Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The risk is too great for an operation. Слишком большой риск для данной операции.
Some of the topics considered for future work, such as microfinance and electronic commerce, would undoubtedly be of great interest to developing countries. Некоторые из тем, рассматриваемых для будущей работы, такие как микрофинансирование и электронная торговля, несомненно, будут представлять большой интерес для развивающихся стран.
For that reason, the State party formulated its submissions with great care when they involved the unveiling of information that has been classified under the Swedish Secrecy Act. По этой причине государство-участник с большой осторожностью формулировало свои представления, когда они были связаны с раскрытием информации, признанной секретной на основании шведского Закона о сохранении тайны.
While speaking of natural disasters, I must mention the consequences of tropical depressions that are doing a great deal of damage and that have, in the past few weeks, claimed thousands of victims among the populations of the Caribbean islands. Говоря о стихийных бедствиях, я должен упомянуть о последствиях тропических циклонов, которые наносят большой ущерб и которые за последние несколько недель унесли жизни тысяч жителей карибских островов.
The Confederate gunnery was described by the Federal commander as "efficient and accurate firing... great precision, not only at our batteries, but even at the individual persons passing between them." Артиллерия конфедератов отвечала, причем один офицер северян описывал их стрельбу как «действенную и верную... с большой точностью не только по нашим батареям, но даже по отдельным людям, проходящим между ними».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He is a great thinker, whose advice is always disastrous to follow. Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
Some 2,500 years ago a great teacher was born in Asia. Примерно 2500 лет назад в Азии родился великий учитель.
But the great genius of the working people, our father and leader comrade Stalin returned to the Azerbaijani nation its greatest poet Nizami ). Но великий гений трудящихся, наш отец и вождь товарищ Сталин вернул азербайджанскому народу его величайшего поэта Низами».
Prozium - the great nepenthe. Прозиум... великий напиток, дарующий забвение горестей.
(whimpers) Where's the great prospector? Где же великий старатель?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
He's a great father, a great teacher. Он отличный папа, отличный учитель.
He's got a great track record. У него отличный послужной список.
That's Carl, great guy. Этот Карл, отличный парень.
That was a great shot, man. Это был отличный выстрел.
They're a great way to showcase your leadership skills, and they're a te-building exercise. Это также отличный способ демонстрации своих лидерских навыков и неплохое упражнение по укреплению командного духа.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Working in tandem, these two arenas offer great potential to move the global nuclear disarmament and non-proliferation agenda forward. Работая в тандеме, эти два форума создают огромный потенциал для продвижения вперед в выполнении глобальной повестки дня ядерного разоружения и нераспространения.
We believe that it has great potential, and its position vis-à-vis the principal organs of the United Nations must be strengthened and better defined. Мы считаем, что Комиссия заключает в себе огромный потенциал, и сегодня необходимо укрепить и более четко определить ее статус по отношению к главным органам Организации Объединенных Наций.
In that sense, it is beyond doubt that the Authority has accumulated a great store of scientific and technical information on the preservation and protection of the biodiversity of the international seabed. В этом смысле нет сомнений в том, что Орган накопил огромный массив научных и технических данных по вопросам сохранения и защиты биоразнообразия международного морского дна.
Surprisingly, the great bulk of video and audio expression has, until recently, been ephemeral. К удивлению, огромный объём видео и аудио контента до недавнего времени был эфемерой.
And we talk about how women have such strong perceptions, because of our tenuous position and our role as tradition-keepers, that we can have the great potential to be change-agents. И мы говорим о том, что, благодаря острому чутью, непрочной позиции, роли хранительниц очага, у женщин есть огромный потенциал для того, чтобы стать проводниками в новый мир.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Winning was great, but it was a bonus. Победы - это здорово, но это лишь бонус.
How is any of this great? Как любое из этого может быть здорово?
Sometimes, I think it'd be great to just... Lock that big iron gate at the entrance and stay here forever... Иногда я думаю, что было бы здорово поставить огромные стальные ворота на въезде и остаться здесь навечно.
Well, it'd be really great for them to visit, then. Ну, тогда, было бы здорово, если бы они навестили тебя.
It feels great to be a good guy! Правда здорово наконец стать хорошим
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great dramatic device to kill heroes. Это - замечательный механизм по убийству героев.
! You said he's a great guy. Ты говорила, что он замечательный парень.
This is a great shot of your son. Это - замечательный снимок вашего сына.
"Life is a great sunrise." "Жизнь- это замечательный восход"
Being taught to drive by The Stig, great man, great man, I'd love to do that. Быть обученым вождению Стигом. Замечательный человек, замечательный человек.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The novel covers great spans of time. Действие романа охватывает значительный промежуток времени.
We consider the French decision along with the parallel action by the People's Republic of China to undertake further tests to be a great violation of trust. Мы рассматриваем решение Франции, а также параллельные действия Китайской Народной Республики в отношении проведения дальнейших испытаний как значительный подрыв доверия.
She noted that great progress had been made towards government ownership of the process and that the CCA and UNDAF were being linked with the PRSP and the CDF. Она отметила, что был достигнут значительный прогресс в передаче правительствам ответственности за этот процесс и что ОАС и РПООНПР увязываются с ДССН и ВРПР.
Great progress had been made in managing industrial pollution and hazards, but natural resources had come under increasing strain. Значительный прогресс достигнут в управлении промышленным загрязнением и рисками, однако давление на природные ресурсы возрастает.
Conference House Company was created in 2004 and united the efforts of professionals having great experience in organizing of business-events. Компания Conference House была создана в 2004 году и объединила усилия профессионалов, имеющих значительный опыт организации бизнес мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Of course, but it's a great excuse to eat cake. Разумеется, но это такой прекрасный повод поесть торт.
Golden sprout champion, and it was a great day for me so don't make fun of it. Золотой осьминог чемпион, и у меня был прекрасный день. перестань делать из этого посмешище.
You do have a great view. У тебя прекрасный вид из окна.
So, I know about the opening on your team, and I have a great student for you. Я знаю, что в вашей команде есть открытая вакансия, и у меня есть прекрасный кандидат...
Michael is a great delegator. Как вы знаете, Майкл прекрасный поручитель.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Sanche revealed to him that his father was a great chef, but he had extremely strict teaching methods. Позже Сань рассказывает Мао, что его отец является великим шеф-поваром, но был очень строгим учителем.
Mrs. Mladineo (Croatia): It is our great pleasure to welcome to the General Assembly Judge Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court (ICC), and to thank him for presenting the Court's annual report (A/61/217). Г-жа Младинео (Хорватия) (говорит по-английски): Нам очень приятно приветствовать на Генеральной Ассамблее председателя Международного уголовного суда (МУС) судью Филиппа Кирша и поблагодарить его за представление ежегодного доклада суда (А/61/217).
He also has really great things to say about you, and he really wants you to have this seat. Он тоже очень лестно о вас отзывался, и он очень хочет, чтобы это место заняли вы.
Not great, is it? Не очень здорово, правда?
You're already pretty great. Ты и так очень красивая.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's great for small dents and... Хороший инструмент для рихтовки маленьких вмятин и...
I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. Сначала он мне понравился, но оказалось, он не очень хороший.
You know who's a really great dancer, though, is Jack. Знаешь кто на действительно хороший танцор? Это Джек.
We need to come up with a great illusion to get a spot in the talent show. Чтобы победить в шоу талантов, мы должны придумать хороший трюк.
Hotel in London Borough of Newham: With 278 rooms The Custom House Hotel offers a comfortable environment and great value for money. Our rooms offer you all the amenities of a modern hotel- together with high speed wireless internet access. Отель в London Borough of Newham Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала).
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You think I'm a great guy? Ты думаешь, что я - классный?
You're a pretty great big brother. Ты довольно классный старший брат.
What a great director, too. Да и какой классный режиссер.
No, me wasn't, he was great! Неправда, он классный!
Miles, you're great. Майлс, ты классный игрок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You said it was a great plan. Вы сказали, что это великолепный план.
And this is The Catcher In The Rye, a great modern American novel. А это "Над пропастью во ржи" - великолепный образец современного американского романа.
Another great start with a lot of dirt happening on this hill! Ещё один великолепный старт утонул в клубах дорожной пыли!
She makes great chili. Она готовит великолепный чили.
Great evening cocktail with well-balanced taste - dryness and botanic of gin, sweetenes and herbal vermouth, bitternes and compose of Fernet-Branca. Великолепный вечерний коктейль, в котором все прекрасно сбалансировано - сухость и ботаничность джина, сладость и пряность вермута, горечь и сложность Ферне-Бранки. Этот коктейль мне хочется сравнить с редким драгоценным камнем, настоящим сокровищем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Since I left the pod, I feel great. После телепортации я чувствую себя великолепно.
I'm feeling great. Я чувствую себя великолепно.
I thought that sounded great. А по мне так звучало великолепно.
I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. Если голос говорит о чем-нибуть, то вы выглядите великолепно.
Whoo! Sounds great, Charlie. (laughs) Всё великолепно, Чарли.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We believe that this approach deserves great consideration. По нашему мнению, такой подход заслуживает весьма серьезного рассмотрения.
I am sure that his statement will be followed with great interest, taking into account the very clear commitment of Canada to this forum and the contributions made in the past by our Canadian colleagues to efforts to bring our deliberations forward. Как я уверен, его выступление будет выслушано с большим интересом с учетом весьма четкой приверженности Канады нашему форуму и того вклада, который внесли в прошлом наши канадские коллеги в поступательное продвижение наших дискуссий.
While peace process discussions were very desirable, it was imperative that human rights in the occupied territories be given immediate attention, and there was a feeling that this was not being done and that was the cause of great frustration. Хотя разговоры о мирном процессе весьма желательны, крайне необходимо в срочном порядке заняться вопросами прав человека на оккупированных территориях; складывается впечатление, что это не делается, и это вызывает сильное чувство отчаяния.
Human exposure to polychlorobiphenyls and PBDEs in Japan in 1980 and 1995 showed that levels of the latter had increased substantially over the twenty-year period, although there was great variation between regions. Проведенный в Японии в 1980 и 1995 годах анализ воздействия полихлордифенилов и ПБДЭ на людей свидетельствует о том, что уровень воздействия ПБДЭ существенно возрос за прошедшие 10 лет, хотя разница между отдельными регионами была весьма существенной.
Engaged by Lord Beaverbrook's Canadian War Memorials Fund, he earned several prestigious commissions after the Great War that made him wealthy. Занимаясь Фондом канадского военного мемориала лорда Бивербрука после Первой мировой войны, он получил несколько престижных заказов, благодаря которым стал весьма состоятельным человеком.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
As the Movement of Non-aligned Countries had emphasized, international cooperation and the participation of the great Powers and the major maritime users of the Indian Ocean were essential in order to overcome the difficulties facing the Committee. Как в свое время отмечали неприсоединившиеся страны, международное сотрудничество и участие великих держав и стран, широко пользующихся водами Индийского океана, является основополагающим элементом для преодоления трудностей, с которыми сталкивается Комитет.
Great humanitarian efforts are being made by the United Nations in the Middle East, the Great Lakes region, Angola, Somalia, Djibouti, the Horn of Africa and the countries of Central America. Мы убеждены в необходимости продолжения благородных гуманитарных усилий Организации Объединенных Наций на Ближнем Востоке, в регионе Великих озер, Анголе, Сомали, Джибути, в странах Центральной Америки с целью обеспечения устойчивого развития и спокойствия.
Those are clear signs of the commitment of the countries of the region to reach peace, democracy and development, in conformity with the goals of the International Conference on the Great Lakes. Все это - четкие признаки приверженности стран региона делу достижения мира, демократии и развития в соответствии с целями Международной конференции по району Великих озер.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
We should recall that the many conflicts and massacres that have scarred the recent history of the Great Lakes region have had repercussions in nearly every country of Central Africa, including the influx of refugees and illicit weapons and increased insecurity. Мы бы напомнили и о том, что многочисленные конфликты и кровавые расправы, испещрившие шрамами историю последних десятилетий района Великих озер, имели свои отзвуки почти в каждой стране Центральной Африки - отзвуки, в числе которых приток беженцев и незаконного оружия, а также повышенная нестабильность.
Больше примеров...