Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Foreign companies having great experience in marine project implementation will take part in it. В нем будут участвовать и зарубежные компании, имеющие большой опыт реализации морских проектов.
Among the questions dealt with by those bills was respect for human rights in the Republic of Chechnya, which was of great interest to the Committee. К числу вопросов, затрагиваемых этими законопроектами, относится вопрос о соблюдении прав человека в Чеченской Республике, который представляет для Комитета большой интерес.
In contrast to these positive steps, we view with great concern the tragedy in Rwanda, horrified at its magnitude and at the inability of the international community to contain it. В отличие от этих позитивных сдвигов мы с большой озабоченностью наблюдаем за трагедией в Руанде, ужасаясь ее масштабами и неспособностью международного сообщества решить эту проблему.
I also express my gratitude to the former President, Mr. Razali Ismail, Malaysian Ambassador to the United Nations, for his great contributions to the successful conclusion of the fifty-first session of the General Assembly. Я также выражаю свою признательность бывшему Председателю представителю Малайзии при Организации Объединенных Наций г-ну Разали Исмаилу за его большой вклад в успешное проведение пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
As a compensation for it, we point out that in 2005 Bosnia and Herzegovina adopted the Roma Strategy, which is a great step forward towards a comprehensive national policy for the protection of the Roma. Следует указать, что вместо этого в 2005 году Босния и Герцеговина приняла Стратегию в интересах рома, которая представляет собой большой шаг в направлении выработки всеобъемлющей национальной политики по защите рома.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He's a great player today, isn't he? А теперь он великий игрок, не так ли?
Started off a great warrior, Ended as an insect sucking on a poppy flower. Наш великий король вместо того, чтобы быть воином, погряз в пьянстве и любовных утехах.
Mr. Fenech-Adami (Malta): Homer, the first great poet of humanity, chose the state of siege as the basic image of the human condition in his first epic, the Iliad. Г-н Фенек Адами (Мальта) (говорит по-английски): Гомер, первый великий поэт человечества, выбрал состояние осады в качестве основного образа для описания состояния человека в своей эпической поэме «Илиада».
I ask for the Great Key. Я требую Великий Ключ.
I am not Frederick the Great. Я ведь не Фредерик Великий.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
That's a great trick, now make it reappear. Это отличный фокус, а теперь верни её обратно.
(Announcer) Mary and Nedra's performance on the appetizers has gotten the team off to a great start, and gotten Nedra her jacket back. (Диктор) Работа Мэри и Недры на закусках позволила красной команде показать отличный старт, а Недре - получить свой китель.
I did, actually, and he is a great guy. Да, мы говорили, он отличный парень
It's a great little neighborhood. Это отличный маленький район.
He's a great guy, but I just wouldn't feel comfortable calling him. Он отличный парень, но мне неудобно ему звонить.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This shows that a great social demand exists, and needs to be met. Это показывает, что имеется огромный социальный спрос, который надо удовлетворить.
The great potential for intra-African trade, which could create additional markets for African exports, has yet to be exploited. Огромный потенциал для расширения внутриафриканской торговли, благодаря которой могут появиться новые рынки для африканского экспорта, пока остается нереализованным.
The Sultanate of Oman made great strides forward in its development renaissance, keeping pace with new developments at the internal and international levels. Султанат Оман сделал огромный рывок вперед в процессе возрождения и развития, не отставая от новых тенденций внутри страны и в международной жизни.
When your great eye looked to the heavens, what did it see? Когда твой огромный глаз посмотрел в небеса, что он увидел?
And when I find her, I shall take my great knife and cut out her heart while she still lives. Когда я найду ее, то вытащу свой огромный нож и вырежу ей сердце заживо.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I'm laughing because it's great. Я смеюсь потому, что это здорово.
We have these great visits together, but then we still have our separate lives. Мы так здорово навещаем друг друга, но при этом у нас есть наши отдельные жизни.
My knee is not great. Не все так здорово с моим коленом.
I mean, you guys get along great. Вы же так здорово ладите.
I knew it would be great. Я говорил, что будет здорово
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I have to believe it's 'cause she had a great teacher. Я верю, что это потому что у нее был замечательный учитель.
Your family thinks you're this great guy who takes care of them. Твоя семья думает, что ты замечательный человек, который о них заботится.
! You said he's a great guy. Ты говорила, что он замечательный парень.
It will be a great kid. Он будет замечательный, правда?
Thank you for a great brunch. Спасибо за замечательный обед.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The novel covers great spans of time. Действие романа охватывает значительный промежуток времени.
Such a conclusion was a great disservice to those countries which had responded to the Security Council resolutions calling for the establishment of the Mission by sending their own nationals to serve under the United Nations flag. Такой вывод наносит значительный ущерб тем странам, которые откликнулись на резолюции Совета Безопасности, содержащие призыв об учреждении миссии, направив своих граждан служить под флагом Организации Объединенных Наций.
Stereotypical attitudes existed in any society; while she could not say that great progress had been made in eliminating them in Belarus, some shifts in attitude had taken place. Стереотипные взгляды существуют в любом обществе; хотя она не может сказать, что в Беларуси в деле их ликвидации был достигнут значительный прогресс, некоторые изменения во взглядах все же произошли.
In the UNECE region there is still a great potential for closer regional cooperation on issues such as the development of physical infrastructures, the harmonization of standards and legislation, the design and enforcement of soft regulations, and the promotion of trade linkages. В регионе ЕЭК ООН по-прежнему имеется значительный потенциал активизации регионального сотрудничества по таким вопросам, как развитие физической инфраструктуры, согласование стандартов и законодательных норм, разработка и обеспечение исполнения подзаконных актов, а также поощрение торговых связей.
While a great deal of work remains to be done, the prospects for the Office of the Special Coordinator to make substantial progress in restoring essential services to Sarajevo appeared until recent days to be brighter than they had been for some considerable time. Хотя еще предстоит осуществить значительный объем работы, перспективы того, что Управление Специального координатора внесет значительный вклад в восстановление основных служб в Сараево, как представляется, являются гораздо более радужными в последние дни, чем когда-либо в прошлом.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Glasses, find me a great gift for my wife. Очки, найдите мне прекрасный подарок для моей жены.
And a beautiful son and a great job. У тебя страстная жена и прекрасный сын, и отличная работа.
The wonderful Bolshoi Theatre soloist Alexander Godunov stayed in New-York which inspired a great international scandal in 1979. С большим международным скандалом в Нью-Йорке в 1979 году остался прекрасный солист Большого театра Александр Годунов.
At the end of the drive was a lovely sight indeed - a great big empty garage just standing there going to waste. В конце дорожки открывался воистину прекрасный вид. Огромный, пустой гараж, простаивающий здесь без дела.
Great and gorgeous, built right by the seashore Victoria Hotel offers Spacious rooms, trendy design, sea-view rooms with balconies. Что предлагает отель: - построен на первую линию - до пляжа; - прекрасный вид на море и на Несебрского залива - всего на 5 kм.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
While Gorm the Old had disparaging nicknames, his wife Thyra was referred to as a woman of great prudence. В то время как Горма наделяли пренебрежительными прозвищами, его жену Тиру называли женщиной очень благоразумной.
I bet they're great for sledding. Спорим, на них очень удобно кататься.
The Executive Director reported that she had been traveling a great deal since taking up her post at the beginning of the year, both to programme countries, including to the very important African Summit on HIV/AIDS, and to donor countries to enlist their support. Директор-исполнитель сообщила, что она совершила много поездок после вступления в должность в начале года как в страны реализации программ, в том числе на очень важный Африканский саммит по ВИЧ/СПИДу, так и в страны-доноры с целью заручиться их поддержкой.
A great pleasure, Inspector. Очень приятно, инспектор.
But this was in great demand for the Panzer people, in their tanks... Но она была очень популярна среди немецких танкистов...
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's a great time to buy. Сегодня очень хороший момент для покупки.
AK: It's a great question, Or, said better, this is a question we've been receiving in the media for possibly the last year. АК: Хороший вопрос. Или, точнее, это вопрос, который нам задают в средствах массовой информации последний год.
Now, don't get me wrong - Victor, he's a good man and he's... he's a great role model for Emily, but I just... Пойми меня правильно - Виктор, он хороший человек и он... он прекрасный пример для Эмили, но я просто...
TK: Yes, it's called "Good Flag, Bad Flag: How to Design a Great Flag." ТК: Да, она называется «Хороший флаг, плохой флаг: как создать превосходный флаг».
It was a great night. Не делай этого, это был хороший вечер
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
He has a great eye and only buys the best. У него классный глаз и он покупает только лучшее.
If not, you're a really great dad. Если нет, ты очень классный папа.
He's great, but... it's just not the same. Он классный, но... это не все что мне нужно
Is it that great? Да. Правда классный?
Costume's great, man. Классный костюм, приятель.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I think you're such a great performer. Я думаю, ты такой великолепный исполнитель.
May all of this be preserved, and may the great FC Nürnberg never founder. Пусть всё это сохранится навсегда и великолепный ФК «Нюрнберг» никогда не погибнет.
After the match, Jágr told the overseas journalists he had predicted a great evening for Giroux. После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер.
He's a great player and a great captain. Он великолепный игрок и отличный капитан.
I know he is a dreamer, but he is a great scientist. Я знаю, он немного мечтатель, но он великолепный учёный.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Just feel great, that's all. Я просто чувствую себя великолепно, вот и все.
That makes you smarter, stronger, feel great. Он делает тебя умнее, сильнее, продлевает жизнь на сотни лет, заставляет чувствовать себя великолепно.
It's great what you did in there. То, что вы сделали, великолепно.
It was great, actually. Это было великолепно, на самом деле.
That was great, Sweetie. Это было великолепно, милый.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
This approach made great sense in such areas as border control among States that share common borders and frontiers. Такой подход весьма успешно применялся в решении таких вопросов, как пограничный контроль, осуществляемый государствами, имеющими общие границы.
Linking 57 organizations which are characterized by great diversity, it brings together the political, religious, professional and cultural experience of about 11 million women in Germany. Объединяя 57 весьма разнообразных организаций, он является концентрированным выражением политического, религиозного, профессионального и культурного опыта около 11 миллионов женщин Германии.
In conclusion, I would like to say that the Peacebuilding Commission has shown great promise in addressing the complex challenges entailed in its mandate. В заключение я хотел бы сказать, что работа Комиссии по миростроительству выглядит весьма многообещающей с точки зрения решения сложных задач, включенных в ее мандат.
I am particularly pleased to note that the selected States have found great utility in the visits and that, in many cases, the Committee has been invited to return or to send representatives of the Monitoring Team for expert-level discussions. Я с особым удовлетворением отмечаю, что отдельные государства сочли такие посещения весьма полезными и что целый ряд из них пригласили Комитет продолжать такие посещения или посылать представителей Группы по наблюдению для участия в обсуждениях на уровне экспертов.
Our patient's memories are confused, but it is not unusual at his certain stage of illness... for very old memories to re-emerge in great detail. Воспоминания нашего пациента путаны, однако я вполне допускаю, что даже при его болезни... весьма давние воспоминания всплывут во всех подробностях.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Throughout legend and mythology, there are stories of great duels. Среди мифов и легенд есть много историй о великих дуэлях.
According to Max Heindel, the invisible Order of the Rose Cross exists in the inner worlds, was founded in 1313 and is composed of twelve great adepts presented as belonging to human evolution but already advanced far beyond the cycle of rebirth. Согласно Максу Генделю, невидимый Орден Розового Креста существует во внутренних мирах, был основан в 1313 году и состоит из двенадцати великих адептов, принадлежащих к человеческой эволюции, но уже продвинутых далеко за пределы цикла возрождения.
Along with the Great Lakes Conference and the Economic Community of the Countries of the Great Lakes Countries (CEPGL), EAC represented a new means of anchoring Burundi in the region. Наряду с Конференцией по району Великих озер и Экономическим сообществом стран региона Великих озер ВАС дало новые возможности для превращения Бурунди в постоянного члена региональных объединений.
In the area of the Great Lakes, the movement of large numbers of Rwandan refugees into neighbouring countries became a destabilizing factor for those countries, as well as for the new Government in Rwanda. В районе Великих озер передвижение большого числа руандийских беженцев в соседние страны стало дестабилизирующим фактором для этих стран, равно как и для нового правительства Руанды.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Больше примеров...