Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
We are following with great concern and alarm the situation in Afghanistan and welcome the efforts towards settlement. С большой озабоченностью и тревогой мы следим за урегулированием в Афганистане.
It is still fragile, but it marks a great step forward for the people of Kosovo. Оно все еще остается нестабильным, но представляет для населения Косово большой шаг вперед.
With the guidance of Elisangela Reis, she produced a great choreography involving thirty practicing pole dancers taking the bar from 7 meters to the house offers. Под руководством Elisangela Райс, она подготовила большой хореографии с участием тридцати практикующих полюс танцоры принимают бар с 7 метров в доме предложений.
It would be a great honor, a great compliment for me, if hehadn't decided to take all them off two hours before theopening. Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия.
Great progress has been made. В деятельности по борьбе с полиомиелитом достигнут большой прогресс.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great Descartes said something quite similar. Великий Декарт сказал нечто весьма похожее.
So much for the great Abner Featherstone. Вот в этом весь великий Эбнер Фезерстоун.
"So even the great Erik can make a mistake." "Даже великий Эрик способен ошибаться!"
Listen, from all countries which has conquered Great Caesar, Gallia is the most rebellious. Послушай, из всех стран, которые завоевал великий Цезарь, Галлия - самая непокорная.
It was his great vision. Это был его великий замысел.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
He's a little excitable, but ultimately, he's a great guy. Он слегка раздражен, но в конечном счёте он отличный парень.
"I'm a great dancer - but I limp?" Что я отличный танцор, только хромой?
Having great food, a tropical climate, renowned hospitality, captivating culture and magnificent beaches, Thailand is a magnet for travellers the world over. Отпуск в Таиланде - это прекрасный отдых, развлечения, отличный сервис в отеле, неповторимые природа и культура, экскурсии к храмам.
Great shooting, Ed. Отличный выстрел, Эд.
Put on the gospel armor Great night for the Irish, big brother. Отличный вечер выдался у ирландцев, старший брат.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This great interest is commensurate with the vital importance of the Convention for the present and future of humankind. Этот огромный интерес соизмерим с жизненно важным значением Конвенции для настоящего и будущего человечества.
The meeting amassed a great deal of very high quality information. На совещании был собран огромный объем высококачественной информации.
It gives me great pleasure to announce that the school dance team has been invited to perform on Ed McMahon's Star Search '88 in Los Angeles, California. С огромный удовольствием сообщаю вам, что Танцевальная группа нашей школы приглашена на выступление на программу Эда МакМаона "Ищем звезду - 88" в Лос-Анжелесе, Калифорния.
The great divide between rich and poor, both among and within nations, must be considered a threat to world peace. Огромный разрыв между богатыми и бедными, как в самих странах, так и между ними, должен рассматриваться как угроза миру на земле.
Mrs. Belmont [UNEP, Regional Office for Europe] expressed UNEP's readiness to collaborate in the development of the instrument on a topic which is also of great interest to the developing world. Г-жа Бельмонт [ЮНЕП, Региональное бюро для Европы] выразила готовность ЮНЕП сотрудничать в разработке документа по данному вопросу, который представляет огромный интерес и для развивающихся стран.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
No, I think it's great. Нет. Я думаю, это здорово.
Weak. Dad, isn't this great? Папа, разве это не здорово?
Well, that's great. Ну, так это здорово.
Isn't it great? Нет, это не здорово.
That was great, honestly. Было здорово, правда.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I can tell you're a great dancer. Могу сказать, ты замечательный танцор.
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
This plane has a great track record. У этого самолета замечательный послужной список.
I'm sure he's a good guy, he's probably a great guy. Я уверен, он хороший парень, наверное, даже замечательный парень.
And so, great big empty house there, now. Опустел ваш замечательный большой дом.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Mr. La Rocca (Observer for the Holy See) said that a great deal of progress had been made with regard to the draft Convention in the past few months. Г-н ЛА РОККА (Наблюдатель от Святейшего Престола) говорит, что за последние несколько месяцев в работе над проектом конвенции достигнут значительный прогресс.
We may note, moreover, that for most minorities, to remedy this situation, and in particular to resolve specific problems such as refusals relating to places of worship, would take a great deal of time and money. Кроме того, отметим, что для большинства религиозных меньшинств для исправления этого положения и, в частности, решения конкретных проблем, например таких, как отказ, касающийся открытия мест отправления культа, потребуется длительное время и значительный объем денежных средств.
Great improvements are possible and appropriate since 40 per cent of the electricity put into the wires does not reach the end-users. Значительный прогресс в данной сфере возможен и необходим, поскольку 40% электроэнергии, отправляемой по проводам, не доходит до конечных пользователей.
It should be highlighted that many governmental departments such as the Telecom Administration affiliated to the Ministry of Information Industry (MI-I) made great contribution. Следует подчеркнуть, что многие правительственные ведомства, такие, как Управление телекоммуникаций, подведомственное министерству информационной промышленности (МИП), вносят значительный вклад в проведение данного обследования.
With respect to the need for an agreed division of responsibility among members of the United Nations development system and of greater complementarity in the implementation of their respective mandates and greater complementarity, UNIDO has made great strides in achieving the following objectives: Что касается необходимости согласовать разде-ление обязанностей членов системы развития Органи-зации Объединенных Наций и повышать степень взаимодополняемости в ходе осуществления их соот-ветствующих мандатов, то значительный прогресс достигнут в реализации следующих задач:
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Like Susan's an artist. Lynette's a great businesswoman. Сьюзан - художница, Линнет прекрасный бизнесмен.
Her mom's a great cook and she taught Hayley everything. Ее мама прекрасный повар, и она всему научила Хэйли. Погоди.
I don't know if he'd be a good manager, but he's a really great dad. Я не знаю, будет ли он хорошим боссом, ...но он прекрасный отец.
Now, don't get me wrong - Victor, he's a good man and he's... he's a great role model for Emily, but I just... Пойми меня правильно - Виктор, он хороший человек и он... он прекрасный пример для Эмили, но я просто...
Lovely area, great schools. Прекрасный район, отличные школы.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
A great deal has been accomplished by way of promoting and protecting fundamental rights and freedoms. Благодаря поощрению и защите основных прав и свобод достигнуто было очень многое.
I mean, it'd be great, but your father's been so generous already. В смысле, это было бы отлично, но твой отец был очень щедр.
The shirts are great You're really talented Майки просто отпад, ты очень талантлива.
Martin's been a great help around here. Мартин нам очень сильно помог.
In this case I use my best aged rums - like Varadero 5 y.o., Matusalem 7 y.o., Bacardi 8 or Havana Club Anejo Especial - with great results. С консервированным ананасом не грех использовать и очень хороший ром, в моих Пинаколадах побывали Havana Club Anejo Especial, Bacardi 8 и Matusalem 7 y.o. с просто-таки превосходным результатом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I mean, and Ritchie is at a great age. И у Ричи уже хороший возраст.
Great excuse to get back with her. И хороший предлог обратно вернуться к ней.
Great call, H, walking's the best. Хороший знак, Г, пешие прогулки - это круто.
They had a great year. У них был хороший год.
Don't do this to me - Have a great junket. Не делай этого со мной - Хорошо, у тебя будет хороший банкет.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Tell him the subs are great. Передай ему что у него классный заместитель.
That's right, but he's played some great tennis. Это так, но он показывал классный теннис.
Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group. Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа...
I got my whole great escape on video. Я записал свой классный побег на видео.
Ross, you're so great. Росс, ты такой классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You'd love it, it's great. Тебе бы понравился, он великолепный.
Because she's got such a great voice and she doesn't care what people think about her. Ведь у нее великолепный голос и ее не волнует, что думают другие.
He's a's a great fighter. ќн отличный парень. ќн великолепный боец.
You're a great cook, Tom. Вы великолепный повар, Том.
Now among them is one of my great design heroes, the brilliant László Moholy-Nagy. Среди них есть тот, кого я считаю одним из главных героев дизайна: великолепный Ласло Мохоли-Надь.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Well, you look great in that shade of blue. Ну, ты великолепно выглядишь в этом оттенке синего.
Which is why it would be really great if you said something right about now. Поэтому было бы просто великолепно, если бы ты сейчас хоть что-нибудь сказал.
Maybe it won't be so great. Может быть, это будет не так великолепно.
You know, how great Golden Leg plays as referee and leads a young soccer team to play against us. Вы знаете это великолепно, когда судья - сам Золотая Нога и предоставляет возможность молодой команде сыграть с нами.
And your hair looks great down. А твои волосы выглядят великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
In differing degrees, the developed countries have launched a great number of major projects. Развитые страны - одни в одной степени, другие - в другой, разработали большое число весьма важных проектов.
Given the extent to which many of the papers and commentaries touched on matters of great current political sensitivity, it was inevitable that the views expressed in the discussions varied between support for, and criticism of, the analyses offered by the speakers. С учетом того, что во многих документах и замечаниях затрагивались весьма сложные вопросы нынешней политической обстановки, в ходе обсуждения участники неизбежно высказывали самые различные мнения, как поддерживая, так и критикуя позицию ораторов.
His indications and observations directed to administrative authorities have had great effect, and they have been heeded, despite the fact that the Ombudsman's conclusions are not binding upon the authorities. Его рекомендации и замечания в адрес административных органов являются весьма полезными и принимаются во внимание, несмотря на то, что выводы омбудсмена не имеют обязательной силы этих органов.
On our side, we have made great efforts, yet the response by Governments and organizations has been very timid, and raising funds for post-conflict activities remains a very difficult and uncertain exercise. С нашей стороны мы сделали все возможное, однако отклик со стороны правительств и организаций оказался весьма слабым, и сбор средств для постконфликтной деятельности продолжает оставаться трудным и ненадежным делом.
So far the instrument of Public-Private-Partnerships has only been used for 3 very large infrastructure investments, the Great Belt Fixed Link, the resund Fixed Link, and the Copenhagen Metro. К настоящему времени такой инструмент партнерства использовался только в таких трех весьма крупных инвестиционных проектах в области инфраструктуры, как создание постоянных транспортных связей через пролив Большой Бельт, и через пролив Эресунн, а также строительство метро в Копенгагене.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Dad collects all sorts of rubbish from the great leaders of the empire. Отец собирает всякий хлам великих вождей империи.
Their participation in today's meeting illustrates the support of African countries for the holding of the international conference on the Great Lakes region, as well as the importance they attach to it. Их участие в сегодняшнем заседании свидетельствует о поддержке африканскими странами идеи проведения международной конференции по району Великих озер, а также о значении, которое они этому придают.
The safety of humanitarian workers remained a major preoccupation in the Great Lakes region where the security situation necessitated continual monitoring and assessment, and the updating of appropriate emergency evacuation measures. Безопасность работников гуманитарных организаций в районе Великих озер по-прежнему вызывала большое беспокойство, поскольку здесь требовалось постоянно отслеживать и оценивать ситуацию с точки зрения безопасности и постоянно поддерживать соответствующую готовность к чрезвычайной эвакуации.
China welcomes the successful convening of the Second Summit of the International Conference on the Great Lakes Region and the signing and adoption of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. Китай приветствует успешное проведение второй встречи на высшем уровне в рамках Международной конференции по району Великих озер и подписание и принятие Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер.
Alongside the emergency efforts of the World Bank and the IMF, a return to long-term stability in the region will probably require, as others have already noted, the convening of an international conference for peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, предпринимаемых Всемирным банком и ВМФ, восстановление долгосрочной стабильности в регионе, по-видимому, потребует, как отмечали и другие ораторы, созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер.
Больше примеров...