Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир».
He wrote: This report has done a great deal of damage by implying that the Aurora mitigation devices will cause grid issues. Он написал: «Этот отчет нанёс большой урон, подразумевая, что защитные устройства оборудования Aurora вызовут проблемы с электросетью.
If the Commission must fill in the gaps and clarify the ambiguities in existing texts, it should do so with great care and diligence. Если Комиссия должна заполнить пробелы и устранить неясности в уже принятых текстах, то ей следует осуществлять эту работу с большой осмотрительностью и тщательностью.
Has a great fashion program. С большой программой моды.
Customers' requirements dictate the need to include 10-12 lawyers at the same time to work on the project, which is possible to perform only by a great team of professionals»,- said the SPP managing partner Alexander Stepanovski. Потребности многих клиентов требуют подключения к работе над проектом до 10-12 специалистов одновременно. Это возможно сделать только обладая большой командой профессионалов»- отмечает управляющий партнер СПП Александр Степановский.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Böszörmény was certainly confident of his own abilities as a leader and thinker, writing in 1932 that "even among the giants of intellect I am a giant, a great Hungarian poet with a prophetic mission". Он был определённо уверен в своих возможностях лидера и мыслителя, написав в 1932 году: «даже среди гигантов мысли я гигант, великий венгерский поэт с миссией пророка».
My great General Guangming is here! Мой великий Генерал Гуанмин здесь!
And after a close-run qualifying round, the great athlete Jesse Owens of the USA faces up against Luz Long. Показав почти равные результаты в квалификационном турнире, за первое место борются великий американский атлет Джесси Оуэнс и Луц Лонг.
The great and deeply missed poet Aimé Césaire said: "A civilization that is unable to resolve the problems that beset it is a decadent civilization."We know what the sufferings of our civilization are. Великий поэт Эме Сезэр, которого нам так не хватает, сказал: «Цивилизация, не способная решить стоящие перед ней проблемы, - угасающая цивилизация».
Important rivers in Rhovanion included the Anduin or Great River, the Celduin or River Running, and the Carnen or Redwater. Основными реками Рованиона являются Андуин (или Великая река, или Андуин Великий), реки Келдуин (или Бегущая, Быстринка) и Карнен или Красная Вода.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
A friend of hers has a great house that she wants to sublet. Ее подруга хочет сдать отличный дом.
Yes, great humor words, Raymond. Да, отличный юмор, Рэймонд.
Don't get me wrong, looks like a great gig. Не пойми меня неправильно, отличный концерт.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
It's a great answer, but I cannot allow it, 'cause I said best getaway "drive," Это отличный ответ, но я не допускаю его, потому что я сказал "лучший автопобег",
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
In our region of the world, these notions have great resonance and relevance at this time and we hope that this body, under your able and professional guidance, will enrich our deliberations and fortify potential areas of agreement. В нашем регионе мира эти понятия сегодня имеют огромный смысл и актуальность, и мы надеемся, что данный орган под Вашим умелым и профессиональным руководством обогатит наши дискуссии и расширит области возможного компромисса.
You are a great kid, Eric, and you've got so much potential, but you've got to start taking responsibility for your life, and it starts now. Ты чудесный ребенок, Эрик, у тебя огромный потенциал, Но ты должен начать брать ответственность за свою жизнь на себя, причем, прямо сейчас.
Those negative forces, as we have heard throughout this meeting, are deeply hurting our region. Rwanda once again reaffirms its full cooperation with the Secretary-General and the Security Council in order to establish a lasting peace in the Congo and the Great Lakes region. Эти негативные силы, как мы слышали на протяжении всего текущего заседания, наносят нашему региону огромный ущерб. Руанда вновь заявляет о своей готовности к всестороннему сотрудничеству с Генеральным секретарем и Советом Безопасности в целях установления в Конго и в регионе Великих озер прочного мира.
Now blow a great big one. А теперь давай огромный.
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Okay, if we can move on, that would be really great. Хорошо, было бы очень здорово, если бы мы могли продолжить.
Anyway, sounds great, Bob. Всё равно, звучит здорово, Боб.
I think it's great you made this connection. Думаю, что это здорово, что вы нашли друг друга.
Baby, that's great. Милый, это здорово!
Well, I think it's great. По-моему, это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
! You said he's a great guy. Ты говорила, что он замечательный парень.
Shaun is really great, Jeanne. Шон действительно замечательный человек, Джини.
I had a great time on our honeymoon. У нас был замечательный медовый месяц.
It was this great magic store. Это был замечательный магазин.
You have a great voice. У тебя замечательный голос.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The discussion on this topic revealed that it is of great interest to the National Statistical Offices. Обсуждение этой темы продемонстрировало значительный интерес к ней со стороны национальных статистических управлений.
Although the progress in mounting prosecutions has been significant, lack of evidence to the required standard of proof and the consequent acquittals have been great challenges to the efforts to prosecute corruption suspects. Несмотря на значительный прогресс в деле расследования случаев коррупции, отсутствие убедительных доказательств, отвечающих необходимым критериям, и последующие апелляции во многом препятствуют усилиям по привлечению к ответственности лиц, подозреваемых в коррупции.
Indeed, the opposite may be true; because a great deal is known about damage to materials, it is possible to specify uncertainties in more detail than for other types of damage about which less is known. Правильным, фактически, является противоположное утверждение; в связи с тем, что имеется значительный объем информации об ущербе, наносимом материалам, факторы неопределенности можно определить более подробно, чем в случае других видов ущерба, о котором известно в меньшей степени.
While the principle of proportionality was acceptable, he wondered whether in cases where the potential value of the research was very great, a comparably high risk and heavy burden for the subject was considered to be acceptable. В то время как принцип соразмерности вопросов не вызывает, г-н Клейн спрашивает, будут ли рассматриваться как приемлемые сравнительно высокий риск и значительный ущерб для объекта испытания, если речь идет об очень большой потенциальной пользе исследования.
There was great interest shown by the national co-organizers, notably among specialists on data harmonization and the Single Window, who expressed the highest level of satisfaction among participants in these activities. Значительный интерес был проявлен национальными соорганизаторами, и в частности специалистами по вопросам согласования данных и механизма "одного окна", которые выразили наибольшее удовлетворение среди участников этих мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And it's another great save by Oahu State... Вот еще один прекрасный сейв от команды Оаху...
"If you're looking for a great home,"look no further. Если вы ищете прекрасный дом, вы можете остановить свои поиски.
You got a great laugh, you know that? У тебя прекрасный смех, ты знаешь это?
Once again, the East Timorese people have shown great political maturity, offering a perfect example of a country that has chosen democracy as the only way towards progress and well-being. И вновь восточнотиморский народ проявил политическую зрелость, являя собой прекрасный пример страны, которая выбрала демократию как единственный путь достижения прогресса и благосостояния.
This is a great night. Это был прекрасный вечер.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You'll see, it's great. Ты увидешь, что это очень здорово.
International cooperation on Chernobyl is multifaceted and, throughout all these years, has been of great practical importance. Международное сотрудничество по чернобыльской проблематике, носящее многогранный характер, имело для нас все эти годы очень важное практическое значение.
But Luke's grades aren't great, and he's having trouble concentrating in school. Но отметки у Люка не очень, и у него есть проблемы с концентрацией внимания в школе.
Collier's going to want to meet you You're one of the 4400 Anything you can learn about him is great Колер захочет встретиться ведь ты один из 4400 всё что ты сможешь узнать, очень важно
The very detailed and objective findings of the Court in the recent case brought by the Congo against Uganda, for example, resolves at least some of the intractable issues of fact and law in the Great Lakes region. Например, очень подробные и объективные выводы Суда по недавнему делу Конго против Уганды привели к урегулированию, по крайней мере, ряда трудноразрешимых фактических и правовых проблем в районе Великих озер.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Mark This is very good great guide! Марк Это очень хороший большой руководство!
Okay, okay, you're a good friend and a great pers... Ладно-ладно, ты хороший друг и хороший чело...
He is a good man, he's doing a job of great responsibility. Он очень хороший парень и очень ответственно относится к работе.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
Great leaders would never sacrifice the people to save the numbers. Хороший лидер никогда не пожертвует своими людьми ради показателей.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Told you it was a great script. Да, я говорил, что это классный сценарий.
If not, you're a really great dad. Если нет, ты очень классный папа.
I thought his costume was great, but you guys are tight. Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
Great town, great music. Классный город, классная музыка.
It would've been a really great story. Мог быть классный репортаж.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Judging from what you say, he must be a great writer. Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
Tell me, Anna, is it true that the secretary will give a great party next week? Скажи мне, Анна, Правда ли, что секретарь даст великолепный прием на следующей неделе?
Thanks for a great stag. Спасибо за великолепный мальчишник.
A year tooling about in Pakistan reciting the Qur'an, that's a great way to raise your chances of employment. Год прошататься в Пакистане, цитируя коран - великолепный способ найти работу.
We'll make your Christmas special With a great Croissant Bouche. Мы сделаем вам рождественский спец заказ великолепный Кроциант Буш.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I know you'll do great. Я знаю, у тебя все получится великолепно.
Great, Bones, just great. Великолепно, Боунс, просто великолепно.
I'm so proud of you, and the first record did great. Я горжусь тобой, и твоя первая запись прошла великолепно.
Other people are going to say, This is great. Другие люди скажут: Это великолепно.
Then when we do move in together, we'll both be ready, and it'll be great. Тогда мы съедемся, когда оба будем готовы и это будет великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Public authorities and private-sector bodies hold a very great deal of information. Государственные органы и частные структуры располагают весьма значительным объемом информации.
He also maintains that he has gone to great lengths, which are detailed in his prison record, to obtain transfers to other places of detention in which to serve his sentence. Он также утверждает, что предпринимал весьма значительные усилия с тем, чтобы добиться перевода в другие места отбывания наказания, что отражено в его личном деле заключенного.
In consideration of the number of the facilities and their enrolments, they are playing a great part in non-formal education. Поскольку частные академии являются весьма многочисленными и в них обучается большое число лиц, они играют важную роль в неформальном образовании.
Battered women have gone to great lengths to prevent unwanted pregnancies by their abusers when their access to contraceptives has been limited, in some cases resorting to clandestine and unsafe abortions. Избиваемые женщины используют все возможные способы для предотвращения нежелательной беременности, если они не имеют достаточного доступа к противозачаточным средствам, и в ряде случаев вынуждены прибегать к тайным абортам, которые весьма опасны.
Nigeria believes that Justice Karibi-Whyte's personal integrity, wealth of experience, professional competence and versatility will be a great asset to the Court and the international community in the global fight against impunity and related crimes against international humanitarian law. Нигерия полагает, что личная добросовестность, большой опыт, профессиональная компетенция и разносторонние знания судьи Кариби-Уайта являются ценными качествами, которые будут весьма полезны для Суда и международного сообщества в их глобальных усилиях по борьбе с безнаказанностью и связанными с ней преступлениями против международного гуманитарного права.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Dedication to productive work that could substantially raise the standard of living of Nicaraguans and achieve the great national objectives is not limited to the term of office of a particular Government. Приверженность продуктивной работе, благодаря которой можно было бы существенно повысить уровень жизни никарагуанцев и достичь великих национальных целей, не ограничиваются сроком нахождения у власти конкретного правительства.
As the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Sahnoun would continue to follow closely developments in Central Africa, including the Great Lakes region, and would also lend his support to existing peacemaking and peace-building initiatives there, and give special attention to Burundi. В качестве Специального посланника Генерального секретаря г-н Сахнун будет продолжать внимательно следить за развитием событий в Центральной Африке, включая район Великих озер, и будет также оказывать свою поддержку нынешним инициативам в области поддержания мира и миростроительства в этом регионе и уделять особое внимание Бурунди.
Conflicts and instability in each of the Great Lakes countries, as well as military incursions, endanger peace and stability in the region as a whole and seriously compromise national efforts for peace, security and development. Конфликты и нестабильность в каждой из стран района Великих озер, равно как и военные вторжения в них, создают угрозы миру и стабильности всего района в целом и серьезно препятствуют национальным усилиям на благо мира, безопасности и развития.
The Rwandan authorities, favouring force as a way of resolving the conflict, have now become the main obstacle to the peace process and to democratization in the Great Lakes region. Правительство Руанды, которое делает выбор в пользу урегулирования конфликта с помощью силы, сейчас становится главным препятствием на пути осуществления мирного процесса и процесса демократизации в районе Великих озер.
Alongside the emergency efforts of the World Bank and the IMF, a return to long-term stability in the region will probably require, as others have already noted, the convening of an international conference for peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, предпринимаемых Всемирным банком и ВМФ, восстановление долгосрочной стабильности в регионе, по-видимому, потребует, как отмечали и другие ораторы, созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер.
Больше примеров...