Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
A small matter of great import has come to our attention, sir. Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
I've only known you a short while, Ma'am, but I'm confident that you will bring great credit to the monarchy. Я знаю вас не так долго, мэм, но я уверен, что вы принесете большой вклад в историю монархии.
According to article 15 of the Criminal Code, offences (action or omission) shall be subdivided into crimes which do not pose great social danger, less serious crimes, serious crimes and especially serious crimes. Согласно статье 15 Уголовного кодекса деяния (действия или бездействия) подразделяются на преступления, не представляющие большой общественной опасности, менее тяжкие преступления, тяжкие преступления и особо тяжкие преступления.
By virtue of this principle, only the Great and General Council, as the body representing the people's sovereignty, can determine what behaviours have to be criminalized, account being taken of the incidence of the criminal process on the fundamental rights and freedoms of citizens. В силу этого принципа лишь Большой генеральный совет как орган, олицетворяющий суверенитет народа, может определять, какие действия составляют уголовно наказуемые деяния с учетом охвата уголовным процессом основных прав и свобод граждан.
Or perhaps of great malevolence! Или же - большой злонамеренности.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The town is of great historical importance because of its role in fishing and trading history. Эпитет «Великий» город получил за свою роль в истории и торговое значение.
A great man once observed: "90% of success is showing up on time." Один великий человек сказал, что 90 процентов успеха - это приходить вовремя.
You'll see. I possess a great talent. У меня великий талант.
I remember what the great and wise Abou-Akhmat-ibn-Bey said, who was the first driver of said: "Edik..." Недаром говорил великий и мудрый Абу-Ахмат-ибн-Бей, первый шофер этой машины: учти, Эдик...
In the same year, the Great Duke of Lithuania Sigismund Kêstutaitis founded the Gomel Starostwo. В этом же году Великий князь ВКЛ Сигизмунд Старый основал Гомельское староство.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Quazy is a great guy, but he would've tried to talk me out of this. Квази отличный парень, но он пытался отговорить меня от этого.
It's a great way for military families to keep in touch. это отличный способ для семей военных держать связь друг с другом.
He's a great guy, great face. Отличный паренек с приятным лицом.
great weekend for sports. И это будет отличный спортивный уик-энд.
Morrec - a great guy. Моррек - отличный парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The people of Turkmenistan have a long history, a proud culture and great economic potential. У народа Туркменистана богатая история, культура, которой можно гордиться, и огромный экономический потенциал.
The great divide between rich and poor, both among and within nations, must be considered a threat to world peace. Огромный разрыв между богатыми и бедными, как в самих странах, так и между ними, должен рассматриваться как угроза миру на земле.
Equally, their economic and other needs must be addressed, in particular those of women heads of household, who have long assumed a great deal of responsibility for managing families and communities without much support. В равной степени должны удовлетворяться экономические и другие потребности женщин, в частности тех из них, которые являются главами семей, поскольку они уже давно несут на себе огромный груз ответственности за управление семьями и общинами без особой поддержки.
Today, there are more than 100 premium games in the catalogue of NOMOC Publishing; all these games have great success in CIS and Baltic States and in EU states. На сегодняшний день в каталоге компании NOMOC Publishing более 100 премиум игр, все они имею огромный успех на территории стран СНГ и Балтии, а так же в странах Евросоюза.
The girls which turned to Stacies caused great mischief. Девочки превратившиеся в Стейси нанесли огромный урон.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It was great having her there. Было здорово, что она была там.
It's great to sleep with the fish. Было здорово, потому, что я люблю нырять с трубкой.
This is great, this is new, this is different! И мы думаем: "Ух ты, как здорово!
'd be great. Это... Это было бы здорово.
Wasn't great all the time. Не всегда было здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I'm watching a great movie, my dear. Мой дорогой, я смотрю замечательный фильм.
This is a great shot of your son. Это - замечательный снимок вашего сына.
He's a great coach, a's a great guy and - Он не только великолепный учитель, замечательный артист, отличный парень, он...
Father's day is great, and you know why? День Отца замечательный, и ты знаешь почему?
You must be a great teacher. Вы должно быть замечательный учитель.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
In that regard, the Working Group noted with satisfaction the great interest shown by member States in its work. В этой связи Рабочая группа с удовлетворением отметила проявляемый государствами-членами значительный интерес к ее работе.
Knowledge is captured by developing knowledge assets, an approach that has attracted a great deal of interest from other development organizations. Этот подход вызывает значительный интерес со стороны других организаций, занимающихся вопросами развития.
Contrary to international law and the United Nations Charter, those coercive measures have caused great difficulties and losses to the people of Cuba. Эти принудительные меры, введенные вопреки международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, создают для народа Кубы громадные трудности и наносят ему значительный ущерб.
A great deal can be done, however, to alleviate drug and alcohol problems in the workplace, and the United Nations system has a major contribution to make to the improvement of the understanding of the problems at hand. В то же время многое можно сделать для уменьшения масштабов проблем, связанных с употреблением наркотиков и алкоголя на производстве, и система Организации Объединенных Наций должна внести значительный вклад в обеспечение лучшего понимания существующих проблем.
In our State of Bihar, the milk cooperative under the brand name Sudha has made a significant contribution to ensuring healthy, nutritious and affordable food for the people of the great region of Bihar, the land of Lord Gupta. В нашем штате Бихар молочный кооператив под названием «Судха» вносит значительный вклад в обеспечение населения огромного региона Бихар, земли династии Гуптов, здоровыми, питательными и доступными по цене продуктами.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're always talking about how great you are at grooming us. Ты постоянно твердишь, какой ты прекрасный наставник.
He seems like a nice person and a great cook. Похоже, он приятный человек и прекрасный повар.
I mean, your punch is really great. У тебя прекрасный удар.
The color is great, it's golden! Прекрасный цвет, золотой!
I had a great day. У меня был прекрасный день.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
That's great to hear, Sam. Очень рада это слышать, Сэм.
As the new President, he will succeed Mr. Julian Hunte, whom we will warmly remember as a man who did a great deal to speed the reform of the United Nations system, and especially the revitalization of the General Assembly. На этом посту он станет преемником г-на Джулиана Ханта, которого мы будем с теплотой вспоминать как человека, сделавшего очень многое для ускорения реформы системы Организации Объединенных Наций, и особенно активизации Генеральной Ассамблеи.
With regard to the question of whether a single set of rules should be established or whether there was a need for separate regimes for different types of instruments, one representative stated that the issue should be considered with great care in the light of new realities. Что касается вопроса о том, следует ли устанавливать единый комплекс норм или же существует необходимость в отдельных режимах для различных типов документов, то один из представителей заявил, что этот вопрос следует рассматривать очень внимательно с учетом новых реальностей.
Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic. Все политики, как левые, так и правые, соглашаются с тем, что принцип меритократии очень хорош.
Also, the crimes which are subject to prosecution by the International Criminal Court are very serious ones which draw world attention, and it may be expected that the pressure of world opinion to exact punishment of the suspect or defendant will become very great. Кроме того, преступления, подпадающие под юрисдикцию международного уголовного суда, являются очень серьезными преступлениями, привлекающими к себе внимание мировой общественности, и можно предположить, что давление, которое будет оказывать мировая общественность в целях наказания подозреваемого или обвиняемого, будет очень большим.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I know you got a bad first impression, but she's a great person. Я знаю, первое впечатление о ней у тебя не из лучших, но она очень хороший человек.
If not, thanks for a really great day, Until I screwed it up. В противном случае, спасибо за очень хороший день, пока я все не испортила.
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot. Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке.
I'm sure such a great actor doesn't need travel expenses. Если ты такой хороший актер, зачем ты пришел сюда?
"you got to stop thinking and planning and worrying and just say, 'to hell with it.'" she sounds like a great friend. ты перестанешь думать, планировать и переживать и просто скажешь ну и черт с ним . но она похоже хороший друг.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Beatrice came up with a great plan - match the ex with the act. Беатрис придумала классный план - сопоставь бывшего парня с событием.
I think you're really great. Ясно. Я думаю, что ты классный.
"He's a great guy, really." "Он правда классный парень."
Not Milan, he's great. Не Милан, он классный.
There's a great karaoke bar in Newark... В Нью-Арке есть классный караоке-бар...
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Behind every great regional manager is a great assistant to the regional manager, and I have chosen one of the best. За каждым великолепным региональном менеджером стоит великолепный помощник регионального менеджера, и я выбрал одного из лучших.
"I have this great project - 50 million years." "У меня есть великолепный проект - 50 миллионов лет".
State parks include Edge of the Cedars Museum and the great Goosenecks of the San Juan River. Государственные парки включают Музей «Эдж оф зе Сидерс» и великолепный «Гуснекс» на берегах реки Сан-Хуан.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
It is defined as the "Città degli Imperiali" (City of the Imperials) because of the great castle of the Imperial Enlightened Princes, now seat of the Town Council, characterized by a magnificent balcony, sculptured and still well kept. «Город дегли Империали», из-за наличия большого замка деи Принчипи Иллуминати, месторасположение Муниципия, в котором до наших дней сохранился великолепный резной балкон.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I need you to see that, understand how great this can all be. Нужно, чтобы ты это увидела, поняла, как всё может быть великолепно.
Yes, I'm great. Да, все великолепно.
That was great, really. Это было просто великолепно.
Everything looks great, Marge. Всё просто великолепно, Мардж.
Klaus, you look great. Клаус, выглядишь великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We believe that there is great merit in looking at possible practical and pragmatic steps to enhance the very functioning of the UNDC. Мы считаем весьма позитивным рассмотрение возможных политических и прагматических шагов по повышению эффективности деятельности КРООН.
A request to Member States to exercise restraint in communications would also be of great help. Обращение с просьбой к государствам-членам проявлять сдержанность в представлении писем и сообщений также было бы весьма полезным.
There was great use made of this innovation and we are confident that there will be of our website generally. Это весьма полезное нововведение, и мы уверены, что такую же пользу принесет и наша страница в целом.
The Commission acknowledged, in paragraph (7) of the general commentary, that international organizations were quite different from States and presented great diversity. Комиссия признает в пункте 7 общего комментария, что международные организации весьма отличаются от государств и отличаются большим разнообразием.
Once again, the Western Group would like to express its great appreciation for the United Nations Secretary-General's visit and address to the CD. Вместе с тем, как все мы знаем, еще предстоит навести кое-какие весьма важные мосты в плане консенсусного подхода к будущей работе. Западная группа еще раз хотела бы выразить глубокую признательность за визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и за выступление на КР.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The objective is to be a Centre of excellence in Gender Research and Documentation in the Great Lakes Region and beyond. Ставится задача создать центр передового опыта в области гендерных исследований и документации как в регионе Великих озер, так и за его пределами.
The regional dimension of certain problems makes it clear that the success of the Great Lakes Conference must now be followed up by the swift implementation of the Dar es Salaam Declaration by establishing priorities. Региональный характер некоторых проблем дает ясно понять, что вслед за успехом Конференции по району Великих озер теперь должно последовать быстрое осуществление Дар-эс-Саламской декларации за счет установления приоритетов.
During its presidency of the Security Council in July 2013, the United States of America will convene a ministerial meeting chaired by the Secretary of State of the United States, John Kerry, to focus on establishing a sustainable peace in the Great Lakes region. Во время своего председательства в Совете Безопасности в июле 2013 года Соединенные Штаты Америки созовут заседание на уровне министров под председательством Государственного секретаря Соединенных Штатов Джона Керри для целенаправленного рассмотрения вопроса об установлении стабильного мира в районе Великих озер.
Judges and magistrates from the east, Horn and Great Lakes region of Africa were invited to discuss current refugee problems and to examine the existing legal instruments relating to refugee issues. Судьи и сотрудники судебной власти из Восточной Африки, Африканского Рога и района Великих озер были приглашены для обсуждения нынешних проблем беженцев и изучения существующих правовых документов, касающихся вопросов беженцев.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...