Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
If you are caught, we all would be in great danger. Если бы тебя поймали, мы все оказались бы в большой опасности.
I know he's been a great burden to you. Я знаю, он был большой обузой для вас.
He's got great big platform shoes on so he can reach the pedals because of his little legs. Он носит ботинки на большой платформе, чтобы доставать до педалей, потому что у него маленькие ноги.
It also welcomed the great interest generated in the various countries by the questionnaire which the secretariat had sent out, as could be seen from the large number of replies received, and invited countries which had not yet replied to do so rapidly. Он также выразил удовлетворение в связи с тем, что различные страны проявляют большой интерес к распространенному секретариатом вопроснику, свидетельством чему служит значительное число полученных ответов, предложив тем странам, которые еще не ответили на него, незамедлительно сделать это.
In the view of my delegation, the centennial of the first International Peace Conference, which coincides with the closing of the United Nations Decade of International Law and which could be considered a third international peace conference, was a great success. По мнению моей делегации, празднование столетия первой Международной конференции мира, которое по времени совпало с завершающим годом Десятилетия международного права и которое можно рассматривать как третью международную конференцию мира, имело большой успех.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
So much for the great Abner Featherstone. Вот в этом весь великий Эбнер Фезерстоун.
It's a great day for the country, Cy. Это великий день для страны, Сай.
Well, "Failure is nature's plan to prepare you for great responsibilities." Ну, "Неудачи - это великий замысел природы, который готовит нас к большой ответственности."
You're the great man. Ты - тот великий человек.
I am indeed the Great Rodolfo. Я - Великий Рудольфо.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I'm just a performer, but you are a great songwriter. Я всего-лишь шоумен, но ты отличный композитор.
I met him at work, and he's a great guy. Я встретила его на работе, он отличный парень.
What a great roommate I'd make. Какой отличный сосед по квартире из меня выйдет.
See, normally, this would be a great surprise, but I really hate party crashers. Видите ли, в другое время отличный вышел бы сюрприз, но я просто терпеть не могу, когда вечеринки портят.
You're a great - great salesman. Ты отличный... отличный продавец.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This great success in the fight against international tax evasion would have been unthinkable only a few years ago. Этот огромный успех в борьбе против международного уклонения от налогов невозможно было представить еще несколько лет назад.
And Peter has always had such tremendous admiration for your great success, Mr. BissIe. У Питера всегда был огромный потенциал для достижения успеха, м-р Бисл.
As long as the security provisions of the Treaty were complied with, nuclear energy had great potential to contribute to socio-economic development. При соблюдении содержащихся в Договоре положений о безопасности ядерная энергия может внести огромный вклад в социально-экономическое развитие.
You are a great kid, Eric, and you've got so much potential, but you've got to start taking responsibility for your life, and it starts now. Ты чудесный ребенок, Эрик, у тебя огромный потенциал, Но ты должен начать брать ответственность за свою жизнь на себя, причем, прямо сейчас.
She had a great run. Она проделала огромный путь.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It is great, actually great. Здорово, на самом деле здорово.
Mabel, great, you got him. Мэйбл, здорово, он у тебя.
And it's great to see you feeding that baby growing inside you. И это здорово видеть, как ты кормишь растущего в тебе ребенка.
Having kids is great, even if it means having to slow down. Иметь детей это здорово, даже если придётся притормозить.
Great, right? Well, we have similar problems in buildings. Здорово? Подобные проблемы есть и со зданиями.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
A while ago, I was offered a job at the national parks service, and it's a great opportunity, but it means that I'll have to move... to Illinois. Некоторое время назад, мне предложили работу в Службе нац.парков, и это замечательный шанс, но это значит, что мне придётся переехать...
Thomas, you're a great conductor. Томас, ты замечательный дирижер.
Brother Justin is a great man. Брат Джастин - замечательный человек.
I happen to be a great chef. Я, оказывается замечательный повар.
Yes, I have this great lounge music project called Surnuage with my good friend Anastasia Boguslavskaya who also plays saxophone in my live band. Да, у меня сейчас есть замечательный лаунж проект Surnuage с моей хорошей подругой Анастасией Богуславской, которая также играет на саксофоне на моих живых выступлениях.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject. Пересмотренный текст внес значительный вклад в сближение точек зрения по этому вопросу.
At the political level, my delegation welcomes the great progress made towards independence and the further Timorization of public life. С политической точки зрения моя делегация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый на пути к независимости и дальнейшей тиморизации общественной жизни.
While the education gap between girls and boys has narrowed in most nations, she said, inequities persist among marginalized communities - even in regions that have made great strides, such as those in countries of Latin America and Caribbean. Она заявила, что, хотя в большинстве стран разрыв между девочками и мальчиками в области получения образования уменьшился, неравенство по-прежнему существует в маргинализированных общинах, причем даже там, где был достигнут значительный прогресс, например в отдельных районах стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
In addition, the rules of engagements for UNIFIL are more detailed and the process has a great deal of involvement and input from Member States. Кроме того, правила применения вооруженной силы для ВСООНЛ более детальны, и в процессе их подготовки активно участвуют государства-члены, вносящие в нее значительный вклад.
In order to finalize the terms of reference as soon as possible, the Permanent Mission of Sweden had taken the initiative to organize many of the consultations, and great progress had been made. Для скорейшего завершения работы по определению круга ведения Фонда Постоянное представительство Швеции выступило с инициативой организовать многие из указанных консультаций, благодаря чему в этих усилиях был достигнут значительный прогресс.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're always talking about how great you are at grooming us. Ты постоянно твердишь, какой ты прекрасный наставник.
Well, well, okay, it seems alright for me, great man! Очень хорошо, солглашусь мой прекрасный молодой человек!
Nic is a great doctor. Ник - прекрасный доктор.
A delightful house (150 m²) on the outskirts of the old town with great views of the Atlas mountains. Привлекательный дом на границе Старого города, предлагающий прекрасный вид на горы ATLAS.
I should sink into the ground with shame should you look at them, Mr. Pillson, for I remember what a great artist you are yourself. Надо бы было не позориться и спустить их в подвал, чтобы вы не смотрели, мистер Пиллсон, поскольку я помню, какой прекрасный художник вы сами.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I think it's great fun to work with technology. Мне кажется, что работать с технологиями - это очень круто.
I admit, to an outsider, it probably doesn't look great. Я допускаю, что со стороны это выглядит не очень хорошо.
The consequences of NEO impacts can be very severe, but a great deal can be done to prevent some of the impacts entirely and to reduce significantly the damage caused by others, provided timely actions are taken. Последствия столкновения с ОСЗ могут быть очень серьезными, однако, если своевременно принять необходимые меры, можно успешно предотвратить некоторые столкновения либо значительно сократить ущерб от них.
Our Swedish colleagues showed great interest to the topic and methods of our work. They immediately proposed to start cooperation and we agreed with pleasure. В Швеции эта организация существует давно, более 100 лет, она очень многочисленна, объединяет мужчин и женщин, имеет разветвленную структуру в стране, неплохую материальную базу, богатые традиции, поддерживается правительством и церковью.
Draper turned in the manuscript to Cinton Rossiter, who was irate about the truncation of the narrative but was in great need of a publication to show that the Fund for the Republic project was alive and functioning. Дрейпер передал рукопись Клинтону Росситеру, который был возмущен таким сокращением повествования, но он очень нуждался в публикации, чтобы показать, что проект Фонда Республики жив и функционирует.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Art forging a great value and is a profitable investment because of its good looks and durability. Художественная ковка имеет большую ценность и является выгодным капиталовложением через свой хороший вид и долговечность.
Look, Clarke is a great guy, and I say this from experience. Слушай, Кларк хороший парень, и я говорю это из моего опыта.
AK: It's a great question, Or, said better, this is a question we've been receiving in the media for possibly the last year. АК: Хороший вопрос. Или, точнее, это вопрос, который нам задают в средствах массовой информации последний год.
Well, that's not a great sign. Это совсем не хороший знак
Are you really that great of a guy? Неужели ты настолько хороший парень?
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Let them see what a great guy you still are. Докажи им, что ты все еще классный парень.
He says he thinks you are a great fighter and he wants you to have it. Он говорит, что, думает, что вы - классный боец и хочет, чтоб вы взяли это.
I was like, "Nick is great." Я такая "Ник классный."
You are such a great keyboard player. Ты такой классный клавишник.
But here's the trick: If you want to design a great flag, a kickass flag like Chicago's or D.C.'s, which also has a great flag, start by drawing a one-by-one-and-a-half- inch rectangle on a piece of paper. Хитрость в том, что если вы хотите создать прекрасный флаг, классный флаг, как у Чикаго или округа Колумбии, нарисуйте на бумаге прямоугольники со сторонами 2,5 на 4 сантиметра.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know a place that makes a great latte. Я знаю местечко, где делают великолепный латте.
It's a great writing instrument for temporary charts, lists, calendars. Это великолепный пишущий инструмент для временных диаграмм, списков, календарей.
You think your great track record was because of your skill? Думаешь, твой великолепный послужной список целиком твоя заслуга?
The Bar 37 features spectacular views of the city, and is a great place to unwind with a refreshing beverage. Так приятно отдохнуть, смакуя освежающие напитки, в баре 37, из которого открывается великолепный вид на город.
TV Guide calls the movie One of the great film noir classics to come out of the 1940s, The Mask of Dimitrios boasts no superstars, just uniformly fine talents, a terrific script full of subtle intrigue and surprises, and Negulesco's exciting direction. Так, журнал «TV Guide» назвал фильм «одним из величайших классических фильмов нуар 1940-х годов», в котором «нет суперзвёзд, только равные по силу отличные актёры, великолепный сценарий, полный тонких интриг и неожиданностей, и увлекательная постановочная работа Негулеско».
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I thought that our Grayson-ship was... was going great. Я думала наши Грейсон-сношения протекали великолепно.
Jack, this is going to be so great, you and me. Джек, это будет так великолепно, ты и я.
Then she asked me to take her in the back door, which was great. Потом она попросила меня взять ее сзади, что было великолепно.
Chad, did you know that Todd is really great with numbers? Чэд, а ты знаешь, что Тодд великолепно считает в уме?
This place is great. Это место просто великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The members of these communities were destitute, and their living arrangements were so improvised that tracking them was a great challenge. Жители этих общин испытывают крайнюю нужду, и даже найти их было весьма непростой задачей с учетом тех ужасающих условий, в которых они жили.
Mr. Eitel (Germany)(interpretation from French): On behalf of the European Union, we wish to express our very great satisfaction that the efforts made in the consultations organized by the Secretary-General achieved a positive and very tangible result. Г-н Айтель (Германия) (говорит по-французски): Мы хотели бы от имени Европейского союза выразить наше глубочайшее удовлетворение в связи с тем, что усилия, приложенные в ходе проводившихся под эгидой Генерального секретаря консультаций, увенчались позитивными и весьма конкретными результатами.
Lastly, he recalled that Norway had introduced a working paper, entitled "NPT - a dynamic instrument and core pillar of international security", which addressed issues of great relevance to the Committee. Наконец, оратор напоминает, что Норвегия представила рабочий документ, озаглавленный "ДНЯО - динамический инструмент и одна из основных опор международной безопасности", в котором рассматриваются весьма актуальные для Комитета вопросы.
The Senegalese Government authorities are involved in this first-time event through the Ministry of the Economy and Finance and the customs administration and expect it to be a great success. В организации этого первого подобного рода мероприятия задействованы государственные должностные лица министерства финансов и Таможенного управления, которые рассчитывают на его весьма успешное проведение.
The so-called S-5 proposal on the working methods of the Council has the great merit of concentrating the most pertinent proposals and of creating a coherent approach to that part of reform. Предложение группы пяти малых государств, так называемой «малой пятерки», касающееся методов работы Совета, является весьма ценным в том плане, что оно включает в себя наиболее актуальные предложения и обеспечивает последовательный подход к осуществлению данного аспекта реформы.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The Council's mission to the Great Lakes region has made progress in the peace process. Миссия Совета Организации Объединенных Наций в районе Великих озер достигла прогресса в рамках мирного процесса.
It was in that spirit that the Brazzaville Summit welcomed the preparations for the international conference on the Great Lakes and expressed its hope that all ECCAS members would be fully involved in it. Руководствуясь этим, Браззавильский саммит приветствовал подготовку к проведению международной конференции по вопросу о положении в районе Великих озер и выразил надежду на то, что все члены ЭСЦАГ будут в полной мере участвовать в ее работе.
Kenya has been in the forefront of the search for peace in the Great Lakes and Horn of Africa regions, especially in southern Sudan and in Somalia, as it is our conviction that no sustainable development can be achieved in an atmosphere of war and conflict. Кения остается на передовом фронте борьбы за мир в регионе Великих озер и на Африканском Роге, особенно на юге Судана и в Сомали, и мы убеждены в том, что в атмосфере войны и конфликта никакого устойчивого развития добиться невозможно.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
Больше примеров...