Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Likewise, the Rome Statute of the International Criminal Court has great potential to be a useful instrument in the prevention of these serious crimes. Аналогичным образом, Римский статут Международного уголовного суда имеет большой потенциал, являясь полезным инструментом предотвращения этих преступлений.
Visitors and advertising campaign Even now, KazAtomExpo 2010 is of a great interest for nuclear and power specialists. Посетители и рекламная кампания Уже сегодня Выставка KazAtomExpo представляет большой интерес для специалистов атомной и энергетической отраслей.
If the letter is true, the rebels have great power. Если письмо правдиво, мятежники располагают большой мощью.
In our view, however, such progress merely sets the stage for the necessary hard work to deal with current conflicts, crop failures, food insecurity and HIV/AIDS, which continue to inflict great misery on the African people. Тем не менее мы считаем, что достигнутый прогресс является лишь стартовой площадкой для предстоящей большой работы, необходимой для решения проблем, связанных с урегулированием сегодняшних конфликтов, неурожаями, отсутствием продовольственной безопасности и ВИЧ/СПИДом, которые по-прежнему приносят много горя африканским народам.
Sierra Leoneans felt very proud that one of their number had been elevated to lead a great organization. Граждане Сьерра - Леоне горды тем, что их соотечественник достиг таких вершин и стал руководителем столь большой организации.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
And now the great Ryan King joins the ranks. А теперь и великий Райан Кинг вошел в их ряды.
Once a great warrior, Jeonghyeon left his honor in a life without responsibility. После того, как великий воин, Jeonghyeon оставили его честь в жизни без ответственности.
They say science is the great leveler. Говорят, что наука - это великий выравниватель.
It's a great moment for me, but it didn't feel right. Это был великий момент для меня, но я не чувствую себя уверенно
Great king, let me speak to him. Великий король, позволь поговорить с ним.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
No, Jon's a great fighter. Нет, Джон - отличный боец.
Sounds like you want to do something great now. Отличный предлог позволить себе какую-нибудь выходку совершенно невероятную прямо сейчас. Ночью.
I know you're a great lawyer with exceptional legal skills. Я знаю, что ты отличный юрист с превосходными рабочими качествами.
I just came over to tell you what a great guy your father is and how hard he's been working for all of you. Я пришел сказать вам, что ваш отец отличный парень и как ему было тяжело работать для всех вас.
She makes a great ice coffee. Она готовит отличный холодный кофе.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Priority should be given to investment and joint ventures, which, if they materialized, could generate great potential and create multiplier effects in developing countries in terms of generating wealth and dynamism. Приоритетное внимание следует уделять инвестициям и совместным предприятиям, которые, в случае действительного осуществления соответствующих проектов, могут создавать в развивающихся странах огромный потенциал и порождать в них эффект мультипликации, выражающийся в росте благосостояния и усилении динамизма.
The Inspector notes that while civil society's contribution to the achievement of the target is potentially great, several obstacles do exist in terms of ensuring their effective participation. Инспектор отмечает, что, хотя потенциально гражданское общество способно внести огромный вклад в решение рассматриваемой задачи, в деле обеспечения их эффективного участия все же имеется ряд препятствий.
That'll be a great poster for the lobby. Повешу в коридоре огромный плакат.
This is a great big, beautiful city. Это огромный прекрасный город.
And it's an important difference because it characterizes... the great technical leap from the ancient into the modern world. Разница очень важная, потому что она характеризует огромный скачок... в плане изобразительной техники, шаг из древнего в современный мир.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Johnny, this looks great, but I'm not really hungry. Джонни, все выглядит здорово, но я не очень голоден.
It'd be great if you guys could pitch in. Было бы здорово, если б ты помогла.
No, this is... this is great, man. Нет, это... это здорово, чувак.
This is going to be so great. Это будет так здорово.
It'd be great to be in a successful play, read praising reviews, and be celebrated like the great actresses. Было бы здорово сыграть в успешной пьесе... Слава, признание, восторженные отзывы...
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I mean, Scott... h-he's great. Я имею ввиду, Скотт... он - замечательный.
You... you're great. Ты... ты замечательный.
That's a great kid you've got. У вас замечательный ребенок.
I happen to be a great chef. Я, оказывается замечательный повар.
In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated. В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
There was a great deal of interest shown by the new and potential oil producing countries to learn more on the experiences of the established oil producing countries in creating national oil companies. Новые и потенциальные производители нефти проявили значительный интерес к более глубокому ознакомлению с опытом традиционных производителей нефти в плане создания национальных нефтяных компаний.
There was great interest in the issue in the capitals and particularly among the treasury and finance ministries owing to the possible effect of the situation on future funding of UNDP. Значительный интерес к этим вопросам заметен в столицах стран, в особенности у казначейств и министерств финансов, в связи с возможными последствиями такого положения для будущего финансирования ПРООН.
As the Commission was not an organ for governmental negotiations such as those that occurred at conferences of the parties to multilateral environmental agreements, it was in a position to contribute a great deal towards clarifying and redefining the basic principles and rules of international environmental law. Так как Комиссия не является органом для переговоров с правительствами, таких, которые проходят на конференциях участников многосторонних соглашений по окружающей среде, она имеет возможность внести значительный вклад в разъяснение и переопределение основных принципов и правил международного экологического законодательства.
It is indubitable that peacekeeping operations have made great headway during the past decade, evolving from classic peacekeeping operations into extremely complex ones encompassing conflict management, confidence-building and post-conflict peace-building. Несомненно, за последнее десятилетие в области операций по поддержанию мира был достигнут значительный прогресс, миротворческие миссии превратились из классических операций по поддержанию мира в исключительно сложные операции, охватывающие такие области, как урегулирование конфликтов, укрепление доверия и постконфликтное миростроительство.
In addition, in 2002 MINASPROM proposed a bill governing customary marriage in Equatorial Guinea. Great progress having been made in the past two years, it is now awaiting adoption by Parliament. В то же время следует отметить, что в 2002 году МИНАСПРОМ выступило с проектом закона, регламентирующим браки по обычному праву в Экваториальной Гвинеи; за последние два года был достигнут значительный прогресс в его рассмотрении, и ожидается его утверждение парламентом.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And what a great first house for Rachel and Claire. И прекрасный первый дом Рейчел и Клэр.
You sure got a great gift. Ты получил поистине прекрасный подарок тогда.
He's great, but you don't lend him money, not if you want to see it again. Он прекрасный человек, но ему нельзя давать в долг, если хотите, чтобы деньги к вам вернулись.
Best show ever, dante! great show! Превосходное выступление! Прекрасный концерт!
Many people choose to come to AquaCity in the winter in order to combine a great skiing and winter sports holiday, with the opportunity to relax in our heated pools, spas and saunas after a hard day on the slopes. Многие гости предпочитают приезжать в отель AquaCity, так как они могут провести прекрасный зимний отпуск и покататься на лыжах. После активного дня на горнолыжных склонах Вы можете отдохнуть в бассейне с подогревом, спа и саунах.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
The only way to get through this is to keep reminding yourself it's a great account. Единственный способ пройти через это - постоянно напоминать себе, что они - очень важные клиенты.
I am many very sorry to leave you in this great time of crisis. И мне очень жаль оставлять вас в этот ужасный кризисный период.
He's a great guy. Он очень хороший мальчик.
That's a great help that is, Dad. Это очень утешает, отец.
She went to great pains to point that out to me. Она очень старалась доказать мне это.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
We have a 6-year-oId daughter, and she's a great kid... У нас шестилетняя дочка, и она хороший ребенок...
Never said I was a great swimmer. Я не говорил, что я хороший пловец.
I thought it was a great idea and we approached in order to surprise them after the discharge. Это был хороший план, и мы пошли, чтобы застать их врасплох.
Hope your script comes out great. Надеюсь, у тебя выйдет хороший сценарий.
Kensi is a great agent. Кензи - хороший агент.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I got this great mini TV and a VCR. Я заполучил классный маленький телек и видик.
You got a great kid here, Detective. У тебя классный парень, детектив.
Come on, he's great! Whoo! Ну же, он такой классный.
That was great advice. Это был классный совет.
I'm telling you, he's great. Говорю тебе, он классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Notes: A 'great' year is a year of premium prices for steel in the world steel export market. Примечания: "Великолепный" год представляет собой год очень выгодных цен на сталь на мировом экспортном рынке стали.
a really great surgeon, but... sometimes I have a hard time keeping up with you. На самом деле великолепный, но иногда так сложно за вами успевать.
Szybko. Now who wants to hear how I got the great Chuck Bass... to tell me he loved me? А теперь, кто хочет услышать, как я добилась, чтобы великолепный Чак Басс... признался мне в любви?
That was a great day. Это был великолепный день.
Opened in March 2006, the Islande Hotel is located in the centre of Riga with a great view of the Daugava, Latvia's most important river. Из отеля Islande, открытого в 2006 году и расположенного в центре Риги, открывается великолепный вид на самую главную реку в Латвии - Даугаву.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Because you couldn't stop talking about how great Bill looked. Потому что ты никак не могла перестать говорить о том, как великолепно выглядит Билл.
you know what's great? Ты знаешь что великолепно?
And I feel great. И чувствую себя великолепно.
Great, take this. Великолепно, возьми это.
I love it. I think it's great. По-моему, это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The special duty of care it imposed was of great relevance when diplomatic missions were confronted with mass demonstrations. Особая обязанность по обеспечению неприкосновенности, которую он налагает, является весьма важной, когда дипломатические представительства сталкиваются с массовыми манифестациями.
They face great challenges on an almost daily basis. Практически ежедневно им приходится решать весьма серьезные задачи.
It is, however, imperative that we recognize that South Africa still very much needs our assistance with the great challenges that lie ahead. Однако чрезвычайно важно, чтобы мы признали, что Южная Африка все еще весьма нуждается в нашей помощи для решения тех огромных проблем, которые стоят перед ней.
In both situations, Earth observation and communications satellites could be used to great advantage for preventive and mitigation purposes. В обоих случаях спутники наблюдения Земли и спутники связи могут весьма эффективно использоваться в целях предотвращения таких бедствий и смягчения их последствий.
In concluding, the UNEP representative emphasized that the POPs protocol would be of great benefit to the global work and called upon UN/ECE member States to support the preparations for a global POPs convention. В заключение представитель ЮНЕП подчеркнул, что протокол по СОЗ будет весьма способствовать глобальной деятельности, и призвал государства - члены ЕЭК ООН поддержать подготовку глобальной конвенции по СОЗ.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
To our many great universities, has been monumental. для многих наших великих университетов была монументальна.
The EU affirms its support for an eventual international conference on security and cooperation in the Great Lakes region to address and resolve the underlying causes of conflict in the region. ЕС подтверждает свою поддержку проведения в будущем международной конференции по вопросам безопасности и сотрудничества в районе Великих озер для рассмотрения и устранения коренных причин конфликта в этом регионе.
Delegations from Burundi, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, led by their respective heads of parliament, reviewed questions of peace and security in the Great Lakes region, and the status of implementation of development projects and cooperation among member States. Делегации из Бурунди, Руанды и Демократической Республики Конго под руководством глав соответствующих палат парламента встретились для рассмотрения вопросов мира и безопасности в районе Великих озер и хода реализации проектов развития и сотрудничества между государствами-членами.
Nana Effah-Apenteng (Ghana): At the outset allow me to commend you, Mr. President, for convening this meeting on the situation in the Great Lakes region. Нана Эффа-Апентенг (Гана) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания о ситуации в районе Великих озер.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
Больше примеров...