Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Baden-Wurttemberg Ministry of Economics representatives listened to Boris Kolbin's offers with great interest. Представители Минэкономики земли Баден-Вюртемберг с большой заинтересованностью выслушали предложения Бориса Колбина.
HIV/AIDS continued to be a great concern and the Fund was cooperating with the Government and other development partners in trying to do something about preventing its spread. По-прежнему большой проблемой является ВИЧ/СПИД, и Фонд сотрудничает с правительством и другими партнерами в области развития в усилиях, направленных на предупреждение его распространения.
It was, like, the size of my thumb. Great, we killed Thumbelina. он был размером с мой большой палец ну круто, тогда мы убили Большогопальца
I have traveled a great distance. Я проделал большой путь.
In the fourth season, he returns as a congressman of great influence, well loved by the press and seemingly fighting corruption in the government, almost being completely the opposite of where he started out in the series. В четвёртом сезоне он возвращается как конгрессмен с большой популярностью, очень известный, видимо, благодаря борьбе с коррупцией в правительстве.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great person becomes guilty of their own troubles. Великий человек виновен, по их мнению, в их собственных бедах.
Great leader, we come from a far place to learn from your Controller. Великий вождь, мы пришли издалека, чтобы поучиться у Регулятора.
The Government of Mongolia paid special attention to the issues of professional and vocational training in the past years, and in 2009 the State Great Khural passed a revised Law on Vocational Education and Training. В последние годы правительство Монголии уделяло особое внимание вопросам профессиональной и специальной подготовки, и в 2009 году Великий государственный хурал принял пересмотренный Закон о профессиональном обучении и подготовке.
My tribute, Great Khan. Моё подношение, Великий Хан.
In 510, the Ostrogoth king Theodoric the Great re-established the prefecture in the small part of Gaul (the Provence) that he had just conquered, with headquarters again at Arelate. В 510 году король остготов Теодорих Великий восстановил префектуру в небольшой части Галлии (Прованс) с центром опять в Арелате.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Well, Phroso... you're putting on a great show! Ну, Фросо... ты поставил отличный спектакль!
Julian is great. I know. Джулиан - отличный парень.
I saw a great ratchet set. Видел отличный набор храповиков.
A great day this has turned out to be. Вот такой отличный денёк выдался.
It was dirty, ruthless and back-stabbing, but it made great copy. Ёто было гр€зно, безжалостно как удар в спину, но получилс€ отличный тираж
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The activities of the mission were of great interest to the Lebanese people and were closely reported by national and international media. Деятельность миссии вызвала огромный интерес со стороны населения Ливана и подробно освещалась в национальных и международных средствах массовой информации.
We saw the Rio Summit as a great success and considered it a major step forward in the global effort to address the problems of the environment. По нашему мнению, саммит в Рио - это огромный успех и крупный шаг вперед в глобальных усилиях по решению проблем окружающей среды.
Hungary followed the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination with great interest; the Committee, which was responsible for monitoring the implementation of the Convention, had completed a huge amount of work by examining the 32 reports submitted to it. Венгрия с большим интересом следит за работой Комитета по ликвидации расовой дискриминации, которому поручено обеспечивать соблюдение Конвенции и который, как обычно, выполнил огромный объем работы, рассмотрев 32 представленных ему доклада.
Everybody knows when the world comes to an end, the great serpent Jörmungandr rises up, and I, myself, will be eaten by a big wolf. Всем известно, что когда придёт конец света, явится великий змей Жормунгандр, и меня сожрёт огромный волк.
It is regarded as the "third generation" of cooperation, and for many, it represents a promising field with great and still largely untapped potential. Такая форма сотрудничества относится к "третьему поколению" сотрудничества, которое для многих имеет огромный и в основном не раскрытый потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I think that would be great. Мне кажется, это будет здорово.
That sounds great, Donnie, but I can't. Звучит здорово, Донни, но я не могу.
It'd be great to get another ten seconds. Было бы здорово получить ещё десять секунд эфира.
It's got really great wine and cheese. Это будет здорово, вино и сыр.
That would be great. Было бы здорово, доктор Крейн.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
But nowadays there is one very efficient and great source of knowledge and experience sharing - video. Но в наши дни появился другой замечательный и очень эффективный способ получения знаний - видео.
Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении.
(Ray) Dinner was so great, May. Ужин был замечательный, Мэй.
He's a great guy. О, он замечательный парень.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Although the World Conference was inundated with diverse interpretations of human rights, a great deal of progress was made. Хотя на Всемирной конференции были представлены различные толкования проблемы прав человека, тем не менее был достигнут значительный прогресс.
Mr. Nina said that great progress had been made over the course of the year in filling the void in the international system as regards post-conflict situations. Г-н Нина говорит, что в течение года был достигнут значительный прогресс в заполнении вакуума в международной системе относительно постконфликтных ситуаций.
There was a great deal of interest shown by the new and potential oil producing countries to learn more on the experiences of the established oil producing countries in creating national oil companies. Новые и потенциальные производители нефти проявили значительный интерес к более глубокому ознакомлению с опытом традиционных производителей нефти в плане создания национальных нефтяных компаний.
Earth observation by satellites contributes a great deal to Earth science and its applications, including weather forecasting, prediction of climate change, monitoring oceanic phenomena, geology, exploration of the Earth's resources, vegetation, agricultural products and the oceanic ecosystem. Наблюдение Земли с помощью спутников вносит значительный вклад в развитие землеведения и в использование этой науки в практических целях, включая прогнозирование погоды, предсказание климатических изменений, мониторинг океанических явлений, геологию и исследование земных ресурсов, растительного покрова, сельскохозяйственных продуктов и океанической экосистемы.
Given the amount of experience and scientific information that Belarus has accumulated on the issue of atomic radiation as a result of Chernobyl, we believe that the participation of our experts in the Scientific Committee would be of great use to the entire international community. Учитывая опыт и значительный объем научных данных в области воздействия радиоактивных излучений, накопленный белорусскими учеными за постчернобыльские годы, участие белорусских специалистов в работе НДАР, по нашему мнению, принесло бы пользу всему мировому сообществу.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
We got a great fire and a six pack of beer. У нас прекрасный костер и 6 банок пива.
"Sky Blue Tower" has great views of the city and in particular "Parque Omar" (Omar Park) which is the cities largest. "Sky Blue Tower" имеет прекрасный вид на город и, в частности "Parque Омар" (Омар парк), которая является крупнейшим городам.
Man, you have great taste. У тебя прекрасный вкус.
A delightful house (150 m²) on the outskirts of the old town with great views of the Atlas mountains. Привлекательный дом на границе Старого города, предлагающий прекрасный вид на горы ATLAS.
On days when it's snowing, it feels great to stand at the viewing gallery over there. В снежный день там перед глазами открывается прекрасный вид.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
On the contrary, you mean a great deal. Напротив, вы значите очень много.
So that's great. So that was too easy. Очень хорошо. Это было совсем несложно.
Yes, we're great friends. Да, мы очень хорошие друзья.
LIAM: Sure, it looks bad now, but with a little work, it could be great. Конечно, сейчас выглядит не очень, надо немного поработать, и все будет отлично.
A great age, Dalios. Очень много, Далиос.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Of course I am. It's a great plan. Конечно серьезно, это хороший план.
And thanks for being such a great partner. Спасибо, что ты такой хороший напарник
I don't know the story behind that, but I hope you can find great resting place for her. Я не знаю вашей истории, но, надеюсь, вы найдёте для неё хороший колумбарий.
His show was great, but that was a long time ago, okay? Сериал его был хороший, но это было давно, так?
You're a great kid - so great that your mom and me and Ernesto - we all want to be with you all the time. Ты отличный мальчик... такой хороший, что я, мама и Эрнесто постоянно хотим быть с тобой.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Anyway, all I remember is he was great. Я только помню, что он был классный.
heh. and I had a great sandwich. Нда, и мне достался классный сандвич
Great, great man. Он у тебя классный мужик.
Yes, it was great. Да, он был классный.
But Kisan was great. Но Кисан же классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I may have been a good tennis player, but I'm a great doctor. Я мог бы стать хорошим игроком в теннис, но я - великолепный доктор.
I've always said a tin sheet and a great actor, That's all you really need. Я всегда говорил - стальной лист и великолепный актер - вот и все, что тебе нужно.
You used to have a great body, great physique. Гэл, большой Гэл, великолепный!
The fifth graders played a great game. Пятиклассники провели великолепный матч.
And New York is such a great city. И Нью-Йорк такой великолепный город.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I mean, that's great. Я хочу сказать, это просто великолепно.
This was great, Niki. Это было великолепно, Ники.
That's... that's great. Это... Это великолепно.
That's not great... То есть не великолепно...
Yes, it's great. Да, это было великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The overall operation of the utility is considered a great success. В целом деятельность Управления считается весьма успешной.
The Group of 77 and China had a great interest in the early utilization of the Development Account and felt that there was a need for a thorough discussion of the modalities. Группа 77 и Китай весьма заинтересованы в скорейшем начале использования Счета развития и считают, что необходимо подробно обсудить порядок его использования.
The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей.
Finally, Don Ciccio Matara took over organization of the event, and with great efficiency, I might add. Тогда дон Чича Мотано принял командование на себя,... и весьма успешно.
equery is a tool that displays a great deal of useful information about the packages on your system and much more. equery это утилита, поддерживающая некоторые возможности epm (и неподдерживаемого qpkg) вместе с собственным набором функций, делающих ее весьма полезной. equery - help выводит полный список доступных параметров.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It was a time of great dreams, of great aspiration. Это была эра великих надежд, великих стремлений.
The Special Envoy of the Secretary-General has also held consultations regarding the proposal for an international conference on the Great Lakes region, which has been supported by the Security Council in several resolutions and presidential statements. Специальный посланник Генерального секретаря также провел консультации по предложению о созыве международной конференции по району Великих озер, которое было поддержано Советом Безопасности в нескольких резолюциях и заявлениях Председателя.
In Azerbaijan, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, the Great Lakes Region, Liberia, the Middle East, Nepal, Northern Ireland and Somalia, for example, women have worked collaboratively across ethnic and religious lines to make valuable contributions to peace processes. Например, в Азербайджане, Колумбии, Демократической Республике Конго, в районе Великих озер, в Либерии, на Ближнем Востоке, в Непале, Северной Ирландии и Сомали женщины, преодолевая этнические и религиозные барьеры, сотрудничают, внося ценный вклад в мирные процессы.
This joint international effort - involving donors and United Nations funds and programmes - was launched by the World Bank in December 2001, in support of a regional Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme for the Greater Great Lakes Region. Осуществление этого совместного международного мероприятия, в котором участвуют доноры и фонды и программы Организации Объединенных Наций, было начато Всемирным банком в декабре 2001 года в порядке поддержки региональной Многострановой программы демобилизации и реинтеграции для района Великих озер.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Больше примеров...