Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Prime Minister, you're in great danger. Господин премьер-министр, вы в большой опасности.
You know, Paris is a great art center. Париж - это большой центр искусств.
Competition in the world is so great. Этот конкурс самый большой в мире.
A great contribution to the field has been made by NGOs and the mass media. Большой вклад в это дело вносят многочисленные НПО и средства массовой информации.
They all speak Polish, but all they do is boast who served where during the Great War. Вроде польское, а во всех разговорах самое важное, кто где служил во время Большой Войны.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
It is clear that he is a great artist. Ясно, что он великий артист.
That was a great day for my mother. Для неё это был великий день.
That night the great white rain came to the valley of the Yagahl. В ту ночь великий белый дождь накрыл долину племени Ягал.
Williamo Shakespearelli, a great Italian. Уильямо Шекспирелли. Великий итальянец!
Despite having ruled over much of the ancient world, Cyrus the Great would design a tomb that depicts extreme simplicity and modesty when compared to those of other ancient kings and rulers. Несмотря на то, что Кир Великий правил большой частью древнего мира, дизайн гробницы крайне прост и скромен по сравнению с мавзолеями и гробницами других древних царей и правителей, у которых мавзолеи были величественными.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's a great way to get a bunch of innocent people killed. Это отличный способ отправить кучу невинных людей на тот свет.
Sure "Love Me Tender"'d be great. "Люби меня нежно" - отличный выбор.
You're a great guy and you seem fun. Ты, в самом деле, отличный и довольно милый парень.
Great, I really don't know how to respond to that where I come out looking like a good guy. Отлично, я правда не знаю, как реагировать на это, когда я выгляжу как отличный парень.
He's a great guy. Он... отличный человек.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
International organizations and individual countries have shown great interest in the idea of a rebirth of the great Silk Road. Международные организации и отдельные страны проявили огромный интерес к идее восстановления великого Шелкового пути.
This isn't a city. It's a great big 114 square miles of love potion. Это не город, а большой, огромный в 114 квадратных миль приворотный коктейль
We also welcome the enormous amount of work done by the members of the Court during the reporting period, and we congratulate them on their great competence, their diligence and their determination. Мы также отмечаем тот огромный объем работы, который был проделан членами Суда за отчетный период, и благодарим их за их высокую компетентность, усердие и приверженность делу.
The house is great. Дом огромный, просторный.
Surprisingly, the great bulk of video and audio expression has, until recently, been ephemeral. К удивлению, огромный объём видео и аудио контента до недавнего времени был эфемерой.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Isn't it great to be working with a celebrity? Разве это не здорово работать со знаменитостью?
Tom, that's great! Том, это же здорово!
That's great, you deserve it. Здорово, ты это заслужила.
That's great, honey. Это здорово, милая.
IT'S BEEN GREAT HANGING OUT WITH YOU, Было здорово тусоваться с тобой
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
But their body language is great. Но язык их тела просто замечательный.
And it doesn't matter how great a guy I am. И не важно, какой я замечательный.
Daddy is still a great man. Папа - все еще замечательный человек.
I know you're working, but I just wanted to stop by real quick and tell you what a great time I had last night. Я знаю, что ты работаешь, но я только хотел забежать по-быстрому и сказать, что вчера я провел замечательный вечер.
Look. I'm not saying Bender's not great... buthaveyou everconsideredthat maybe he's, you know, not that great? Слушай, я не говорю, что Бендер плох, но ты никогда не думала, что он может быть, не такой... знаешь... замечательный?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
We consider the French decision along with the parallel action by the People's Republic of China to undertake further tests to be a great violation of trust. Мы рассматриваем решение Франции, а также параллельные действия Китайской Народной Республики в отношении проведения дальнейших испытаний как значительный подрыв доверия.
A great deal of progress has been made in the drafting of a resolution to establish a residual mechanism or mechanisms to carry out certain essential functions and to preserve the legacy of the International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda after the completion of their work. Значительный прогресс достигнут в работе над проектом резолюции для создания остаточного механизма или механизмов в целях выполнения некоторых важнейших функций и сохранения наследия международных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде после завершения их деятельности.
We are sure that EULEX can contribute a great deal to consolidating UNMIK's achievements, and we can only welcome the agreements entered into between UNMIK and the European Union Mission on facilitating EULEX's deployment in Kosovo. Будучи уверены, что ЕВЛЕКС способна внести значительный вклад в консолидацию достижений МООНК, мы можем лишь приветствовать соглашения, заключенные между МООНК и Миссией Европейского союза по содействию развертыванию ЕВЛЕКС в Косово.
In Afghanistan and in the Balkans, in Haiti and in the Great Lakes region the United Nations is already making a considerable contribution. В Афганистане и на Балканах, в Гаити и в районе Великих озер Организация Объединенных Наций уже сейчас вносит значительный вклад в урегулирование.
A great deal has now been achieved in this area and the matter is virtually resolved, a fact which the Executive Chairman is deliberately fudging. На сегодняшний день в этой области достигнут столь значительный прогресс, что процесс близок к завершению, и Исполнительный председатель умышленно замалчивает этот факт.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Please help restore this great city... Прошу, помогите восстановить этот прекрасный город.
The success of the Conference has created a great momentum for promoting the advancement of women in the world. Успех Конференции создал прекрасный стимул для содействия улучшению положения женщин во всем мире.
That was a great day. Это был прекрасный день.
Boy, this is really a great city. Это правда прекрасный город.
It would be a great birthday gift. Это был бы прекрасный подарок.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
She was great, this old saleswoman. Та старушка с яблоками очень забавная.
He did great research on the very cultural aspects of the character. Он сделал большое исследование на очень культурные аспекты персонажа.
In your profile, you go into great detail about the sexism Durant faced early on in her career. В своей статье вы очень подробно рассматриваете сексизм, с которым столкнулась Дюрант в начале своей карьеры.
He was very unhappy with the first draft of his Second Symphony but after months of revision he finished the work and conducted the premiere in 1908 to great applause. Он был очень недоволен первым вариантом его Второй симфонии, но после нескольких месяцев пересмотра закончил работу и провёл премьеру в 1908 году с большим успехом.
A great many countries welcomed the focus given in the Secretary-General's report to accelerating implementation of Agenda 21 through concrete actions and measures, given the gap in implementation that currently exists. Очень значительное число стран приветствовали то, что в докладе Генерального секретаря особое внимание уделено ускорению осуществления Повестки дня на XXI век путем осуществления конкретных действий и мер с учетом большого разрыва в осуществлении на сегодняшний день.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Wilke's great... funny, smart. Вилк... он хороший, смешной, умный.
Not only is he a great agent, but he really gives good leading. Он не только отличный агент, он действительно хороший руководитель.
Great. He's a good guy, but we need him to siphon votes from Royce. Отлично, он хороший парень... но он нам нужен для того, чтобы оттянуть голоса у Ройса.
This memorial's going to be so great. Это будет хороший день памяти.
You speak great Japanese. У вас хороший японский.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
THOMAS: They gave me this great bike. А ещё они дали мне тот классный мотоцикл.
Are you saying that this really great guy slept with your son? Вы хотите сказать, что тот классный парень спал с вашим сыном?
If you don't think he's so great, why you make me watch all those boring movies? Если ты не думаешь, что он такой классный, зачем ты заставила меня посмотреть все эти скучные фильмы?
You know, deep down, I know he's a really great guy. I just think he's a little confused. Знаешь, я чувствую сердцем, что он классный парень, просто думаю, что после поцелуя он совсем запутался.
Great, I think me makes my legs look fat have something planned for Saturday? Классный прикид! Кажется, он меня полнит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Norway has provided great leadership towards that necessary paradigm shift. Великолепный пример в таком необходимом сдвиге в понятиях и подходах подает Норвегия.
And so he came to visit my lab and looked around - it was a great visit. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
We believe this is a great opportunity to reinforce our collective commitment to expand the opportunities and resources necessary to halve world poverty by 2015 and meet the other millennium development goals. Мы рассматриваем Конференцию как великолепный шанс укрепить нашу коллективную приверженность делу расширения возможностей и увеличения объема ресурсов, необходимых для сокращения наполовину масштабов нищеты в мире к 2015 году и достижения других целей тысячелетия в области развития.
Kristin - she is a great cook. Кристин - великолепный повар.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - a very hard guy to say no to, and he was saying, Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и человек, которому очень сложно сказать «нет».
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That's great. I want you to meet Bobby D. Это великолепно, я хочу тебя познакомить с Бобби Д.
You really have to work on your transitions, Sweetie... but that's... that's great! Тебе действительно нужно работать на своими переходами, дорогая... но это... это великолепно!
Great, don't worry, I'll be back later, okay? Великолепно, не беспокойся, я буду позже, хорошо?
Lanie... you look great. Лэйни... ты выглядишь великолепно.
Okay, that looks great. Так, выглядит великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Such an approach had great potential in challenging discrimination and harmful practices across different cultural settings. Это - весьма перспективная стратегия борьбы за ликвидацию дискриминации и другой пагубной практики независимо от ее культурных корней.
However, those were different days, when the threat of nuclear annihilation was keenly felt and the desire for rational control over the nuclear-arms race was great. Впрочем, все это происходило в другие времена, когда угроза ядерного уничтожения была вполне осязаемой, а стремление поставить гонку ядерных вооружений под разумный контроль - весьма сильным.
There had also been a great deal of feedback from Member States with respect to evaluation methodologies, indicators, results-based management, guidelines and the demand-driven orientation of UNIDO activities. Обратная связь с государствами-членами также была весьма активной, особенно в отношении методов оценки, показателей, управления, ориентированного на конкретные результаты, руководящих принципов и определения направлений деятельности ЮНИДО с учетом спроса.
The SPT takes this opportunity to repeat a number of its recommendations which it takes to be of great import, but which, regrettably, have not yet been answered fully by the State of Brazil. ППП пользуется данной возможностью, чтобы повторить ряд своих рекомендаций, которые он считает весьма важными и на которые бразильское государство, к сожалению, полностью не ответило.
In conclusion, the Special Rapporteur considers the attitude of the public authorities to the provisions of the bill of great significance. В заключение Специальный докладчик хотел бы отметить, что весьма существенное значение имеет позиция государственных органов в контексте положений билля.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
That is a lesson embedded in the three great faiths that call one small slice of Earth the Holy Land. Это один из заветов трех великих вероисповеданий, называющих небольшой клочок нашей планеты «Святая земля».
For them, the centrality of the United Nations may vary with the political winds or the shifting sands of great power intrigue. Для них центральное место нашей Организации может меняться в зависимости от политических тенденций или других изменений во взаимоотношениях великих держав.
The International Conference on the Great Lakes will have a permanent secretariat based in Bujumbura, Burundi. Международная конференция по району Великих озер будет иметь постоянный секретариат, базирующийся в Бужумбуре, Бурунди.
The Secretary-General's visit is a significant sign of his personal involvement and of the attention which the Organization continues to pay to the conflict in the Great Lakes region. Визит Генерального секретаря станет важной вехой, знаменующей его личное участие и внимание, которое Организация по-прежнему уделяет урегулированию конфликта в районе Великих озер. Европейский союз желает Генеральному секретарю всяческих успехов в осуществлении этой важной миссии.
Subspecies E. i. pini occurs in coniferous and transition zone woodlands at the northern edges of the New England and Great Lakes States and northward into Canada. Подвид Е. imperialis pini встречается в хвойных и смешанных лесах Новой Англии и в районе Великих озёр до Канады.
Больше примеров...