Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Mr. Mitchell, I am a great admirer of your work. Мистер Митчелл, я большой поклонник вашей работы.
I see a great deal of potential in that venture. Я вижу в этом предприятии большой потенциал.
Typically, these kind of injuries present themselves in high-speed car crashes or falls from a great height. Как правило, подобное повреждение происходит самостоятельно при авариях на большой скорости или падениях от большой высоты.
Quite clearly, there is already here is great potential for add-on sales' for the active agent... This should in my view be supported by the current domain controller. Совершенно ясно, что есть уже здесь большой потенциал для "дополнительных продаж" для активного агента... это должно, на мой взгляд подкрепляется текущего контроллера домена.
It would be a great honor, a great compliment for me, if hehadn't decided to take all them off two hours before theopening. Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
This is great, I'm very excited. Это же великий момент, я весь дрожу.
The Great Kublai Khan is interested in peace with South China. Великий Хубилай Хан заинтересован в мире с Южным Китаем.
The software was developed by Chinese dissidents as a means of allowing internet users to bypass the Great Firewall of China. Программное обеспечение было разработано китайскими диссидентами как средство, позволяющее пользователям Интернета в КНР обойти Великий китайский файрвол.
You're a great American. Ты - великий американец.
But what is there in your wisdom, great Lama, if Tenzin is right. Если Теньзинь прав, и наш мир катится к гибели, какой мудрый совет Вы могли бы мне дать, великий Ринпош?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's a great movie, and you know it. Это отличный фильм, и ты это знаешь.
I just came over to tell you what a great guy your father is and how hard he's been working for all of you. Я пришел сказать вам, что ваш отец отличный парень и как ему было тяжело работать для всех вас.
You're a great hockey player. Вы - отличный хоккеист.
Great meal, baby. Отличный ужин, детка.
Great day for a wedding. Отличный денек для свадьбы.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
They built a great fire when Stannis returned. Они развели огромный костер по возвращении Станниса.
We share with the international community the great interest it takes in human rights issues. Мы вместе с международным сообществом проявляем огромный интерес к вопросам прав человека.
There is a great potential in improving energy efficiency. Существует огромный потенциал для повышения энергоэффективности.
I can never possibly repay the great debt I owe you for donating this Zendo я никогда не смогу возместить вам огромный долг за передачу в дар этого 'рама.
You've been telling me how this is great for my career, That the financial stakes are high. Не понимаю, ты всегда говорила, что это суперважно для моей карьеры, что это огромный финансовый проект.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Unca Lou, that all sounds great, but can't we have our own cabins, please? Все это здорово, Дядя Лу, Но можно нам в отдельный домик?
Tauvid went to great lengths to secure it. Таувид здорово постарался его защитить.
It was great to see you. Было здорово тебя повидать.
It was great for a while... Какое-то время это было здорово...
OK, that's great! Хорошо, это здорово!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great move for his career. Это замечательный шаг для его карьеры.
But their body language is great. Но язык их тела просто замечательный.
Leonard, you are so great. Леонард, ты такой замечательный.
It was this great magic store. Это был замечательный магазин.
Being taught to drive by The Stig, great man, great man, I'd love to do that. Быть обученым вождению Стигом. Замечательный человек, замечательный человек.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
But Mr. Florrick is such a great American hero... Но мистер Флоррик такой значительный американский герой...
A great deal of progress was made in 2013 and continues to be made in harmonizing the rules and information for navigating inland waterways throughout Europe. В 2013 году был достигнут значительный прогресс в области согласования правил и информации, касающихся судоходства по внутренним водным путям во всей Европе, и этот процесс продолжается.
Finding 10: There is great potential for advancing the cause of poverty reduction through UNDP activities in the democratic governance area, but the UNDP record in harnessing this potential is mixed. Вывод 10: имеется значительный потенциал для повышения эффективности деятельности по сокращению масштабов нищеты через посредство мероприятий ПРООН в области демократического управления, однако результаты работы ПРООН по задействованию этого потенциала неоднозначны.
With regard to the supply chain of goods and services, the energy sector will generate in the long run a great demand for goods and services, enabling the establishment of new services suppliers and the consolidation of existing ones. С точки зрения производства и поставок товаров и услуг энергетический сектор будет создавать в долгосрочном плане значительный спрос на товары и услуги, делая возможным появление новых поставщиков услуг и укрепление существующих.
Great progress had been made in the area of health, with a significant increase in immunization coverage, while in education, the number of primary schools had been increased, with net enrolment of 69 per cent. Значительный прогресс достигнут в области здравоохранения и, в частности, в программе иммунизации населения, а в сфере образования расширена сеть начальных школ, в которых теперь обучается 69 процентов детей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
His father, Meshadi Suleyman bey Mansurov, was famed as philanthropist and great expert on mugham. Его отец, Мешеди Сулейман бек Мансуров, славился как меценат и прекрасный знаток мугама.
It's a beautiful day and great cause. Это прекрасный день, и великое дело.
And a beautiful son and a great job. У тебя страстная жена и прекрасный сын, и отличная работа.
But his voice is great. Somebody's got to do something with this, because he's got... Но у него прекрасный голос, кто-то должен что-то с этим сделать, потому что он...
Well, well, okay, it seems alright for me, great man! Очень хорошо, солглашусь мой прекрасный молодой человек!
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Call phones at great low rates. Звонки на обычные телефоны по очень выгодным тарифам.
It was a great pleasure to see a fellow African in the Chair. Мы были очень рады видеть в кресле Председателя нашего африканского коллегу.
Senator, Peter Brandt has had a great deal of experience - Сенатор, у Питера Брандта очень большой опыт.
That's a great color on you, Mrs. Timor. Вам очень идёт этот цвет, Миссис Тимор.
The French regard with great sadness their declining status and prestige - not only in world politics, but also in culture, science and, importantly, language. Французам очень печально наблюдать, как снижается их статус и падает престиж - не только в мировой политике, но и в области культуры, науки и, что важно, языка.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
AK: It's a great question, Or, said better, this is a question we've been receiving in the media for possibly the last year. АК: Хороший вопрос. Или, точнее, это вопрос, который нам задают в средствах массовой информации последний год.
So, now that we've established that I'm a great kid, - can you please leave? Ну, теперь, когда вы убедились, что я хороший ребенок, может, вы уйдете?
It's really been a great year Congrats! Это действительно был хороший год
The JIU report provided a good overview of the great variety of experiences across the United Nations system in establishing management information systems that reflected the different requirements of the organizations, as well as their different levels of experience and the maturity of their information technology systems. Члены Координационного совета руководителей считают, что доклад ОИГ содержит хороший обзор различных предлагаемых организациями системы Организации Объединенных Наций решений по созданию систем управленческой информации в зависимости от собственных потребностей и приобретенного опыта, а также от уровня развития их информационных систем.
Great man, our governor. Хороший человек, губернатор.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Told you it was a great script. Да, я говорил, что это классный сценарий.
Beatrice came up with a great plan - match the ex with the act. Беатрис придумала классный план - сопоставь бывшего парня с событием.
And my son just thinks I'm his... great dad. А мой сын только и думает, что я его классный отец.
I think we all agree that Pete's just great. Думаю, мы все согласимся, Пит просто классный!
JOE: That was such a totally great piece. KAREN: Да, классный был рассказ.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He is great guy, it was hypothotical. Он великолепный парень, это чисто гипотетически.
My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger. Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
You guys are lucky that sean's a great swimmer. Вам повезло что Шон великолепный плавец
He had a great year. Это был великолепный год.
Central location in Hurghada just 100m from a public beach with highly affordable prices makes this a great deal. Уникальная возможность приобрести недвижимость в роскошном комплексе с развитой инфраструктурой на первой береговой линии по привлекательным ценам. Великолепный вид на море из большинства квартир.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Sure, you handled this great. Конечно, ты с этим уже великолепно разобрался.
I know you can make it great. Я знаю, ты можешь сделать это великолепно.
That's great Give him my regards Великолепно! Передай ему привет от меня!
Honestly, it was great. Если честно, великолепно.
The whole arrangement looks great on paper, especially for you, you, who gets to have his cake and throw darts with it on lazy afternoons, too. Весь механизм не бумаге выглядит великолепно, особенно для тебя, тебя, человека, который получает свой торт и ленивыми полуднями бросает дротики.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The Advisory Committee discussed the conditions of service of the judges of the International Tribunal in great detail. Консультативный комитет весьма подробно обсудил условия службы судей Международного трибунала.
In a great majority of countries a base knowledge about this legal facility seems to be very limited. В подавляющем большинстве стран базовые знания об этом правовом механизме, по всей видимости, весьма ограничены.
The Department of Peacekeeping Operations has since devoted a great deal of energy to negotiating such arrangements with Member States, and has achieved considerable success in organizing, in principle, coverage of the primary troop requirements for a rapid deployment. Впоследствии Департамент операций по поддержанию мира приложил весьма энергичные усилия для согласования таких соглашений с государствами-членами и достиг значительных успехов, обеспечив, в принципе, возможность удовлетворения начальных потребностей в воинских контингентах для быстрого развертывания.
As for the recommendation calling for a lasting solution to conflicts and civil strife in Africa, it should be noted that a great deal of effort has been made by international, regional and subregional organizations. Что касается рекомендации в отношении долгосрочного урегулирования конфликтов и ликвидации гражданских беспорядков в Африке, то следует отметить, что весьма значительные усилия в этом направлении приложили международные, региональные и субрегиональные организации.
If the arbitration community cannot address the problem, others will-to its great disadvantage. Если арбитражное сообщество не может решить эту проблему, то это сделают другие, что будет для него весьма неблагоприятным.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
This aggression became even more cruel when it won the tacit approbation of certain great powers. Эта агрессия приобрела еще более жестокий характер, когда она получила молчаливое одобрение со стороны некоторых великих держав.
Regional leaders have come together to solve security problems within their regions - with some success, as has been the case with the conflicts in the Great Lakes region. Региональные лидеры стали сообща решать проблемы безопасности в своих регионах - причем с определенным успехом, как это происходит в случае с конфликтами в районе Великих озер.
Concerning the International Conference on the Great Lakes Region, whose headquarters are located in Bujumbura, Burundi hosted one of its key workshops on combating the illegal exploitation of raw materials in April 2009. Что касается работы Международной конференции по району Великих озер, штаб-квартира которой находится в Бужумбуре, в апреле прошлого года она провела в Бурунди один из своих семинаров по вопросу о незаконной эксплуатации сырьевых ресурсов.
In this respect, the international conference on the Great Lakes region, which has been announced several times but has always been deferred, must finally be held as scheduled in November 2004. В этой связи стоит упомянуть, что международная конференция по району Великих озер, которая неоднократно объявлялась, но всегда откладывалась, должна, наконец, состояться, как было запланировано, в ноябре 2004 года.
In the Great Lakes region, in the near future, MONUC and ONUB will share force enablers and maritime units to the extent possible, while letters of assist would include provisions for the use of assets on both sides of the border. В районе Великих озер в ближайшем будущем МООНДРК и ОНЮБ будут по мере возможности на совместной основе использовать вспомогательные и морские подразделения, а письма-заказы будут включать положения об использовании сил и средств по обе стороны границы.
Больше примеров...