Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Its manufacture requires a great deal of handcraft. Производство автомобиля требует большой объем ручной работы.
His Majesty's sudden death leaves a great void in our region and in the whole world. Внезапная кончина Его Величества является большой потерей для нашего региона и для всего мира.
It is, of course, of great interest to my country and, I assume, to everyone else's. Это, разумеется, представляет большой интерес для моей страны, да, я полагаю, и для всех остальных.
be considered 49. The topic of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction remains of great interest to States and to the international community as a whole since practice, while consistent, has been controversial. Тема иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции по-прежнему представляет большой интерес для государств и международного сообщества в целом, что подтверждается постоянной, хотя и не однозначной практикой.
He had almost found the Great Barrier Reef. Предположительно она напоминала современный Большой Барьерный Риф.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
[Male Voice] ...because today is Empire Day, celebrating the 15th anniversary of the galaxy's salvation, when our great Emperor Palpatine ended the Clone Wars... and founded our glorious Empire. [Диктор] Сегодня - День Империи. Отмечается 15 годовщина спасения Галактики, когда великий император Палпатин прекратил Войны Клонов, и основал нашу Империю.
But in due time, when the night is longer than the day... a new Great One will come. Но однажды, когда ночь будет длиннее дня, придет новый Великий, и мир погрузится во Тьму.
As Alfred Marshall, a great British economist of the late 19th century recognized, when companies in related industries locate near each other, Athe mysteries of the trade become no mysteries; but are as it were in the air . Как сказал Альфред Маршал, великий британский экономист конца девятнадцатого века, когда компании соотносящихся индустрий расположены рядом друг с другом «секреты торговли перестают быть секретами, они как бы распространяются по воздуху».
He is the Great Red Dragon. Его зовут Великий Красный Дракон.
"The Great Elixir"... "The Red Tincture"... Великий эликсир... Красная тинктура...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Driven by the excellent experience IOTA kontestu 2008th year and taking diplomicom for 3 place in the category IOTA FIX SOA SSB 12H LP and this year I will with great pleasure to work in... Движимый отличный опыт IOTA kontestu 2008th года и с 3 по diplomicom место в категории IOTA FIX SOA SSB 12H LP и в этом году я буду с удовольствием работать в...
He must have been a great guy. Наверное он был отличный парень.
That's a great way to get yourself killed. Отличный способ покончить с собой.
Hamill's had a great first season here, but hasn't come close to facing a wrestler with Sloan's ability and consistency. У Хэмила выдался отличный первый сезон, но ему еще не встречался соперник уровня Слоана.
The premiere's initial ratings were described as "OK, not great", in line with other cable series debuts, but lower than other high-profile FX debuts such as American Crime Story and Hawley's own Fargo. Изначальный рейтинг премьеры был описан как «нормальный, но не отличный», если сравнивать с другими премьерами на кабельном телевидении, однако ниже других дебютов канала FX, например таких телесериалов, как «Американская история преступлений» и «Фарго» Хоули.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
After much time, I think this means thousands of years, they found a great belt of stars. Прошло время, думаю, это означает тысячи лет, и они нашли огромный пояс звезд.
I can tell you he has great potential. У парня огромный потенциал, могу вам сказать.
Into the great wide open В огромный, широкий, открытый
Commending the great success of the Artah Conference in Djibuti which had been organized by the latter; высоко оценивая огромный успех Артской конференции, состоявшейся в Джибути по инициативе этой страны,
Ten years later in 1879, the immense foreign debt of Ismail Pasha's government served as the pretext for the Great Powers to force his abdication and replacement by his son Tewfik Pasha. Десять лет спустя, в 1879 году, огромный внешний долг правительства Исмаила-паши послужил поводом для снятия его с должности и становления главой государства Тауфика.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
You sung it great, but it was the wrong song. Ты спела её здорово, но это неподходящая песня.
I think it'll be great for her. Я думаю это будет здорово для неё.
Rama's great, Rama's good, Rama does what Rama should Рама здорово, хорошо Рама, Рама Рама делает то, что должно
To perform in front of the coaches was awesome and obviously to get to speak to all of them and get the advice from them and that's great for me. Было здорово выступить перед судьями и поговорить с каждым из них, получить советы - это все великолепно
THAT'S GREAT, HANK. Это здорово, Хэнк.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
Not when he has a great dad watching over him. Не тогда, когда такой замечательный отец присматривает за ним.
It's actually a pretty great poem. На самом деле, стих вышел замечательный.
Alan, this is a great man. Алан, это замечательный мужик.
He's just a great player. Он просто замечательный игрок.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
In reviewing developments since her report, Graça Machel has stated: "There has indeed been great progress in many areas... Анализируя события, произошедшие с момента представления ее доклада, Граса Машел отметила следующее: «Действительно, во многих областях был достигнут значительный прогресс...
In general, these organizations have made great contributions to the development of the country, serving as a bridge between their members and the authorities, representing their members' interests. В целом эти организации внесли значительный вклад в развитие страны, служа связующим звеном между своими членами и властями и представляя интересы своих членов.
Even though great progress has been made in implementing the Convention, it must be noted that there are still issues in its implementation that cannot be ignored. Хотя в осуществлении Конвенции достигнут значительный прогресс, необходимо отметить, что в деле ее претворения в жизнь по-прежнему остаются проблемы, игнорировать которые невозможно.
As the Commission was not an organ for governmental negotiations such as those that occurred at conferences of the parties to multilateral environmental agreements, it was in a position to contribute a great deal towards clarifying and redefining the basic principles and rules of international environmental law. Так как Комиссия не является органом для переговоров с правительствами, таких, которые проходят на конференциях участников многосторонних соглашений по окружающей среде, она имеет возможность внести значительный вклад в разъяснение и переопределение основных принципов и правил международного экологического законодательства.
Strong growth in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was driven by a boom in financial services and rising housing prices. Значительный рост в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии был обусловлен бумом в сфере финансовых услуг и повышением цен на жилье.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
That is a great reason to go with heirloom. Прекрасный повод торговать "органической пищей".
But it's been a great day! Но, это был прекрасный день!
Your dad is a great guy. Твой отец прекрасный человек.
I had a great day. У меня был прекрасный день.
Some rooms offer a great view over Stadtpark. Из некоторых номеров открывается прекрасный вид на Штадпарк.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Your father was a man of great wisdom. Твой отец был очень мудрым человеком.
He was above me... of great wealth. Он был выше меня по положению... Очень богатый.
We have had a very constructive and interested exchange of views and I think it is of great significance from the standpoint of further improvement of the methods of work of the Counter-Terrorism Committee. У нас состоялся, на наш взгляд, очень конструктивный и заинтересованный обмен мнениями, и я считаю, что он имеет важное значение с точки зрения дальнейшего улучшения методов работы Контртеррористического комитета.
You're doing really great. Ты справляешься очень хорошо.
They were a great asset to the Imperial Fleet, for whereas previously it had depended on thematic and tagmatic soldiers for its marines, the new force provided a more reliable, better trained and immediately available force at the Emperor's disposal. Они были очень полезны для императорского флота, так как ранее отряды морской пехоты формировались из фемских и тагмских сухопутных отрядов, теперь же флот имел собственных пехотинцев, которые были более надёжны, лучше подготовлены и в любой момент доступны.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I don't know the story behind that, but I hope you can find great resting place for her. Я не знаю вашей истории, но, надеюсь, вы найдёте для неё хороший колумбарий.
My great strength is that I have a good ear А у меня просто хороший слух - больше ничего.
It's a great engine with extraordinary power. Хороший движок с сумасшедшей мощностью.
I bet you are great at bowling. Надеюсь, ты хороший боулер.
A great surgeon in a public hospital. Хороший хирург в районной больнице.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Tell him the subs are great. Передай ему что у него классный заместитель.
You attack him, but your guy is really great. Зря ты на него нападаешь. У тебя классный муж.
That sure is a great Gangnam Style costume, Craig! Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
Great guy, wonderful of story. Классный парень, отличный отец... конец истории.
I mean, you're a great guy. Вы же такой классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My mother was a great gardener. У моей мамы был великолепный сад.
You think your great track record was because of your skill? Думаешь, твой великолепный послужной список целиком твоя заслуга?
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
TV Guide calls the movie One of the great film noir classics to come out of the 1940s, The Mask of Dimitrios boasts no superstars, just uniformly fine talents, a terrific script full of subtle intrigue and surprises, and Negulesco's exciting direction. Так, журнал «TV Guide» назвал фильм «одним из величайших классических фильмов нуар 1940-х годов», в котором «нет суперзвёзд, только равные по силу отличные актёры, великолепный сценарий, полный тонких интриг и неожиданностей, и увлекательная постановочная работа Негулеско».
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
They're great with their feet. Они там великолепно орудуют своими ногами.
You know, you and I would have made this a great scene. Знай, мы с тобой сыграли бы эту сцену великолепно.
Bill thinks it's great. Билл считает, это великолепно.
Actually, it's great. На самом деле, все великолепно.
You said it was great. Ты сказал, что оно великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
As a result of this work, the Foundation together with the READI organized several annual meetings where organizations specialized in different sectors discuss common subjects, and draw conclusions and recommendations of great utility for international donors, local communities and all agents involved. В результате этой работы Фонд совместно с РЕАДИ организовал несколько ежегодных совещаний, на которых организации, специализирующиеся в различных секторах, обсуждали вопросы, представляющие общий интерес, и делали выводы и рекомендации, весьма полезные для международных доноров, местных общин и всех заинтересованных участников.
Mr. MINE (Japan): Mr. President, it is my great pleasure to present our views on FMCT when this week marks International Women's Day. Г-н МИНЕ (Япония) (перевод с английского): Г-н Председатель, я весьма рад изложить наши взгляды в отношении ДЗПРМ, особенно в контексте отмечаемого на этой неделе Международного женского дня.
We believe that, given the great changes in the international situation, present circumstances are very promising both for the prevention of an arms race in outer space and for the peaceful utilization of outer space. Мы считаем, что, учитывая большие изменения в международном положении, нынешняя ситуация является весьма многообещающей с точки зрения как предотвращения гонки вооружений в космосе, так и мирного использования космического пространства.
A year ago the very real possibility of another Great Depression had been discussed, while today it was clear that the world had stepped back from the brink of economic collapse. Еще год назад с весьма большой долей вероятности обсуждалась возможность новой Великой депрессии, а сегодня стало ясно, что мир уже отступил от края экономической пропасти.
Those decisions, which had been taken following consultations and negotiations of great technical complexity, had resulted in both political and financial compromises; more important still, they had been taken by consensus. Принятые по итогам весьма сложных технических консультаций и переговоров эти решения стали результатом компромисса как политического, так и финансового характера и, что более важно, были одобрены на основе консенсуса.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
I will follow even beyond the Great Seas Я последую за тобой, даже под воды Великих морей
The European Union is ready to support national reconciliation, rehabilitation and democratization in the Democratic Republic of the Congo and the process of reintegration of displaced people in the Great Lakes region into their countries of origin. Европейский союз готов поддержать национальное примирение, восстановление и демократизацию в Демократической Республике Конго, а также процесс реинтеграции лиц, перемещенных в районе Великих озер, в странах их происхождения.
The Special Envoy will help them to agree on ways to neutralize the threat of the various armed groups operating in the Great Lakes region on the basis of the approach described in paragraphs 47 to 52 above. Специальный посланник будет помогать им согласовывать пути нейтрализации угрозы, исходящей от различных вооруженных групп, действующих в районе Великих озер, задействуя подход, изложенный в пунктах 47 - 52 выше.
Along these lines, the European Union stands ready to support any negotiation scheme finding the consent of all parties involved, inter alia, through the assistance of the Special Envoy of the European Union for the Great Lakes region. Аналогичным образом, Европейский союз готов поддержать любую программу переговоров, согласованную всеми вовлеченными сторонами, в частности, с помощью Специального посланника Европейского союза по району Великих озер.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
Больше примеров...