Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
On behalf of my Government, I would like to pay tribute to the great interest shown by their Governments on this issue. От имени моего правительства я хотел бы воздать должное за проявленный их правительствами большой интерес к этой проблеме.
If today we are advocating its unconditional and indefinite extension, it is precisely because throughout these past 25 years, we have become convinced of its great value and its fundamental contribution to the stability of international security. Если сегодня мы выступаем за его безусловное и бессрочное продление, то это именно потому, что за эти последние 25 лет мы убедились в его большой ценности и в том, что он вносит основополагающий вклад в дело укрепления международной безопасности.
A great deal of technical consultancy services had been provided to States, particularly developing countries, thus contributing to the coordination of space activities and the success of the United Nations Programme on Space Applications. Был предоставлен большой объем консультативно-технических услуг государствам, прежде всего развивающимся странам, что способствует координации космической деятельности и успеху Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
The Kosovo police and judiciary are fragile institutions. Further transfer of competences in these areas should be considered with great caution. Полиция и судебные органы Косово еще не располагают достаточным потенциалом, поэтому к передаче полномочий в этих областях следует относиться с большой осторожностью.
This big ship here was the one sailed in by Zheng He in the early 15th century on his great voyages around the South China Sea, the East China Sea and across the Indian Ocean to East Africa. Вот большой корабль, который совершал великие путешествия под управлением Жен Хе в начале 15 века вокруг Южного Китайского и Восточного Китайского морей, через Индийский океан в Восточную Африку.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
But seriously, there's a great man here today. Но серьёзно, великий человек здесь сегодня.
Today is a great day for democracy! Сегодня - великий день для демократии!
That their great bargaining chip has vanished? Что их великий козырь исчез?
So this is the great man. Так вот он великий человек.
From this moment on, every tear you shed will be recorded so that all Jaffa, alive now and for evermore, will see how weak and powerless the great and mighty Teal'c really was before he died. С этого момента будет записана каждая пророненная тобой слеза, чтобы все Джаффа, живущие сейчас и в будущем увидели насколько слабым и беспомощным был на самом деле великий и могучий Тилк.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I meant, it's a great sweater. Я имела ввиду, что это отличный свитер.
My husband's a great guy and a wonderful father, and we used to work together... no problem. Мой муж - прекрасный человек и отличный отец, и раньше мы работали вместе... безо всяких проблем.
I don't have the beginning, but this is a great ending. Начала нет, но финал... финал отличный...
Besides that, what a great way to kick off your senior year! Кроме того, это отличный способ отпраздновать твой заключительный год!
Andy claims to be a great actor but has not yet had the chance to prove it because, so far, he's had no offers except extra work which, as you know, is pointless and badly paid. Энди утверждает, что он отличный актёр, просто ему ещё не выпал шанс это доказать, потому что к настоящему моменту ему не предлагали ничего кроме работы в массовке, что бесцельно и плохо оплачиваемо.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
I mean, it really must have been a great buzzing atmosphere to work here. Думаю, рабочая атмосфера здесь напоминала огромный гудящий улей.
In our view, the Central American region has great potential and strengths that should jointly be exploited in order to achieve sustainable development in the region. Мы считаем, что регион Центральной Америки имеет огромный потенциал и сильные стороны, которые необходимо совместно использовать в целях достижения устойчивого развития в регионе.
The Working Group considers that the separation of children from their families has specific and especially serious effects on their personal integrity that have a lasting impact, and causes great physical and mental harm. Рабочая группа считает, что разлучение детей с семьями оказывает сильное и особо серьезное воздействие на их личную неприкосновенность, что имеет долгосрочные последствия и причиняет огромный физический и психический вред.
You have great potential. У вас огромный потенциал.
This is a great big, beautiful city. Это огромный прекрасный город.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I knew it was going to be great. Я знала, что это будет здорово.
and it's great because they suck carbon. Это здорово - ведь они поглощают углекислый газ.
I mean, this is crazy great. Здорово. Нет, правда, здорово.
Must have been his nerves or something but you should have been there, it was great. Наверное, он перенервничал или ещё чего, но это надо было видеть, это было здорово.
Come on, you'll be great. Пойдем! Будет здорово!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen... this is the great Guy Chambers. Леди и джентльмены, леди и джентльмены, это замечательный Гай Чемберс.
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. "Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи.
It was a great birthday. Это был замечательный день рождения.
We had a lovely stay at your hotel, our room was excellent with stunning views of the sea, great breakfast and friendly staff. Наше пребывание в вашем отеле было прекрасным, номер у нас был превосходный с изумительными видами на море, завтрак - замечательный, и дружелюбный персонал.
Here's a great example from history. I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great. Вот замечательный пример из истории. Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям, но, проведя небольшое историческое исследование, я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The report also notes that despite the great progress already achieved, some problems in today's charging regimes remain: charges must not discriminate between railway undertakings and should be transparent. В докладе также отмечается, что, несмотря на уже достигнутый значительный прогресс, при использовании существующих режимов взимания платы по-прежнему возникают некоторые проблемы: в процессе установления размера сбора не должно проводиться дискриминации между железнодорожными предприятиями, и этот процесс должен быть транспарентным.
Mr. Pfirter (Observer for Switzerland) said that despite its observer status his delegation had participated fully in the preparation of the draft Convention, which was of great interest to it. Г-н ПФИРТЕР (Наблюдатель от Швейцарии) говорит, что, несмотря на свой статус наблюдателя, его делегация принимала всестороннее участие в подготовке проекта конвенции, которая представляет для нее значительный интерес.
More recently, the secretariat of ECCAS announced its intention to take part actively in some of the activities of the Subregional Development Centre that are of great interest for the Community. После этого секретариат ЭСЦАГ сообщил о своем намерении принимать активное участие в некоторых видах деятельности Субрегионального центра развития, представляющих значительный интерес для Сообщества.
During his retirement he lived in Piraeus, he put together a considerable personal archive, and was engaged a chairman in the editorial committee that published the Great Military and Naval Encyclopedia in 1929-1930. Будучи на пенсии, он проживал в Пирее, собрал значительный личный архив и, в качестве председателя, был вовлечён в издательский комитет, который опубликовал Большую Военную и Морскую энциклопедию в 1929-1930 годах.
There was great interest shown by the national co-organizers, notably among specialists on data harmonization and the Single Window, who expressed the highest level of satisfaction among participants in these activities. Значительный интерес был проявлен национальными соорганизаторами, и в частности специалистами по вопросам согласования данных и механизма "одного окна", которые выразили наибольшее удовлетворение среди участников этих мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well, then, you know that Brandon is a seriously great pianist. Ну, тогда ты знаешь, что Брэндон прекрасный пианист.
It's hard to bother, isn't it, when there's a great film of a book? Трудно переживать, не так ли, когда есть прекрасный фильм по книге?
Best show ever, dante! great show! Превосходное выступление! Прекрасный концерт!
The Sauce is shockingly great. Шокирующе, но соус прекрасный!
Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap. Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
The very unpleasant fact is that the vulnerability of various segments of the Afghan people is so great. Очень неприятно то, что различные слои афганского населения столь уязвимы.
76,000, which is great for a jazz album. 76 тысяч, это очень много для джазового альбома.
He referred to his delegation's great interest in the work of UNCITRAL since its establishment in 1968. Египет всегда проявлял очень большой интерес к работе ЮНСИТРАЛ со времени ее создания в 1968 году.
"It was a great help." "Ты мне очень помогла."
It is hardly necessary to repeat that the judges of the Tribunal, working in often difficult conditions, have, with great courage, determination and dedication, accomplished a truly impressive task that has been hailed by the entire international community. Вряд ли стоит повторять, что судьи Трибунала, работая зачастую в очень сложных условиях, проявляя большое мужество, целеустремленность и самоотверженность, добились действительно впечатляющих результатов, которые высоко оценило все международное сообщество.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Sweetheart, it's still a great score. Дорогая, это всё равно хороший показатель.
Tim, you're a really great guy. Тим, ты очень хороший парень.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
"A good man apologizes for the mistakes of the past, but a great man corrects them." "Хороший человек извиняется за ошибки прошлого, но великий человек исправляет их".
I'm not that great. Я не хороший парень.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
He must get a great Christmas gift every year. Он должен получать классный подарок на каждое Рождество.
If not, you're a really great dad. Если нет, ты очень классный папа.
Cassidy keeps talking about how great he is, but I think he pretty much hates Cassidy's guts, so... Кэссиди продолжает говорить, какой он классный, но мне кажется, что он ненавидит Кэссиди, так что...
Great movie, Strangers on a Train. Классный, кстати, фильм -"Незнакомцы в поезде".
The new song, is a really great song. Новый сингл действительно классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
"I have this great project - 50 million years." "У меня есть великолепный проект - 50 миллионов лет".
Look, I'm new here and I don't know all the politics, but you're a great player and I'm moving you into the starting line. Слушай, я здесь новичок и я не знаю всей политики, но ты великолепный игрок и я перемещаю тебя на передний фланг.
You guys had a great year. У вас был великолепный год.
To mark the 10th Anniversary of MTV's Staying Alive Campaign they've launched a great new website with lots of new features including a Twitter feed as well as a commenting system so that you can have your say on any of the issues discussed on the site. В ознаменование 10-й годовщины кампании МТВ «Остаться в живых» был создан великолепный новый веб-сайт со множеством новых функций, включая поддержку веб-чата и систему размещения комментариев, так что теперь вы можете высказать свое мнение по любому вопросу, обсуждаемому на сайте.
Great selection of compression hose. Великолепный выбор компрессионных чулок.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
It's great cover running a telecom conglomerate. Это великолепно объясняет запуск телекоммуникационного конгломерата.
An open-plan kitchen, I think it looks great when you have this kitchen island... Я думаю, это выглядит великолепно, когда у тебя есть здесь кухонный островок.
But you know, if you would like to chip in that would be so great because... И, если бы вы могли оплатить часть бензина, то это было просто великолепно...
Flaminia, you look great. Фламиния, выглядишь великолепно.
This is great, honey. О, это великолепно, дорогая.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
As an island far from the world's great migratory flows, Madagascar has very few exchanges of population with the outside world. Вследствие своего островного положения и удаленности от крупнейших центров мировой миграции для Мадагаскара характерен весьма незначительный внешний приток и отток населения.
A withdrawal, as is being contemplated at this time, will not be in the interest of my country or of the Central African subregion, which is already in great turmoil. Вывод Миссии, вопрос о котором рассматривается в настоящее время, не будет отвечать интересам ни моей страны, ни центральноафриканского субрегиона, который и так весьма неспокоен.
Participants concluded that the capacity-building activity was of great benefit to them due to the following: Участники сделали вывод о том, что совещание по наращиванию потенциала было для них весьма полезным по следующим причинам:
"The fair and equitable treatment standard in international investment law", on the other hand, was a topic with great relevance for international legal practice and was worthy of inclusion in the Commission's work programme. В то же время тема "Норма справедливого и равноправного режима в международном инвестиционном праве" весьма актуальна для международно-правовой практики и заслуживает включения в программу работы Комиссии.
So far the instrument of Public-Private-Partnerships has only been used for 3 very large infrastructure investments, the Great Belt Fixed Link, the resund Fixed Link, and the Copenhagen Metro. К настоящему времени такой инструмент партнерства использовался только в таких трех весьма крупных инвестиционных проектах в области инфраструктуры, как создание постоянных транспортных связей через пролив Большой Бельт, и через пролив Эресунн, а также строительство метро в Копенгагене.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Take the measures necessary to relaunch economic cooperation in the Economic Community of the Great Lakes Countries Принятие необходимых мер для оживления экономического сотрудничества в рамках Экономического сообщества стран Великих озер
At the appropriate time, an international conference on the Great Lakes region would permit a close and continuous examination of these questions, as well as helping to attract donor contributions. Проведение в соответствующее время международной конференции по району Великих озер позволило бы внимательно и систематично рассмотреть эти вопросы, а также привлечь взносы доноров.
Taking into account the independent nature of the judiciary process, my Special Envoy will also liaise with the International Criminal Court, United Nations missions in the Great Lakes region and regional actors concerned on matters pertaining to the indicted LRA leaders. Учитывая независимый характер судебного процесса, мой Специальный посланник будет также поддерживать контакты с Международным уголовным судом, миссиями Организации Объединенных Наций в районе Великих озер и соответствующими региональными действующими лицами по вопросам, касающимся лидеров ЛРА, которым предъявляются обвинения.
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...