Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
You'll write a great story. Потом из этого вы сделаете большой репортаж.
The Conference continues to arouse great interest among a sizeable number of countries participating as observers. Конференция по-прежнему возбуждает большой интерес со стороны значительного числа стран, участвующих в ее работе в качестве наблюдателей.
In conclusion, he reiterated Switzerland's great interest in the proclamation of the year 2002 as the International Year of Mountains and said it intended to participate actively in the preparations for the Year. В заключение г-н Штелин вновь заявляет о том, что Швейцария проявляет большой интерес к провозглашению в 2002 году Международного года гор, в подготовке к которому она намерена принять активное участие.
After having examined and approved all articles and amendments, the Commission submits the bill to the Great and General Council for the final vote. После рассмотрения и одобрения всех статей и поправок комиссия представляет законопроект в Большой генеральный совет для проведения окончательного голосования.
Well, Orme-Herrick is a very great friend of mine, but I should not go tearing off to his death bed on a warm Sunday afternoon. Ну, Орм-Херрик тоже мой большой друг, но я бы не ринулся сломя голову к его смертному одру в такой солнечный воскресный день.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Rehearse? I thought you were the great comic improviser, Lloyd. Мне казалось, что ты - великий комик-импровизатор, Ллойд.
But you're a great man and you have an immense heart. Но ты великий человек, и у тебя необъятное сердце.
But, as a great New Yorker famously said, 80% of life is just showing up. Но, как сказал один великий житель Нью-Йорка: 80% жизни - это показуха.
On 28 November 2006, Ukraine had adopted a law recognizing the Great Famine of 1932-1933 as a genocide of the Ukrainian people and making it illegal to deny that fact. 28 ноября 2006 года Украина приняла закон, который квалифицировал Великий голод 1932 - 1933 годов как геноцид против украинского народа и запретил отрицать данный факт.
He was the Great Master of the Traag people. Это был Великий Учитель Траагов.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Dad will take us on a great outing next weekend. Папа возьмет нас на отличный пикник на следующих выходных.
That's a great plan, Milt. Это отличный план, Милт.
But Subhas does a great job. Но Субас - отличный метущий.
All right, great shot. Хорошо, отличный бросок.
Programming is how most procedures and processes get written down these days, and it's also a great way to engage students much more and to check they really understand. Программирование - это тот способ, с помощью которого описываются большинство процессов и процедур сегодня; это еще и отличный способ вовлечь студентов в процесс и убедиться, что они действительно понимают.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
I have to say, I'm a great admirer of you and your policies. Должен признаться, я огромный поклонник вас и вашей политики.
I think you have a great capacity for devotion. Я думаю, у тебя огромный потенциал верности.
He stressed ICTs' great potential for growth and development, and the integration of those technologies into people's daily lives. Он подчеркнул огромный потенциал ИКТ с точки зрения роста и развития, а также врастание этих технологий в повседневную жизнь людей.
Mr. Mawe (Ireland) said that while great progress had been made through efforts to achieve the MDGs, much remained to be done to complete that process and prepare a successor framework. Г-н Мов (Ирландия) говорит, что несмотря на огромный прогресс, которого удалось добиться за счет усилий по достижению ЦРТ, много еще предстоит сделать для завершения процесса и разработки системы, которая придет на смену существующей.
In introducing the reports, the representative of Yemen emphasized the great progress made in the country since its unification in 1990 through an approach that allowed for democratic participation and freedom of expression as well as the full participation of civil society. Представляя доклады, представитель Йемена подчеркнула огромный прогресс, который был достигнут страной со времени ее объединения в 1990 году, благодаря подходу, открывшему возможность для демократического участия и свободного выражения мнений, и для всестороннего участия гражданского общества.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
She'll see how great it is. Она увидит, как это здорово.
43 A and B. This is going to be great. 43 А и Б. Будет здорово.
That's great, Doctor. Это здорово, доктор.
That was great, Brock. Это было здорово, Брук.
Well, it could be great if we could ditch Teddy. Было бы здорово избавиться от Тедди.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
I know you're working, but I just wanted to stop by real quick and tell you what a great time I had last night. Я знаю, что ты работаешь, но я только хотел забежать по-быстрому и сказать, что вчера я провел замечательный вечер.
Every time I speak to someone who has been to Kiev before they keep telling me what a great place it is with lots of history. Всякий раз, когда я говорю с кем-то, кто был в Киеве, он твердит мне, какой это замечательный город, весь пропитанный историей.
You got a great laugh. У тебя замечательный смех.
Mitchell, you're a great lawyer. Митчелл, ты замечательный юрист.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
He made a great contribution towards the study of Nizami and Fuzûlî's heritage. Внес значительный вклад в изучение наследия Низами и Физули.
Over the last years, great emphasis has been put on upgrading the existing schools and building new ones. В последние годы значительный упор был сделан на расширение существующих и строительство новых школ.
We feel that the provisions of the Convention on this question have great potential as the basis for a comprehensive regulation of the use of the world's oceans. Мы считаем, что конвенционные положения по этому вопросу содержат в себе значительный потенциал, на основе которого возможна всеобщая регламентация использования Мирового океана.
Great strides had been made in including women in decision-making, as demonstrated by the appointment of two female Cabinet Ministers and two female Deputy Ministers. Был достигнут значительный прогресс в деле выдвижения женщин на руководящие должности, о чем свидетельствует назначение женщин на два поста министров и два поста заместителей министров.
While a great deal of information had been given in response to most questions, no satisfactory explanation had been given for the observed discrepancy between the status, in regard to the implementation of the Convention, of the various dependent territories and that of the metropolitan territory. ЗЗ. Хотя в ответах на большинство вопросов содержится значительный объем информации, в них отсутствует удовлетворительное разъяснение по поводу расхождения между статусом различных зависимых территорий и метрополии в плане выполнения Конвенции.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You look like a great guy. Ты, должно быть, прекрасный парень.
Boy, this is really a great city. Это правда прекрасный город.
It's a great way to find that old link to that neat website your friend sent you a long time ago or to call back someone who called you. Это прекрасный способ найти старую ссылку на веб-сайт, давно отправленную тебе другом, или перезвонить тому, кто звонил тебе.
With great services and facilities, the hotel is excellent for a relaxing break or as a base from which to do business - with the added advantages of great facilities to relax after a hard day's work. Этот прекрасный отель предлагает широкий спектр услуг и прекрасно подходит как для расслабляющего отдыха так и для работы, он также располагает отличными условиями для отдыха после напряжённого дня.
GREAT DINNER, AS ALWAYS. Прекрасный ужин, как всегда.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Quick connections to the Old Town are a great advantage. Очень удобное сообщение со старым городом - еще одно немаловажное преимущество.
The prevalence of mines in central Bosnia and elsewhere poses a very great problem. Большое количество мин в Центральной Боснии и в других местах представляет собой очень серьезную проблему.
And like I said, a really great cause. И как я сказал, ради очень благой цели.
She was nervous, but I wasn't so great on the blades either. Она боялась упасть, я тоже на коньках не очень
It must also be stressed that as the courts of states with universal jurisdiction statutes are sometimes reluctant to exercise such jurisdiction, great care should be taken in the preparation and presentation of such cases. Также следует подчеркнуть, что, поскольку суды в государствах с законами об универсальной юрисдикции иногда неохотно используют такую юрисдикцию, к подготовке и представлению таких дел следует подходить очень тщательно.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He thinks he's a great driver... Он думает, что он хороший водитель...
You've got a great home here, for the rest of your life. У тебя здесь хороший дом, Фрэнки.
I know it might not seem like it on the surface but, he is a great man. Я понимаю, на первый взгляд он не выглядит так, но он хороший человек.
Great call, H, walking's the best. Хороший знак, Г, пешие прогулки - это круто.
Olga was a great teacher. И очень хороший учитель.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
It's still a great holiday even though I've never actually celebrated with a girl - besides my mom. Это всё-равно классный праздник, даже учитывая, что я никогда не отмечал его с девушкой, не считая мамы.
He says he thinks you are a great fighter and he wants you to have it. Он говорит, что, думает, что вы - классный боец и хочет, чтоб вы взяли это.
What a great opening episode! Какой классный пилотный выпуск!
Your dad's great. Он у тебя классный.
But here's the trick: If you want to design a great flag, a kickass flag like Chicago's or D.C.'s, which also has a great flag, start by drawing a one-by-one-and-a-half- inch rectangle on a piece of paper. Хитрость в том, что если вы хотите создать прекрасный флаг, классный флаг, как у Чикаго или округа Колумбии, нарисуйте на бумаге прямоугольники со сторонами 2,5 на 4 сантиметра.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I think you're such a great performer. Я думаю, ты такой великолепный исполнитель.
You know, I had a great season. Знаете, у меня был великолепный сезон.
It was a really great move. Это был великолепный маневр.
And New York is such a great city. И Нью-Йорк такой великолепный город.
Great taste, as always. Великолепный вкус, как всегда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Show's going great, Frasier. О, Кенни. Фрейзер, шоу проходит великолепно.
Nai, that's... That's great. Най, это чудесно... великолепно.
Isn't it great that Makoto's back! Разве не великолепно, что Макото вернулся?
Great, don't worry, I'll be back later, okay? Великолепно, не беспокойся, я буду позже, хорошо?
Kain highlighted the "great story, interspersed with some terrific fight scenes lots of... great, funny lines and moments throughout". Кейн отметил «отличный сюжет с вкраплениями нескольких великолепно поставленных боевых сцен и большое количество отличных шуток и увлекательных моментов».
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Given the extent to which many of the papers and commentaries touched on matters of great current political sensitivity, it was inevitable that the views expressed in the discussions varied between support for, and criticism of, the analyses offered by the speakers. С учетом того, что во многих документах и замечаниях затрагивались весьма сложные вопросы нынешней политической обстановки, в ходе обсуждения участники неизбежно высказывали самые различные мнения, как поддерживая, так и критикуя позицию ораторов.
At the same time, however, we acknowledge that there are limitations to the Government's ability to overcome these difficulties which constitute a development problem of great magnitude. Вместе с тем, однако, мы понимаем, что возможности правительства по преодолению этих трудностей, которые представляют собой крупномасштабную проблему для развития, весьма ограниченны.
Leadership - UNCDF receives a great deal of praise for the leadership exercised by the Executive Secretary and his senior team, particularly from donors and other external stakeholders. ФКРООН удостаивается весьма высокой оценки за руководство, осуществляемое Исполнительным секретарем и группой подчиненных ему сотрудников старшего уровня, особенно от доноров и других внешних заинтересованных сторон.
The bills emphasise that education should be pitched at the level of the individual; this is seen as being of great benefit to children whose mother tongue is not Icelandic, and in addition, their special needs and strengths in various spheres are taken into account. В законопроектах подчеркивается, что образование должно учитывать уровень индивидуума; это считается весьма удобным в случае детей, для которых исландский не является родным языком, и, кроме того, в этом случае принимаются во внимание их особые потребности и преимущества в различных сферах.
The very significant and productive work of this Group gave rise to 46 particularly relevant recommendations, which have been of great benefit to the Tribunal. I can answer questions in this respect if the Council deems it advisable. В результате очень важной и продуктивной работы этой Группы были разработаны 46 весьма актуальных рекомендаций, которые являются очень полезными для работы Трибунала.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
We are the repository of the treasures provided by these great civilizations. Мы являемся депозитарием культурных сокровищ времен этих великих цивилизаций.
Since the events of 25 July 1996, Burundi has been dangerously isolated by its neighbours in the Great Lakes region and by the international community. После событий 25 июля 1996 года Бурунди находится в опасной изоляции со стороны соседних стран района Великих Озер и международного сообщества.
As has been stated, the Great Lakes region is an area in which we are following very closely developments in the areas of governance, development and security. Как уже отмечалось, мы внимательно следим за развитием событий в районе Великих озер в таких областях, как управление, развитие и безопасность.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
That brings into focus the importance of a regional approach to crisis situations in Africa - in particular in West Africa and the Great Lakes region, where many problems are interlinked and instability seems to be spreading. В этой связи большое значение имеет разработка регионального подхода к кризисным ситуациям в Африке, особенно в Западной Африке и районе Великих озер, где многие проблемы взаимосвязаны, а отсутствие стабильности имеет широкомасштабный характер.
Больше примеров...