Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Our technology is now fully adequate for this great challenge. Наши технологии сейчас полностью готовы к этой большой задаче.
An important issue which aroused great interest at the meeting of experts was the question of the suspension of the rights recognized by a number of international treaties that contain no specific provision in that respect. Большой интерес к себе на совещании экспертов привлек важный вопрос о приостановлении действия прав, признанных во многих международных договорах, в которых не содержится на этот счет никаких конкретных указаний.
It was, like, the size of my thumb. Great, we killed Thumbelina. он был размером с мой большой палец ну круто, тогда мы убили Большогопальца
Back then Gomez de la Serna was a great figure. Луис Бунюэль: Во время моего пребывания в резиденции Рамон Гомес де ла Серна был большой фигурой.
Our delegation in Geneva was and remains eager to roll up our sleeves and get to work on the complicated and difficult negotiations of an FMCT and to engage on the other core issues of great interest to us all. Наша делегация в Женеве проявляла и по-прежнему проявляет готовность, засучив рукава, приступить к проведению сложных и трудных переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала и заняться другими основополагающими вопросами, представляющими большой интерес для всех нас.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I thought the Iron Fist was a great warrior. Я думал, что Железный кулак - великий воин.
But you're a great man and you have an immense heart. Но ты великий человек, и у тебя необъятное сердце.
In 191 BC, Antiochus the Great, the Emperor of the Seleucid Empire of Asia, invaded Greece. Антиох III Великий, царь государства Селевкидов в Азии, вторгся в Грецию.
For instance, legally capable citizen of Mongolia, who have reached the age of 18 have a right to vote, those, who have reached the age of twenty five and are eligible for elections have a right to be elected to the State Great Khural. Например, дееспособные граждане Монголии, достигшие 18 лет, обладают правом голоса, а те, кто достиг 25 лет и имеют право участвовать в выборах, имеют также право быть избранными в Великий государственный хурал.
He is praised by Gregory the Great, who calls him a man of great virtue who took great care in attending to the sick. Похвалу святому Фортнату составил Григорий Великий, который называл его человеком великой добродетели, который заботился о лечении больных.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You're a great putter, Mr. Cobb. Вы отличный игрок в гольф, Мистер Кобб.
And we've got great help, remember? И у нас есть отличный помощник, помнишь?
I've got a-a great recipe. У меня есть отличный рецепт.
Today was a great day. Сегодня был отличный день.
No, no, just a great night out. Нет-нет, просто отличный вечер.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
He sent a letter across the great ocean. Он отправил письмо - Через огромный океан.
She has a great deal of experience, but... У неё огромный опыт, но...
The song garnered great success in France (it attained 4th place on the top 50 in November 2001). Песня имела огромный успех во Франции (она заняла 4-е место в топ-50 в ноябре 2001 года).
Now, to assist me in explaining this, I've enlisted the help of one of our greatest philosophers, the reigning king of the metaphorians, a man whose contributions to the field are so great that he himself has become a metaphor. Чтобы легче это разъяснить, я обратился к помощи одного из величайших философов, бессменного короля всех любителей метафоры, который внес настолько огромный вклад в это дело, что он сам стал метафорой.
The food, energy and environmental crises and natural disasters, which have become ever more frequent and serious due to the effects of climate change, demonstrate that the balance of human life, despite the immense progress achieved in a great number of areas, remains fragile. Продовольственный, энергетический и экологический кризисы, а также стихийные бедствия, заметно участившиеся и усилившиеся в последнее время вследствие изменения климата, свидетельствуют о том, что, несмотря на огромный прогресс, достигнутый по широкому ряду направлений, равновесие человеческой жизни по-прежнему неустойчиво.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great. Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово.
Look, I think it's great that for once you're getting out of a jam without your mother's help, but - ! Взгляни, я думаю, это здорово, что ты выбираешься из передряги без помощи своей мамочки, но...
But it's a great place to live. Но здесь здорово жить.
Isn't that great? Здорово, не правда ли?
That was great, honestly. Было здорово, правда.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Many Thanks for a great holiday with you. Большое спасибо за замечательный отпуск, который мы провели у вас.
I was just telling her how great Vermont is. Я тут рассказывала ей, какой Вермонт замечательный.
I found a really great one in the autobiography of Bill Clinton. Я нашёл замечательный пример в автобиографии Билла Клинтона.
Father's day is great, and you know why? День Отца замечательный, и ты знаешь почему?
You have a great voice. У тебя замечательный голос.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
A great contribution has been observed in terms of the formulation of global partnerships. Был внесен значительный вклад в налаживание глобальных партнерских связей.
But we do hope that the Council will be able to make a unified and strong contribution to this topic of great concern for the international community. Но мы все же надеемся, что Совет сможет внести единый и значительный вклад в решение этого вопроса, который серьезно беспокоит международное сообщество.
However, the financial issues facing countries worldwide had highlighted the urgency of the work and a great deal of progress had since been achieved. Тем не менее финансовые вопросы, с которыми сталкиваются страны во всем мире, особенно четко продемонстрировали актуаль-ность этой работы, и с тех пор был достигнут значительный прогресс.
She alleges she would be of great interest to the Egyptian authorities, as she would be expected to possess valuable information about her husband and his activities. Она заявляет, что будет представлять значительный интерес для египетских властей, поскольку они будут считать, что она располагает ценной информацией о муже и его деятельности.
While great progress had been made with regard to the status of women, however, full gender equality had not yet been attained. Вместе с тем, несмотря на значительный прогресс в деле улучшения положения женщин, полного гендерного равенства пока добиться так и не удалось.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You have a great microphone voice! У тебя прекрасный голос в микрофоне! - Ну да.
You are a great kid and you will make friends, I promise. Ты - прекрасный ребенок и у тебя будут друзья, обещаю.
We're on a date, we had a really great night, you tried to pay for this delicious meal. Мы на свидании, хорошо проводим время, ты пытаешься заплатить за этот прекрасный ужин.
Who needs bedrooms when you've got the great outdoors? Зачем спальни, если есть прекрасный свежий воздух.
I just wanted to come over and say congratulations and what a great guy he is and that I hope you'll both be very happy. Я просто хотел поздравить тебя и сказать, что он прекрасный парень, и что я надеюсь, что вы будете очень счастливы вместе.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It's a challenge, but it's great fun. Это вызов, но это очень весело.
As to the system of criminal justice, the report went into great detail on many points but was very brief in respect of article 7, which was central to the Covenant. Что касается системы уголовного правосудия, то доклад очень подробно говорит о многих вопросах, но более коротко касается статьи 7, которая является центром данного Пакта.
I thought she had great spunk, and I thought she was very good with her answers. Мне кажется, она очень воодушевлена, и она отвечала очень хорошо.
I have a great fear, Hastings. Я очень боюсь, Гастингс.
Upper Austria is a region of great interest and variety with many attractions on offer - marvellous landscapes, forest, mountains and lakes, culture, traditional hospitality and the charm of its capital Linz... Upper Austria is worth a visit all year round! Высокая Австрия очень интересна, разнообразна и предлагает многое: прекрасные натуральные пейзажи, леса, горы и озера, культуру, местные традиции и очарование крупного города столицы Linz... Высокая Австрия заслуживает визита в любое время года.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I think you have great soul. Мне кажется, вы хороший человек.
I hope she has a great day. Надеюсь, у нее будет хороший день.
Joe Turner's a great player. Джо Тернер - хороший игрок.
He's great, but... Он хороший спец, но...
It's a great day, Sieber. Хороший день, Сибер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I think you're really great. Ясно. Я думаю, что ты классный.
Everybody thinks you're a great kid, Scott. Все думают, что ты классный парень, Скотт.
You were about to tell me how great I am. Ты рассказывал мне, какой я классный.
I saw this great recipe in "real simple." Я видела этот классный рецепт в "Реально просто"
He's still a great coder. Но он классный кодер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And one of these actors is the great stage director and actor Robert Lepage. Одним из них был великолепный театральный режиссёр и актёр Робер Лепаж.
And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power, the marvelous, kind of unplanned emergent, unpredictable power of open innovative systems. И, что я думаю, это великолепный пример, великолепный урок о силе изумительного, незапланированного; стихийно возникающей, непредсказуемой силе открытых инновационных систем.
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
The fifth graders played a great game. Пятиклассники провели великолепный матч.
Great evening cocktail with well-balanced taste - dryness and botanic of gin, sweetenes and herbal vermouth, bitternes and compose of Fernet-Branca. Великолепный вечерний коктейль, в котором все прекрасно сбалансировано - сухость и ботаничность джина, сладость и пряность вермута, горечь и сложность Ферне-Бранки. Этот коктейль мне хочется сравнить с редким драгоценным камнем, настоящим сокровищем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That was great, Mrs. Gardner. Это было великолепно, мисс Гарднер.
Your son is playing so great. Твой сын играет великолепно.
Your nose looks great. Твой нос выглядит великолепно.
No, this is great. Нет, все великолепно.
Klaus, you look great. Клаус, выглядишь великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
This has something to do with this year's very loaded disarmament agenda, with a great many meetings taking place. Это определенным образом связано с весьма загруженной в нынешнем году повесткой дня по разоружению, с огромным количеством проводимых заседаний.
I also take great pleasure in offering my congratulations to Mr. Bensmail on his promotion to be Deputy Secretary-General of the CD and head of the Geneva branch of the Centre for Disarmament Affairs. Я также весьма рад поздравить г-на Бенсмаила с назначением на более высокий пост заместителя Генерального секретаря КР и начальника женевского отделения Центра по вопросам разоружения.
Yet following the serious setback suffered by the United Nations in Somalia, and the bitter experience endured in the former Yugoslavia, the international community has shown great reluctance in recent years to assume the political and financial exposure associated with deploying peacekeeping operations. Однако после серьезной неудачи, которую потерпела Организация Объединенных Наций в Сомали (и горького опыта в бывшей Югославии), в последние годы международное сообщество весьма неохотно брало на себя политическое и финансовое бремя, связанное с развертыванием операций по поддержанию мира.
Some of them were very conceptual, some of them very generous, some expressed a great deal of satisfaction, and all were very generous to us and this encourages us to continue our work, that of facilitating consensus in this forum. Одни из них отличались сугубо концептуальным характером, другие были очень великодушны, третьи выражали немалое удовлетворение, но все они были весьма великодушны по отношению к нам, и это побуждает нас продолжать свою работу, а именно облегчать консенсус на этом форуме.
He also noted that the Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses as well as other bills contained very positive provisions with regard to the protection of human rights. Он констатирует также, что Великий зеленый документ о правах человека в эпоху народных масс, а также другие законодательные положения содержат весьма позитивные нормы в области защиты прав человека.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Director Steven Spielberg described him as an "incredibly talented visionary", and "one of our great filmmakers, not just for the art and passion he put on screen, but for the impact he has made on the conscience of the world." Режиссёр Стивен Спилберг описывал Стэнли Крамера как «невероятно талантливого провидца» и «одного из наших великих кинорежиссеров, не только за мастерство и страсть, которые он демонстрировал в своих фильмах, но и воздействие, что он оказывал на сознание окружающего нас мира».
In the Great Lakes region, notably, the problem involved not only humanitarian but also political, economic and social aspects. В частности, в районе Великих озер проблема касается не только гуманитарных, но и политических, экономических и социальных аспектов.
We appeal to the international community to support Africa's various initiatives aimed at establishing durable peace in the Great Lakes region. Мы призываем международное сообщество поддержать различные африканские инициативы, нацеленные на установление прочного мира в районе Великих озер.
North of the Central Lowland, extending for almost 1,600 km, are the five Great Lakes, four of which the United States shares with Canada. К северу от Центральных равнин, простирающихся почти на 1600 км, расположены пять Великих озер, четыре из которых являются общими для Соединенных Штатов и Канады.
The situation in the Great Lakes region and the Republic of the Congo continued to be tense, with almost 5 million persons affected by the crisis and a potential for large-scale emergency situations. В районе Великих озер и в Республике Конго продолжало сохраняться напряженное положение, при этом от кризиса пострадало почти 5 млн. человек и имеется потенциальная возможность возникновения широкомасштабных чрезвычайных ситуаций.
Больше примеров...