Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
'Alas, the true object of my desire is locked into a passion so great that she virtually needs no other... Увы, истинный предмет моих желаний в плену такой большой страсти, что ей никто другой, в сущности, не нужен.
Ladies and gentlemen, it is my great honor to present to you Дамы и господа, с большой честью представляю вам
We will be delighted to see all 10 countries of our subregion one day join in the great ASEAN family. Мы будем чрезвычайно рады тому событию, когда в один прекрасный день все 10 стран нашего субрегиона объединятся в большой семье АСЕАН.
Within this period, the Great and General Council may issue a new law provision to comply with the decision of unconstitutionality. В течение этого периода Большой генеральный совет может принять новые законодательные положения о соблюдении решения о неконституционности.
Great Sandy National Park is a coastal national park in the Fraser Coast Region, Queensland, Australia. Грейт-Сэнди (англ. Great Sandy National Park, «Большой Песчаный») - прибрежный национальный парк, расположенный в регионе Саншайн-Кост, штат Квинсленд, Австралия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I understand you're a great hunter. Я так понимаю, вы великий охотник.
Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records. Добрый день и добро пожаловать в Лос-Анджелес, где великий Джесси Оуэнс несомненно, будет стремиться продолжить беспрецедентную череду мировых рекордов!
When a person is praying one day, and then he sins six days, the Great Spirit is angry, and the Evil Spirit laughs. Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.
in 1035-1036. So the great Chinese wise man of old age by name Confucius has appeared [298-300]. Так появился великий китайский мудрец преклонного возраста по имени Конфуций [298-300].
The Great Khan knows this. Великий Хан знает это.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I'm a great lawyer, and I was a great son. Я отличный юрист, и был прекрасным сыном.
I've been told that I might make a great king, one day. Мне сказали, что однажды из меня может выйти отличный король.
I just wanted to offer a reference, tell you how great she is. Верно, я хотела бы дать свою рекомендацию, сказать, что она отличный юрист.
I haven't seen any footage but I hear it is great! Я ничего не видел, но мне сказали, что материал получился отличный!
"GREAT SALESMAN, BETTER FRIEND." "хороший продавец, отличный друг".
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Someone must see a great deal of potential in you. Кто-то увидел огромный потенциал в вас.
We used to jump in cars and drive out to Rockaway Beach, build a great big fire and drink gin or whatever anybody had. Мы садились в машину и ехали на пляж Рокэвей. Устраивали огромный костёр, и пили джин или что у нас было.
Malaysia believes that there is great potential in this Working Group and is confident that the Group's discussions will further contribute to the process of the revitalization of the General Assembly as a whole. Малайзия полагает, что у этой Рабочей группы есть огромный потенциал, и убеждена в том, что проводимые в рамках Группы дискуссии станут новым вкладом в процесс активизации деятельности Генеральной Ассамблеи в целом.
Peace in the Democratic Republic of the Congo and the whole Great Lakes region will only make Africa realize its vast potential. Мир в Демократической Республике Конго и во всем районе Великих озер лишь подтолкнет Африку к тому, чтобы реализовать свой огромный потенциал.
This actually caused an energy crisis, as a result of which the work of a great number of industrial enterprises was suspended. Almost all winter crops were affected, and severe damage was done to fruit trees, vineyards and the like. Практически создался энергетический кризис, в результате чего приостановлена работа огромного числа промышленных предприятий, практически погиб весь урожай озимых культур, огромный ущерб нанесен и урожаю плодоовощных культур, виноградникам и другим культурам.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It was great beginning From phrase "mine was dream". Это было здорово, начиная с фразы "у меня была мечта".
It was so great running into Tom. Так здорово, что я встретила Тома.
I think it's great that we can still surprise each other. И здорово, что мы все еще способны удивлять друг друга.
(sighs deeply) And it would - it would be great И это будет... здорово.
It's great that we have these transcendent moments of joy, but they're sometimes pretty quick. Конечно, здорово иметь эти потрясающие трансцендентные моменты радости, однако, они быстро проходят.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Maybe it was, but according to my calculations, you're a great brother 51 % of the time. Возможно, однако согласно моим расчетам, ты замечательный брат 51% всего времени.
No, you folks have been great. Нет, у вас замечательный народ.
He's such a great guy, and I've had a lovely time on the show. Он замечательный парень, и я чудесно провела время на шоу.
They love you, you had a great season, and you're a part of the future. Что они тебя любят, ты провел замечательный сезон, и они рассчитывают на тебя в будущем.
After crossing Greenlands's inland frozen wasteland from east to west, the great explorer Nansen wrote that skiing is the most national of all Norwegian sports, and what a fantastic sport it is too. После успешного пересечения Гренландии с востока на запад великий Нансен написал: Лыжи - самый национальный вид спорта в Норвегии и, к тому же, замечательный вид спорта.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject. Пересмотренный текст внес значительный вклад в сближение точек зрения по этому вопросу.
Concerning the availability of prenatal clinics, the representative stated that Kenya had witnessed a great improvement in health and nutrition, as well as greater access to services and amenities through the initiatives of the Government and non-governmental organizations. Относительно наличия женских консультаций представитель сообщила, что благодаря инициативам правительства и неправительственных организаций в Кении достигнут значительный прогресс в области охраны здоровья и улучшения питания и обеспечен более широкий доступ к различного рода услугам.
He said the establishment of the institution of Ombudsman was a great step forward, although, contrary to what was stated in the report, the Supreme Court could not "accede" to the Universal Declaration of Human Rights, since it was not a legal instrument. Создание института народного защитника - это значительный прогресс; вместе с тем следует отметить, что вопреки тому, что говорится в докладе, Верховный суд не вправе ссылаться на Всеобщую декларацию прав человека, поскольку эта Декларация не является юридическим документом.
The Great Illyrian Revolt, (Bellum Batonianum or Pannonian Revolt) was a major conflict between an alliance of Illyrian communities and the Roman forces that lasted for four years beginning in AD 6 and ending in AD 9. Великое Иллирийское восстание (лат. Bellum Batonianum, также Паннонское восстание) представляло собой значительный военный конфликт между союзом иллирийских племён и войсками Рима, продолжавшийся в течение четырёх лет (с 6 по 9 годы н. э.).
There had always been a great deal of public interest in the work of the United Nations, although the Organization now had to convey its message in a fiercely competitive communications environment. Общественность всегда проявляет значительный интерес к деятельности Организации Объединенных Наций, однако сегодня информация, предлагаемая Организацией, попадает на остроконкурентный рынок информации.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You did, but I put your client in your great big office. Резервировали, но я отправила вашего клиента в ваш большой прекрасный офис.
Man, you have great taste. У тебя прекрасный вкус.
Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap. Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку.
Tyson was magnanimous after his triumph, praising Ruddock as a great heavyweight: "Man this guy is tough, he'll be champion of the world one day if he stays dedicated and doesn't slip up." После боя Тайсон сказал про Раддока: «Чёрт возьми, этот крепкий парень в один прекрасный день станет чемпионом, если будет предан своему делу и не оступится».
It's a great novel. Это прекрасный роман, я над ним плакала.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Things aren't going great at my dad's company. В компании моего папы дела идут не очень хорошо.
LM: Ten years ago, when I had my surgery - and it's really great to see him. Л.М.: Десять лет назад, когда делали операцию, и очень приятно увидеть его снова.
Joe is a really great guy, and you don't need to worry about telling Jabbar. Джо очень классный парень и не стоит волноваться о том, как Джаббар воспримет новость.
We have great hopes, therefore, that we will see a increase in solidarity that will help Africa to eradicate the ills from which it suffers. В этой связи мы очень надеемся, что станем свидетелями роста солидарности, которая поможет Африке избавиться от бедствий, приносящих ей столько страданий.
I care for Lila a great deal. Лила мне очень дорога.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And you're always saying that I have great taste, so- Ты всегда говорила, что у меня хороший вкус, так что -
You don't owe me an explanation, obviously, but you're a good guy and a great surgeon, and I just... Вы не должны объясняться, это ясно, но вы хороший парень, отличный хирург, и я...
But he's a great guy. Но он хороший парень.
In this case I use my best aged rums - like Varadero 5 y.o., Matusalem 7 y.o., Bacardi 8 or Havana Club Anejo Especial - with great results. С консервированным ананасом не грех использовать и очень хороший ром, в моих Пинаколадах побывали Havana Club Anejo Especial, Bacardi 8 и Matusalem 7 y.o. с просто-таки превосходным результатом.
Aaron Beierle of DVD Talk rated it 2/5 stars and wrote, "An ok movie; sort of entertaining at times, but not great." Аарон Байерли из DVD Talk оценил картину в 2 звезды из пяти и написал, "Хороший фильм; временами забавный, но не отличный".
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Anyway, all I remember is he was great. Я только помню, что он был классный.
You're a really great guy, erwin. Ты правда классный парень, Эрвин.
Jakob is a great dad, so go away! Признай! Якоб классный отец, так что проваливай!
I think he's great. Да, думаю, он классный.
But Kisan was great. Но Кисан же классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь.
They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню.
That was a great day. Это был великолепный день.
Sam was a great person. Сэм был великолепный мужик.
I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. Сегодня я быстро засну, так как день был великолепный.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
But it'd be great, 'cause - Но это было бы великолепно, потому что,
So what I thought would be great is to actually pass on the entertainment part of pantherama to a couple of students. Так что я подумала, что было бы великолепно доверить развлекательную часть Пантерамы паре учеников.
Fine, great, but even if they do, there's no guarantee the healing properties are going to work on me. Прекрасно, великолепно, но даже если они это сделают, нет гарантии, что ее целебные свойства сработают на мне.
Bring in all kinds of people, work for $2 or $3 an hour, that would be great for them. Привезти разных людей, которые работали бы за 2$ или 3$ в час, это было бы великолепно для них.
You're better than all your friends, you don't need anyone, and you're going to be world champ, great, we all agree. Ты лучше, чем все твои друзья, тебе никто не нужен, и ты пойдешь на чемпионат мира, великолепно, мы все согласны.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Information obtained from the survey itself (for example, language spoken) can be of great use in planning for data collection in the census year. Информация, полученная в ходе обследования (например, об используемых языках), может оказаться весьма ценной для планирования сбора данных в год переписи.
Ms. Chen Peijie speaking in exercise of the right of reply, said that China took the problem of space debris very seriously and had made great efforts to minimize it. Г-жа Чень Пэйцзе, выступая в порядке использования права на ответ, говорит, что Китай весьма серьезно относится к проблеме космического мусора и предпринимает активные усилия для сведения ее к минимуму.
Demining is difficult for a country such as mine to do on its own because of the great amount of technical and material resources it requires, including in cartographic cooperation for locating mines. Для страны, подобной моей, разминирование собственными силами составляет весьма трудную задачу, для решения которой необходимы весьма существенные технические и материальные ресурсы, включая сотрудничество в картографировании для определения местоположения минных полей.
The very visible outcome of these interventions is that young people regain self-confidence and discover within themselves a great capacity for initiative and action, thus making it easier for them to become active job-seekers capable of grasping opportunities. Весьма видимым результатом подобных мероприятий является то, что молодые люди восстанавливают доверие к себе и обнаруживают у себя большие резервы для проявления инициативы и действий, и поэтому им легче стать активными «искателями работы», способными воспользоваться имеющимися возможностями.
It's a great tool to manage a project. В каталоге содержатся профессиональные по качеству произведения по весьма привлекательным ценам.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The leaders of the great nuclear Powers came before the international community and gave the initial push to a process that will dominate the scene in future. Руководители великих ядерных держав предстали перед международным сообществом и сделали первый шаг в процессе, который будет доминировать в этой области в будущем.
Throughout the year the Great Lakes region still frequently required emergency assistance responses with few opportunities for repatriation owing to the prevailing security situation. На протяжении года в районе Великих озер все еще часто возникала необходимость в оказании чрезвычайной помощи в связи с практическим отсутствием возможностей для репатриации из-за нестабильной и непредсказуемой обстановки.
It has long been recognized that relations between the countries of the Great Lakes region is an essential factor in the stability of the Democratic Republic of the Congo. Уже давно признано, что фактор отношений между странами района Великих озер играет существенную роль в обеспечении стабильности в Демократической Республике Конго.
The two missions that concluded in 2007 were the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region. Двумя миссиями, которые завершили свою деятельность в 2007 году, являлись Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Таджикистане и Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер.
That brings into focus the importance of a regional approach to crisis situations in Africa - in particular in West Africa and the Great Lakes region, where many problems are interlinked and instability seems to be spreading. В этой связи большое значение имеет разработка регионального подхода к кризисным ситуациям в Африке, особенно в Западной Африке и районе Великих озер, где многие проблемы взаимосвязаны, а отсутствие стабильности имеет широкомасштабный характер.
Больше примеров...