Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Our fifty-fourth regular session, we must all agree, is an event of great historical and political significance. Все мы должны согласиться с тем, что очередная пятьдесят четвертая сессия является событием большой исторической и политической важности.
The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. Участники митинга были преисполнены энтузиазма, и лидеры и активисты ПНП сочли, что это мероприятие имело большой успех.
It noted great interest in issues related to the status of women, gender equality and cooperation with NGOs and the community councils. Она отметила большой интерес к вопросам, касающимся положения женщин, гендерного равенства и сотрудничества с НПО и общественными советами.
Among them is so-called "humanitarian preventive action", which, though it may appear commendable, contains a great potential for interventionism that must be avoided. Среди них так называемые "гуманитарные превентивные меры", которые, хотя и могут показаться привлекательными, но они содержат в себе большой потенциал интервенционизма, которого следует избегать.
On a personal note, this is a day that means a great deal to me and my colleagues in the United States Government, and we are proud to join the rest of the world community in welcoming Yugoslavia to its rightful place in the world Organization. Лично от себя я хотел бы сказать, что этот день имеет очень большой смысл и для меня и для моих коллег в правительстве Соединенных Штатов, и мы рады присоединиться ко всему мировому сообществу и приветствовать Югославию, которая занимает по праву принадлежащее ей место во всемирной организации.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Special efforts and additional resources are necessary to solve the problems of the African continent in order to allow that great continent to move forward on the path of development and progress. Особые усилия и дополнительные ресурсы необходимы для решения проблем африканского континента, с тем чтобы этот великий континент мог продвигаться вперед по пути развития и прогресса.
Alexander the Great slaughtered more than one million human beings. Александр Великий вырезал... более миллиона человек.
Tulimaq, the great hunter! Тулимак, великий охотник! - 50 -
The Great Silk Road from Persia to China. Великий Шелковый Путь из Персии в Китай. Путешествия по Великому Шелковому пути.
Through the controlled Professor Travers, the Great Intelligence explains that it brought the Doctor to London in order to drain his mind of all his knowledge of time and space. Через профессора Великий Разум объясняет, что хочет высосать разум Доктора, чтобы получить все его познания о времени и пространстве.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
There's this great club I like to go to. Есть отличный клуб, куда я хочу сходить.
Tom is a great guy, but we're really different. Том - отличный парень, но мы действительно разные.
But, deep down, he is a great guy. Но, глубоко в душе, он отличный парень.
You are giving them a great opportunity, JB. Ты даёшь им отличный шанс, Джей Би.
Situated on the first floor of a building with an elevator, this apartment is comfortable and convenient, making it a great choice whenever you're visiting Rome. Номер находится на первом этаже в здании с лифтом. Номер уютный и комфортный - отличный выбор когда бы Вы ни приехали в Рим.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The Tuberculosis control programme has been a great success. Программа контроля Туберкулёза имела огромный успех.
The international community had shown great interest in the preparations for the second phase of the Summit, to be held in Tunis in November 2005. Международное сообщество проявляет огромный интерес к ходу подготовки второго этапа Саммита, который состоится в Тунисе в ноябре 2005 года.
I am making this statement in order to stress the great interest of Hungary in the activities of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Я выступаю с этим заявлением для того, чтобы подчеркнуть огромный интерес Венгрии к деятельности Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
I am not exaggerating when I say that there are few other actions we could take that would make such a great contribution to reducing poverty. Не будет преувеличением сказать, что немногие другие действия, которые мы могли бы предпринять, могут внести столь огромный вклад в усилия по сокращению масштабов нищеты.
Great big spaceship hovering over London, you didn't notice? Огромный космический корабль навис над Лондоном.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I mean, it's great. Нет. Я имею в виду это здорово.
Wouldn't it be really great if the window could flick back the heat into the room if we needed it or flick it away before it came in? Разве не здорово было бы, если бы окно могло при необходимости отражать тепло назад в комнату, или отражать его наружу, прежде чем оно попадёт внутрь?
Look, having a baby is... is great. Иметь ребенка это... здорово.
Wasn't that great? Это действительно было здорово!
Great, I'm jealous. Здорово, я завидую.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Bobby's great, but he's not exactly known for being grounded in reality. Бобби замечательный, но он не известен как человек, живущий в реальности.
You're great the way you are, and... Ты - замечательный парень, такой, какой ты есть, и...
Daddy is still a great man. Папа - все еще замечательный человек.
He is a great coach, but more than that, he is the right coach for these girls and that's what needs to be protected. Он замечательный тренер, но что еще важнее, он правильный тренер для этих девочек, и это то, что нужно защищать.
Now that's a great question. от, это замечательный вопрос.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
However, there is great potential to further this cooperation and to take it into new areas. Вместе с тем имеется значительный потенциал, для того чтобы расширить это сотрудничество и распространить его на новые области.
The United States delegation agrees that a great deal of progress has been achieved since Stockholm. Делегация Соединенных Штатов согласна с тем, что со времени Стокгольма достигнут значительный прогресс.
However, there had been significant progress and there was a strong commitment and great diligence on the Government's part. Вместе с тем уже достигнут значительный прогресс, а правительство демонстрирует решительную приверженность и большое усердие.
In recent years, in my country, we have unfortunately noted significant damage to our great coral riches as a result of physical impacts by ships. В последние годы в моей стране мы с сожалением отмечаем значительный ущерб, причиняемый нашим бесценным коралловым богатствам в результате физического воздействия со стороны судов.
Similarly, there exists great scope in the environment area to impart a strong pro-poor bias by integrating concerns with environmental protection with the imperatives of strengthening the livelihoods of the poor. В сфере экологии также имеется значительный потенциал для того, чтобы проводить действенную работу в интересах бедняков на основе обеспечения увязки между проблемами охраны окружающей среды и насущными задачами, связанными с более эффективным созданием возможностей для получения малоимущими средств к существованию.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Look, your house is great, But do you ever think we could sleep over here? No. Джулс, у тебя прекрасный дом, но почему мы не можем спать у меня?
Now I have to go start work, because in spite of all of you, I'm going to have a great day. А теперь я начну работать, потому, в отличие от вас, у меня будет прекрасный день
Nic is a great doctor. Ник - прекрасный доктор.
The hotel overlooks the Neo-classical Roman Aquarium and has a great view of a park. Отель выходят окнами на неоклассический Римский аквариум, и из него открывается прекрасный вид на парк.
And it's too long to explain the acquisition, but if you want to go on the MoMA blog, there's a long post where I explain why it's such a great example of design. Долго объяснять вопросы этого приобретения, если хотите, загляните в блог МоМА, где есть моя длинная статья о том, почему это прекрасный пример дизайна.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You've got great eyes, you know. И у тебя очень красивые глаза.
It's been great to get to know dad's new family and... Было очень приятно узнать новую папину семью и...
You've been a great audience and very attentive. Вы - прекрасная и очень внимательная публика.
These issues remain of great concern to South Africa, and we continue to believe that they should be addressed - nationally, regionally and on a global level. Эти вопросы по-прежнему очень беспокоят Южную Африку, и мы, как и прежде, полагаем, что их необходимо решать: на национальном, региональном и глобальном уровнях.
You know, if you were going to shoot me, that would be a great burner to use. Если бы ты собирался застрелить меня, он бы очень пригодился.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It has also been used to great effect as a second-line treatment for Capnocytophaga infections. Линезолид также показал хороший эффект как препарат второй линии для лечения инфекций Capnocytophaga.
Fair do's though - that's a great bit of air-conditioning. Признаю, это довольно хороший кондиционер.
And part of - what's so interesting about this story to me is that in some ways, it's a great case study in how cultural change happens, how a good idea eventually comes to win out over much worse ideas. И что ещё в этой истории интересного для меня лично, это то, что вся это история - хороший пример как происходят культурные изменения.
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение.
IT'S GOOD MAN, IT'S GREAT MAN. Хороший, отличный фестиваль.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Seriously, this town is so great. Серьезно, этот город такой классный.
I'm sure your boyfriend's great, but I don't want to work for someone who spent all last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo. Уверен, он классный парень, но я не буду работать на того, кто все праздники говорил про свою татуировку.
Great, great guy. Классный, классный мужик.
That's a great headline for tomorrow: Классный заголовок для завтрашних газет:
Had that great accent. У неё был классный акцент.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He's a great doctor, but any other hospital administrator would've fired him years ago. Он великолепный врач, но любой другой управляющий госпиталя уволил бы его уже несколько лет назад.
They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню.
Look, I know he's a great producer, but... Слушай, я знаю, он великолепный продюсер, но...
So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset - no control. Мне никогда не известно, кто будет на фото, будет ли это великолепный восход или закат - это вне контроля.
But habit is a great deadener. Но привычка - великолепный звукопоглотитель.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That makes you smarter, stronger, feel great. Он делает тебя умнее, сильнее, продлевает жизнь на сотни лет, заставляет чувствовать себя великолепно.
Ryan Mcgee of Zap2it considered highlights of the episode the scene with the Monster, and the flashback, which in his opinion "so great a job at explaining an entire character so succinctly". Райан Макджи из Zap2it посчитал лучшими моментами эпизода сцену с Монстром и флэшбеки, которые, по его мнению, «так великолепно и лаконично постарались изложить всего персонажа».
You're better than all your friends, you don't need anyone, and you're going to be world champ, great, we all agree. Ты лучше, чем все твои друзья, тебе никто не нужен, и ты пойдешь на чемпионат мира, великолепно, мы все согласны.
So that would be really great, if you could add that to theproduction capacity in Tanzania. Было бы просто великолепно, если бы мы могли увеличить наэтот объем производство электроэнергии в Танзании.
It's not just great, it's perfect. Мне нравится слово "великолепно".
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We have heard about your pioneering work in psychology and know that you have had a great success in London with aberrant behaviour. Мы наслышаны о ваших новаторских работах в области психологии, и знаем, что вы весьма успешно работали в Лондоне с девиантным поведением.
Malta has always dealt with this situation with great responsibility, humanity and benevolence, paying due respect to every human being without any exception. Мальта всегда весьма ответственно, гуманно и благосклонно подходила к этой ситуации, уважая достоинство каждого человека, без исключения.
However, the team also noted a lack of common understanding, as the vast majority of interviewees found great difficulty with the term 'knowledge management' because it generated widely varying interpretations. Однако группа также отметила отсутствие общего понимания, поскольку подавляющее большинство лиц, с которыми проводились собеседования, испытывали значительные затруднения с понятием «управление знаниями», которое порождало весьма различные интерпретации.
In our view, the Council has introduced very pertinent elements in the resolution, such as the checklist, which to a great extent will assist Member States in the preparations of their reports to the Committee. Нам кажется, что в этой резолюции Совет предложил ряд весьма уместных мер, в частности, краткую памятку, которые послужат важным подспорьем государствам-членам в подготовке докладов для Комитета.
Great care might be required in respect of the principles of equitable use and reasonable utilization and it might be necessary to include principles concerning environmental protection, the sustainable use of aquifers and the protection of vital human needs. Вероятно, потребуется весьма осмотрительно подойти к принципам справедливого и разумного использования, а также включить принципы, касающиеся охраны окружающей среды, рачительного пользования водоносными горизонтами и защиты насущных человеческих нужд.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
On the one hand, all-European cooperation is steadily and progressively developing, and with the cessation of global confrontation, naval rivalry among the great Powers in the region has ended. С одной стороны, устойчиво и поступательно развивается общеевропейское сотрудничество, а прекращение глобального противостояния положило конец военно-морскому соперничеству великих держав в регионе.
UNHCR, responsible for their protection, assistance and repatriation, is facing a serious financial problem in the Great Lakes region. УВКБ, которое отвечает за обеспечение их защиты, оказание им помощи и их репатриацию, сталкивается с серьезной финансовой проблемой в районе Великих озер.
The arrest of the 13 remaining fugitives remains a core element of the Tribunal's mandate to bring justice, peace and reconciliation to Rwanda and the Great Lakes region. Арест оставшихся 13 лиц, скрывающихся от правосудия, по-прежнему является одним из основных элементов мандата Трибунала, заключающегося в отправлении правосудия, установлении мира и обеспечении примирения в Руанде и районе Великих озер.
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Больше примеров...