Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Volunteers are a valuable asset of our society with a great wealth of experience and skills to contribute to the efforts of the government sector. Добровольцы - это бесценное достояние нашего общества, ибо они обладают богатым опытом и навыками и вносят большой вклад в усилия государственного сектора.
Mr. FALL (Guinea), recalling the atrocities perpetrated in many parts of the world, said that the creation of an independent, efficient and effective international criminal court would be a great step forward in implementing human rights. Г-н ФАЛЛЬ (Гвинея), напоминая о чудовищных преступлениях, совершаемых во многих частях мира, заявляет, что создание независимого, эффективного и действенного Международного уголовного суда означало бы большой шаг на пути к обеспечению прав человека.
WIPO also noted that the success of the in-depth dialogue between members of the Permanent Forum and WIPO at the eleventh session of the Forum had generated great interest, resulting in 13 recommendations being addressed to WIPO. Представители ВОИС также отметили, что успешное проведение предметного диалога между членами Постоянного форума и ВОИС на одиннадцатой сессии Форума вызвало большой интерес, а по итогам этого диалога было сделано 13 рекомендаций, адресованных ВОИС.
Yes! It's great? Он ведь большой, а?
The open-design movement is currently fairly nascent but holds great potential for the future. Движение в поддержку открытого проектирования ещё только зарождается, но уже имеет большой потенциал на будущее.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
It is fitting that this great city will be for the next 10 days the centre of the world. Совершенно оправданно, что этот великий город будет являться на протяжении следующих десяти дней центром мира.
Only a hard, stubborn, demanding man could have summoned the strength to unite this great nation and lead it into the community of nations. Только жестокий, упрямый, требовательный человек мог найти силы сплотить наш великий народ и привести его к миру.
It is a great irony that, in spite of the explicit intention of finding common ground, some dialogue projects may thus inadvertently solidify existing stereotypes. Великий парадокс заключается в том, что, несмотря на явное намерение найти точки соприкосновения, некоторые проекты диалога могут тем самым невольно закрепить существующие стереотипы.
For all these many achievements, he earned the nickname of the "Great Builder." За все эти достижения он получил прозвище «Великий Зодчий».
In the 10th century, the abbey was called San Sebastián de Silos, but acquired its current name when Santo Domingo was entrusted to renovate the abbey by Fernando the Great, King of Castile and León. В Х веке, аббатство называлось Сан-Себастьян-де-Силос (аббатство святого Себастьяна Силосского), а своё нынешнее название оно приобрело, когда Фернандо Великий, король Кастилии и Леона, поручил святому Доминику реконструировать аббатство.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
We had this great fiancã named Jason. У нас был отличный жених, его звали Джейсон.
That is what a great night in the E.R looks like. Вот так выглядит отличный вечер в скорой помощи.
And a mobile phone, it turns out, is a great recovery tool. А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
Your name out there for all to see - great marketing. Ваше имя на вывеске на всеобщем обозрение... отличный маркетинговый ход.
That's a great, great choice. Отлично, отличный выбор.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Refocused, he'd have great potential. Изменили направление, у него огромный потенциал.
that appeared in the women's press in 2004 encountered a great deal of interest. которая появилась в женской прессе в 2004 году, вызвала огромный интерес.
This isn't a city. It's a great big 114 square miles of love potion. Это не город, а большой, огромный в 114 квадратных миль приворотный коктейль
She was walking home from school, and this huge Great Dane came out of nowhere and bit her. Она возвращалась домой со школы, и огромный немецкий дог появился просто из неоткуда и укусил её...
It's a great big world out there, Betty. Снаружи огромный мир, Бетти.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great, you made up with Makky. Здорово, что вы с Макки помирились.
Which is great, but it also means she's not necessarily learning the words you want her to learn. Всё, конечно, здорово, но это значит, что она учит не только те слова, которым ты хочешь её научить.
Great, but can we do it after 5:00? Здорово, только давай после 5:00?
Brick, that's great! Брик, это же здорово!
That's pretty great. I mean, that is pretty great. Это точно, но это же здорово, верно?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
The friendly Charles hotel is situated 1.5 km from the city centre, yet with bus stops right before the door, and offers you spacious rooms with kitchenette and a great restaurant. Отель Charles с радушной обстановкой находится в 1,5 км от центра города, однако автобусная остановка расположена непосредственно перед входом в отель. Гостей ожидают просторные номера с мини-кухней и замечательный ресторан.
Great plan, mom, but I'm not pregnant, Замечательный план, мама, но я не беременна.
Max is a great guy. Кейси, Макс - замечательный парень.
You're a great guy, Larry- Ты замечательный человек, Ларри...
He's a great mentor. Он... он замечательный наставник.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The United States delegation agrees that a great deal of progress has been achieved since Stockholm. Делегация Соединенных Штатов согласна с тем, что со времени Стокгольма достигнут значительный прогресс.
More recently, the secretariat of ECCAS announced its intention to take part actively in some of the activities of the Subregional Development Centre that are of great interest for the Community. После этого секретариат ЭСЦАГ сообщил о своем намерении принимать активное участие в некоторых видах деятельности Субрегионального центра развития, представляющих значительный интерес для Сообщества.
This rhythm is sustained, with a great deal of work being done by OTP staff to meet deadlines set by the Judges and to ensure a steady stream of witnesses to give live testimony before the Trial Chambers. Такой режим работы поддерживается постоянно, и при этом значительный объем работы проделывают сотрудники Канцелярии Обвинителя, с тем чтобы соблюсти сроки, установленные судьями, и обеспечивать непрерывный поток свидетелей, которые дают свидетельские показания в судебных камерах.
(a) The Agency for Development and Cooperation (DDC), within the Federal Department of Foreign Affairs, provides a great deal of information on Switzerland's cooperation with third-world countries and the former Eastern bloc, and also on humanitarian aid. а) Управление развития и сотрудничества (УРС) Федерального департамента иностранных дел генерирует значительный объем информации о сотрудничестве Швейцарии со странами третьего мира и бывшего восточного блока, а также о гуманитарной помощи.
The Kazakh National Centre played an important role in the 1995 celebrations of the one hundred and fiftieth anniversary of the great Kazakh poet and luminary, Abai Kunanbaev, held on the initiative of UNESCO. Казахский республиканский центр внес значительный вклад в празднование в 1995 году 150-летия великого казахского поэта и просветителя Абая Кунанбаева, которое отмечалось по решению ЮНЕСКО.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
A great way to get people talking about their security is to put them on the defensive. Прекрасный способ заставить людей заговорить об их безопасности - это заставить их обороняться.
Well, you and Willie Ray have a great marriage, Clay, which just goes to prove that the institution doesn't have to be a complete horror show. Ну, у вас с Вилли Рэй прекрасный брак, Клэй, который доказывает, что институт брака не обязательно должен быть сплошным кошмаром.
Now, don't get me wrong - Victor, he's a good man and he's... he's a great role model for Emily, but I just... Пойми меня правильно - Виктор, он хороший человек и он... он прекрасный пример для Эмили, но я просто...
It sounds like a great program. По-моему, прекрасный замысел.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
She was a great kid, very sweet, but then... she didn't die. Она была отличным, очень милым ребенком, но потом...
Cromwell himself described Wigan as "a great and poor town, and very malignant". Сам Кромвель описывал Уиган как «большой, плохой и очень злой город».
Isn't that orange juice great? Правда, этот апельсиновый сок очень вкусный?
Dad, it's great to have you back, no matter where we are, but wouldn't you like to go home? Папа, я очень рада, что ты вернулся, но не хочешь ли домой?
Death penalty opponents take great solace in the fact that death penalty support in Texas is at an all-time low. Противников смертной казни очень утешает факт, что поддержка смертной казни в Техасе - на небывало низком уровне.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
No, when you grab the head of Hydra, it's a great day. Нет, вот когда ты захватываешь голову Гидры, вот тогда это хороший день.
You've always been the other guy and the what's-his-name, the also-ran... good, fine, but never great. Ты всегда был тем парнем, как-его-там, еще-одним... хороший, приличный, но не великий.
Jean, great jacket. Джин, хороший пиджак.
It's a great day, Sieber. Хороший день, Сибер.
Well, he's not such a great guy. Он не особо хороший человек.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
He's great, but... it's just not the same. Он классный, но... это не все что мне нужно
You could be a great stuntman. Из тебя получиться классный каскадер
Ye - it's been a-a great year. Да Это был классный год.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My girlfriend's got a great new boyfriend. У моей девушки великолепный новый парень.
We had a great herbarium. Мы собрали великолепный гербарий.
We have a great maritime museum. У нас великолепный морской музей.
Sam was a great person. Сэм был великолепный мужик.
A year tooling about in Pakistan reciting the Qur'an, that's a great way to raise your chances of employment. Год прошататься в Пакистане, цитируя коран - великолепный способ найти работу.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I bet it's great with the ladies. Держу пари, на дам действует великолепно.
Great, 'cause Joss will definitely want a second bedroom up there for guests. Великолепно, потому что Джосс точно хочет вторую ванную наверху для гостей.
Flaminia, you look great. Фламиния, выглядишь великолепно.
That was great, really. Это было просто великолепно.
Great... everything's unaffordable. Великолепно... все не по карману.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Jordan views this publication with great interest and perceives it from an extremely positive perspective, given its merits in terms of data, analytical approach and practical and specific objectives as well as its valuable science-based conclusions and recommendations. Иордания с большим интересом изучила эту публикацию и оценивает ее весьма позитивно в том, что касается ее обширной базы данных, аналитического подхода и практической целенаправленности, а также ценных выводов и рекомендаций.
While recognizing the need for improving the methodology, including the possibility of changing some of its elements, these members expressed the view that the possibility of radical change had to be considered with great care owing to its possible negative impact on developing countries. Признавая необходимость совершенствования методологии, включая возможность изменения некоторых ее элементов, эти члены выразили мнение о необходимости весьма осторожного рассмотрения возможности любых радикальных изменений в связи с их вероятными неблагоприятными последствиями для развивающихся стран.
Client departments in Geneva, Nairobi and Vienna generally gave positive feedback on the investigative services received, highlighting that the basic security training given by the Division was of great value to managers. Департаменты-клиенты в Вене, Женеве и Найроби в целом положительно оценивают предоставляемые им услуги по расследованию и обращают внимание на то, что базовая профессиональная подготовка по вопросам безопасности, предоставляемая Отделом, является весьма ценной для руководителей.
The fearful problems of today can be methodically addressed only by Member States acting with great restraint and by each United Nations organ fulfilling its respective responsibilities. Я весьма признательна за то, что Дания воспользовалась этим случаем, чтобы подчеркнуть необходимость укрепления международного права.
To great effect, I might add. Да. Причём весьма результативно.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Later, she and the renamed "Great Lakes X-Men" appeared in the GLX-Mas Special, a Christmas-themed one-shot. Позже она и переименованная в Людей Икс Великих озёр появилась в GLX-Mas Special, одноразовой рождественской тематике.
In order to consolidate the demobilization achieved, a concerted effort is needed to ensure that sustainable reintegration of ex-combatants is prioritized in the period ahead in Burundi and throughout the Great Lakes region. Для консолидации достигнутой демобилизации нужны согласованные усилия, чтобы обеспечить приоритетный характер устойчивой реинтеграции бывших комбатантов в предстоящий период в Бурунди и во всем районе Великих озер.
I have the honour to bring to your attention the enclosed statement which was issued on 7 November 1996 following the special meeting of European Union Development and Humanitarian Aid Ministers on the situation in the Great Lakes region. Имею честь довести до Вашего сведения прилагаемое заявление о ситуации в районе Великих озер, сделанное 7 ноября 1996 года по завершении специального совещания министров по вопросам развития и гуманитарной помощи стран - членов Европейского союза.
UNDP also supports a number of regional small arms programmes in West Africa, the Great Lakes region of Africa, South-Eastern Europe and Central America. ПРООН оказывает также поддержку ряду региональных программ в области стрелкового оружия в Западной Африке, в районе Великих озер в Африке, в Юго-Восточной Европе и в Центральной Америке.
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Больше примеров...