Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The press conference was widely publicized and generated a great deal of interest in the issues covered by the Survey. Эта пресс-конференция широко освещалась и породила большой интерес к вопросам, охватываемым обзором.
The technology available was increasingly sophisticated and great strides had been made in processing the data collected. Современные технологии становятся все более сложными, и был сделан большой шаг вперед в области обработки собранных данных.
International circles showed great interest in the plan, which was accepted as a good basis on which to start talks on resolving the difficult position of the Serbs. Международные круги проявили большой интерес к плану, который был принят в качестве хорошей основы для начала переговоров по урегулированию сложного положения сербов.
As an error in the grantor's identifier may invalidate a registration, States usually take great care to establish clear legal rules on what constitutes a correct identifier. Поскольку ошибка в идентификаторе лица, предоставляющего обеспечительное право, может повлечь недействительность регистрации, государства, как правило, с большой осмотрительностью подходят к установлению четких юридических правил в отношении того, что представляет собой правильный идентификатор.
Due to such volatility, there is no system that could assure you that transactions on the foreign currency market should result in great benefits to you, nor is it possible to guarantee that your transactions would yield favorable results. Ввиду такой изменчивости ни одна из существующих систем не может гарантировать получение большой прибыли от выполняемых вами сделок на рынке иностранной валюты. Мы также не можем гарантировать, что результаты ваших сделок будут благоприятными.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
And that was the great George Jones. И это был великий Джордж Джонс.
She's a great speaker, strong and persuasive with a wonderful presence, and even those suits of hers are getting better. Она великий оратор, сильная и убедительная Она прекрасно выглядит, и даже те костюмы прекрасно ей подходят.
Great king, let me speak to him. Великий король, позволь поговорить с ним.
DUG: I am a great tracker. Я - великий следопыт.
A great artist re-appraises established artistic truths through his creativity and his courage, just as a great politician re-examines the fundamental and vital issues of his country through these same qualities of creativity and courage. Великий деятель искусства ставит под сомнение подлинность установившихся критериев искусства благодаря своему творчеству и своей смелости, так же, как крупный политический деятель подвергает пересмотру фундаментальные и жизненно важные вопросы своей страны благодаря тем же качествам творчества и смелости.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model. Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери.
A great way to get the things you want is to be so miserable, you don't want them anymore. Отличный способ получить желаемое - быть настолько ничтожным, будто тебе уже ничего и не нужно.
"Richard is great, but you know"... Ричард - отличный парень, но -
I know a great way to go blind. Я знаю отличный способ ослепнуть.
That was great advice. Это был отличный совет.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
It was crucial that those issues should be addressed urgently in order to maintain the great momentum created by the Beijing Conference. Крайне важно обсудить эти вопросы в срочном порядке, чтобы не потерять тот огромный импульс, который был получен на Пекинской конференции.
As a country with a long and deeply rooted tradition of democracy, the Swiss Confederation makes a great contribution to the development of international cooperation in conformity with the Charter of the United Nations. Швейцарская Конфедерация, будучи страной с давними и уходящими глубокими корнями в историю демократическими традициями, вносит огромный вклад в развитие международного сотрудничества в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
She added that the CST based in Addis Ababa had done a great deal of work with regional institutions, including in the area of advocacy, and had trained the staff of the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa. Она добавила, что СГП, базирующаяся в Аддис-Абебе, проделала огромный объем работы с региональными учреждениями, в том числе в области пропагандистской деятельности, и подготовила персонал Организации африканского единства и Экономической комиссии для Африки.
In the early versions of The Silmarillion as described in The Book of Lost Tales 1, a part of The History of Middle-earth series, the Sun was described in great detail as an immense island of fire. В ранних версиях «Сильмариллиона», в частности в первом томе «Книге утраченных сказаний», включенной в 12-томный сборник «История Средиземья», Солнце было описано, как огромный остров огня.
The Great Kantō earthquake of September 1, 1923, destroyed their shop completely. Великое землетрясение Канто, произошедшее 1 сентября 1923 года, нанесло огромный урон храму.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
FYI, Ma, it's going great here. Кстати, Ма, здесь здорово.
And the other said, "No. That's great. Congratulations!" А другой ему отвечает, "Нет, не видел. Но это здорово. Поздравляю!"
Harvey, this is great. Харви, это же здорово.
Hell no, it's great! Нет, это здорово!
Well, it's great to be here. Как здорово быть здесь.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
Every time I speak to someone who has been to Kiev before they keep telling me what a great place it is with lots of history. Всякий раз, когда я говорю с кем-то, кто был в Киеве, он твердит мне, какой это замечательный город, весь пропитанный историей.
I think the movie was great! По-моему, фильм замечательный!
You're such a great husband, Davis. Ты замечательный муж, Дэвис.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times called Princess Mononoke a great achievement and a wonderful experience, and one of the best films of the year. Роджер Эберт из газеты Chicago Sun-Times (англ.)русск. охарактеризовал «Принцессу Мононоке» как большое достижение и замечательный пример одного из лучших фильмов года.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
It is recognized that a great deal of progress has been made in the design of mobile phones. Признано, что в конструкции мобильных телефонов достигнут значительный прогресс.
The past 40 years have witnessed great advances in establishing principles, norms and activities for the protection of the environment and the promotion of sustainable development in many areas. За последние 40 лет достигнут значительный прогресс в укоренении принципов и норм и осуществлении деятельности по защите окружающей среды и содействию устойчивому развитию в целом ряде областей.
We welcome the significant progress seen recently in relations among the countries of the Great Lakes region on our continent. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый недавно на континенте в отношениях между странами региона Великих озер.
The project is seen as of great interest to Brazil, since it also contributes to bringing the Alcantara Launch Centre into full operation. З. Проект представляет для Бразилии значительный интерес, поскольку он будет способствовать также полному введению в строй стартового комплекса в Алькантара.
In addressing an issue of great current interest, the document also was considered to be thought-provoking, as shown by the extensive debate in the Committee on it. Высказывалось также мнение, что анализ в документе вопроса, вызывающего в настоящее время значительный интерес, дает богатую пищу для размышлений, о чем свидетельствует его широкое обсуждение в Комитете.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a great and special person, Cate. Ты прекрасный и особенный человек, Кейт.
That's what makes you such a great dad. Вот, почему ты прекрасный отец.
It's a great city here, you know? У нас прекрасный город, ты же знаешь.
A very great actor has just given us a great performance. Прекрасный актер показал нам спектакль.
Like, seriously great. На самом деле прекрасный.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Well, if your strategy is to lose really fast, that was a great move. Ну, если твоя стратегия очень быстро проиграть, то это был отличный ход.
The Special Rapporteur underscores that such procedures must be legislated in great detail and should aim at reinforcing the independence of the judiciary. Специальный докладчик подчеркивает, что такие процедуры должны быть очень подробно закреплены в законодательном порядке и должны иметь своей целью усиление независимости судебной власти.
He drew the delegation's attention to the very great vulnerability of Roma women, including within their own community, and to the double discrimination from which they suffered. Г-н КЬЕРУМ обращает внимание делегации Португалии на очень высокую уязвимость цыганских женщин, в том числе внутри их собственной общины, и на ту двойную дискриминацию, которой они подвергаются.
He asked great question, gentleman. Он очень просил, сэр.
I thought it was great too. Мне тоже очень понравилось.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're looking at a great example here. Здесь вы видите хороший тому пример.
A lovely wife, two beautiful children, great home. Чудесная жена, двое прекрасных детей, хороший дом...
The past couple months, he's been withdrawn, has canceled a couple events, but he's really a great artist overall. Последние пару месяцев, от отказывался от участия, отменил пару мероприятий, но, в целом, он хороший артист.
You want something compact and efficient that fits comfortably in your pocket, and I think Max is just a great guy. Ты хочешь что-нибудь компактное и практичное, что бы удобно помещалось в твоем кармане, и я думаю Макс - все еще хороший парень
You got a great lawyer there. У вас хороший адвокат.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
THOMAS: They gave me this great bike. А ещё они дали мне тот классный мотоцикл.
Come back with a great hook for us, okay? Напиши для нас классный хит, хорошо?
Now, look, I'm not telling you you have to wear it in there and make a big fuss about what a great boyfriend I am... А сейчас, не то чтобы я говорю тебе, что ты должна носить его везде и поднимать шумиху о том, какой я классный парень
That was great advice. Это был классный совет.
He wasn't that great. Нет, не классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
We've got great stuff on President Clark. У нас есть великолепный материал по президенту Кларку.
That was a great day. Это был великолепный день.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Some kid on death row a beat-up, four-fingered sniper whose eyes are going and it doesn't matter if Pavel makes it or we die trying because it's a great story for CNN and they'll play it over and over, 24 hours a day. Какого-то мальца из камеры смертников и дряхлого снайпера с четырьмя пальцами, почти уже ослепшего и не важно, выживет Павел, или мы все тут погибнем потому что это великолепный репортаж для "Си-Эн-Эн" и они будут показывать его снова и снова, 24 часа в сутки.
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently? Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
You do look great, babe. Но ты великолепно выглядишь, детка.
to become part of the orchestra, and that's great. частью оркестра. И это великолепно!
You really do look great. Ты действительно выглядишь великолепно.
You look great today. Ты выглядишь великолепно сегодня.
That is great, Peter. Это великолепно, Питер.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Such partnerships, including several recent initiatives launched under the auspices of the United Nations, have shown great potential. Такие партнерства, в том числе ряд недавних инициатив, предпринятых под эгидой Организации Объединенных Наций, продемонстрировали весьма значительный потенциал.
I know that the recent next of kin visit was a great success, and your readiness to allow such visits is a great tribute to you. Я знаю, что визит ближайших родственников прошел весьма успешно, и ваша готовность разрешить осуществление таких визитов делает вам большую честь .
In 1998, a plan developed to tackle the problem was carried out to the full and with great success. В 1998 году был разработан план решения данной проблемы, который полностью и весьма успешно выполнен.
The Commission had worked with scientists and had taken great care in choosing terminology on the basis of current scientific knowledge and usage, as exemplified by the explanation of the meaning of the term "ecosystem". Комиссия поработала с учеными и весьма тщательно подобрала терминологию, руководствуясь ее современным научным пониманием и употреблением, примером чему служит объяснение значения термина «экосистема».
The SPT takes this opportunity to repeat a number of its recommendations which it takes to be of great import, but which, regrettably, have not yet been answered fully by the State of Brazil. ППП пользуется данной возможностью, чтобы повторить ряд своих рекомендаций, которые он считает весьма важными и на которые бразильское государство, к сожалению, полностью не ответило.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
And there's a truly great novelist of the 20th century, although English was his third language, and he was very good at sexing butterflies. И один из великих писателей 20-го века, хотя английский был его третьим языком, был очень хорошо в определении пола бабочек.
Do you remember the Great Ernesto and Dolores? Вы должно быть помните "Великих Эрнесто и Долорес"?
However, it would also be useful for the Department of Political Affairs - which already provides support for the implementation of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes region - to confine its analyses within the scope of its mandate to prevent conflicts. В то же время было бы целесообразно, чтобы Департамент по политическим вопросам, который уже оказывает содействие в реализации Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер, привел аналитическую работу в соответствие со своим мандатом на предотвращение конфликтов.
UNDP is also assisting some Governments in Africa in developing the capacity to undertake conflict prevention and assisting the countries of the Great Lakes region in addressing the proliferation of small arms in the region. ПРООН помогает также правительствам некоторых африканских стран увеличивать их возможности по предотвращению конфликтов и поддерживает усилия, предпринимаемые странами района Великих озер в целях решения проблемы распространения стрелкового оружия в этом регионе.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
Больше примеров...