Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Explaining all that is surely the next great challenge in science. Объяснение всего этого, безусловно, следующий большой вызов в науке.
Although Uganda attached great value to human rights, it could not help but notice the extremely generous allocation of resources for human rights activities contained in the Secretary-General's proposed programme budget. Хотя Уганда придает важное значение обеспечению прав человека, она не может не отметить, что в предлагаемом Генеральным секретарем бюджете по программам предусматривается выделить на эти цели чрезмерно большой объем ресурсов.
I own a pub, a great big pub, Where people can rejoice. И есть бар у меня, большой хороший бар, где люди могут радоваться,
The Great Barrier Reef has long been known to and used by the Aboriginal Australian and Torres Strait Islander peoples, and is an important part of local groups' cultures and spirituality. Большой Барьерный риф известен человечеству с давних времён: он используется австралийскими аборигенами и жителями островов пролива Торреса, являясь важной составляющей культуры и духовности местных групп населения.
He possesses great inner strength. Он обладает большой внутренней силой.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
All the way from London, the great, great man. Он приехал из Лондона. Великий, великий человек.
This is a great calling for this great Organization. Это - великий призыв к этой великой Организации.
Not until I become a great inventor like Chester V. Я ещё не великий изобретатель, как Честер.
Monsieur D'Arnot, it's a great day for us. Месье Д'Арно, это великий день для нас.
Socrates, Aristotle, Plato, Alexander the Great... Сократ, Аристотель, Платон, Александр Великий...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
He's actually a great guy. На самом деле он отличный парень.
I told you this is a great place. Я говорил, это отличный ресторан.
Bigger? Well, I think this space has great potential. Я думаю, у этого места отличный потенциал.
I wish for a great school year. Я хочу отличный учебный год.
That's great advice, Sergeant. Отличный совет, сержант.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
She came a great distance to give us all something to believe in. Она прошла огромный путь, чтобы... дать нам всем что-то, во что верить.
And this explanation represents great progress. Такое объяснение - огромный шаг вперёд.
I am sure that, by following that path, we can unlock the great potential of this crucial and great region for peace, prosperity and stability - a task I look forward to pursuing with all of Georgia's friends and neighbours. Убежден, что, следуя этим путем, мы сможем раскрыть огромный потенциал этого важного и великого региона в интересах мира, процветания и стабильности; и я готов решать эту задачу вместе со всеми друзьями Грузии и ее соседями.
Firstly, his delegation noted that the report had attracted great interest, given that many of its recommendations were also contained in the latest report of the Special Committee on Peacekeeping Operations. Во-первых, делегация Чили отмечает, что этот доклад вызвал огромный интерес, так как многие из изложенных в нем рекомендаций содержатся и в последнем докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
Turns out he has great potential. У него огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Hold on, this is going to be great. Подожди, это должно быть здорово.
I wish to tell you just how great it is. Я хочу сообщить вам о том, как это здорово.
Whatever you can whip up will be great. Но будет здорово, если ты заново заваришь.
Okay, not great. Ладно, не здорово.
Well, that's great. Ну, так это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
He's a great expert, you know, Sotheby's and all that. Он замечательный эксперт, понимаете, Сотбис и всё такое.
I'm sure he's a good guy, he's probably a great guy. Я уверен, он хороший парень, наверное, даже замечательный парень.
You have such great taste! У вас такой замечательный вкус!
Excellent view of the horse racing track, great helpful, English speaking staff. Отель замечательный, останавливаюсь не первый раз и каждый раз чему-нибудь новому хорошему удивляюсь.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Mr. KLEIN said the report of Peru included a great deal of useful information in several areas. Г-н КЛЯЙН констатирует, что в докладе Перу содержится значительный объем полезной информации по различным областям.
Women's great contribution to the survival of the nuclear family through waged work and their biological reproduction and social functions. значительный вклад женщин в дело выживания семейного ядра путем получения ими денежных доходов и выполнения обязанностей по биологическому и социальному воспроизводству.
The Representative concluded by stating that, as was generally known, India was undergoing a series of economic reforms that were resulting in great growth in the private sector. В заключение представитель заявил, что, как общеизвестно, Индия проводит серию экономических реформ, результатом которых является значительный рост в частном секторе.
Earth observation by satellites contributes a great deal to Earth science and its applications, including weather forecasting, prediction of climate change, monitoring oceanic phenomena, geology, exploration of the Earth's resources, vegetation, agricultural products and the oceanic ecosystem. Наблюдение Земли с помощью спутников вносит значительный вклад в развитие землеведения и в использование этой науки в практических целях, включая прогнозирование погоды, предсказание климатических изменений, мониторинг океанических явлений, геологию и исследование земных ресурсов, растительного покрова, сельскохозяйственных продуктов и океанической экосистемы.
As a result of pressures on forest lands and the effects of unsustainable use of forest resources, the great potential of forest genetic resources is at risk of being lost forever, before it can be identified, let alone utilized. В результате различного рода воздействия на лесные угодья и последствий нерационального использования лесных ресурсов, значительный потенциал лесных гене- тических ресурсов рискует быть потеряным навсегда еще до его выявления, не говоря уже об его использовании.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Another great movie choice, Alan. Еще один прекрасный выбор фильма, Алан.
The success of the Conference has created a great momentum for promoting the advancement of women in the world. Успех Конференции создал прекрасный стимул для содействия улучшению положения женщин во всем мире.
That was a great day. Это был прекрасный день.
I had a truly great day. Это был поистине прекрасный день.
It's a great day for a family picnic. Прекрасный денек Для семейного пикника.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
No, she's going to be great for us. Да нет, она будет нам очень кстати.
Though they have no official power over the independent governments of other species, the Council's decisions carry great weight throughout the galaxy. Хотя официально они не имеют никакой власти над правительствами других рас, решения Совета имеют очень большой вес.
But he was pretty great on class and poverty. Но он очень хорошо описывает классовость и бедность.
I have great respect for them. Я очень уважаю их.
It rules not by science but by slogan: the great leap forward will be achieved by means of 'comparative advantage', 'privatization', and 'trade liberalization'. Поэтому существует очень большая потребность в "гендеризации" институциональных рамок для проведения дальнейшей работы, связанной с процессом глобализации.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
So they've got great government finances, great private sector debt. У них большие правительственные средства, хороший долг частного сектора.
I mean, it was a great experience, В смысле, это, конечно, был хороший опыт.
You have a great client list. У тебя хороший список клиентов.
These are great tips. Это очень хороший совет.
Give them great meals of beef and iron and steel, they will eat like wolves and fight like devils. Дайте им хороший кусок говядины да добрый меч в руки,- и они будут жрать, как волки, и драться, как дьяволы.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I figured out a great way to play the psychiatrist. Я как раз придумал классный способ сыграть психиатра.
I know this quiet spot that makes great a mojito. Знаю тут одно местечко, где подают классный мохито.
I think you're really great. Ясно. Я думаю, что ты классный.
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
Shelley, great sweater. Шелл, классный свитер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Whatever bachelor lived here before, he had great taste, but it can use your touch. Хоть раньше здесь обитал холостяк, у него был великолепный вкус, но нужно, чтобы к этому прикоснулась ты.
And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power, the marvelous, kind of unplanned emergent, unpredictable power of open innovative systems. И, что я думаю, это великолепный пример, великолепный урок о силе изумительного, незапланированного; стихийно возникающей, непредсказуемой силе открытых инновационных систем.
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
Carrie, what a great surprise gift. Кэрри, великолепный подарок.
Enjoy great sound in a compact form factor that fits in any room. Великолепный звук при компактном дизайне, подходящем для любой комнаты.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
No, I'm sure it'll be great. Нет, я уверен, что оно великолепно.
After the day we've had today, that sounds great. После сегодняшнего - звучит великолепно.
These guys are sounding great. Эти парни звучат великолепно.
It will be great! Это должно быть великолепно.
I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. Если голос говорит о чем-нибуть, то вы выглядите великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
She is in great favour to Hunterbury House. Она весьма популярна в усадьбе Хантерберри.
In Statistics Netherlands great care is taken to 'waterproof' the internal systems from the outside world. В Статистическом управлении Нидерландов весьма большое внимание уделяется проблеме "изоляции" внутренних систем от внешнего воздействия.
Furthermore, the Tanzanian and Zambian authorities should exercise great care with the way they will handle the flow of notifications of restrictive practices that the new law has made possible. Кроме того, властям Танзании и Замбии следует весьма осмотрительно относиться к потоку уведомлений об ограничительной практике, который становится возможным в рамках нового закона.
We have a great deal to say in this regard, as we have witnessed the reluctance of the Security Council to face major issues. В этом отношении нам есть, что сказать, поскольку несколько раз на нашей памяти Совет Безопасности демонстрировал нежелание всерьез рассматривать некоторые весьма важные проблемы.
"The fair and equitable treatment standard in international investment law", on the other hand, was a topic with great relevance for international legal practice and was worthy of inclusion in the Commission's work programme. В то же время тема "Норма справедливого и равноправного режима в международном инвестиционном праве" весьма актуальна для международно-правовой практики и заслуживает включения в программу работы Комиссии.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It is in this same context that we also welcomed the dispatch of the Security Council mission to the Great Lakes region to build on the outcome of the January meeting. В этом контексте мы также приветствовали направление в район Великих озер миссии Совета Безопасности с целью осуществления последующих мер по итогам состоявшегося в январе заседания.
From 12 to 15 March 2000, in Nairobi, Kenya, the Director of the Centre represented the Secretary-General in the Great Lakes and Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms. В период с 12 по 15 марта 2000 года в Найроби, Кения, Директор Центра представлял Генерального секретаря на Конференции стран района Великих озер и Африканского Рога по проблеме распространения стрелкового оружия.
My Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, in consultation with my Special Envoy for the Great Lakes region, will continue to actively support the implementation of the national commitments under the Peace, Security and Cooperation Framework. Мой Специальный представитель по Демократической Республике Конго в консультации с моим Специальным посланником по региону Великих озер будут и впредь активно поддерживать выполнение национальных обязательств, принятых в соответствии с Рамочным соглашением о мире, безопасности и сотрудничестве.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится.
Больше примеров...