Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Would've looked great in a walk-in closet. Отлично подошло бы для большой кладовки.
Furthermore be special considerations for Google and great marketing open many many wishes. Кроме того будут специальные разделы, касающиеся Google и большой открытый маркетинг много много пожеланий.
Plummeted from any other great heights lately? В последнее время не было других падений с большой высоты?
Sebastian's like his father- a great, cruel, wind of a man that no one can leave alone... that women apparently never want to leave alone. Себастьян, как и его отец - большой, жестокий, и ветренный человек который никого не оставляет в покое... женщины по видимому никогда не оставять его в покое.
Ms. Pakarati (Chile), speaking on behalf of the Rio Group, said that cross-cutting issues related to peacekeeping operations were of great interest to the Group because several of its members were troop- and police-contributing countries. Г-жа Пакарати (Чили), выступая от имени Группы Рио, говорит, что межсекторальные вопросы, касающиеся операций по поддержанию мира, представляют большой интерес для Группы, поскольку среди ее членов есть страны, предоставляющие воинские и полицейские контингенты.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great philosopher and thinker Aristotle defined politics as the debate by free people regarding the best ways to govern themselves. Великий философ и мыслитель Аристотель определил политику как обсуждение свободными людьми наилучших способов самоуправления.
Acting on advice from his astronomers, Alexander the Great decided not to attack Egypt and went to India instead. Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.
Tomorrow morning the great combat begins. Завтра утром великий бой начнется.
The Great Havana Hurricane of 1846 destroyed the lighthouse; the USS Morris, which was wrecked during the storm, reported "a white sand beach covers the spot where Key West Lighthouse stood". Великий Гаванский Ураган уничтожил маяк в 1846; военный корабль США Моррис, который потерпел крушение во время шторма, сообщил, что "там, где стоял Маяк Ки-Вест, находится белый песчаный пляж".
He is Grand Prince of All Russ, where All Russ it not simply Slav-Arias, but all sorts which have been given birth from Great Race - Russ. Это Великий Князь Всея Руси, где Всея Русь это не просто славяно-арии, но все рода, рожденные от Великой Расы - Руси.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
This will be great practice for you. Вот и отличный шанс потренироваться.
That was a great shot, man. Это был отличный выстрел.
You know, I can see that... because he's a great boyfriend. Я сама вижу, он отличный друг.
Great day For basketball. Отличный день для баскетбола.
Great choice, Jack. Отличный выбор, Джек.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The election of India, Germany and South Africa has generated great anticipation about how the Council will perform next year. Избрание Индии, Германии и Южной Африки вызывает огромный интерес в плане того, как будет работать Совет в будущем году.
Sweden has a great deal of expertise available in the fields of nuclear safety, safeguards and nuclear fuel and waste management. Швеция накопила огромный опыт в том, что касается ядерной безопасности, гарантий и обращения с ядерным топливом и ядерными отходами.
I want to once again emphasize the great potential of regional organizations in their joint efforts with the Peacebuilding Commission, as in the case of the concrete support lent to efforts for peacebuilding by the African Union. Я хотел бы вновь подчеркнуть огромный потенциал региональных организаций в контексте их совместных усилий с Комиссией по миростроительству, как об этом свидетельствует конкретная поддержка усилий по миростроительству со стороны Африканского союза.
Our company has been using ExpoPromoter over the last year. We have found it a great way to steer a steady stream of traffic to our website. Мы сотрудничали с веб-сервисом ExpoPromoter весь последний год и должен сказать получили просто огромный поток трафика на веб-сайт нашего мероприятия.
It is regarded as the "third generation" of cooperation, and for many, it represents a promising field with great and still largely untapped potential. Такая форма сотрудничества относится к "третьему поколению" сотрудничества, которое для многих имеет огромный и в основном не раскрытый потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Must be great seeing so many happy couples come through here every day. Наверно здорово встречать каждый день счастливые парочки.
I'm sorry, and I'm sorry that I teased you, but I really do think this is great. Прости, и извини, что я тебя дразнила, но я и правда думаю, что это здорово.
Mom, it was great! Мама, это было здорово!
tiny miracles are great. Крошечные чудеса это здорово.
Weird, but great. Старнно, но здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I've met Turner, he is a great guy. Я встречалась с Тернером, он замечательный человек.
You are a great person who had a not-so-great moment. Ты замечательный человек, который разок оступился.
I found a really great one in the autobiography of Bill Clinton. Я нашёл замечательный пример в автобиографии Билла Клинтона.
But their body language is great. Но язык их тела просто замечательный.
I make a great cappuccino, too. Также я готовлю замечательный капучино.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Over the past 15 years, great strides had been made in building up the CTBT verification regime. За последние 15 лет был достигнут значительный прогресс в укреплении режима контроля ДВЗЯИ.
Great progress has been made by development agents at local levels. Значительный прогресс достигнут в деятельности местных субъектов, занимающихся вопросами развития.
In Afghanistan and in the Balkans, in Haiti and in the Great Lakes region the United Nations is already making a considerable contribution. В Афганистане и на Балканах, в Гаити и в районе Великих озер Организация Объединенных Наций уже сейчас вносит значительный вклад в урегулирование.
The Great Illyrian Revolt, (Bellum Batonianum or Pannonian Revolt) was a major conflict between an alliance of Illyrian communities and the Roman forces that lasted for four years beginning in AD 6 and ending in AD 9. Великое Иллирийское восстание (лат. Bellum Batonianum, также Паннонское восстание) представляло собой значительный военный конфликт между союзом иллирийских племён и войсками Рима, продолжавшийся в течение четырёх лет (с 6 по 9 годы н. э.).
In addition, the Committee had received a great deal of information on legislative instruments but little on specific cases, in particular cases that had come before the courts. Кроме того, Комитет получил значительный объем информации о содержании различных законов; вместе с тем эта информация практически не включает данных по конкретным случаям, в частности по делам, рассматривавшимся в судах.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
They say Ian's going to be a great fighter one day, just like Scotty. Говорят, Ян в один прекрасный день станет великим бойцом, как Скотти.
But his voice is great. Somebody's got to do something with this, because he's got... Но у него прекрасный голос, кто-то должен что-то с этим сделать, потому что он...
He had a great voice. У него был прекрасный голос.
rading is a great way to find those hard to find items you're looking for. орговля - это прекрасный способ раздобыть предметы, которые трудно найти самостоятельно.
However cruel, however ruthless you can think this is it's a great design, Как бы жестоко и безжалостно это не казалось, это прекрасный дизайн.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Honestly, Joe, not that great. Честно говоря, Джо, не очень.
There is great demand for these specialists in the Russian regions. Такие кадры очень хорошо востребованы в российских регионах.
A fine wit, Rovami is also a great author. Ровами очень остроумен и прекрасный писатель.
Buckminster Fuller is a great example of an architect... whose ideas were very similar to those of a utopian future. Бакминстер Фуллер был великолепным архитектором, чьи идеи были очень сходны с идеями утопического будущего.
And vitamin D has had a great deal of press, and a lot of people get concerned about it. С тех пор как СМИ повально заговорили о пользе витамина D, очень многие люди озаботились этим вопросом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I had a really great night. Я провела хороший вечер.
He's a great Agent, Steven. Он хороший агент, Стивен.
Mike's a great guy. Майк - хороший парень.
Because he's been such a great father. Потому что он хороший отец?
Great guide you are. А вы хороший гид.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Rusty's great, but you're Cappie! Расти классный, но ты Кэппи!
heh. and I had a great sandwich. Нда, и мне достался классный сандвич
I just told a great producer your pitch, and he wants to hear it from you. Один классный продюсер заинтересовался твоим предложением, он бы хотел встретиться с тобой.
I think he's great. Мне кажется, что он классный.
And I make great chili. А я готовлю классный чили.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I think you're such a great performer. Я думаю, ты такой великолепный исполнитель.
I said he's a great driver. Я говорю, что он великолепный водитель.
I'm a great lawyer, Frank. Я великолепный адвокат, Фрэнк.
He's a great dialect coach. Он великолепный тренер по диалектам.
Special thanks to our great handler Yana Kolosay (Kosa Nostro Labradors) for showing our boy! Отдельное спасибо нашему гениальному хэндлеру, Яне Колосай (Kosa Nostro Labradors) за великолепный показ нашего мальчика!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Great performance, dear great performance. Великолепно, дорогая... это было великолепно.
That's great, Abbs, great. Это очень хорошо, Эббс, просто великолепно.
No one will know, and you'll look great! Никто не узнает, и ты будешь выглядеть великолепно!
You'll be great. У тебя все великолепно выйдет.
Great job, Master Skywalker. ПЛО: Великолепно, магистр Скайуокер!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We expect that the General Assembly will show great interest and give comprehensive consideration to this important document. Рассчитываем на заинтересованное и всестороннее рассмотрение Генеральной Ассамблеей этого весьма важного документа.
There also has been inadequate attention to the highly sensitive issue of cotton, an item emphasized with great priority in the São Paolo mandate. Не уделялось также должного внимания весьма сложной проблематике хлопка, несмотря на значительный акцент, сделанный на данном вопросе в Сан-Паульском мандате.
We have great appreciation for Ambassador Adeniji's leadership of the United Nations Mission in Sierra Leone and his contribution to peace in Sierra Leone and the Mano River region. Мы весьма признательны послу Адениджи за руководство Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне и за его вклад в достижение мира в этой стране и в регионе бассейна реки Мано.
The offer has been received with great support from participants as a follow-up to Oslo and Nayarit, to deepen the momentum, anchor the conclusions and take them forward. Это предложение о проведении очередной конференции в развитие конференций в Осло и Наярите в целях сохранения набранных темпов, закрепления выводов и их дальнейшего совершенствования было весьма позитивно воспринято участниками.
On the one hand, the great majority wish to preserve the Conference as the unique multilateral negotiating forum on disarmament will make it very difficult, at least in the short term, for the Conference to be wound up. С одной стороны, желание подавляющего большинства сохранить Конференцию по разоружению в качестве роли единого многостороннего форума переговоров по разоружению весьма затруднит, по крайней мере в краткосрочной перспективе, демонтаж Конференции.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Finally, my country closely follows the efforts by the United Nations to reactivate the project for a Great Lakes conference, which should seal the re-establishment of peaceful relations and the development of cross-border cooperation among the countries of the region. Наконец, наша страна внимательно следит за усилиями, прилагаемыми Организацией Объединенных Наций к возобновлению планов проведения конференции по региону Великих озер, которая должна скрепить печатью восстановление мирных отношений и развитие трансграничного сотрудничества между странами региона.
UNIFEM and the World Bank conducted a training entitled "Taking a gender perspective to strengthen the multi-country demobilization programme in the greater Great Lakes region", which resulted in concrete action on improving national programmes. ЮНИФЕМ и Всемирный банк организовали подготовку по теме «Учет гендерных аспектов в целях повышения эффективности осуществления международной программы демобилизации в районе Великих озер», по результатам которой были приняты конкретные меры в целях усовершенствования национальных программ.
It responds to the major categories of allegations against the Uganda People's Defence Forces and outlines Uganda's views on the overall picture and on the challenges before the Security Council in the search for peace in the Great Lakes region. В нем содержатся ответы на основные категории утверждений, касающихся Народных сил обороны Уганды, и излагаются позиции Уганды, касающиеся всеобщей ситуации и задач, стоящих перед Советом Безопасности в усилиях по достижению мира в районе Великих озер.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
Больше примеров...