Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Her death would be a great victory for us. Ее смерть была бы большой победой для нас.
Macy's in great danger. Мэйси в большой опасности.
By this time Fokin had aged considerably and suffered from hearing loss, but had a great potency that attracted women to him. К этому времени Фокин заметно постарел, страдал тугоухостью, но зато обладал большой потенцией, которая и привлекла к нему женщин.
The Soviet Union had a great deal of soft power in the years after World War II, but destroyed it by the way the Kremlin used its hard power against Hungary and Czechoslovakia. Советский Союз имел большой запас мягкой силы после второй мировой войны, но, применив жесткую силу по отношению к Венгрии и к Чехословакии, Кремль поставил крест на своей репутации.
State Attorney Guideline No. 14.12 requires approval by the Deputy State Attorney,, to initiate investigations into matters of great public sensitivity, i.e. offences of incitement to racism, incitement to violence, hate offences, and other incitement offences. Инструкция Nº 14.12, изданная Государственным прокурором, требует получения разрешения заместителя Государственного прокурора для начала расследования дел большой общественной значимости, таких как подстрекательство к расизму и насилию, преступления на почве ненависти и другие виды преступного подстрекательства.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Krugman is a great economic theorist - and a great polemicist. Кругман - великий теоретик экономики и великий полемист.
You can't just expect to wake up one day and write the next great American musical. Нельзя ждать, что однажды утром ты проснешься и напишешь следующий великий американский мюзикл.
The Great Ichiyama, the man I will someday marry. Великий Ичияма, за которого я однажды выйду замуж.
Truly a great man. Воистину, великий человек.
Haskell Moore is a great man. Хаскель Мур - великий человек.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
A great kiss has absolutely nothing to do with the actual kiss. Отличный поцелуй никак не связан с самим поцелуем.
And that you are a great guide and speak seven languages! Что вы отличный гид и владеете семью языками!
listen, it... it's really sweet of you to ask, and you're a great guy... Очень мило, что ты предложил, ты отличный парень...
Zooey, that was a great shot. Зоя, отличный удар!
Great toast, folks! Отличный тост, народ!
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
It was crucial that those issues should be addressed urgently in order to maintain the great momentum created by the Beijing Conference. Крайне важно обсудить эти вопросы в срочном порядке, чтобы не потерять тот огромный импульс, который был получен на Пекинской конференции.
While calculating harm is difficult, there is a growing body of literature demonstrating that cartels cause great harm, especially in developing countries. Хотя размер причиненного вреда оценить довольно трудно, появляется все больше экономических трудов, демонстрирующих, что картели наносят огромный ущерб, особенно в развивающихся странах.
The great outdoors awaits. За дверью нас ждет огромный мир.
Turns out he has great potential. У него огромный потенциал.
My country was subjected to unjust sanctions that caused great material losses totalling about $40 billion. Моя страна подверглась несправедливым санкциям, в результате которых нам был причинен огромный материальный ущерб на общую сумму порядка 40 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
All right, Frank thinks spending all his time with Jimmy would be great. Хорошо, Фрэнк думает, что проводить кучу времени с Джимми здорово.
Well, Carter, that's great. Картер, это здорово.
It's great to be here. Это здорово быть здесь.
Dev, this is great. Дев, это здорово.
I was really happy to do eight and I thought, well, it'll be great, you know, all the same people working together again and, you know, there's a chance of them to make more out of the ending. Я была счастлива сниматься в этих сериях, потому что думала, что это здорово: те же люди снова работают вместе. Это шанс сделать что-то еще после окончания сериала.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Come on, Jimmy is a good guy and a great friend. Прекрати, Джимми - хороший парень и замечательный друг.
I'm great - then you're irresponsible. Я - замечательный человек , - то вы просто человек безответственный.
I've had an amazing time with you, and I think you're a great guy. Мне было очень хорошо с тобой,... ты замечательный парень, ...
I think... the doctor is great. Я считаю, что доктор - замечательный человек.
Well, isn't it so great to feel loved and needed? Разве это не замечательный способ почувствовать себя любимой и нужной?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
With this and other initiatives already in place, great progress has been made since 1990 in eliminating discrimination. Благодаря этим усилиям и другим уже начатым программам с 1990 года был достигнут значительный прогресс в деле ликвидации дискриминации.
However, over the past four years, there has been a great quantitative and qualitative leap forward in our judicial work. Однако на протяжении последних четырех лет в нашей судебной работе наблюдался значительный количественный и качественный скачок вперед.
Of great interest in the figure is the high dispersion across countries: similar levels of vulnerable employment are associated with various levels of income inequality. Значительный интерес представляет показанный на диаграмме высокий разброс по странам: схожие уровни нестабильной занятости связаны с разными уровнями неравенства в доходах.
They also note that the press, which did great damage to the interests of justice, was not excluded from all the proceedings. Они также отмечают, что пресса, нанесшая значительный ущерб интересам правосудия, не была отстранена от участия во всех слушаниях.
Things had already come a long way and great progress had been made; further progress could be achieved, provided the approach remained realistic. В этом направлении уже проделана большая работа и достигнут значительный прогресс, который можно развить, если не терять чувство реальности.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
We're on a date, we had a really great night, you tried to pay for this delicious meal. Мы на свидании, хорошо проводим время, ты пытаешься заплатить за этот прекрасный ужин.
He was a great officer. Это был прекрасный офицер.
He's going to make a great husband. Из него получится прекрасный муж.
I thought of a great headline. Я придумала прекрасный заголовок.
So one great example is car-share clubs, which are really starting to take off in the U.S., Прекрасный пример - клубы совместного использования машин, которые начинают приобретать популярность в США.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You know, those two ghosts were great together once. Когда-то этой парочке призраков было очень хорошо вместе.
So it was really, really great. Итак, это было очень, очень великолепно.
Really great to see you again, but I'm afraid we were just on our way out. Очень приятно увидеть вас снова, но боюсь, что нам уже пора уходить.
Here was this sort of long-haired Australian and this very volatile Frenchman, who couldn't speak great English, saying we were journalists, and we enlisted Jim Moore and he was the cameraman. Он был как бы помесью длинноволосого австралийца и такого неуловимого француза, который не очень хорошо знает английский, сказав, что мы журналисты, и мы вовлекли в это дело Джима Мура, он был фоторепортером.
Many great paintings have been lost to us during the war. Во время войны очень многие произведения великих русских художников были вывезены в Германию.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're looking at a great example here. Здесь вы видите хороший тому пример.
You're a great guy, but you need help. Ты хороший парень, но тебе нужно лечиться.
Maria has a great taste, she is married to me after all. Моя жена имеет очень хороший вкус: она замужем за мной.
Great advocacy is knowing when to do nothing. Хороший адвокат знает, когда нужно сидеть тихо.
Premium or higher-quality cribs can be sold for a fair sum or be a great gift to pass on to others when your child has grown out of it. Кроватки более высокого качества или премиум-класса можно продать по справедливой цене или сделать кому-то хороший подарок, когда ваш ребенок вырастет.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
He's a great guy with a really fly street tag. Классный парень с классной кликухой.
That was great advice. Это был классный совет.
I think you were a great teacher. Ты такой классный учитель.
I thought... this dude is great Я подумал: "Он классный парень!"
Sounds like a really great man. Классный он у тебя мужик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
There you have it, Alonzo Cooley, a great football player and a grateful son. Итак, с нами был Алонзо Кули, великолепный игрок и благодарный сын.
And so he came to visit my lab and looked around - it was a great visit. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Nick, the guy you bailed on a pretty great kiss with, Ник - парень, с которым у тебя был великолепный поцелуй,
The Bar 37 features spectacular views of the city, and is a great place to unwind with a refreshing beverage. Так приятно отдохнуть, смакуя освежающие напитки, в баре 37, из которого открывается великолепный вид на город.
Special thanks to our great handler Yana Kolosay (Kosa Nostro Labradors) for showing our boy! Отдельное спасибо нашему гениальному хэндлеру, Яне Колосай (Kosa Nostro Labradors) за великолепный показ нашего мальчика!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
They were great, you know it. Ты знаешь, что это было великолепно.
It's sad how great, it's stolen. Грустно, что звучит это так великолепно.
And I think it's great! И я считаю что это великолепно!
Great, 'cause, right now, I could use one. Великолепно, потому что сейчас мне бы она не помешала.
Everybody thought that was great. Каждый считал, что это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The investigation and the findings are documented in great detail in the very large report before the Council. Ход расследования и его итоги подробно изложены в весьма пространном докладе, представленном Совету.
Being second in school is great. Быть второй в школе весьма неплохо.
During the first months of this year, the Committee has been considering in great detail the second report of the Monitoring Team submitted last December pursuant to resolution 1526. За первые месяцы текущего года Комитет весьма подробно рассмотрел второй доклад Группы по наблюдению, представленный в декабре прошлого года в соответствии с резолюцией 1526.
Such balanced reporting could be of great utility to Member States and the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support at Headquarters, which are critically dependent on the accuracy and comprehensiveness of reporting from the field for exercising their governance and/or management functions. Такая сбалансированная система отчетности может быть весьма полезной для государств-членов и Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевых операций в Центральных учреждениях, которые в значительной степени зависят от точной и полной информации, поступающей с мест, для выполнения их функций руководства и/или управления.
So far the instrument of Public-Private-Partnerships has only been used for 3 very large infrastructure investments, the Great Belt Fixed Link, the resund Fixed Link, and the Copenhagen Metro. К настоящему времени такой инструмент партнерства использовался только в таких трех весьма крупных инвестиционных проектах в области инфраструктуры, как создание постоянных транспортных связей через пролив Большой Бельт, и через пролив Эресунн, а также строительство метро в Копенгагене.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
However, the fall of the "safe areas" of Srebrenica and Zepa marked a turning-point in the attitude of the great Powers in this long and bloody conflict. Однако падение "районов безопасности" Сребреница и Жепа знаменовало поворотный пункт в отношении великих держав к этому продолжительному и кровопролитному конфликту.
Sad to be leaving what has gone straight in at number five in the list of all-time great cities, Damascus. Грустно было уезжать из того, что было на пятом месте В списке самых великих городов мира, Дамаск
Reviving the Community would no doubt boost conflict prevention and confidence-building efforts in the Great Lakes region, notably through enhanced economic cooperation and social transformation in the countries involved. Активизация деятельности Сообщества будет, несомненно, способствовать усилиям в целях предотвращения конфликтов и укрепления доверия в районе Великих озер, в первую очередь за счет расширения экономического сотрудничества и проведения в этих странах социальных преобразований.
He served as the sardonic commentator on the Great Lakes Avengers miniseries, appearing alongside the story titles holding signs with humorous, often sarcastic, remarks on the events. Он служил в качестве сардонического комментатора в мини-серии Мстителей Великих озёр, появляясь рядом с названиями сюжета с яркими, часто саркастическими надписями о событиях.
The Nordic countries, for their part, will consider giving financial support for the holding of the Great Lakes regional conference and look forward to its being convened. Со своей стороны, страны Северной Европы намерены рассмотреть вопрос о предоставлении финансовой помощи на цели проведения региональной конференции стран района Великих Озер и связывают с ее созывом большие надежды.
Больше примеров...