Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
But high prices are also encouraging many more people to extract precious metals from existing products - at great danger to themselves and others. Но высокие цены также стимулируют множество людей добывать драгоценные металлы из существующей продукции - с большой опасностью для самих себя и окружающих.
Your day of celebration, Holy Father, was a great success. Ваше празднество, Святой Отец, имело большой успех.
The Maldives welcomed Morocco's great step forward with the adoption of a new Constitution dedicated to democratic principles. Мальдивские Острова приветствовали сделанный Марокко большой шаг вперед, каковым явилось принятие новой Конституции, в которой были закреплены демократические принципы.
It has the same vertex figure as the nonconvex great rhombicuboctahedron (a uniform polyhedron) but is not a uniform polyhedron and has a smaller symmetry group. Он имеет ту же самую вершинную фигуру, что и невыпуклый большой ромбокубооктаэдр (однородный многогранник), но не является однородным и имеет меньшую группу симметрии.
In the view of my delegation, the centennial of the first International Peace Conference, which coincides with the closing of the United Nations Decade of International Law and which could be considered a third international peace conference, was a great success. По мнению моей делегации, празднование столетия первой Международной конференции мира, которое по времени совпало с завершающим годом Десятилетия международного права и которое можно рассматривать как третью международную конференцию мира, имело большой успех.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I know he's a Danish filmmaker, but to me he is, above all, a great international filmmaker. Я знаю, он датский режиссёр, но для меня, прежде всего, он великий мировой режиссёр.
The great Raguri asks for your presence Великий Рагури просит Вашего присутствия.
For example, in 4-space, the great grand stellated 120-cell is the final stellation of the regular 4-polytope 120-cell. Например, в 4-мерном пространстве большой великий звёздчатый 120-ячейник является конечной стадией образования звёздчатых форм четырёхмерного правильного стодвадцатиячейника.
Now, I know The Sunnysiders would agree with me when I say that the great state of Mississippi cannot afford four more years of Pappy O'Daniel! Я знаю, что те кто держатся солнечной стороны со мной согласятся, когда я скажу, что великий штат Миссисипи не может позволить еще четырех лет губернаторства Пэппи!
This was a bad idea, because Philip of Macedon had a son called Alexander the Great, and they lost the battle of Chaeronea. Это была плохая идея, потому что у Филиппа Македонского был сын, Александр Великий, и сражение при Херонее было проиграно;
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
She makes a great sweet potato pie. Она печет отличный пирог из сладкого картофеля.
But he's got a great singing voice, or somebody does. Но у него отличный певческий голос, или у кого-то.
He's a great guy, but we probably should've never gotten married. Он отличный парень, но, наверное, нам не стоило жениться.
The great, wallet-friendly way to call phones and mobiles directly from Skype. Отличный и недорогой способ звонить на стационарные и мобильные телефоны прямо из Skype.
Great shot, Archer. Отличный выстрел, Арчер.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This great success in the fight against international tax evasion would have been unthinkable only a few years ago. Этот огромный успех в борьбе против международного уклонения от налогов невозможно было представить еще несколько лет назад.
My delegation is convinced that her great experience and the high esteem in which she is held at the international level will help her to fulfil her mission of leading the Liberian nation towards long-term peace and stability. Моя делегация убеждена в том, что ее огромный опыт и большое уважение, которым она пользуется на международном уровне, помогут ей выполнить ту миссию, суть которой - поставить Либерию на путь долгосрочного мира и стабильности.
He did his utmost for the development of the African continent and made a great contribution to Zambia's standing in the world, as can be attested by all the Group's members. Он сделал все от него зависящее для развития Африканского континента, а также внес огромный вклад в упрочение положения Замбии в мире, что могут подтвердить все члены нашей Группы.
It's a great big museum. Похоже на огромный музей.
You know, great humor. Ну знаете, огромный юмор.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
So great to have you here. Так здорово, что ты с нами.
It's so great that you're here. Это так здорово, что ты здесь.
That actually sounds great... Это, в самом деле, звучит здорово...
Man, that was great. Мужик, это было здорово.
Government cut through all the red tape, we got foreignvets on it. It was great. Правительству удалось обойти бюрократию и нам прислалииностранных ветеринаров. Это было здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You are a great person who had a not-so-great moment. Ты замечательный человек, который разок оступился.
No, we should thank you for being such a great kid. Нет, это мы должны поблагодарить тебя за то, что у нас есть такой замечательный ребенок.
I know you're working, but I just wanted to stop by real quick and tell you what a great time I had last night. Я знаю, что ты работаешь, но я только хотел забежать по-быстрому и сказать, что вчера я провел замечательный вечер.
Since then, China has undergone a great historical process encompassing rural and urban reform, economic restructuring and restructuring in all other fields, invigoration of the domestic economy and opening up to the outside world. С тех пор в Китае начался замечательный исторический процесс, включающий в себя сельскую и городскую реформы, экономическую перестройку и перестройку во всех других областях, оживление экономики внутри страны и открытие Китая для внешнего мира.
I think you'd be great. Я думаю ты будешь замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
After the adoption of the new Constitution in 1995, great progress was made in the development of land-related legislation. После принятия новой Конституции в 1995 году был достигнут значительный прогресс в развитии законодательства, связанного с вопросами землепользования.
National accounts are compilation and analytical tools that bring together a great wealth of economic data with the aim of delivering consistent macroeconomic results. Национальные счета являются инструментом для обработки и анализа данных, позволяющим объединить значительный массив экономических данных с целью получения взаимосогласованных макроэкономических результатов.
We know that it is a women and men that visit us give us a great credit of faith. Мы знаем, что это большой шаг: женщины и мужчины, которые к нам приходят, дают нам значительный аванс доверия.
Further, he explained that in response to the many facilitation activities in his country, there was great interest in establishing a national trade facilitation body. Он также пояснил, что с учетом большого числа мероприятий по проблематике упрощения торговли, проводящихся в его стране, в настоящее время существует значительный интерес к созданию национального органа по упрощению процедур торговли.
As the representative of a developing country, it concerns me that despite the great progress achieved in the areas of disarmament and the resolution of global security problems, there has been no resolution of the problem of the economic security of the developing States. Как представителя развивающейся страны меня беспокоит то обстоятельство, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в областях разоружения и решения глобальных проблем безопасности, не удалось найти решения проблемы экономической безопасности развивающихся стран.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
What a great but crazy thing to do. Что за прекрасный, но сумасшедший поступок.
So, I was promised a great plan. Что ж, мне обещали прекрасный план.
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials. У них прекрасный потенциал, но клинически их ещё не исследуют.
This is a beautiful house and whether we're in the great hall or the drawing room, or wherever, it would all be very splendid. Это прекрасный дом, и в любой его части - в большом зале, или в гостиной приём будет великолепным.
You have a great voice. У вас прекрасный голос.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Cecily and Gwendolen are perfectly certain... to become extremely great friends. Сесили и Гвендолин непременно станут очень хорошими подругами.
When I found out Michael worked for Elizabeth North, I deleted all my e-mails and texts, which, in retrospect, doesn't look great. Когда я узнал, что Майкл работает на Элизабет Норт, я удалил все письма и сообщения, что, в данном случае, не очень хорошо.
A great deal needs to be done to save children who die from preventable diseases, who live in hunger or who are denied their fundamental rights to life, health, security and education. Очень многое еще нужно сделать для спасения детей, умирающих от предотвратимых болезней, голодающих, детей, которые лишены основных прав на жизнь, на здоровье, на безопасность и просвещение.
Similarly, it gives me great pleasure to congratulate our new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, of the Republic of Korea, on his election as Secretary-General of this Organization. Мне также очень приятно поздравить нового Генерального секретаря г-на Пан Ги Муна из Республики Корея с избранием на пост Генерального секретаря этой Организации.
A great place to wind down after a long day of sight seeing.The kitchen is beautiful and fully equipped. Прекрасное место длля того, чтобы расслабиться после целого дня осмотра достопримечательностей. Кухня очень красивая и в ней есть все необходимое.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Good progress in establishing the IMS was made possible in great part by those States hosting facilities. Хороший прогресс в создании МСМ стал возможным в значительной степени благодаря государствам, принимающим объекты на своей территории.
She has a great voice, but she doesn't have a video. У неё хороший голос, но у неё нет видео.
Abed's branching out, and Toby's really, really great. No. Эбед заводит новых друзей и Тоби очень, очень хороший.
I'm just a great actor. Просто я хороший актер.
The fishing was great yesterday. Вчера улов рыбы был очень хороший.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
No, he's really great, though. Нет, но он очень классный.
And it could be great publicity for your book about ashby. К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби.
We thought we'd just talk about what a great guy Danny is. Мы могли бы поговорить о том, какой Дэнни классный!
It's such a great gift, but I'm so stressed Нет, вы нам очень классный подарок сделали!
You know, deep down, I know he's a really great guy. I just think he's a little confused. Знаешь, я чувствую сердцем, что он классный парень, просто думаю, что после поцелуя он совсем запутался.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know he's strange, but he's a great doctor. Я знаю, он странный, но ещё - великолепный врач.
You are a great doctor, House, but you are not worth $100 million. Ты великолепный врач, Хауз, но ты не стоишь 100 миллионов.
The great Toru Hyuga The Pure Heart Великолепный и великодушный Хьюга Тору!
She has a great teacher. У неё же великолепный учитель.
There's a country with whom we do business that grows a great deal of pumpkins and would welcome additional uses for them... В стране, с которой мы ведем бизнес, великолепный урожай тыкв и они хотят найти им дополнительное применение.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Sophia is over 70 and she looks great. Софи уже более 70, но она выглядит великолепно.
These guys are sounding great. Эти парни звучат великолепно.
This is great, Simon. Привет. - Великолепно, Саймон.
I meant to say "cool" and then I started to say "great". Я хотела сказать - "это", а потом - "великолепно".
Great, let's go. Великолепно, пошли! - Стой!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
It is of great concern to the Ministry that many school-age children remain out of school. Министерство весьма озабочено тем, что многие дети школьного возраста по-прежнему не охвачены школьным обучением.
I will dwell only on the submarine incident that the North Korean representative referred to at great length. Я остановлюсь только на инциденте с подводной лодкой, о котором представитель Северной Кореи рассуждал весьма пространно.
Most of the countries mention, sometimes with a great deal of detail, their internal arrangements as regards cooperation and coordination of their activities to combat desertification. Большинство стран сообщают, иногда весьма подробно, о своей внутренней организации в области сотрудничества и координации своих мероприятий по борьбе с опустыниванием.
Well, nothing of course but you would do me a great favour if you could talk to signor Pantalone. А вы ни при чём, конечно, ...но могли бы мне милость оказать весьма большую, поговорив с синьором Панталоне.
Great, that makes a lot of sense. Отлично, это весьма логично.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The Council of Ministers of the Economic Community of the Great Lakes Countries met on 12 December in Bujumbura. 12 декабря в Бужумбуре состоялось заседание Совета министров Экономического сообщества стран Великих озер.
We also welcome the Secretary-General's unrelenting efforts to bring about peace in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. Мы также с удовлетворением отмечаем неустанные усилия Генерального секретаря по обеспечению мира в Демократической Республике Конго и районе Великих озер.
We consider the Great Lakes region to be a priority subregion - one in which efforts for the consolidation of peace and the promotion of human security are definitively required. По нашему мнению, району Великих озер следует уделять первостепенное внимание в этом плане, поскольку он явно нуждается в усилиях по укреплению мира и обеспечению безопасности человека.
The report establishes quite clearly the close link between the Great Lakes conflict and the exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo, in violation of that country's territorial integrity and of international law. В этом докладе весьма четко прослеживается тесная связь между конфликтом в районе Великих озер и эксплуатацией ресурсов Демократической Республики Конго, осуществляемой в нарушение территориальной целостности этой страны и международного права.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
Больше примеров...