Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Our technology is now fully adequate for this great challenge. Наши технологии сейчас полностью готовы к этой большой задаче.
It lacks the capacity, controls, flexibility, robustness and indeed transparency to handle multi-billion-dollar global operations, which often have to be deployed at great speed. Ей не хватает возможностей, механизмов контроля, гибкости, надежности и, самое главное, транспарентности для того, чтобы управлять многомиллиардными глобальными операциями, которые часто приходится разворачивать с большой скоростью.
In that connection, he noted that in view of the exceptional nature of the European Union any examples drawn from its practice should be used with great caution and only after careful consideration of whether general rules or principles could be extracted from a given case. В этой связи оратор отмечает, что, учитывая исключительный характер Европейского союза, любые примеры из его практики следует использовать с большой осторожностью и лишь после тщательного изучения того, можно ли из данного конкретного случая вывести общие правила или принципы.
This is the Great Leap Forward, when China fell down. Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.
When the great recession bottomed out in 2009, it left the gross domestic product growth rate for the landlocked developing countries at 3.6 per cent, substantially below the decade-long average of 6.1 per cent. Когда большой экономический спад достиг нижнего предела в 2009 году, темпы роста валового внутреннего продукта в случае развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, снизились до 3,6 процента, что существенно ниже сохранявшегося на протяжении многих лет среднего показателя в 6,1 процента.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Well, she always wanted to write the next great English novel, be the new Virginia Woolf. Ведь она всегда хотела написать очередной великий английский роман, быть новой Виржинией Вулф.
A great Muggle like you is going to stop him? И Великий маггл, то есть ты, остановишь его?
In fact, Solzhenitsyn once said, "To have a great writer is to have another government." Даже Солженицын как-то сказал: «Великий писатель - это второе правительство».
After WWII, they tried an entirely new tack, with the great experiment of European integration and institution building. После Второй Мировой Войны они полностью изменили политический курс, предприняв великий эксперимент европейской интеграции и строительства общеевропейских институтов.
Taking place 1,000 years after Phantasy Star II, Phantasy Star IV returns to the Algol Solar System, which has been in a precipitous decline after the destruction of Mother Brain, an event known as the Great Collapse. Спустя 1000 лет после событий первой Phantasy Star, события игры вновь разворачиваются в Солнечной Системе Алголь, которая пришла в большой упадок после события, именуемого Великий Коллапс.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
They have a great Sunday brunch here too. У них здесь отличный завтрак по воскресеньям.
Both great designs and actually very innovative too. Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи.
sharing my great day with your mom. разделить отличный день с женой.
And that is a really great suit. И это правда отличный костюм.
The premiere's initial ratings were described as "OK, not great", in line with other cable series debuts, but lower than other high-profile FX debuts such as American Crime Story and Hawley's own Fargo. Изначальный рейтинг премьеры был описан как «нормальный, но не отличный», если сравнивать с другими премьерами на кабельном телевидении, однако ниже других дебютов канала FX, например таких телесериалов, как «Американская история преступлений» и «Фарго» Хоули.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The extraction process, usually involving strip or open-pit mining, caused great environmental harm. Процесс добычи, который обычно предусматривает разработку недр открытым способом, причиняет огромный ущерб окружающей среде.
But Saladin's raiders managed to inflict great damage on the countryside. Но набеги сарацин нанесли огромный ущерб сельской местности.
Nevertheless, his delegation did take seriously the need for all Members of the United Nations to be able to follow as closely as possible the work of the Council, which was of great interest and importance to all. Тем не менее делегация оратора серьезно относится к необходимости обеспечить, чтобы все члены Организации Объединенных Наций могли как можно внимательнее следить за работой Совета, которая представляет огромный интерес и имеет большое значение для всех.
The Inspector notes that while civil society's contribution to the achievement of the target is potentially great, several obstacles do exist in terms of ensuring their effective participation. Инспектор отмечает, что, хотя потенциально гражданское общество способно внести огромный вклад в решение рассматриваемой задачи, в деле обеспечения их эффективного участия все же имеется ряд препятствий.
It's a great big world out there, Betty. Снаружи огромный мир, Бетти.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That plan's been working great so far. Ведь этот план так здорово работал до настоящего времени.
Well, that's great. I mean, they've brought us to Europe at least. Ну, так это ж здорово, они хотя бы привезли нас в Европу.
And the other said, "No. That's great. Congratulations!" А другой ему отвечает, "Нет, не видел. Но это здорово. Поздравляю!"
Th... that's great. Эт... это здорово.
Pheebs, that's great. Фиби, это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I'll tell her I know this great little restaurant that doesn't take reservations. Я говорю ей, что знаю один маленький замечательный ресторан, в котором не надо заказывать столик.
I've met Turner, he is a great guy. Я встречалась с Тернером, он замечательный человек.
And it doesn't matter how great a guy I am. И не важно, какой я замечательный.
Have I told you lately what a great husband you are? Я говорила тебе, какой ты замечательный муж?
I had a great professor У меня был замечательный профессор.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
There is an annual headcount of children in school but estimates of the numbers of those outside vary a great deal. Ежегодно проводится подсчет детей, посещающих школы, но в оценках численности тех из них, кто не посещает школу, имеется значительный разброс.
There seems to be great interest these days in the thorny questions that arise when one attempts to think seriously about that. Судя по всему, в последнее время возник значительный интерес к весьма острым вопросам, которые возникают в процессе серьезного анализа этой задачи.
We are sure that EULEX can contribute a great deal to consolidating UNMIK's achievements, and we can only welcome the agreements entered into between UNMIK and the European Union Mission on facilitating EULEX's deployment in Kosovo. Будучи уверены, что ЕВЛЕКС способна внести значительный вклад в консолидацию достижений МООНК, мы можем лишь приветствовать соглашения, заключенные между МООНК и Миссией Европейского союза по содействию развертыванию ЕВЛЕКС в Косово.
Great reliance appears to have been placed on the personal military and police experience of certain individuals. Как представляется, значительный упор делался на личный военный и полицейский опыт некоторых лиц.
The new ALOMAR lidar observatory for middle atmosphere observations, particularly for continuous ozone measurements, is the object of a great deal of international interest. Значительный интерес на международном уровне проявляется к новой обсерватории АЛОМАР, оснащенной оптическим радиолокатором, для наблюдений в средних слоях атмосферы, особенно для непрерывных измерений озонового слоя.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Now I have to go start work, because in spite of all of you, I'm going to have a great day. А теперь я начну работать, потому, в отличие от вас, у меня будет прекрасный день
You're such a great father. Ты такой прекрасный отец.
No, not great. Ну, не такой уж прекрасный.
You've got a great singing voice. У тебя прекрасный голос.
Like, seriously great. На самом деле прекрасный.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
The great social-economic and political changes during the 1990s brought about great demographic changes: a very high emigration, and a noticeable fall in birth rate. В результате значительных социально-экономических и политических изменений в 90-е годы произошли существенные демографические изменения: очень высокий уровень миграции и заметное сокращение уровня рождаемости.
Logan looked great - very dignified. Логан отлично выглядел - очень достойно.
Mr. KREID (Austria): Indeed, I have been listening with great attention to what has been said, and we are quite aware that each of the countries represented here has their very clear and understandable security interests. Г-н КРЕЙД (Австрия) (перевод с английского): Я с большим вниманием выслушал то, что было сказано, и мы вполне сознаем, что каждая из представленных здесь стран имеет свои очень четкие и понятные интересы безопасности.
was actually pretty great. Вообще-то, это было очень хорошо.
He became a great horseman, a great archer, and he often played with his friends... the ancient game called "Kabadi." И он очень часто играл со своими друзьями в древнюю игру "Кабаль".
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I broke Tank's heart, and he is this great guy, but I love Emmett. Я разбила сердце Тэнка, и он хороший парень, но я люблю Эммета.
I'm sure he's a good guy, he's probably a great guy. Я уверен, он хороший парень, наверное, даже замечательный парень.
Mike's a great guy. Майк - хороший парень.
Great enthusiasm, terrible timing. Хороший энтузиазм, неподходящее время.
A good narrative is a great source of soft power, and the first rule that fiction writers learn about good narrative is to "show, not tell." Хороший рассказ - источник силы и власти, и первое правило, которое выучивают авторы беллетристики, состоит в том, чтобы "показать, а не рассказывать."
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I thought he was a great guy. Я думала, он классный парень.
He's a really great guy. Он очень классный чувак.
There's a great karaoke bar in Newark... В Нью-Арке есть классный караоке-бар...
Luke was a truly great guy. Люк действительно классный парень.
My dad was great. Мой отец был классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know that this is a great opportunity. Я знаю, что это великолепный шанс для меня.
You gave that great talk on data mining in the near East - genius. Ты сделал великолепный доклад про сбор данных на Ближнем Востоке, отлично выступил.
Come on, you got a great nose, those deep-set eyes. Правда, у тебя великолепный нос, эти глубоко посаженные глаза.
Thanks for a great stag. Спасибо за великолепный мальчишник.
Arizona is a great surgeon. Аризона - великолепный хирург.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Nai, that's... That's great. Най, это чудесно... великолепно.
Great, well, I'm glad we got that cleared up. Великолепно, я рад что мы это выяснили.
They were... Great, and then suddenly he's packing up his things and telling me that it's over. Все было... великолепно, а потом он вдруг упаковывает свои вещи и говорит мне, что всё кончено.
You look great today. Ты выглядишь великолепно сегодня.
Well, you look great. Что ж, ты выглядишь великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
These actions have been carried out at great expense, with impressive cooperation and considerable speed by the international community. Эта деятельность осуществлялась при значительных затратах со стороны международного сообщества, в рамках сотрудничества, заслуживающего высокой оценки, и весьма оперативно.
The Commission has considered in great depth the significance of its findings. Комиссия весьма углубленно рассмотрела вопрос о значении сделанных выводов.
But such applications place great demands on the network infrastructure. Но такие системы предъявляют весьма высокие требования к сетевой инфраструктуре.
They face great challenges on an almost daily basis. Практически ежедневно им приходится решать весьма серьезные задачи.
We are obviously quite concerned about the violence in the region and its potential to disrupt and undermine what has been achieved in the past years at great cost of political and financial commitment. Мы весьма озабочены насилием в регионе и его потенциальной угрозой разрушить и подорвать то, что было достигнуто в прошлые годы большой ценой политических и финансовых обязательств.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Representatives of States: Belgium; Denmark; European Union Special Envoy to the Great Lakes region; France; Italy; Russian Federation; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Представители государств: Бельгии; Дании; Италии; Российской Федерации; Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Франции; Специальный посланник Европейского союза в районе Великих озер
The international community must attach the same importance to the economic development of the Democratic Republic of the Congo and the countries of the Great Lakes region. Международное сообщество должно уделять одинаковое внимание вопросу экономического развития Демократической Республики Конго и стран района Великих озер.
The Conference also reaffirmed the political will of Governments in the Great Lakes region and the Horn of Africa to tackle the proliferation of illicit small arms. Конференция также подтвердила политическую волю правительств района Великих озер и Африканского Рога бороться с распространением незаконного стрелкового оружия.
In that regard, let me mention the forthcoming International Conference on the Great Lakes Region scheduled to take place next month in Dar es Salaam, Tanzania. В этой связи позвольте мне упомянуть о предстоящей Международной конференции по району Великих озер, которую намечено провести в следующем месяце в Дар-эс-Саламе, Танзания.
Because there are such a regrettable number of conflict situations, it is important to continue to focus our attention on the continuing crises in the Great Lakes region, in the Horn of Africa, in Angola, and in Africa as a whole. В заключение мы хотели бы сказать, что на фоне, увы, многочисленных драматических ситуаций мы считаем важным не ослаблять внимание международного сообщества к сохраняющимся кризисным очагам в регионе Великих озер, в районе Африканского Рога, Анголе и в целом в Африке.
Больше примеров...