Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
My delegation also welcomes the message you read, which is undoubtedly of great interest for Mexico and of clear importance for this Conference. Г-н Председатель, моя делегация также приветствует послание, которое вы огласили и содержание которого бесспорно представляет большой интерес для Мексики и явно имеет отношение к этой Конференции.
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward. Естественно, не было никакой возможности быстро пркратить Большой скачок.
But we are at great risk! Но мы в большой опасности!
The southern end of the space enclosed between these three ridges is an elevated plateau of great extent, where the snows accumulate and feed the Corbassière Glacier which descends thence for about ten kilometers to the north. Южная часть поверхности, ограниченной этими тремя хребтами - это высокогорное плато большой протяженности, на которой начинается ледник Корбасьер длиной почти 10 километров, уходящий на север.
What I heard suggested that the dominant feeling for most Mexicans is one of a great uncertainty about their future-perhaps the very uncertainty at the root of our imperfect knowledge about growth in general. Из всего услышанного можно сделать вывод, что среди большинства мексиканцев превалирует чувство большой неопределенности в отношении будущего - возможно, той самой, что лежит в основе нашего несовершенного понимания феномена экономического роста как такового.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
We will defend this great city of ours with our lives, with our funds- and with our cannon. Мы защитим наш великий город своей жизнью, своими деньгами и своими пушками.
For all these many achievements, he earned the nickname of the "Great Builder." За все эти достижения он получил прозвище «Великий Зодчий».
Maybe a great one. Может быть, великий.
And there is not a person who escapes it, but each and every one takes his share in that law: the great according to his size, and the small according to his smaller size. И никто не может избежать его влияния, каждый получает свою часть, великий - в соответствии со своим величием, маленький - в соответствии со своей малостью.
In the 2013 episode "The Name of the Doctor", the Great Intelligence states that "Valeyard" is one of the names by which the Doctor will be known before the end of his life. В серии 2013 года «Имя Доктора» Великий разум раскрывает Доктору, что «Валеярд» - одно из имён Повелителя времени, под которыми он будет известен на исходе своей жизни.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I mean, he's a great catch. Я имею в виду, он отличный улов.
This is a great film. Это - отличный фильм.
That'd make a great bit. Из этого выйдет отличный номер.
"You're a great dad." "Ты - отличный отец"
Great dog, big dog. Отличный дог, большой дог.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
My delegation believes that the great progress recently made provides eloquent testimony with regard to the policy of standards before status, to which Cameroon has always demonstrated its commitment. Моя делегация считает, что огромный прогресс, достигнутый в последнее время, красноречиво свидетельствует об эффективности политики «сначала стандарты, затем статус», в отношении которой Камерун всегда демонстрировал свою приверженность.
Great disorder disturbs the geopolitical landscape, creating uncertainty, alarm and dismay. На геополитическом ландшафте царит огромный беспорядок, создающий неуверенность, тревогу и смятение.
I found a great jar of it. Я нашла огромный кувшин.
This actually caused an energy crisis, as a result of which the work of a great number of industrial enterprises was suspended. Almost all winter crops were affected, and severe damage was done to fruit trees, vineyards and the like. Практически создался энергетический кризис, в результате чего приостановлена работа огромного числа промышленных предприятий, практически погиб весь урожай озимых культур, огромный ущерб нанесен и урожаю плодоовощных культур, виноградникам и другим культурам.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
If you can sign it, that'd be great. Подпиши ее, было бы здорово.
But it was great that the music was given a chance to speak for itself. Но было здорово, что музыке была предоставлена возможность говорить самой за себя.
Actually, water would be great. Воды было бы здорово.
Come on, it was great! Только? Это было здорово!
This is great, everyone. Здорово, спасибо всем.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
That's a great son you got there, Duke. Какой у тебя замечательный сын, Дюк.
Maybe it was, but according to my calculations, you're a great brother 51 % of the time. Возможно, однако согласно моим расчетам, ты замечательный брат 51% всего времени.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
He's such a great guy. Он такой замечательный парень.
No, he-he's a great dad. Нет, он замечательный папа.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The steady increase in the work of the Security Council has aroused great interest among States Members of the Organization. Устойчивая тенденция относительно увеличения масштаба работы Совета Безопасности вызывает значительный интерес у государств - членов Организации.
Both private sector and non-governmental participation in the process would be of great value to the outcome of the Summit, since experience suggests the great role that can be played by various partnerships in ICT development. Значительный вклад в осуществление итогов Встречи на высшем уровне внесет участие в этом процессе представителей частного сектора и неправительственных организаций, поскольку, как показывает накопленный опыт, различные партнеры, участвующие в развитии ИКТ, могут сыграть важную роль в этом процессе.
There is an annual headcount of children in school but estimates of the numbers of those outside vary a great deal. Ежегодно проводится подсчет детей, посещающих школы, но в оценках численности тех из них, кто не посещает школу, имеется значительный разброс.
The recent review on the textbook of the Seventh Educational Curricula showed a great improvement in gender balance in illustrations and examples, in terms of both number and ratio. Последняя по времени проверка учебников, проведенная в рамках Седьмого учебного плана, показала значительный прогресс в соблюдении гендерного баланса в иллюстрациях и примерах в плане как их числа, так и соотношения.
While the principle of proportionality was acceptable, he wondered whether in cases where the potential value of the research was very great, a comparably high risk and heavy burden for the subject was considered to be acceptable. В то время как принцип соразмерности вопросов не вызывает, г-н Клейн спрашивает, будут ли рассматриваться как приемлемые сравнительно высокий риск и значительный ущерб для объекта испытания, если речь идет об очень большой потенциальной пользе исследования.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Wladek, you're a great pianist. А ты, Владик? Ты прекрасный пианист.
What a great first day of my senior year... getting yanked out of class by patrol. Какой прекрасный первый день в старших классах... патрульные вытащили меня с занятий.
A great colleague and a true patriot. Прекрасный коллега и настоящий патриот.
Aldous Huxley was born in Godalming, Surrey into a well-to-do upper-middle-class family. On his mother's side he was related to Matthew Arnold, the great British humanist, and his father, Leonard Huxley, was a biographer, editor, and poet. «Прекрасный новый мир» - это не единственная модель антиутопии (утопии были у более ранних писателей, например, у Томаса Мура) у О. Хаксли.
This great recipe of Zombie cocktails was found on Cocktail.Idea [site with very pretty design, but mediocre cocktails recipe]. But idea Zombie cocktail with Stroh (overproof specied rum from Austria) seems very interesting. Мило обсудив этот прекрасный коктейль в миксо-чате (в котором я из-за отсутствия времени и нелюбви к английскому языку все никак не могу заставить себя участвовать) [и из-за разности во времени], уважаемы имбайберы понавыкладывали столько разнообразных зомбЕй... Закачаешься!
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Muy expensivo, but of great interest. Дорогая новость, но очень интересная.
Mr. Putin is no great thinker or reformer, but he is astute and genuinely popular. Г-н Путин не является ни большим мыслителем, ни реформатором, но он проницателен и очень популярен.
They're really great people, and I like them a lot, but they're kind of serious. Они действительно замечательные люди, и очень мне нравятся, но они чересчур серьезные.
In the 10 years since the end of the war and the signing of the Dayton Accords, the people of Bosnia and Herzegovina have accomplished a great deal, as Lord Ashdown has pointed out. Как подчеркнул лорд Ашдаун, за десять лет, прошедшие с момента окончания войны и подписания Дейтонских соглашений, народ Боснии и Герцеговины достиг очень многого.
We had a great success at this show. We still present in the market, support our brands and trade marks and are ready to carry out all our deliveries in full. Мы очень наглядно заявили, что мы присутствуем на рынке, поддерживаем наши бренды и торговые марки и готовы выполнять поставки в полном объеме.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's a great role, but secondary. Это хороший персонаж, но второстепенный.
Wilke's great... funny, smart. Вилк... он хороший, смешной, умный.
Why do bad guys always have such great style? И почему у плохих ребят всегда такой хороший вкус?
"A good man apologizes for the mistakes of the past, but a great man corrects them." "Хороший человек извиняется за ошибки прошлого, но великий человек исправляет их".
He's a great guy. Он хороший парень, ок?
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I don't understand how you can watch a show that great and not be excited by it. Просто я не понимаю, как ты можешь смотреть такой классный сериал и не восхищаться.
How will you react if, in the future, you become ready for it, and Leonard is unavailable, because another woman has realized that he is - to use your words - "a great guy"? А как бы ты отреагировала в будущем, когда ты будешь готова для этого, Леонард уже будет занят, потому что другая женщина поняла, какой он, как ты сама выразилась, "классный парень"?
And I make great chili. А я готовлю классный чили.
That's why you're so great. Вот почему ты такой классный
Great advice, Pinky. Классный совет, Пинки.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
You'd love it, it's great. Тебе бы понравился, он великолепный.
We got some great stuff. Мы получили великолепный материал.
The combination of Tim Berners-Lee's Web protocols, which provided connectivity, and Marc Andreesen's browser, which provided a great interface, proved explosive. Комбинация шёЬ-протоколов Тима Бернерса-Ли, обеспечивших соединение, и браузера Марка Андриссена, предоставившего великолепный интерфейс, была взрывом.
Special thanks to our great handler Yana Kolosay (Kosa Nostro Labradors) for showing our boy! Отдельное спасибо нашему гениальному хэндлеру, Яне Колосай (Kosa Nostro Labradors) за великолепный показ нашего мальчика!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
It was great, you were great. Все было великолепно, ты была великолепна.
Richard Branson: Thank you very much. The first TED has been great. Richard Branson: Большое спасибо. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
Great, you're garbage picking in my squad room. Великолепно, вы уже сортируете мусор в моем кабинете.
Question the enfants, great - Допрашивать детишек, великолепно...
Well, that'd be great. Это было бы великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
In the case of Kosovo, it did so with great resolve and consistency. В случае с Косово меры были приняты международным сообществом весьма решительным и последовательным образом.
As President I had 10 meetings where this subject was taken up, informally but very thoroughly, by a great many representatives, and I wish to express my gratitude to the heads of delegation that were kind enough to organize them. Я, как Председатель, провел десять заседаний, на которых эта тема - неофициально, но весьма обстоятельно - затрагивалась большим числом представителей, и я хочу выразить признательность тем главам делегаций, которые любезно взяли на себя заботу об их организации.
Egypt considers the Russian Federation to be a great and friendly country which plays a highly significant and constructive role in international relations and has long-standing cultural and historical ties to the peoples and countries of the Middle East, whose interests and aspirations it shares. Египет рассматривает Российскую Федерацию в качестве великой дружественной страны, играющей весьма значительную конструктивную роль в сфере международных отношений, имеющей давние культурно-исторические связи с народами и государствами Ближнего Востока, разделяющей их интересы и чаяния.
In a final comment, the Secretary stated that, in general, UNHCR has found value in the coordination efforts in the Great Lakes region of Africa, but believed that there was a need to maintain flexibility in the coordination arrangements applied to different kinds of situations. В заключительном замечании секретарь заявил, что в целом УВКБ считает координационные усилия в регионе африканских Великих озер весьма полезными, однако, по его мнению, требуется сохранять гибкость в плане координации применительно к различным типам ситуаций.
The health sector should be seen as an instrument for coming out of the crisis, as it is a very important economic sector with a great capacity to redistribute resources, create employment and reactivate the economy. Во-первых, важно поддерживать или наращивать инвестиции в здравоохранение: этот сектор следует рассматривать в качестве инструмента для выхода из кризиса, поскольку он играет весьма важную роль в экономике, так как обладает значительным потенциалом для перераспределения ресурсов, создания занятости и оживления экономики.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
In the 20th century, academic historians focused less on epic nationalistic narratives, which often tended to glorify the nation or great men, to more objective and complex analyses of social and intellectual forces. В ХХ веке академические историки стали меньше обращаться к эпическим националистическим нарративам, часто склонным приукрашивать нацию или великих людей, в пользу более объективного и комплексного анализа социальных и интеллектуальных сил, определяющих развитие.
Information regarding Chad is included in section C below on Central Africa and the Great Lakes region. Информация о Чаде включена в раздел С ниже, посвященный Центральной Африке и району Великих Озер.
Angola, as a Great Lakes country, was ready to share its experience on the subject. Ангола как одна из стран района Великих озер готова поделиться опытом по этому вопросу.
We rely on the regional Conference on Security, Stability and Development in the Great Lakes region, which will be organized under the auspices of the United Nations, and which will seek to find appropriate, lasting and definitive solutions. Мы полагаемся на региональную конференцию по вопросам безопасности, стабильности и развития в регионе Великих озер, которая будет организована под эгидой Организации Объединенных Наций и которая будет стремиться найти соответствующие прочные и конкретные решения.
That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится.
Больше примеров...