Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The Chinese delegation takes great interest in the question of fisheries. Делегация Китая проявляет большой интерес к вопросу о рыболовстве.
It is a highly reliable service and a great option for webmasters banned from Adsense... Это очень надежный сервис и большой выбор для вебмастеров запретили Adsense...
These actions again caused great material and moral damage to the industry. Это вновь нанесло большой материальный и моральный ущерб отрасли.
We call for a new beginning between the Governments and peoples of those two great nations, one large, one small. Мы призываем открыть новую страницу в истории отношений между правительствами и народами этих двух великих стран - большой и малой.
The Confederate gunnery was described by the Federal commander as "efficient and accurate firing... great precision, not only at our batteries, but even at the individual persons passing between them." Артиллерия конфедератов отвечала, причем один офицер северян описывал их стрельбу как «действенную и верную... с большой точностью не только по нашим батареям, но даже по отдельным людям, проходящим между ними».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The city where was born the great Amir Timur. Город где родился Великий Амур Тимур.
We can rebuild this great state one brick at a time! Мы можем восстановить этот великий штат по кирпичику!
Monnet's effort to rebuild France by mobilizing business, unions and government authorities at all levels mutated into France's "Great Organizational Myth"- the idea that technocrats can allocate resources better than the market. Усилия Моне по перестройке Франции посредством мобилизации частных предприятий, профсоюзов и правительственных учреждений всех уровней переродились в "Великий Организационный Миф" Франции - идею того, что технократы могут лучше распределять ресурсы, чем это делает рынок.
The Great Green Document on Human Rights sets forth a number of principles designed to safeguard and promote respect for human rights and fundamental freedoms and to prevent treatment that is mentally or physically cruel or degrading. Великий зеленый документ о правах человека устанавливает ряд принципов, призванных гарантировать и обеспечивать уважение прав человека и основных свобод и предотвращать обращение, являющееся жестоким в физическом или психическом смысле или унижающее достоинство.
Dumbledore is a great wizard. Дамблдор - великий волшебник.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Releasing the hostages is a great first step in resolving this conflict, but we can't send someone else in to be killed. Освобождение заложников - отличный первый шаг в разрешении конфликта, но мы не можем прислать еще кого-то, чтобы его убили.
Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model. Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери.
The Doctor's got a great plan! У Доктора отличный план!
She's a great choice. Она - отличный выбор.
You got a great kid. Отличный у тебя парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Other kinds of financial flows associated with migration also have great development potential and contribute to the integration of countries into the global economy. Другие виды финансовых потоков, связанных с миграцией, также создают огромный потенциал для развития и способствуют интеграции стран в мировую экономику.
I delivered him a great wooden box this very day. Сегодня я привёз ему огромный деревянный ящик.
Sweden has a great deal of expertise available in the fields of nuclear safety, safeguards and nuclear fuel and waste management. Швеция накопила огромный опыт в том, что касается ядерной безопасности, гарантий и обращения с ядерным топливом и ядерными отходами.
The exhibition was a great success, and the French press mentioned Brusilovsky's name together with the names of artists from Russia such as Ilya Kabakov, Eric Bulatov and Vladimir Yankilevsky. Выставка имела огромный успех, а французская пресса упоминала имя Брусиловского вместе с именами таких художников из России как Илья Кабаков, Эрик Булатов и Владимир Янкилевский.
None of us underestimates the great challenges that lie ahead as we move towards the reconstruction of Afghanistan and the establishment, next month, of the Transitional Government. Всего за шесть месяцев мы прошли огромный путь, однако нам надлежит сохранять свою приверженность, чтобы благодаря нашей совместной решимости и самоотверженности мы могли преодолеть любые препятствия, которые еще могут возникнуть.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It would be great if you just gave old Marty a heads-up. Было бы здорово, если бы вы предупреждали старину Марти заранее.
When speaking about the tour, Cher stated: Being on the road is horrible but the concerts are great. Говоря о туре, Шер заявила: «Быть в дороге ужасно, но концерты - это здорово.
Someday... if you do meet a girl you could feel relaxed with, and from your heart, that'll be great, right? Когда-нибудь... если ты встретишь ту, с которой тебе будет спокойно и которая придется тебе по душе, будет здорово, да?
Guys, this is great. Ребята, это здорово.
Yes, it's great! Да, это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
That's wrong of me because you're great. Это было бы непорядочно с моей стороны, потому что ты замечательный.
One thinks of the wonderful British film starring that great British actor Hugh Grant... Кто-то может вспомнить замечательный британский фильм с великолепным британским актером в главной роли, Хью Грантом...
No, we should thank you for being such a great kid. Нет, это мы должны поблагодарить тебя за то, что у нас есть такой замечательный ребенок.
Grant is great, the job is great. Грант замечательный, работа замечательная.
I think you're great. Я думаю, что ты замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение.
Uniformity of laws on carriage of goods by sea was also of great interest to Japan. ЗЗ. Япония также проявляет значительный интерес к проблеме единообразия законов о морской перевозке товаров.
In the past decade there has been both great progress in and significant challenges to health for the world population, particularly in developing countries. В последнее десятилетие был достигнут значительный прогресс в области здравоохранения и было отмечено появление серьезных вызовов для народонаселения мира, особенно в развивающихся странах.
Great progress has been made towards reaching a solution. На пути к их решению достигнут значительный прогресс.
It has also cast a shadow over the significant progress achieved in recent years towards attaining overall peace and security in the Great Lakes region. Это также омрачает значительный прогресс, достигнутый в последние годы в деле достижения общего мира и безопасности в районе Великих озер.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're one of the great flowers blossoming on legendary graves. Ты похожа на самый прекрасный цветок, распустившийся возле этого памятника.
It was a great learning experience because my mom casts a long shadow. Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала.
In this connection, the recent mammoth and multifaceted peace-keeping operation in Cambodia gives cause for great optimism. В этой связи проведенная недавно гигантская по своим масштабам и многогранная операция по поддержанию мира в Камбодже дает прекрасный повод для оптимизма.
It's a great night, isn't it? Прекрасный вечер, не правда ли?
Great boss... always fair... прекрасный начальник... всегда справедлива...
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
In light of the great number of these topics, it is proposed that countries consider doing an initial screening and identify a select number of issues for which a more detailed assessment of capacities, gaps and possible actions could be undertaken. По причине очень большого количества этих тем предлагается, чтобы страны осуществили первоначальный отбор и выбрали некоторое количество вопросов, в отношении которых можно провести более детальную оценку возможностей, пробелов и мер, которые могут быть приняты.
A great many things. Об очень многих вещах.
She had a great sense of humor. Она была очень веселой.
The hotel is great, I liked everything. очень красиво, стильно, чисто. персонал на ресепшин внимателен и дружелюбен.
And we know that, although it's great to make those anti-malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs. И мы знаем, что здорово делать эти противомалярийные препараты доступными и по низким ценам и большим диапазоном, мы знаем, что, сделав их очень доступными, то вскоре получите сопротивляемость к этим лекарствам.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I'm not a great guy. Я не "хороший парень".
What you did to Milutinac shows you're already a great player, but not a great man. То, как ты поступил с Милутинцем, говорит о том, что ты хороший футболист, но не хороший человек.
And he's great when they don't. А он хороший, когда всё плохо?
Like her or hate her, Sadie's been a great friend to me, and she's always had my back, and I don't want to walk without her. Как бы ты к ней не относилась, Сэйди - мой хороший друг, и она всегда поддерживала меня, так что без нее я идти не хочу.
You got a great lawyer there. У вас хороший адвокат.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I'm sure your boyfriend's great, but I don't want to work for someone who spent all last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo. Уверен, он классный парень, но я не буду работать на того, кто все праздники говорил про свою татуировку.
I just don't think she knows how great you are, and I don't want to see you get hurt. Мне кажется, что она не понимает, какой ты классный, я не хочу видеть тебя расстроенным
Innit great, Aub? Разве он не классный, Об?
No, he was great! Не, он был классный.
Great, I think me makes my legs look fat have something planned for Saturday? Классный прикид! Кажется, он меня полнит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
You can make a great product. Вы можете сделать великолепный продукт.
That was a great day. Это был великолепный день.
That Semenov is a great guy! Этот Семёнов, великолепный тип!
You guys had a great year. У вас был великолепный год.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
No, don't you see how great this is? Ты разве не видишь, как это великолепно?
Great, I can water plants or do whatever you need. Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно.
All right, great! Все в порядке, великолепно!
We've been to the Hollywood Bowl and done the show, which was great. (Дани читает) Мы выступали в зале Холливуд Боул концерт прошёл великолепно.
Great. Kids, neighbours. Великолепно, дети, соседи.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Even in this short time, it has proved to be an outstanding success and of great benefit to participants. Даже за этот небольшой период она позволила достигнуть чрезвычайно больших результатов и оказалась весьма полезной для участников.
With regard to social and economic issues, as a developing country with 25 years of independence, Papua New Guinea is experiencing very great difficulty in improving national performance as measured by human development indicators. В том что касается социально-экономических вопросов, Папуа-Новая Гвинея, являющаяся развивающейся страной, которая 25 лет тому назад добилась независимости, испытывает весьма серьезные затруднения с улучшением национальной ситуации с точки зрения показателей человеческого развития.
That is very encouraging for the countries of our region, which, through their representatives, have expressed - as one of them put it earlier - great expectations. Это весьма воодушевляет страны нашего региона, которые через своих представителей выразили - как ранее высказался один из них - «большие ожидания».
In international armed conflicts, the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War sets out in great detail the detention regime and conditions of detention for prisoners of war. Что касается международных вооруженных конфликтов, в Женевской конвенции об обращении с военнопленными весьма подробно описывается режим содержания под стражей и условия содержания под стражей военнопленных.
Consequently the landmine and other ERW contamination escalated to its worst level inflicting great losses and harm on the socio-economic and psychological aspects of civilian life. Следствием его явилось беспрецедентное загрязнение наземными минами и другими ВПВ, повлекшее за собой огромные людские потери и весьма пагубно сказавшееся на социально-экономических и психологических аспектах гражданской жизни.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
National consensus in all of our countries is a prerequisite for stabilization in the Great Lakes region. Национальный консенсус во всех наших странах является предпосылкой стабилизации в районе Великих озер.
(c) Alert the international community to the genocidal spirit prevailing in the Great Lakes region; с) привлечь внимание международного сообщества к тому, что в районе Великих озер по-прежнему превалирует дух геноцида;
As Co-Chair of the Group of Friends of the Great Lakes Region, the Netherlands has shown its strong commitment to contribute and assist in promoting regional and bilateral solutions to the conflicts that have ravaged the region for so long. Являясь сопредседателем Группы друзей стран района Великих озер, Нидерланды продемонстрировали свою твердую приверженность делу оказания содействия и помощи в поиске региональных и двусторонних путей урегулирования конфликтов, от которых столь долго страдает этот регион.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
Больше примеров...