Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The summit culminated in the adoption of that document, which represents great progress in the areas of disarmament, security and human rights. Саммит завершился принятием этого документа, который представляет собой большой прогресс в таких областях, как разоружение, безопасность и права человека.
The success of the peace process in Angola would be cause for great jubilation and satisfaction for my Government and the people of Malawi. Успех мирного процесса в Анголе станет источником большой радости и удовлетворения для моего правительства и народа Малави.
And what did the great man of science have to say today? И что имеет сказать сегодня большой ученый?
As members of the Conference are aware, South Africa is a proponent of nuclear disarmament and a great supporter of a nuclear-weapon-free world. Как известно членам данной Конференции, Южная Африка является поборником ядерного разоружения и большой сторонницей мира, свободного от ядерного оружия.
Spain made a fair recovery during the truce, putting its finances in order and doing much to restore its prestige and stability in the run-up to the last truly great war in which she would play a leading part. Испания получила возможность восстановиться во время перемирия, поправить финансовое положение и многое сделать для поднятия престижа и восстановления стабильности; это было последнее перемирие в большой войне, в которой она могла выступать как сильнейшее государство.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I thought the great moment had arrived. Потом я подумал, что великий момент настал.
The great Mahele in 1848 allowed private ownership of land for the first time. Великий Махеле в 1848 году впервые разрешил частную собственность на землю.
It's a great day when the Captain's with us. Великий день, когда Капитан Джонсон с нами!
Moreover, it is a great imperative of these times that we undertake our efforts collectively in a spirit of understanding, tolerance, dialogue and solidarity. Более того, великий императив нашего времени заключается в том, чтобы наши усилия делались совместно, в духе взаимопонимания, терпимости, диалога и солидарности.
The 2005 John Dahl film The Great Raid, based on the books The Great Raid on Cabanatuan and Ghost Soldiers, focused on the raid. В 2005 году вышел фильм Джона Даля «Великий рейд», снятый по мотивам книг «Великий рейд на Кабанатуан» и «Солдаты-призраки».
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
So I think it's a great example of things unseen, which the power of mathematical language allows you to create. На мой взгляд, это отличный пример чего-то удивительного, что возможно создать с помощью математического языка.
Poker is a great way to spend some time and at GoPlayClub it's a pleasure and also a challenge to test and improve your skills against worthy opponents at the many tables GoPlay offers. Покер - это отличный способ приятно и продуктивно провести время, а GoPlayClub предоставит вам возможность встретиться с достойными соперниками за игровым столом.
I think you're a great guy. Думаю ты отличный парень.
The Non-Proliferation and Disarmament Initiative is a great example of countries taking a lead to make progress across the pillars of the NPT. Инициатива по нераспространению и разоружению - отличный пример того, как страны возглавляют работу по решению задач, связанных со всеми аспектами главных компонентов ДНЯО.
This is - I like found art; hand lettering's coming back in a big way, and I thought this was a great example of both. Это - я люблю примитивное искусство, надписи от руки превращаются во что-то большее, я подумал, что это отличный пример того и другого.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And Peter has always had such tremendous admiration for your great success, Mr. BissIe. У Питера всегда был огромный потенциал для достижения успеха, м-р Бисл.
And you're a great big monster. А ты, вероятно, великий огромный монстр, да?
Both the periodic report and the written replies gave the impression that, although a great deal of progress had been made since Brazil had submitted its initial report, much of that progress had been in establishing institutions or holding conferences. В результате прочтения как периодического доклада, так и письменных ответов создается впечатление, что, хотя с момента представления Бразилией ее первоначального доклада был достигнут огромный прогресс, значительная часть этого прогресса состоит в создании различных учреждений или в проведении конференций.
What the truth is is that speaking has great value to a child; the child can get a great deal by talking to you. Суть в том, что говорение очень важно для ребёнка, потому что ребёнок получает огромный опыт, разговаривая с вами.
Also of great interest are the varied geologic formations such as canyons and caves; in some areas, these formations create geologic parks - and these are also among the most important ones in Crete. Огромный интерес представляют и особенности геологического ландшафта, такие как ущелья и пещеры, вокруг которых созданы геологические парки, многие из которых входят в число самых значительных на Крите.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Well, I think at first you might flinch, but in the long run, great stuff. Ну, сначала ты может и вздрогнешь, но по большому счету это здорово.
It may not be our biggest account, but very high profile, and it'll be great to get their creative input on the rebranding strategy for next year. Может они и не самые лучшие клиенты, но статус довольно высокий, и было бы здорово использовать их творческий подход для ребрендинговой стратегии в следующем году.
I think it's great. I think it's the perfect space. По-моему, тут здорово, это отличное место.
Rama's great, Rama's good, Rama does what Rama should Рама здорово, хорошо Рама, Рама Рама делает то, что должно
I think it's so great that you're doing this. Здорово, что ты всё-таки сделаешь это.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
This is a great shot of your son. Это - замечательный снимок вашего сына.
(sighs) You are such a great surgeon, but you are the world's worst patient. Ты замечательный хирург, но худший в мире пациент.
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого.
I just needed to, you know, sort myself out, and it wasn't fair, and he's been great. Мне просто надо было разобраться в себе, а это было не честно по отношению к нему, ведь он замечательный.
You're a great guy, Larry- Ты замечательный человек, Ларри...
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The IFRC is a network that can contribute a great deal to Governments and humanitarian organizations with respect to their responsibilities towards beneficiaries. МККК - это сеть, которая может вносить значительный вклад в усилия правительств и гуманитарных организаций, в том что касается их обязательств по отношению к бенефициарам.
It further expresses its highest appreciation and gratitude to all the States members of the Council for the great interest they have shown in the matter. Оно далее выражает свою глубокую благодарность и признательность всем государствам - членам Совета за тот значительный интерес, который они проявили к этому вопросу.
For example, these two show great growth in income, absolutely flat happiness curves. Например, эти два графика показывают значительный ростдоходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
In addition, alien invasive species that accompany goods and transportation can cause significant damage to ecosystems, as in the case of the zebra mussel in the North American Great Lakes. Кроме того, чуждые инвазивные виды, которые сопровождают товары и транспортные средства, могут нанести значительный ущерб экосистемам, как это произошло с полосатыми мидиями в районе Великих озер в Северной Америке.
There had been significant advances for his people who lived in the Torres Strait itself, but mainland Torres Strait Islanders had not received a great deal of support until more recently. В отношении проживающих непосредственно на островах в Торресовом проливе жителей действительно наблюдается значительный прогресс, но что касается проживающих на материке жителей островов Торресова пролива, то до последнего времени они не получали большой поддержки.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Like Susan's an artist. Lynette's a great businesswoman. Сьюзан - художница, Линнет прекрасный бизнесмен.
Now I have to go start work, because in spite of all of you, I'm going to have a great day. А теперь я начну работать, потому, в отличие от вас, у меня будет прекрасный день
What a great auction! Что за прекрасный аукцион!
Brick: Isn't that a great compromise? Разве это не прекрасный компромисс?
With great services and facilities, the hotel is excellent for a relaxing break or as a base from which to do business - with the added advantages of great facilities to relax after a hard day's work. Этот прекрасный отель предлагает широкий спектр услуг и прекрасно подходит как для расслабляющего отдыха так и для работы, он также располагает отличными условиями для отдыха после напряжённого дня.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
My worthy colleague from Pennsylvania has spoken with great ingenuity and eloquence. Мой уважаемый коллега из Пенсильвании произнес очень красивую и убедительную речь.
Also of great concern to my delegation are the continued reports of gross human rights abuses and violations of international humanitarian law throughout many parts of the Democratic Republic of the Congo, including areas under the control of the Government. Нашу делегацию также очень беспокоят продолжающие поступать сообщения о грубых нарушениях прав человека и норм международного гуманитарного права во многих районах Демократической Республики Конго, включая районы, контролируемые правительством.
Great, then I'm sure you know Benham and Hayat were once very close. Отлично, тогда уверена вы знаете, что Бенхам и Хайят одно время были очень близки.
It's all a great big cover-up. Это всё очень засекречено.
Draper turned in the manuscript to Cinton Rossiter, who was irate about the truncation of the narrative but was in great need of a publication to show that the Fund for the Republic project was alive and functioning. Дрейпер передал рукопись Клинтону Росситеру, который был возмущен таким сокращением повествования, но он очень нуждался в публикации, чтобы показать, что проект Фонда Республики жив и функционирует.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's a great opportunity, for you and Pierre. Хороший шанс для вас и для Пьера.
I do have great taste, don't I? У меня хороший вкус, правда?
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
You're a great person. Да... Характер у тебя хороший.
It's a great day, Sieber. Хороший день, Сибер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And I didn't really realize he was such a great musician. Я и знать не знал, что он такой классный музыкант.
No, just that he is a great guy. Ну, разве что, что он классный парень.
Not Milan, he's great. Не Милан, он классный.
Yes, it was great. Да, он был классный.
Guy who used to work here was a great reporter. За ним работал классный репортёр.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You are a great doctor, House, but you are not worth $100 million. Ты великолепный врач, Хауз, но ты не стоишь 100 миллионов.
No, he's a great kid. Нет, он великолепный пацан.
A great choice, sir. Великолепный выбор, господин.
The fifth graders played a great game. Пятиклассники провели великолепный матч.
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d' Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window. Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Then she asked me to take her in the back door, which was great. Потом она попросила меня взять ее сзади, что было великолепно.
And your bed, it's great... И ваша кровать, великолепно...
Didn't that feel great! Разве это не великолепно!
You'll be great. У тебя все великолепно выйдет.
Great, it still works Великолепно, эта штука работает
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We believe that there is great merit in looking at possible practical and pragmatic steps to enhance the very functioning of the UNDC. Мы считаем весьма позитивным рассмотрение возможных политических и прагматических шагов по повышению эффективности деятельности КРООН.
Hence the very great difficulties met with in putting into effect the guiding principles of this Convention. Отсюда проистекают и весьма серьезные трудности, с которыми приходится сталкиваться на пути претворения в жизнь основных руководящих принципов этого Соглашения.
The Secretariat and Member States would need to face together the very great demands that were placed on United Nations peacekeeping, and to strengthen and solidify a vital instrument of international peace and security. Секретариат и государства-члены должны совместно обсудить вопрос о том, как им обеспечить выполнение весьма серьезных требований, которые предъявляются к миротворцам Организации Объединенных Наций, а также содействовать укреплению и упрочению такого важного инструмента международного мира и безопасности.
There was a scientist, a very eminent scientist, who was rather liberal in his ways, who lived in Prussia, and who was the great leader of Prussia, who basically unified Germany and was the, what we would call Был учёный, весьма выдающийся учёный, который был довольно либерален в своих взглядах, он жил в Пруссии и был великим лидером Пруссии, кто по сути объединил Германию, и он был, как мы бы его назвали,
Too great a chance to pass up. 62%... весьма большой шанс
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
At the time of such great upheavals, we should be as firm as... Мы в дни таких великих потрясений должны быть тверды, как...
Countries in the Great Lakes region experienced large increases in expenditures. В странах в регионе Великих озер произошло самое большое увеличение расходов.
The later names Hajduki Wielkie and Nowe Hajduki mean Great Hajduks and New Hajduks, respectively. Более поздние имена Хайдуки Вельки и Новей Хайдуки означают великих хайдуков и новых хайдуков соответственно.
Reviving the Community would no doubt boost conflict prevention and confidence-building efforts in the Great Lakes region, notably through enhanced economic cooperation and social transformation in the countries involved. Активизация деятельности Сообщества будет, несомненно, способствовать усилиям в целях предотвращения конфликтов и укрепления доверия в районе Великих озер, в первую очередь за счет расширения экономического сотрудничества и проведения в этих странах социальных преобразований.
Thirdly, the third phase of deployment of MONUC represents a crucial step taken by the United Nations to promote and consolidate a durable peace in the Democratic Republic of the Congo and in the entire Great Lakes region. В-третьих, третий этап развертывания МООНДРК является жизненно важным шагом, предпринимаемым Организацией Объединенных Наций для содействия упрочению долгосрочного мира в Демократической Республике Конго и во всем регионе Великих озер.
Больше примеров...