Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Angola is blessed with a large territory, rich biological diversity and natural resources that attract great international interest. Ангола одарена большой территорией, богатым биологическим разнообразием и такими природными ресурсами, которые привлекают большой международный интерес.
The State of Kuwait takes great interest in the welfare of women and, in recognition of their active role in maintaining social stability, has given them greater rights. Государство Кувейт проявляет большой интерес к обеспечению благосостояния женщин и предоставило им расширенные права в знак признания их активной роли в поддержании социальной стабильности.
It is for this reason that South Africa is taking great interest in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. По этой причине Южная Африка проявляет большой интерес к работе Специальной рабочей группы открытого состава по "Повестке дня для развития", учрежденной Генеральной Ассамблеей.
In these circumstances, the citizens of the Republic of Macedonia have demonstrated great humaneness towards the refugees, tolerance and solidarity, but also restraint in the conditions of enormous social, political and economic pressure they were exposed to and whose consequences could have been more dramatic. В этих обстоятельствах граждане Республики Македонии демонстрируют большой гуманизм по отношению к беженцам, терпимость и солидарность, а также сдержанность в условиях огромного социального, политического и экономического давления, которому они подверглись и последствия которого могли бы быть еще более серьезными.
I suspect that when they built the Great Crystals they overlooked one vital factor. Я подозреваю, что, когда они сделали Большой Кристалл, они пропустили один важный фактор.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
But South Africa faces them with the great power of democratic rule and the great resources of its liberated citizens. Но Южная Африка противостоит им, демонстрируя великий потенциал демократического правлении и огромные ресурсы своих освобожденных граждан.
I don't know if you're protecting Merchiston because you've fallen for him or his politics, or maybe he's just a great lay. Я не знаю, защищаете ли вы Мерчистона, потому что влюблены в него или его идеалы, или, возможно, он просто великий любовник.
The great detective is probably trying to decipher the picture and the letter those criminals left. великий детектив пытаясь разгадать загадку Этого рисунка и записки.
Certain expressions, such as "The Great East" or "The Great North", began to gain currency. В ход пошли определенные понятия, например "Великий Восток" или "Великий Север".
I was told that the Great General Guangming was happily living with a woman without his armor and in domestic bliss Мне сказали, что Великий Генерал Гуанмин живёт счастливо с женщиной без своих доспехов и в семейной идиллии
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I told him you're an honest man, and you're a great lieutenant. Я сказал ему, что ты честный человек и отличный лейтенант.
Sure, great plan, Mindy. Конечно, отличный план, Минди.
Well, you know, they gave us such a great room, Phyllis. Ну, ты знаешь, они дали нам такой отличный номер, Филлис.
I told my cousin Vivian that I had somebody great to set her up with, but I don't. Я сказала моей кузине, Вивьан, что у меня на примете есть отличный парень как раз для нее, но честно говоря, такого нет.
Well, it's been a great day. Это был отличный день.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
But from above, it looks like every great corner from every great racetrack in the world has been knitted together to create one unbroken grey ribbon of automotive perfection. Но сверху Выглядит так, как будто каждый огромный поворот это поворот самой большой гоночной трассы в мире и все это собрали воедино чтобы создать одну сплошную серую полосу автомобильного совершенства.
that appeared in the women's press in 2004 encountered a great deal of interest. которая появилась в женской прессе в 2004 году, вызвала огромный интерес.
Malaysia believes that there is great potential in this Working Group and is confident that the Group's discussions will further contribute to the process of the revitalization of the General Assembly as a whole. Малайзия полагает, что у этой Рабочей группы есть огромный потенциал, и убеждена в том, что проводимые в рамках Группы дискуссии станут новым вкладом в процесс активизации деятельности Генеральной Ассамблеи в целом.
At the same time, there is great interest in the working methods from the general membership as can be seen in the number of Member States that participated in the last open debate on working methods of the Security Council in August 2008. В то же время огромный интерес к методам работы проявляется всеми государствами-членами, о чем свидетельствует число государств-членов, принявших участие в последних открытых прениях по вопросу о методах работы Совета Безопасности, которые состоялись в августе 2008 года.
In some countries, the gap in primary school attendance rates between disabled and non-disabled children is strikingly wide, excluding the great majority of children with disabilities from the mainstream educational system. В некоторых странах существует огромный разрыв между показателями посещаемости начальной школы детьми-инвалидами и детьми, не имеющими инвалидности, в силу чего подавляющее большинство детей-инвалидов оказывается за рамками государственной системы образования.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
But then things happened and I went to London and it was great. Но что-то случилось, и я уехала в Лондон, и это было действительно здорово.
It's great to meet you both. Семья! Здорово с Вами обоими познакомиться!
It'd be great for looking after sheep. Но если добавить посох и овечек - будет здорово!
You can't just sort of - "It's great we've got this keyboard." Мы не можем просто восхищаться: «О, здорово, у нас есть клавиатура».
That was great, Chad. Это было здорово, Чад.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
She is a great person and a very good friend. Она замечательный человек и очень хороший друг.
Marty, you're a great salesman, but when a job's done, how much repeat business do you see? Марти, ты замечательный продавец, но после того как закончена твоя работа, как часто бывшие клиенты обращаются к тебе снова?
It will make such a great movie. Из неё выйдет замечательный фильм.
You're such a great son. Ты такой замечательный сын.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times called Princess Mononoke a great achievement and a wonderful experience, and one of the best films of the year. Роджер Эберт из газеты Chicago Sun-Times (англ.)русск. охарактеризовал «Принцессу Мононоке» как большое достижение и замечательный пример одного из лучших фильмов года.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
UNIDO's second initiative, on strengthening the supply capacity of developing countries to enable them to participate in international trade, was also of great interest and, like the first initiative, called for effective follow-up. Вторая инициатива ЮНИДО, касающаяся укрепления потенциала развивающихся стран в сфере предло-жения, с тем чтобы они могли участвовать в между-народной торговле, также представляет значительный интерес и подобно первой инициативе требует принятия дальнейших эффективных мер.
Great progress had also been made in making nuclear and radioactive materials more secure, thereby helping to counter the risk of nuclear terrorism. Значительный прогресс был также достигнут в улучшении безопасности ядерных и радиоактивных материалов, что помогает противостоять риску ядерного терроризма.
We welcome the significant progress seen recently in relations among the countries of the Great Lakes region on our continent. Мы приветствуем значительный прогресс, достигнутый недавно на континенте в отношениях между странами региона Великих озер.
Mr. Yamazaki (Japan): At the World Summit for Social Development in 1995 the international community succeeded in generating great momentum towards the realization of the idea of placing people at the centre of development. Г-н Ямацаки (Япония) (говорит по-английски): На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в 1995 году международному сообществу удалось создать значительный потенциал в направлении осуществления идеи, согласно которой в центре процесса развития должен находиться человек.
We note with satisfaction the substantial progress made in Angola, Sierra Leone and the Great Lakes region, which points to the definitive resolution of conflicts that a year ago did not seem to have a solution. Мы с удовлетворением отмечаем значительный прогресс, достигнутый в Анголе, Сьерра-Леоне и в районе Великих озер, который указывает на явное разрешение конфликтов, которые год назад казались неразрешимыми.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I love how great you are with our daughter. Люблю то, какой ты прекрасный отец.
I mean, I've got great friends and a wonderful boyfriend. Я имею ввиду, что у меня есть замечательные друзья и прекрасный парень.
That you'll be a great lieutenant. Что из тебя получится прекрасный лейтенант.
No, I'm not having it because... because for the first time in 1 2 years, I have a great marriage and a life. Нет, потому что... потому что впервые за 12 лет у меня прекрасный брак и прекрасная жизнь.
White Lady Cocktail is perfect drink with really smooth taste and great texture. Прекрасный коктейль с легким, я бы даже сказал нежным вкусом и прекрасной текстурой.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Johnny, this looks great, but I'm not really hungry. Джонни, все выглядит здорово, но я не очень голоден.
A great deal has been accomplished with relatively modest investments and must count as one of the real successes in global development efforts. При относительно скромных инвестициях было сделано очень много, что можно считать одним из реальных достижений в рамках глобальных усилий в области развития.
This place holds great meaning to him. Для него это место очень много значит.
I know we didn't end up in a great place, but I need your help. Знаю, мы не очень хорошо расстались, но мне нужна твоя помощь.
Like most Tristain nobles, she has a great deal of pride. Как и большинство дворян Тристейна, она очень надменна.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Don't think you're such a great trainer. Не думайте, что вы такой хороший тренер.
You're a great vocal coach, Mr. shue, Вы хороший специалист по вокалу, мистер Шу,
Also had this great lawyer. К тому же у неё был хороший адвокат.
It was a good table, not a great table. Хороший, но не отличный.
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group. Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа...
I don't know who that guy is but he's great. Этого парня нё знаю, но он классный.
You guys got a great little scam going down here. Вы тут крутите классный лохотрон, ребятки.
It was great seeing you. Спасибо за классный вечер.
Yes, it was great. Да, он был классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power, the marvelous, kind of unplanned emergent, unpredictable power of open innovative systems. И, что я думаю, это великолепный пример, великолепный урок о силе изумительного, незапланированного; стихийно возникающей, непредсказуемой силе открытых инновационных систем.
Another great plan from you. Еще один великолепный план.
The combination of Tim Berners-Lee's Web protocols, which provided connectivity, and Marc Andreesen's browser, which provided a great interface, proved explosive. Комбинация шёЬ-протоколов Тима Бернерса-Ли, обеспечивших соединение, и браузера Марка Андриссена, предоставившего великолепный интерфейс, была взрывом.
The Orange Bloom Cocktail has beautiful gold-orange color and great strong and sweet taste with aromatic orange and herbal notes. Великолепный коктейль апельсиново-золотого цвета с удивительным богатым ароматическим крепким вкусом, в котором органично переплетаются травяные и цитрусовые ноты всех трех компонентов. Кстати, существуют данные, что этот коктейль следует готовить методом шейк.
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently? Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Great, don't worry, I'll be back later, okay? Великолепно, не беспокойся, я буду позже, хорошо?
No I'm great. Точнее, просто великолепно.
I feel great and confident. Я чувствую себя великолепно и уверенно.
Everybody thought that was great. Каждый считал, что это великолепно.
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside. Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The importance of inland waterway transport sector in the various countries and regions shows great diversity. При этом роль внутреннего водного транспорта в различных странах и регионах весьма различна.
Mr. Kamara (Guinea) (interpretation from French): It is with real pleasure and great interest that I stand before the Assembly to convey the warm greetings of the people of Guinea and of its President, General Lansana Conte. Г-н Камара (Гвинея) (говорит по-французски): Мне поистине приятно и весьма любопытно иметь возможность выступить в Ассамблее и передать ее участникам теплые слова приветствия от народа Гвинеи и ее президента генерала Лансаны Конте.
During the time that she has spent here, since July 1995, she has presented the position of her Government with great skill and elegance, and also, I might say, in the unaffected manner so characteristic of her. За то время, что она провела здесь с июля 1995 года, она представляла позицию своего правительства весьма талантливо и изящно, да и, можно сказать, в столь присущей ей безыскусной манере.
Since the Special Rapporteur's visit in October 1999, the security situation has fluctuated a great deal. В период, прошедший со времени предыдущего визита Специального докладчика, состоявшегося в октябре 1999 года, обстановка в плане безопасности оставалась весьма нестабильной.
Nevertheless, owing to the great volumes of plywood that are being imported into Europe, the plywood manufacturers are facing strong competitive pressure in their local markets. Тем не менее, поскольку европейский импорт фанеры является весьма внушительным, производители фанеры сталкиваются с острой конкуренцией на своих внутренних рынках.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Council members welcomed the decision of the Heads of State of the countries of the Great Lakes region, taken on 23 January, to suspend regional sanctions. Члены Совета приветствовали принятое 23 января главами государств района Великих озер решение о приостановлении действия региональных санкций.
For example, two years ago the countries of the Great Lakes region and the Horn of Africa launched an initiative to combat the problem of arms trafficking. Например, два года назад страны района Великих озер и Африканского Рога выступили с инициативой по урегулированию проблемы, связанной с оборотом оружия.
Linguists believe that the Cherokee people migrated to the southeast from the Great Lakes region about three thousand years ago, bringing with them their language. Лингвисты считают, что индейцы чероки пришли в штаты, в которых они проживают сегодня, с Великих озёр примерно 3000 лет назад.
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios, also visited the region during that period and met with Presidents Kabila and Kagame. On 3 November, I appointed the former President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, as my Special Envoy for the Great Lakes Region. Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Хайле Менкериос в тот же период также посетил этот регион и встретился с президентами Кабилой и Кагаме. З ноября я назначил бывшего президента Нигерии Олусегуна Обасанджо моим Специальным посланником по району Великих озер.
In the Great Lakes region, in the near future, MONUC and ONUB will share force enablers and maritime units to the extent possible, while letters of assist would include provisions for the use of assets on both sides of the border. В районе Великих озер в ближайшем будущем МООНДРК и ОНЮБ будут по мере возможности на совместной основе использовать вспомогательные и морские подразделения, а письма-заказы будут включать положения об использовании сил и средств по обе стороны границы.
Больше примеров...