Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
SDRs provided the possibility of issuing an international reserve currency that could act as a backup for increased emission of domestic currency to finance the "great leap" investments needed for transition to high-growth low-carbon development paths. СПЗ обеспечивают возможность эмиссии международной резервной валюты, которая могла бы подкрепить увеличение эмиссии национальных валют для финансирования инвестиций в "большой скачок" в целях перехода на путь низкоуглеродного развития при высоких темпах роста.
They're in great distress. Они в большой беде.
Mr. Škrbić: Having the opportunity to address this body on behalf of my entity is a great honour. Г-н Шкрбич: Возможность выступить перед этим высоким собранием является для меня большой честью.
This big ship here was the one sailed in by Zheng He in the early 15th century on his great voyages around the South China Sea, the East China Sea and across the Indian Ocean to East Africa. Вот большой корабль, который совершал великие путешествия под управлением Жен Хе в начале 15 века вокруг Южного Китайского и Восточного Китайского морей, через Индийский океан в Восточную Африку.
The Confederate gunnery was described by the Federal commander as "efficient and accurate firing... great precision, not only at our batteries, but even at the individual persons passing between them." Артиллерия конфедератов отвечала, причем один офицер северян описывал их стрельбу как «действенную и верную... с большой точностью не только по нашим батареям, но даже по отдельным людям, проходящим между ними».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Boileau was a great French poet. Не гадайте. Буало - великий французский поэт.
He's well-known and a really great player. Он хорошо известен и действительно великий игрок.
The Great Khan offers a parley to avert further tragedy and discuss peaceful arbitration. Великий хан предлагает переговоры, чтобы предотвратить дальнейшую трагедию, и обсудить разрешение спора.
Our Great Khan wavers between this life and the next... and we stand here... violated within our own walls and wonder whether we should avenge. Наш Великий Хан колеблется между этой жизнью и последующей... а мы стоим здесь... прячемся в наших стенах и решаем, должны ли мы отомстить.
"Great talent"... "Великий талант"...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Well, it's been another great year here at JAMS. Вот и прошёл еще один отличный год в ДЖЕМС.
I tried to tell you cats this is a potentially great PR move. Я пытался объяснить ребятам, что это отличный рекламный ход.
The robot used to make me a really great breakfast. Робот делал мне отличный завтрак.
[Trunk slams shut] I mean, this is really great if you're looking for... Понимаете, это отличный выбор, если вы ищите...
"I see the great realtor margaret Wilson is here,"looking more curvaceous than ever. Я вижу, что отличный риэлтор Маргарет здесь, её формы никогда не были такими пышными.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The end of the cold war aroused great optimism in all peoples. Окончание "холодной войны" породило во всех народах огромный оптимизм.
That means using its unique convening power to reach out to diverse constituencies, especially where such actors command great expertise or resources relevant to a particular issue. Это означает, что она должна использовать свои уникальные возможности по созыву форумов в целях установления контактов с самыми различными аудиториями, особенно с такими, где соответствующие действующие лица имеют огромный опыт или ресурсы, необходимые для решения конкретного вопроса.
UNIDO had done a great deal of work in the past year in the field of energy and the environment, as the holding of several conferences demonstrated. За прошедший год ЮНИДО проделала огромный объем работы в области энергетики и окружающей среды, о чем свидетельствует прове-дение ряда конференций.
There is great potential for educational curricula to promote understanding, tolerance, diversity, human rights and democracy in order to foster social cohesion, as well as to safeguard and share culture. У образовательных программ имеется огромный потенциал для содействия взаимопониманию, терпимости, многообразию, правам человека и демократии, обеспечивающих социальную сплоченность, а также для защиты культурных ценностей и совместного пользования ими.
She knew that Saint Kitts and Nevis had many fine programmes which would have been of great interest to Committee members and which could serve as a model of best practices for other States parties to emulate. Ей известно, что в Сент-Китсе и Невисе есть много замечательных программ, которые представляют огромный интерес для членов Комитета и которые могли бы служить для других государств-участников примером для подражания.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That would be great, because I'm going to. Это было бы просто здорово, так как я, так и сделаю.
That's great, mammy. было бы здорово, мамми.
It was so great in Oslo. Так здорово было в Осло.
[Laughs] That was great! Это было здорово, правда?
But that's great. Но это же здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
That's wrong of me because you're great. Это было бы непорядочно с моей стороны, потому что ты замечательный.
The fact is that Adrianna is a great person. Правда в том, что Адрианна замечательный человек.
He's great, and at this point, we're practically living together. Он замечательный, и мы уже практически живем вместе.
No no, we've got a great set for you guys. Нет, нет, у нас есть замечательный сэт для вас!
Look. I'm not saying Bender's not great... buthaveyou everconsideredthat maybe he's, you know, not that great? Слушай, я не говорю, что Бендер плох, но ты никогда не думала, что он может быть, не такой... знаешь... замечательный?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Primary health care had made great strides through such measures as the Bamako Initiative. Благодаря таким мерам, как, например, Бамакская инициатива, значительный стимул получила деятельность в области обеспечения первичного медико-санитарного обслуживания.
First, General Assembly resolution 51/226 of 3 April 1997 on human resources management placed great emphasis on strengthening the staff/management dialogue. Во-первых, в принятой З апреля 1997 года резолюции 51/226 Генеральной Ассамблеи об управлении людскими ресурсами сделан значительный акцент на укреплении диалога между персоналом и администрацией.
Mr. SHERIFIS proposed that the word "great" at the end of the second line of the paragraph be deleted. Г-н ШЕРИФИС предлагает исключить слово "значительный" в конце второй строки пункта.
There was a great deal of interest shown by the new and potential oil producing countries to learn more on the experiences of the established oil producing countries in creating national oil companies. Новые и потенциальные производители нефти проявили значительный интерес к более глубокому ознакомлению с опытом традиционных производителей нефти в плане создания национальных нефтяных компаний.
There is a great deal of interest about the situation in Burundi, as demonstrated by the fact that some representatives of donor countries who are based in Nairobi have travelled to Bujumbura to attend these monthly donor meetings. Ситуация в Бурунди вызывает значительный интерес, о чем свидетельствует тот факт, что некоторые представители стран-доноров, базирующиеся в Найроби, ездили в Бужумбуру для участия в этих ежемесячных встречах доноров.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Honey is a great nutritional substitute for regular sugar because there are different types of sugars in there. Мёд - прекрасный питательный заменитель обычного сахара, потому что содержит разные виды сахара.
It's great to be back in this beautiful city of Detroit! Так приятно вернуться в прекрасный город Детройт!
Be a great view from here. Отсюда будет прекрасный вид.
Man: It is a great day for a walk. Сегодня прекрасный день для прогулки.
Lovely area, great schools. Прекрасный район, отличные школы.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You have a chance to break this cycle to do something great for this baby. У тебя есть шанс разорвать этот порочный круг, сделать для ребёнка что-то очень хорошее.
You did a really great job with your brother. Ты сегодня очень помог своему брату.
This issue must be handled with great care so that it does not become yet another pretext for protectionism. К этому вопросу надо подходить очень осторожно, дабы он не стал еще одним предлогом для протекционизма.
He takes great care to keep his face angled away from the platform security cameras. Он очень постарался, чтобы его лицо не попало в объектив камер слежения на платформе.
On our part, it was with great pleasure that we played host to the very important mission that the Security Council sent to our region in 2001, which led to the establishment of the United Nations Office for West Africa. Для нас огромной радостью была возможность принимать очень важную миссию, которую Совет Безопасности направил в наш регион в 2001 году, в результате которой был открыт офис Организации Объединенных Наций в Западной Африке.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Channing, everybody's S.A.T.s are great. Дженни, он у всех хороший.
They have great taste in politics. У них хороший вкус в политике.
Of course I am. It's a great plan. Конечно серьезно, это хороший план.
A great physician named Nostradamus told me that sometimes a person can be unconscious for days and be buried, mistaken for dead. Хороший предсказатель по имени - Нострадамус сказал мне что иногда человек может быть без сознания несколько дней и быть похороненным, ошибочно принятым за мертвого
You tell him I don't care how colorful he is, how great he is. Скажи ему, что мне все равно, насколько он хороший боксер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
My brother's a great guitarist and he tried to teach me. Мой брат классный гитарист, и он пытался научить меня.
I'd start by saying he's terrible, then upgrade him to not great. Я бы начал с "ужасен", а потом дошел до "не классный".
How will you react if, in the future, you become ready for it, and Leonard is unavailable, because another woman has realized that he is - to use your words - "a great guy"? А как бы ты отреагировала в будущем, когда ты будешь готова для этого, Леонард уже будет занят, потому что другая женщина поняла, какой он, как ты сама выразилась, "классный парень"?
It would've been a really great story. Мог быть классный репортаж.
Great, I think me makes my legs look fat have something planned for Saturday? Классный прикид! Кажется, он меня полнит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Norway has provided great leadership towards that necessary paradigm shift. Великолепный пример в таком необходимом сдвиге в понятиях и подходах подает Норвегия.
Blonde hair, great upturned nose. Светлые волосы, великолепный поднятый нос.
You said it was a great plan. Вы сказали, что это великолепный план.
That's great busking, isn't it? Великолепный экспромт, не правда ли?
Great session, everybody. Великолепный сеанс, спасибо всем
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I remember you've always been so great. Я помню, ты всегда так великолепно пела.
Compared to the rest of the Third World, we're doin' great! В сравнении с остальным Третьим миром у нас всё просто великолепно!
We were great, as always, but... somehow... in some way I can't describe, it feels like... something's changed. Это было великолепно, как всегда, но... как-то... в каком-то смысле, я не могу описать, но чувствую, что-то изменилось.
It's a great contrast with your hair. Великолепно контрастирует с твоими волосами...
Great. You're here, too. Великолепно, ты тоже здесь.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
In the ensuing discussion, several representatives welcomed the draft framework, saying that it would be of great value to developing countries. В ходе последующего обсуждения несколько представителей приветствовали проект рамок, заявив, что он будет весьма полезен для развивающихся стран.
Well, I suspect this will be of great interest to the Chinese. Что ж, думаю, это весьма заинтересует китайцев.
The coordinators prepared the reports themselves with a great deal of care and attention while I finalized them under my own responsibility. Доклады были подготовлены координаторами весьма тщательно, так что я их окончательно доработал под свою личную ответственность.
The project has great potential for success, as the staff is highly motivated and the communities have responded rapidly and are participating very actively in it. Есть все условия для успешного осуществления этого проекта, поскольку занятый в нем персонал весьма в этом заинтересован, а общины восприняли его с энтузиазмом и очень активно участвуют в его реализации.
In Tahltan territory alone, there are 41 major industrialproposals, some with great promise, some of great concern. Только для территории Тахтлан существует 41 крупныйпромышленный проект, некоторые из них весьма перспективны, некоторые - весьма сомнительны.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The Council has been informed of the Belgian action plan for the Great Lakes region. Совет информирован о бельгийском плане действий, касающемся района Великих озер.
My Government is working with other countries of the region with a view to lending support to the United Nations efforts in the Great Lakes. Мое правительство сотрудничает с другими странами региона в целях оказания поддержки усилиям Организации Объединенных Наций в районе Великих озер.
Since the events of 25 July 1996, Burundi has been dangerously isolated by its neighbours in the Great Lakes region and by the international community. После событий 25 июля 1996 года Бурунди находится в опасной изоляции со стороны соседних стран района Великих Озер и международного сообщества.
In the Great Lakes region, in the near future, MONUC and ONUB will share force enablers and maritime units to the extent possible, while letters of assist would include provisions for the use of assets on both sides of the border. В районе Великих озер в ближайшем будущем МООНДРК и ОНЮБ будут по мере возможности на совместной основе использовать вспомогательные и морские подразделения, а письма-заказы будут включать положения об использовании сил и средств по обе стороны границы.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...