Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Despite the great progress in treatment, cataracts remain a global problem in both economically developed and developing countries. Несмотря на большой прогресс в лечении, катаракта остаётся глобальной проблемой как в экономически развитых, так и развивающихся странах.
Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal) said that draft article 82 was of great interest to the States of his region. Г-н Ибрахима Халил Диалло (Сенегал) говорит, что проект статьи 82 представляет большой интерес для государств региона его страны.
The utilization of remote sensing data, together with in situ data and information, has generated great interest among the States parties to those Conventions in terms of reporting and overall monitoring of the sustainable use of natural resources. ЗЗ. Использование данных дистанционного зондирования, а также данных натурных наблюдений и соответствующей информации вызвало большой интерес у государств - участников этих конвенций в том, что касается учета и общего мониторинга рационального использования природных ресурсов.
The 1922 expedition recognised several of them were capable of gaining great heights and quickly learning mountaineering skills. Экспедиция 1922 года выяснила, что некоторые из них могут довольно быстро овладеть навыками альпинистов и достичь большой высоты над уровнем моря.
The Confederate gunnery was described by the Federal commander as "efficient and accurate firing... great precision, not only at our batteries, but even at the individual persons passing between them." Артиллерия конфедератов отвечала, причем один офицер северян описывал их стрельбу как «действенную и верную... с большой точностью не только по нашим батареям, но даже по отдельным людям, проходящим между ними».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Because the great myth is Don Quixote. Потому что великий миф - Дон Кихот.
Admiral Maccutcheon was a great man, Hume. Адмирал Маккачон великий человек, Хьюм.
Our great leader, the Father of the Nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, led Bangladesh's 1971 war of liberation. Наш великий лидер и отец нации Бангабандху шейх Муджибур Рахман руководил в 1971 году освободительной борьбой Бангладеш.
Great course I have not been fixed, something specific, very difficult to complete the course with a hyperactive boy like me. Великий Я, конечно, не были фиксированными, что-то конкретное, очень трудно завершить курс с гиперактивный мальчик, как я.
No matter how much we give them, Great Wizard, Не важно, сколько мы отдаем им, Великий Волшебник,
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
A great gift if you're a husband watching this and your wife needs jewelry. Это отличный подарок, если вы муж, смотрите это, и вашей жене нужны ювелирные изделия.
It gets great gas mileage, it has leather seats, buy our car. У него отличный показатель расхода топлива. У него кожанные сидения. Купите наш автомобиль.
No. A great kiss... a real kiss has to do with your eyes and their eyes. Отличный поцелуй... настоящий поцелуй - это твои глаза и ее.
Can't we just do, like, a great duet in the cafeteria or the library to just drum up some support? Может, нам лучше спеть отличный дуэт в столовой или в библиотеке, просто чтобы подстегнуть поддержку?
It's a great case. У меня отличный шанс.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
A great deal of work lies ahead for the Government and for UNMIT. И правительству, и ИМООНТ еще предстоит выполнить огромный объем работы.
As a country with a long and deeply rooted tradition of democracy, the Swiss Confederation makes a great contribution to the development of international cooperation in conformity with the Charter of the United Nations. Швейцарская Конфедерация, будучи страной с давними и уходящими глубокими корнями в историю демократическими традициями, вносит огромный вклад в развитие международного сотрудничества в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
NO, MAY I JUST SAY THAT I TOOK A GREAT RISK IN ENTRUSTING YOU WITH TONIGHT'S EVENT. Могу ли я сказать, что я взял на себя огромный риск, доверив вам сегодняшнее мероприятие.
At the Chillventa exhibition, the refrigeration industry get-together in N? rnberg, Baranenko presented a trend analysis that attracted great interest among leading representatives from the industry. На международном сборе промышленников холодильного оборудования в Нюрнберге га выставке Chillventa, Бараненко представил анализ тенденций, который привлек огромный интерес многих ведущих представителей данной промышленности.
Possessing a strong natural gift, in his creative activities Genagy Lakoba uses a great stock of culture and art awareness which allows to seek for his own self in different creative trends and hearing from the masters of times, to create his own recognizable style. Обладая мощным природным дарованием, Геннадий Лакоба в своем творчестве использует и огромный запас культурной, художественной эрудиции, позволяющий искать себя в разных творческих направлениях и, учась у мастеров прошлого, создавать собственный неповторимый стиль.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
He's tellin' him what a great time he's havin' with his money. Он шлет Серрано открытки... пишет, как здорово проводит время с его деньгами.
YOU WERE GREAT WITH HIM, YOU KNOW THAT? У тебя здорово с ним получается, ты знаешь это?
That's great. That's great. Это здорово, здорово.
Well, it could be great if we could ditch Teddy. Было бы здорово избавиться от Тедди.
It's so great to see you. I'd love to catch up sometime or... Так здорово тебя встретить, неплохо было бы пообщаться...
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great suit, by the way. Кстати, у вас замечательный костюм.
Have I told you lately what a great husband you are? Я говорила тебе, какой ты замечательный муж?
And that's why we need someone great, someone strong, who the kids trust. И вот почему нам нужен кто-то замечательный, кто-то сильный, кому доверяют дети.
Barry's a great guy. Бэрри - замечательный парень.
He would've made a great agent. Из него выйдет замечательный агент.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
But we do hope that the Council will be able to make a unified and strong contribution to this topic of great concern for the international community. Но мы все же надеемся, что Совет сможет внести единый и значительный вклад в решение этого вопроса, который серьезно беспокоит международное сообщество.
Building on the success of the first phase, there is great interest in this second phase and in the realization of the objectives set out in the Plan of Action. Благодаря успешному проведению первого этапа, существует значительный интерес ко второму этапу и заинтересованность в достижении целей, изложенных в Плане действий.
Lebanon looks forward to that election with great confidence, because we are a founding member of this universal international Organization and contributed significantly to the drafting of the Universal Declaration of Human Rights. Ливан с чувством уверенности ждет этих выборов, поскольку мы являемся членом-основателем этой всемирной международной организации и внесли значительный вклад в разработку проекта Всеобщей декларации прав человека.
In conclusion, my delegation hopes that the Security Council will not take lightly the great interest shown in its report and the proposals that have been put forward with a view to improving its working methods and those of its subsidiary committees. В заключение моя делегация хотела бы выразить надежду, что Совет Безопасности серьезно воспримет значительный интерес, проявленный к его докладу и к предложениям, которые были представлены в целях улучшения его методов работы и методов работы его вспомогательных комитетов.
Great progress had been made in the area of health, with a significant increase in immunization coverage, while in education, the number of primary schools had been increased, with net enrolment of 69 per cent. Значительный прогресс достигнут в области здравоохранения и, в частности, в программе иммунизации населения, а в сфере образования расширена сеть начальных школ, в которых теперь обучается 69 процентов детей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Harvard has great Classics, Yale has great Drama, В Гарварда есть великие классики, В Йеле - прекрасный театр
Do you really want to hear joe spin on About what a great guy he is Ты правда хочешь слышать, как Джо плетет ерунду о том, какой он прекрасный принц.
I mean, your punch is really great. У тебя прекрасный удар.
There's a whole great big house here. Здесь целый прекрасный огромный дом!
Poor as it is, Honduras, with a great deal of gratitude and looking toward the future, offers the international community the basic infrastructure for that project. В нашей прекрасной стране есть живописные горы, солнечные пляжи и зеленые долины, в которых царит покой, и у нас прекрасный климат.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
This really isn't a great idea. Это действительно не очень хорошая идея.
Your mom's got great doctors, and her prognosis looks really good. У твоей мамы отличные доктора, и прогнозы очень хорошие.
You've done a great deal. Вы сделали очень много. Спасибо.
To tell you the truth, Richard and I aren't doing so great. По правде говоря, у нас с Ричардом всё не очень хорошо.
of course, some see great value in going it alone. for example... sorry about the dust, mrs. Конечно, некоторые очень любят быть одни. Например... Простите за пыль, миссис Хьюбер.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Your sister's a great person, zero stage presence. Твоя сестра хороший человек с нулевым сценическим обаянием.
Good police, great poker player. Хороший полицейский, отличный игрок в покер.
Every once in a while, you see a great one, and it's obvious. И порой, не часто, тебе встречается хороший полицейский, и его видно сразу.
There was a great TED moment, I think it was Sir Ken Robinson, was it? He gave a talk about how education and school kills creativity. Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэр Кен Робинсон, он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
It's a great night for Swing baseball and a great night for a bite and a brew after the game at Harlow's, your local pub and proud sponsor. Хороший вечерок, что бы посмотреть бейсбол... и хороший вечерок, чтобы посидеть после игры в "Харлоу"... этот местный паб - наш главный спонсор.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
There's a great Thai place up the road, if you like Thai. Неподалеку есть классный тайский ресторан, если тебе нравится их еда.
He says he thinks you are a great fighter and he wants you to have it. Он говорит, что, думает, что вы - классный боец и хочет, чтоб вы взяли это.
You're a pretty great big brother. Ты довольно классный старший брат.
Is it that great? Да. Правда классный?
Not Milan, he's great. Не Милан, он классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And I saw that they have got a great product, but they don't trust it. И я увидел, что у них великолепный продукт, но они не верят в него.
I know New York is a great city but I do not miss that lifestyle at all. Я знаю, Нью-Йорк великолепный город, но я совершенно не скучаю по этому образу жизни.
You got great taste. У тебя великолепный вкус.
That's a great question, Lee. Великолепный вопрос, Ли.
In my opinion Balalaika is a all-the-year-round aperitif - simple but great, Kamikaze is summer strong refresher drink. На мой взгляд, коктейль Балалайка это великолепный всесезонный аперитив или просто вечерний коктейль. Коктейль Камикадзе пригодится жарким летом, когда хочется чего-то покрепче.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Great performance, dear great performance. Великолепно, дорогая... это было великолепно.
Well, I think that sounds great. Ну, я думаю это звучит великолепно.
No, don't you see how great this is? Ты разве не видишь, как это великолепно?
Great. We can still make it to Comic-Con. Великолепно, мы всё ещё можем успеть на Комик-Кон.
Flaminia, you look great. Фламиния, выглядишь великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The fact is, captain, I have a great admiration for your Starfleet. Правда в том, капитан, что я весьма восхищен вашим межзвездным флотом.
Over the last decades Finland has displayed great wisdom in circumstances that have been delicate at times. На протяжении последних десятилетий Финляндия неоднократно проявляла большую мудрость в обстоятельствах, которые временами были весьма сложными.
There had been a great deal of pastoral action at the grass-roots level, especially in trying to inculcate co-existence rather than antagonism among young people, and some of the results had been very satisfactory. Пасторы вели обширную деятельность на низовом уровне, с особым усердием стремясь утвердить взамен антагонизма в среде молодежи принципы сосуществования, причем в определенной мере достигнутые результаты были весьма удовлетворительными.
Regarding questions concerning the participation of women in public life, Saint Lucia reiterated the information provided in its opening statement recalling that the issue had to a great extent been addressed and that those at the highest level of the political echelon in the country are women. Касаясь вопроса об участии женщин в общественной жизни, Сент-Люсия повторила информацию, предоставленную в ходе вступительного заявления, напомнив о том, что этот вопрос был освещен весьма подробно и что на самом высоком уровне политической власти в стране находятся женщины.
Tailbacks are frustrating for the road user and cost the economy a great deal of money. Проблема скопления автомобилей во время дорожных пробок весьма актуальна для пользователей дорог и наносит значительный материальный ущерб экономике.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Trafficking in arms and light weapons is not unique to the Great Lakes region. Незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений характерен не только для района Великих озер.
See how they're all concentrated around the Great Lakes? Видишь, они все у Великих озер.
The report is convincing in the connection it makes between the money flows from the illegal exploitation and the continuation of the violence in the Great Lakes region. В докладе убедительно излагается увязка между финансовыми потоками от незаконной эксплуатации и продолжением насилия в районе Великих озер.
Mr. LUKABU (Zaire), in response to the representative of Belgium, said that his country supported the mission of the Secretary-General's envoy to the Great Lakes region to deal with the crisis. Г-н ЛУКАБУ (Заир), отвечая на вопрос представителя Бельгии, говорит, что Заир поддерживает деятельность посланника Генерального секретаря в районе Великих озер по урегулированию кризиса.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...