг с другом «секреты торговли перестают быть секретами, они как бы распространяются по воздуху».
There were maybe four people in the world who understood his work, and when his research was finished, the world would know the great scholar he is. Мне все время морочили голову тем, что в мире есть максимум четыре специалиста, способных понять и оценить его труд, но что когда он закончит свое исследование, весь мир узнает, какой он великий ученый.
Great storyteller and trickster. Великий сказочник и обманщик.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Great game, great game, great dealer. Отличная, отличная игра, отличный сдающий.
Dr. Lebackes is a great pediatric surgeon who specializes in anoplasty. Доктор Лебакис отличный детский хирург, спец в анопластике.
The boy was having a great day before I ever got there. У мальчика был отличный день прежде чем я даже добрался туда.
The person who owned this obviously had great taste. У владельца, очевидно, был отличный вкус.
Not by saying things like she is a great therapist. Не так, конечно но она отличный психиатр.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The extraction process, usually involving strip or open-pit mining, caused great environmental harm. Процесс добычи, который обычно предусматривает разработку недр открытым способом, причиняет огромный ущерб окружающей среде.
Technically, a great step forward can be made by omitting to issue any individual certificates for securities. С технической точки зрения огромный шаг вперед может представлять собой отказ от выдачи любых индивидуальных сертификатов на ценные бумаги.
The absence of honest mediation has done great damage to the chances of bringing about a qualitative transformation in the regional situation. Отсутствие добросовестного посредничества нанесло огромный ущерб, подорвав возможности для качественного изменения ситуации в регионе.
The General Agreement on Trade in Services (GATS) offers a sound framework for the sector that is of great interest to island developing countries. Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) обеспечивает прочную основу для регулирования деятельности в этом секторе, представляющем огромный интерес для островных развивающихся стран.
The United Nations needs to hear, more than ever before, the views of the peoples, in view of the great international imbalances and the efforts of the United States to prevent United Nations bodies from making decisions that do not serve its egotistical interests. Организации Объединенных Наций более чем когда-либо необходимо услышать мнения народов, учитывая существующий в мире огромный дисбаланс и усилия, которые предпринимают Соединенные Штаты, чтобы помешать органам Организации Объединенных Наций принимать решения, которые не служат эгоистическим интересам самих Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
And then you show up, and everything's all great for you. А потом появляешься ты, и у тебя все так здорово.
And let me tell you, It is great! Позвольте заметить, что это здорово!
No, that-that's great. Нет, это здорово.
And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton? И я подумал: "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо."
Great. That's our guy. Здорово, это он.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
He said we have a great marriage. Он сказал, что у нас замечательный брак.
You're just like a great strong brother of mine Ты для меня словно замечательный, сильный брат.
PC Gamer awarded it 73%, saying "Fun combat, great writing, and a great look, but with pacing and progression tuned for a mobile experience, not the PC." РС Gamer оценил в 73%, сказав "Весёлый бой, классно написано, и замечательный внешний вид, но для мобильной игры, а не для ПК."
You got a great laugh. У тебя замечательный смех.
Thanks for being such a great locksmith. Спасибо, вы замечательный слесарь.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
External assessments of UNDP progress in managing for development results are a source of great encouragement. Внешние оценки прогресса, достигнутого ПРООН в области управления деятельности по достижению результатов в процессе развития, внушают значительный оптимизм.
This despicable act caused a great deal of property damage. В результате данных актов вредительства Куба понесла значительный материальный ущерб.
Another delegation said that its Government's research mission to Senegal had found a great gap between urban and rural areas in the availability of reproductive health services. Еще одна делегация заявила, что исследовательская миссия, направленная ее правительством в Сенегал, обнаружила значительный разрыв между городом и деревней в том, что касается наличия услуг по охране репродуктивного здоровья.
Mr. Nina said that great progress had been made over the course of the year in filling the void in the international system as regards post-conflict situations. Г-н Нина говорит, что в течение года был достигнут значительный прогресс в заполнении вакуума в международной системе относительно постконфликтных ситуаций.
While a great deal of information had been given in response to most questions, no satisfactory explanation had been given for the observed discrepancy between the status, in regard to the implementation of the Convention, of the various dependent territories and that of the metropolitan territory. ЗЗ. Хотя в ответах на большинство вопросов содержится значительный объем информации, в них отсутствует удовлетворительное разъяснение по поводу расхождения между статусом различных зависимых территорий и метрополии в плане выполнения Конвенции.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
We believe that it is a great example of transparency and we hope that its current cooperative relationship with the IAEA will be intensified. Мы считаем, что это прекрасный пример транспарентности, и надеемся, что существующие в настоящее время отношения сотрудничества между этим Агентством и МАГАТЭ будут упрочены.
It's a great day for singin' a song And it's a great day for movin' along And it's a great day from morning to night Прекрасный день для песен, прекрасный день для прогулок, прекрасный день с утра, до ночи прекрасный день для всех
We have a great marriage. У нас прекрасный брак.
They hid me, got me to a hospital... where a great little lady doc put me back together. Они спрятали меня, отвезли в больницу, где прекрасный доктор меня вылечила.
One day we went to Largs... great day, weather was really good. ќднажды мы пошли к Ћаргсу - день был прекрасный, погода замечательна€.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Please understand that there's a great deal at stake here For the university. Пожалуйста, поймите, на карту поставлено очень многое для университета.
They visited all the great movie palaces in Hollywood, which were grand and beautiful, and not very expensive. Они посетили все великие кинозалы в Голливуде грандиозные, прекрасные и не очень дорогие.
It is clear that our great diversity is characterized by uneven distribution of wealth, at both the regional and the international levels and between countries and regions alike. Очевидно, что наши очень разные результаты обусловлены неравномерным распределением богатства, как на региональном, так и на международном уровнях, а также между странами и регионами.
There is a great deal at stake. На карту поставлено очень многое.
He took great care to make sure I never saw anything I wasn't meant to see. Он очень заботился, чтобы я ничего не видела.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I'm not a great writer like you, so... Я не такой хороший писатель, как ты...
It was a great gift. Thanks. Хороший подарок, спасибо.
You two will spend some quality time and she'll get to see what a great guy you are. Вы пообщаетесь, и она увидит какой ты хороший парень.
Great presents for kids. Хороший подарок для ребенка.
He's a great kid, he gets good grades. Хороший парень, хорошо учится.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I thought he was a great guy. Я думала, он классный парень.
Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group. Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа...
And thirdly, and fourthly, yes, he's a great guy and he cares about me, but he had no sense of humour. А в-третьих и в-четвёртых - да, он классный парень и хорошо ко мне относится, но у него нет чувства юмора.
There's a great karaoke bar in Newark... В Нью-Арке есть классный караоке-бар...
The Grove has great shops and an apple store! "Гроув" - классный торговый комплекс, можем купить там яблок! [ реальный ТК в Лос-Анджелесе]
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know he's strange, but he's a great doctor. Я знаю, он странный, но ещё - великолепный врач.
The Guardian hailed Neighbours as "a great album: funny, clever, immediate, richly inventive." The Guardian описал Neighbours как «великолепный альбом: весёлый, умный, изобретательный».
I'm a great lawyer, Frank. Я великолепный адвокат, Фрэнк.
A year tooling about in Pakistan reciting the Qur'an, that's a great way to raise your chances of employment. Год прошататься в Пакистане, цитируя коран - великолепный способ найти работу.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
All right, last spring when we were together, it was great. Прошлой весной, когда мы были вместе, это было великолепно.
I thought, this would be so great! Я подумал, что это будет просто великолепно!
You look great like that. Ты так великолепно выглядишь.
It will be great! Это должно быть великолепно.
Great, I guess. Великолепно, я думаю.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
It also very much appreciated that the Commission considered the topic to be of great relevance. Делегация также очень высоко ценит отношение Комиссии к данной теме как к весьма актуальной.
A withdrawal, as is being contemplated at this time, will not be in the interest of my country or of the Central African subregion, which is already in great turmoil. Вывод Миссии, вопрос о котором рассматривается в настоящее время, не будет отвечать интересам ни моей страны, ни центральноафриканского субрегиона, который и так весьма неспокоен.
Some members noted that the compilations prepared by OHCHR with summaries of UN information, including treaty body information, were useful as they condensed a great deal of information. Некоторые члены отметили, что подборки, которые готовятся УВКПЧ с кратким изложением информации ООН, включая информацию от договорных органов, весьма полезны, поскольку они содержат большой объем информации в сжатом виде.
A year ago the very real possibility of another Great Depression had been discussed, while today it was clear that the world had stepped back from the brink of economic collapse. Еще год назад с весьма большой долей вероятности обсуждалась возможность новой Великой депрессии, а сегодня стало ясно, что мир уже отступил от края экономической пропасти.
Well, you did a great job. Вы весьма в этом преуспели.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
You're looking at the two great cocksmen of princeton '55. Ты смотришь на великих кокаинщиков Принстона 55 года.
The implementation of the UNESCO Culture of Peace Programme could help to implement the great humane ideals enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. Реализация проекта ЮНЕСКО "На пути к культуре мира" могла бы внести свой вклад в реализацию великих человеколюбивых идей, заложенных во Всеобщей декларации прав человека.
They also supported the mediation efforts of the International Conference of the Great Lakes Region and called for the full involvement of the United Nations in the process. Они также выступили в поддержку посреднических усилий Международной конференции по району Великих озер и призвали Организацию Объединенных Наций в полной мере участвовать в этом процессе.
Recognizes that the promotion and protection of human rights for all are essential for achieving stability and security in the Great Lakes region; признает, что поощрение и защита прав человека всех лиц является важнейшим условием для достижения стабильности и безопасности в районе Великих озер;
The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, observed that there had not been one reference to the Organization of African Unity anywhere in the draft decision, although it too had certainly been making efforts in the Great Lakes region, as elsewhere. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, замечает, что во всем тексте проекта решения не содержалось ни одной ссылки на Организацию африканского единства, хотя она также, несомненно, предпринимает большие усилия в районе Великих озер и других районах.
Больше примеров...