Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
He regarded himself as first and foremost an actor and had great popular success in comical fop parts, while as a tragic actor he was persistent but much ridiculed. Он считал себя прежде всего актёром и имел большой успех в популярных комических «фопах», в то время как в амплуа трагического актёра он был настойчив, но гораздо более высмеиваемым.
We believe that the Council took a great step forward with the establishment in 1999 of the Panel of Experts, whose recommendations have supported the work of the sanctions Committee and of the Monitoring Mechanism. Мы считаем, что Совет сделал большой шаг вперед в результате учреждения в 1999 году Группы экспертов, рекомендации которой поддержали работу Комитета по санкциям и Механизма наблюдения.
I have to get to the great hall. Я направляюсь в Большой Зал.
The development includes good facilities and great location just 80 meters away from the beach. Вилла Аллегра предлагает отличные удобства на всей своей большой территории, расположенной на расстоянии всего 80 метров от моря.
The Commission believes that, while a great volume of documentation has been made available, many of the most important documents remain and are still being withheld from the Commission. Комиссия считает, что, хотя она получила большой объем документации, многие документы, относящиеся к числу наиболее важных, еще не поступили в ее распоряжение.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
You have a great talent for turning friends into enemies. У вас великий талант превращать друзей во врагов.
My great senior is going in. Мой великий учитель на тропе войны.
jor-el was a great man, and like all great men, there were those that wished him ill. Джор-Эл был великим, И как великий человек, имел врагов, желавших ему зла.
Washington, what a great man. Вашингтон, какой великий человек.
The 2005 John Dahl film The Great Raid, based on the books The Great Raid on Cabanatuan and Ghost Soldiers, focused on the raid. В 2005 году вышел фильм Джона Даля «Великий рейд», снятый по мотивам книг «Великий рейд на Кабанатуан» и «Солдаты-призраки».
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
And you'd make a great pirate. И из тебя вышел бы отличный пират.
They gave me a great house right up the canyon. Мне дали отличный дом недалеко, в каньоне.
It's a great setup that gives me time to practice after dinner. Это отличный распорядок, и у меня остаётся время для занятий после ужина.
It was a great example. Это был отличный примёр.
Great soup, Mrs Q. Отличный суп, миссис К.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Refocused, he'd have great potential. Изменили направление, у него огромный потенциал.
But from above, it looks like every great corner from every great racetrack in the world has been knitted together to create one unbroken grey ribbon of automotive perfection. Но сверху Выглядит так, как будто каждый огромный поворот это поворот самой большой гоночной трассы в мире и все это собрали воедино чтобы создать одну сплошную серую полосу автомобильного совершенства.
The United States has great experience in competition law and policy, which continues to be used to equip young competition agencies to enhance their work around the globe. Соединенные Штаты накопили огромный опыт работы в вопросах законодательства и политики в области конкуренции, которым они продолжают делиться с отвечающими за конкуренцию молодыми органами самых разных стран в целях совершенствования их работы.
My country was subjected to unjust sanctions that caused great material losses totalling about $40 billion. Моя страна подверглась несправедливым санкциям, в результате которых нам был причинен огромный материальный ущерб на общую сумму порядка 40 млрд. долл. США.
The building itself was erected between 1863 and 1869 as one of the first great monuments of the new Ring Boulevard. А раз в году сцена и паркет Государственной оперы волшебным образом преображаются на одну ночь в огромный бальный зал - здесь проходит венский Оперный бал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Be great if it was successful this time. Будет здорово, если она пройдет успешно в этот раз.
And if he happens to be at your apartment when she drops me off, then, that would be great. И если он окажется в квартире, когда она подвезет меня, это было бы здорово.
Which is great, and everything, but I can't imagine having this much fun over there. Это здорово и все такое, но я и не представлял, что это будет так весело.
43 A and B. This is going to be great. 43 А и Б. Будет здорово.
That would have been great. Было бы здорово, верно?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
That restaurant was great wasn't it? Этот ресторан замечательный, не находишь?
Marty, you're a great salesman, but when a job's done, how much repeat business do you see? Марти, ты замечательный продавец, но после того как закончена твоя работа, как часто бывшие клиенты обращаются к тебе снова?
Grant is great, the job is great. Грант замечательный, работа замечательная.
Joe Kent is a great man. Джо Кент - замечательный человек.
Thank you for a great brunch. Спасибо за замечательный обед.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island - roads, water, electricity, telephones - and the nickel mining industry. Продолжаются широкомасштабные консультации, достигнут значительный прогресс в деле создания на островах инфраструктуры: дорог, водохозяйственной системы, электроснабжения, телефонной связи - и никеледобывающей промышленности.
In recent years, in my country, we have unfortunately noted significant damage to our great coral riches as a result of physical impacts by ships. В последние годы в моей стране мы с сожалением отмечаем значительный ущерб, причиняемый нашим бесценным коралловым богатствам в результате физического воздействия со стороны судов.
(a) the volume of water flow is significant within the river basin district as a whole, including points of large rivers where the catchment area is great (depending on the country's area - e.g., in smaller countries, greater than 2,500 km2); а) наблюдается значительный расход потока в границах района водного бассейна в целом, в том числе в точках на больших реках, имеющих большую площадь водосбора (зависит от размера территории страны - например, для небольших стран свыше 2500 кв. км);
Local radio stations have shown great interest in collaborating with UNOCI FM and broadcasting its programmes and airing their productions on UNOCI FM. Местные радиостанции проявили значительный интерес к сотрудничеству с ЧМ-радиостанцией ОООНКИ в плане трансляции ее программ и передачи их материалов через ЧМ-станцию ОООНКИ.
We note with satisfaction the substantial progress made in Angola, Sierra Leone and the Great Lakes region, which points to the definitive resolution of conflicts that a year ago did not seem to have a solution. Мы с удовлетворением отмечаем значительный прогресс, достигнутый в Анголе, Сьерра-Леоне и в районе Великих озер, который указывает на явное разрешение конфликтов, которые год назад казались неразрешимыми.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Evelyn made a great zucchini bread, if anybody wants. Эвелин испекла прекрасный хлеб с цуккини, если кто желает.
Well, well, okay, it seems alright for me, great man! Очень хорошо, солглашусь мой прекрасный молодой человек!
It sounds like a great program. По-моему, прекрасный замысел.
Flexo's great, but... Флексо прекрасный робот но...
Mr Travers is a collector, and collectors are never pleased when they learn that a rival has acquired an objet d'art of great value at a nugatory price. Как коллекционеру, мистеру Трэверсу не должно понравится,... что другой коллекционер приобрел прекрасный предмет искусства за бесценок.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I must say it's a great pleasure to see you in your natural habitat. Мне очень приятно видеть вас в привычных вам условиях.
Very good, truth, and that you can pass the channel and nick get is great, super useful to insert into phpbb or smf forums catching the nick of user logged and then automatically enters the chatroom forum without typing anything, just by pressing a button. Очень хорошо, правда, и что вы можете передать канал и ник получаете большое, супер полезным для вставки в РНРВВ или SMF форум ловить ник пользователя, вошедшего, а затем автоматически переходит в чате с форума без типа все, простым нажатием кнопки.
I am a great flier. Я очень хороший лётчик.
Allows people to call phones and mobiles directly from Skype at great rates. Позволяет абонентам звонить на мобильные и стационарные телефоны прямо из Skype по очень выгодным тарифам.
This limit is a great constraint not only on substantive studies based on studies of comparative law but also on important "standard-setting" ones, which establish principles that require a minimum amount of referencing and commentary. Это ограничение очень стесняет работу в случае исследований, касающихся существенных вопросов и основывающихся на изучении сравнительного права, а также в случае важной работы в области установления стандартов, когда необходимо разрабатывать принципы, требующие определенного минимального количества ссылок и комментариев.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You know, big house, financial security, great school for the kids, nice neighborhood. Большой дом, финансовую обеспеченность, отличную школу для детей, хороший район.
My business meeting cancelled, and I've got this great table, an empty chair. Моя деловая встреча отменилась, и у меня есть хороший столик и пустой стул.
If I am such a great leader, why can't I get them figured out? Если я такой хороший лидер, почему я не могу справится с ними?
He is a good man, he's doing a job of great responsibility. Он очень хороший парень и очень ответственно относится к работе.
But do not want Textile crashing - on the contrary, it is a great tool! Но не хотят Текстильная грохот - наоборот, это очень хороший инструмент!
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Greg is one of the most honest guys I know, and a great CSI. Грег - один из самых честных парней, которых я знаю, и классный криминалист.
I'm just unwilling to accept the idea that you have too great a boyfriend. Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень.
When they have a great guy, Вот есть у них классный парень...
You think I'm a great guy? Ты думаешь, что я - классный?
That sounds like a great weekend. Похоже, будет классный уик-энд.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know a place that makes a great latte. Я знаю местечко, где делают великолепный латте.
It's agony for him because he is a great actor that wants to be a film star. Это мука для него, потому что он великолепный актёр, который хочет быть кинозвездой.
Then we'll probably buy some more gasoline 'cause I feel like that's a great plan. Потом мы возможно купим ещё немного бензина, потому что я чувствую, что это великолепный план.
Sir, that is the most magnificent compliment ever paid to Great Britain. Сэр, это самый великолепный комплимент, когда-либо обращённый к Великобритании.
Another great example is Fidelity. Другой великолепный пример - Fidelity.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That's - that's great, Tyler. Это... это великолепно, Тайлер.
I thought that our Grayson-ship was... was going great. Я думала наши Грейсон-сношения протекали великолепно.
Great performance, dear great performance. Великолепно, дорогая... это было великолепно.
Well, "excellent" usually means great. Ну, "великолепно" обычно означает замечательно.
Great, except you don't need me for this. Великолепно, кроме разве, что здесь я тебе не нужен.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Africa is home to a great diversity of ethnic, cultural and racial identities. Для Африки характерно весьма значительное этническое, культурное и расовое многообразие.
While FDI flows to developing countries have grown steadily, portfolio investment flows and bank flows have shown great volatility. Хотя объем прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны неуклонно рос, потоки портфельных инвестиций и банковского капитала имели весьма нестабильный характер.
I am very pleased and honoured to welcome all of you to the inauguration of the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, or UNCTAD X. Thailand takes great pride in hosting this Conference. Я весьма рад и польщен приветствовать всех вас при открытии десятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, ЮНКТАД Х. Таиланд с огромной гордостью принимает эту Конференцию.
It looked to universities and the academic community worldwide for new and innovative inputs to the debate on issues of great current concern. Группа экспертов высказалась в поддержку широкого междисциплинарного подхода к обсуждению вопросов, включенных в ее повестку дня, и с удовлетворением отметила участие в работе ее пятнадцатого совещания специалистов по экономике, что, по ее мнению, весьма обогатило дискуссию.
In consideration of the number of the facilities and their enrolments, they are playing a great part in non-formal education. Поскольку частные академии являются весьма многочисленными и в них обучается большое число лиц, они играют важную роль в неформальном образовании.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Like most of the great Mesoamerican cities, Monte Albán was a city with a multi-ethnic population. Как и большинство великих Мезоамериканских городов, Монте-Альбан был городом с многонациональным населением.
Do you think any of these great men lacked focus? Считаете ли вы, что кому-то из этих великих людей не хватало концентрации?
Later, she and the renamed "Great Lakes X-Men" appeared in the GLX-Mas Special, a Christmas-themed one-shot. Позже она и переименованная в Людей Икс Великих озёр появилась в GLX-Mas Special, одноразовой рождественской тематике.
Bearing in mind the concept of human security, my Government has supported the rehabilitation of former child soldiers, for example, in the Great Lakes region, through the relevant United Nations agencies. С учетом концепции безопасности человека мое правительство поддерживает реабилитацию бывших детей-солдат, например, в районе Великих озер, через соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций.
In specific, the meeting focused on several subregional initiatives in the Great Lakes region and West Africa as well as the Contadora-Esquipulas peace process and the International Conference on Refugees in Central America. Если говорить конкретно, то участники заседания сосредоточили свои усилия на нескольких субрегиональных инициативах в районе Великих озер и в Западной Африке, а также на Контадорско-Эскипуласском мирном процессе и Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев.
Больше примеров...