Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Well, that is a great reaction to the grand gesture that I made... first. Это отличная реакция на большой жест, что я делал... первым.
The grand culmination of your sizable efforts on one great stage. Большая кульминация ваших значительных усилий на большой сцене.
Welcomes the great interest expressed by the member countries of UN/ECE and the pertinent international organizations in the work of the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts. с удовлетворением отмечает большой интерес, проявленный странами - членами ЕЭК ООН и соответствующими международными организациями, к работе Специальной многопрофильной группы экспертов;
When this has been discontinued, was the great demand by hikers and cyclists is an important argument to advance the construction of a bridge over the river Iller. При этом была прекращена, был большой спрос на пешеходные и велосипедные является важным аргументом для ускорения строительства моста через реку Иллер.
Ms. King (United States of America) said that at the beginning of the 1990s the emerging phenomenon of globalization, with instant communication via the Internet, lower-cost air travel and the increased interconnectedness of people and ideas, had aroused great optimism. Г-жа КИНГ (Соединенные Штаты Америки) напоминает, что в начале 90-х годов большой оптимизм вызывало возникающее явление глобализации, в частности возможности оперативной связи через систему Интернет, сокращение тарифов на воздушные перевозки и всевозрастающая взаимосвязь между народами и идеями.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The Great Silk Road passed through here in antiquity. Здесь в древности проходил Великий шелковый путь.
Great man, great dog. Великий человек, великая собака.
And after a close-run qualifying round, the great athlete Jesse Owens of the USA faces up against Luz Long. Показав почти равные результаты в квалификационном турнире, за первое место борются великий американский атлет Джесси Оуэнс и Луц Лонг.
The great oriental scientist and the creator of the modern medicine science - Avicenna (Abu Ali Ibn Sina), who lived in the X century in Bukhara, writes that practicing Kurash is the best way to keep health of both body and spirit. Великий восточный ученый и мыслитель Авиценна, основоположник современной медицины, живший в Х веке, пишет, что занятия Курашом являются одним из лучших способов поддержки здоровья тела и духа.
In 1981 the Thai cabinet passed a resolution to bestow on him the honorary title of the Great. В 1981 году кабинет министров Таиланда постановил присвоить Таксину титул «Великий».
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's a great neighborhood, great schools. Это отличный район, отличные школы.
Lynette had a great family recipe for fried chicken. Ћинетт был отличный семейный рецепт жареного цыпленка.
I got a great Serpico costume. У меня есть отличный костюм Серпико.
Great fashion eye, Mrs Nicholson. У вас отличный вкус, миссис Николсон.
Great conversation, Rebecca. Отличный разговор, Ребекка.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Another speaker emphasized the great public information potential of the network of United Nations depository libraries. Другой выступающий подчеркнул огромный потенциал общественной информации, которым располагает сеть библиотечных коллекторов Организации Объединенных Наций.
Agenda item 52, entitled "Oceans and the law of the sea", covers many complex subjects that are of great interest to the Rio Group. Пункт 52 повестки дня, озаглавленный «Мировой океан и морское право», охватывает большое число сложных вопросов, представляющих для Группы Рио огромный интерес.
There's a whole great big house here. Здесь целый прекрасный огромный дом!
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
The food, energy and environmental crises and natural disasters, which have become ever more frequent and serious due to the effects of climate change, demonstrate that the balance of human life, despite the immense progress achieved in a great number of areas, remains fragile. Продовольственный, энергетический и экологический кризисы, а также стихийные бедствия, заметно участившиеся и усилившиеся в последнее время вследствие изменения климата, свидетельствуют о том, что, несмотря на огромный прогресс, достигнутый по широкому ряду направлений, равновесие человеческой жизни по-прежнему неустойчиво.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
You sung it great, but it was the wrong song. Ты спела её здорово, но это неподходящая песня.
Ivan, isn't that great? Иван, здорово ведь, правда?
Must be great to be famous. Наверное, здорово быть знаменитым.
[Laughing] THAT'D BE GREAT. Вот здорово было бы!
Great - something to get the ol' gray matter working. Здорово, заставим мозги работать.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
That's wrong of me because you're great. Это было бы непорядочно с моей стороны, потому что ты замечательный.
He's great and he doesn't take just anyone. Он замечательный и кого попало не представляет.
What's the opposite of "great"? А какой антоним к слову "замечательный"?
Thank you for a great brunch. Спасибо за замечательный обед.
I know, but you said he's such a great guy. Но ты говорила, что он замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
In that regard, the Working Group noted with satisfaction the great interest shown by member States in its work. В этой связи Рабочая группа с удовлетворением отметила проявляемый государствами-членами значительный интерес к ее работе.
We must approach globalization from a positive perspective because it makes available to us great progress in technology, communication, transportation and trade, to mention just some of aspects. Мы должны рассматривать глобализацию как позитивное явление, поскольку она обеспечивает значительный прогресс в области технологии, коммуникаций, транспорта и торговли, если говорить только о некоторых аспектах.
One delegation said that there had been great progress in the Department's radio and television output and that in particular the quality of broadcasts to the African continent were improved. Одна делегация заявила о том, что в подготовке радио- и телепрограмм Департамента налицо значительный прогресс; в частности, повысилось качество вещания на африканский континент.
Before and during his visit to the country, the Special Rapporteur received a great deal of information from non-governmental sources to the effect that torture continued to be a common practice. До начала и в ходе своего визита в Мексику Специальный докладчик получил значительный объем информации от неправительственных источников, утверждающих, что применение пыток по-прежнему остается широко распространенной практикой.
These conferences made contributions that have proved to provide a great impetus towards improved interfaith and interreligious dialogue, which in turn can be activated through programmes of action and priorities, translating the recommendations of those conferences into living reality. Результаты работы этих конференций внесли значительный вклад в углубление межконфессионального и межрелигиозного диалога, который, в свою очередь, можно развить с помощью программ, мероприятий и приоритетных действий, воплотив, таким образом, рекомендации этих конференций в жизнь.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I found a great hotel in Miami. Я нашла прекрасный отель в Майами.
So, I was promised a great plan. Что ж, мне обещали прекрасный план.
Obi-Wan is a great mentor. Оби-Ван - прекрасный учитель.
I take it for granted that I'm such a great pilot. Для меня это данность, что я прекрасный пилот.
This principle applies to your family pet for instance, which I believe are wonderful because they put you in a great emotional state. Этот принцип применим к вашим домашним любимцам, которые замечательно подходят, поскольку создают прекрасный эмоциональный фон.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I think someone's going to a great deal of trouble To make you look guilty. Я думаю, кто-то очень хочет выставить тебя виновной.
There was great blame there, very deeply regretted. Это печально, я очень сожалею.
The great pity with London is that, with all its vivid flavours, a man like Mr Madden can be so easily led astray . "Очень печально, что в Лондоне со всем его разнообразием, такой человек, как мистер Мадден, может с такой легкостью быть введен в заблуждение."
Great, Julian, a goal. Очень хорошо, Хулиан, гол.
They observe that although such conflicts "have always been the stuff of great journalism" they are "very bad business", and that "in the current climate business trumps journalism just about every time". Они отмечают, что, хотя такие конфликты "всегда были предметом большой журналистики» они «очень плохи для бизнеса", и что "в нынешних условиях бизнес почти всегда берет верх над журналистами".
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
If Charlie McGray was a great prospector, why isn't he rich? Если Чарли МакГрей такой хороший старатель, то почему же он не богат?
He's a great guy. Он - хороший парень.
Ithink Aaron's great. Думаю, Аарон хороший.
You're a great kid - so great that your mom and me and Ernesto - we all want to be with you all the time. Ты отличный мальчик... такой хороший, что я, мама и Эрнесто постоянно хотим быть с тобой.
Hotel in London Borough of Newham: With 278 rooms The Custom House Hotel offers a comfortable environment and great value for money. Our rooms offer you all the amenities of a modern hotel- together with high speed wireless internet access. Отель в London Borough of Newham Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала).
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Now, that would be a great way to share your beauty with the world. Сейчас это был бы классный способ поделиться вашей красотой с миром.
We thought we'd just talk about what a great guy Danny is. Мы могли бы поговорить о том, какой Дэнни классный!
Max, you're great the way you are and the way you were. Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал.
He's still a great coder. Но он классный кодер.
Great shot, kid! Классный выстрел, малыш.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And the great conversationalist over here... that's me... winds up picking up the tab. И великолепный собеседник, это я, в итоге заплатит по счёту!
The view from the rock encompasses much of the Park, including the Great Western Divide. С вершины скалы открывается великолепный вид на западную часть национального парка, особенно на Великий западный водораздел.
You're a great cook, Tom. Вы великолепный повар, Том.
I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. Сегодня я быстро засну, так как день был великолепный.
It is defined as the "Città degli Imperiali" (City of the Imperials) because of the great castle of the Imperial Enlightened Princes, now seat of the Town Council, characterized by a magnificent balcony, sculptured and still well kept. «Город дегли Империали», из-за наличия большого замка деи Принчипи Иллуминати, месторасположение Муниципия, в котором до наших дней сохранился великолепный резной балкон.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I was just feeling really creative and really emotionally available again, and it came out great. Я чувствовала себя креативной, и снова эмоционально открытой, и это вышло просто великолепно».
'But it is complicated, isn't it?' That's great... better world... "Но это очень сложно, не так ли?" Великолепно... лучший мир...
Great. So, Archie started World War III. Великолепно. Арчи начал Третью мировую.
You look really great. Ты выглядишь в самом деле великолепно.
It's great, man. Это великолепно, мужики.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
They report, some at great length, that steps have been taken to ensure the protection of the alleged victims. Они сообщают - некоторые весьма подробно, - что были приняты меры для обеспечения защиты предполагаемых жертв.
The transportation network has great redundancy and, therefore, it is not too vulnerable to extreme events from a system wide perspective. Его транспортная сеть является весьма избыточной и, следовательно, не слишком уязвимой к экстремальным ситуациям с общесистемной точки зрения.
The notification procedure developed under the Industrial Accidents Convention could be of great interest to the Parties to the Water Convention as a practical tool for joint action in the event of an industrial accident causing transboundary water pollution or such a threat. Процедура уведомления, разработанная в рамках Конвенции о промышленных авариях, может быть весьма интересной для Сторон Водной конвенции, поскольку она представляет собой инструмент совместных действий в случае промышленных аварий, влекущих за собой загрязнение трансграничных водоемов или угрозу такого загрязнения.
It is my hope that similar progress will be made in the context of the Economic Community of the Great Lakes Countries, whose leaders have not met at the summit level in over 20 years, despite significant interaction at the ministerial and technical levels. Надеюсь, что аналогичный прогресс будет достигнут в рамках Экономического сообщества стран Великих озер (ЭССВО), руководители которых не проводили встреч на высшем уровне уже более 20 лет, несмотря на весьма активное взаимодействие между этими странами на уровне министров и технических специалистов.
Battered women have gone to great lengths to prevent unwanted pregnancies by their abusers when their access to contraceptives has been limited, in some cases resorting to clandestine and unsafe abortions. Избиваемые женщины используют все возможные способы для предотвращения нежелательной беременности, если они не имеют достаточного доступа к противозачаточным средствам, и в ряде случаев вынуждены прибегать к тайным абортам, которые весьма опасны.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Of particular concern are the Mano River and Great Lakes regions of Africa. Особую озабоченность вызывает ситуация в странах бассейна реки Мано и африканских странах в районе Великих озер.
The Great Lakes region also has hotbeds of tension, the numbers and frequency of which call for initiatives to restore peace and to establish relations based on neighbourliness and tolerance. В регионе Великих озер также существуют очаги напряженности, число и частота возникновения которых порождают потребность в инициативах по восстановлению мира и налаживанию отношений добрососедства и терпимости.
These include the return of peace to Liberia in West Africa and the progressive normalization of the situation in the Central African Republic and in the Great Lakes region. Это включает в себя возврат к миру в Либерии, в Западной Африке, и постепенную нормализацию ситуации в Центральноафриканской Республике и в районе Великих озер.
Alongside the emergency efforts of the World Bank and the IMF, a return to long-term stability in the region will probably require, as others have already noted, the convening of an international conference for peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, предпринимаемых Всемирным банком и ВМФ, восстановление долгосрочной стабильности в регионе, по-видимому, потребует, как отмечали и другие ораторы, созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер.
Most importantly, by May next year we hope to have the first meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Great Lakes region to prepare for the first round of the summit in June 2004 to be held in Dar es Salaam, Tanzania. Самое важное, к маю будущего года мы надеемся провести первое совещание министров иностранных дел стран района Великих озер для подготовки к первому раунду встречи на высшем уровне, которая пройдет в июне 2004 года в Дар-эс-Саламе, Танзания.
Больше примеров...