Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
On that occasion there occurred a great material damage as a consequence of a great level of destructive behaviour of the convicted persons. Тогда вследствие чрезвычайно деструктивного поведения осужденных был причинен большой материальный ущерб.
I've no great love for Mr. Herbert. Я не питаю большой любви к мистеру Герберту.
The will voiced by the nuclear-weapon States has caused great interest. Это стремление, выраженное государствами, обладающими ядерным оружием, вызвало большой интерес.
As we have been in close consultation over the past months, as outgoing and incoming presidents, this makes me even more than confident that you will preside over the resumption of our work with great engagement and circumspection and success. Поскольку мы уже практиковали тесное сотрудничеств в последние месяцы как уходящий и приходящий председатели, я тем более убежден, что вы будете председательствовать при возобновлении нашей работы с большой приверженностью и осмотрительностью и успешно.
He was a great soul. Он был человеком большой души.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The Watch has given you a great gift. Ты получил от Дозора великий дар.
Is Kim Il-sung that great? А что, Ким Ир Сен такой великий?
My father's a great attorney. Мой отец - великий адвокат.
murder friend, as the great horn sounds a cold dawn at Camlann. Великий рог огласит наступление холодного рассвета в Камланне.
Now, I know The Sunnysiders would agree with me when I say that the great state of Mississippi cannot afford four more years of Pappy O'Daniel! Я знаю, что те кто держатся солнечной стороны со мной согласятся, когда я скажу, что великий штат Миссисипи не может позволить еще четырех лет губернаторства Пэппи!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Well, I promise you a great honeymoon. Ну, обещаю тебе отличный медовый месяц.
You'd have a great view of the Golden Gate Bridge if you could just move that building. Отсюда был бы отличный вид на мост Золотые Ворота, если бы чуть-чуть передвинули это здание.
It's a great way to send him off. Отличный способ с ним попрощаться.
Mrs. Dimeo, great news. Миссис ДиМео, отличный новости.
Kain highlighted the "great story, interspersed with some terrific fight scenes lots of... great, funny lines and moments throughout". Кейн отметил «отличный сюжет с вкраплениями нескольких великолепно поставленных боевых сцен и большое количество отличных шуток и увлекательных моментов».
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Julian thinks I've got great potential. Я полный ноль. Юлиан считает, что у меня есть огромный потенциал.
War and the Occupation brought great burdens. Война и оккупация нанесла городу огромный ущерб.
With regard to the Great Lakes, tremendous progress has been made in promoting peace while reducing conflict in the region. Что касается района Великих озер, то был достигнут огромный прогресс в деле укрепления мира и сокращения масштабов конфликтов в этом регионе.
The food, energy and environmental crises and natural disasters, which have become ever more frequent and serious due to the effects of climate change, demonstrate that the balance of human life, despite the immense progress achieved in a great number of areas, remains fragile. Продовольственный, энергетический и экологический кризисы, а также стихийные бедствия, заметно участившиеся и усилившиеся в последнее время вследствие изменения климата, свидетельствуют о том, что, несмотря на огромный прогресс, достигнутый по широкому ряду направлений, равновесие человеческой жизни по-прежнему неустойчиво.
He commented that with the original BioShock, set in 1960 in the mid 20th century, it was easy to acquire musical pieces representative of the era, with him saying that the team "had this huge slate of great music to choose from." Он отметил, что в случае с оригинальным BioShock, действие которого происходило в 1959 году, было легко найти музыкальные произведения, олицетворявшие эпоху, у разработчиков «был огромный список замечательной музыки, из которого было что выбрать».
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's really great being able to drive a car. Это действительно здорово, когда тебе разрешено водить машину.
I can't describe how great it is to win. Не могу описать, как здорово побеждать.
You know, he's just great with cards. он так здорово обращается с картами!
A pro-Paranormal Ultra sounds great but I'd like to be sure that this Bathory guy is for real, first. Про-Паранормальная Ультра звучит здорово но сперва я хочу убедиться, что этот Бэтори настоящий
ISn't it great? Ну, разве не здорово?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great suit, by the way. Кстати, у вас замечательный костюм.
It's a great day, baby! Это замечательный день, малышка!
I think you are so great... Ты ведь такой замечательный...
I mean, we just had a great day of fun and rides and finger-sniffing, and all you can talk about is fighting some guy you've never even met! У нас только что был замечательный день веселья и горок, и нюханья пальцев, а все, о чем ты можешь говорить, - это драка с чуваком, которого ты никогда не встречал!
He's a great kid, isn't he? Замечательный ребенок, да?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject. Пересмотренный текст внес значительный вклад в сближение точек зрения по этому вопросу.
There has been great progress in development of new technologies for protection of personnel, detection in the field, rapid and sensitive diagnosis, personal protective equipment, containment laboratories, new vaccines, more effective drugs and modern and effective decontamination tools and chemicals. Достигнут значительный прогресс в разработке новых технологий для защиты персонала, обнаружения на местах, быстрой и чувствительной диагностики, средств индивидуальной защиты, изолированных лабораторий, новых вакцин, более эффективных лекарственных препаратов и современных и эффективных деконтаминационных инструментов и химикатов.
The Commission welcomed a more active participation and involvement of the United Nations funds and programmes and other entities of the United Nations system, as these bodies had a great contribution to make to the implementation of the Copenhagen agenda. Комиссия приветствовала активное участие и привлечение к ее работе фондов и программ Организации Объединенных Наций, а также других органов системы Организации Объединенных Наций, поскольку эти органы вносят значительный вклад в выполнение задач, поставленных в Копенгагене.
(a) the volume of water flow is significant within the river basin district as a whole, including points of large rivers where the catchment area is great (depending on the country's area - e.g., in smaller countries, greater than 2,500 km2); а) наблюдается значительный расход потока в границах района водного бассейна в целом, в том числе в точках на больших реках, имеющих большую площадь водосбора (зависит от размера территории страны - например, для небольших стран свыше 2500 кв. км);
A great deal has now been achieved in this area and the matter is virtually resolved, a fact which the Executive Chairman is deliberately fudging. На сегодняшний день в этой области достигнут столь значительный прогресс, что процесс близок к завершению, и Исполнительный председатель умышленно замалчивает этот факт.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Just did... I have great coffee, and I decided to offer it to somebody. У меня есть прекрасный кофе и я решил кого-нибудь угостить.
I love how great you are with our daughter. Люблю то, какой ты прекрасный отец.
This is a beautiful house and whether we're in the great hall or the drawing room, or wherever, it would all be very splendid. Это прекрасный дом, и в любой его части - в большом зале, или в гостиной приём будет великолепным.
You're a good-lookin' guy and you're fun to be with and you're a great travel companion, sensitive, compassionate. Вы же красивый, с Вами весело... вы прекрасный попутчик, чувствительный, жалостливый.
This is a great big, beautiful city. Это огромный прекрасный город.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life. Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий.
One very cold evening in late January 1995 there was a great tribulation. В один из очень холодных вечеров в конце января 1995 года случилось большое несчастье.
This event meant a great deal to me personally. Для меня лично это событие значило очень много.
I showed great interest in him. Я очень заинтересован в нем.
Evaluation of the second phase of the campaign revealed that directly targeting the target groups implied a great deal of work but was nonetheless worthwhile. Анализ второй части кампании показал, что прямое определение целевых групп требовало очень большой работы, которая, надо сказать, стоила затраченных усилий.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Look, Clarke is a great guy, and I say this from experience. Слушай, Кларк хороший парень, и я говорю это из моего опыта.
The coloring is great. I don't know. Очень хороший цвет, хотя... я не знаю.
I mean, it was a great experience, В смысле, это, конечно, был хороший опыт.
A well-trained guard will focus first on keeping the road clear and monitoring suspicious cars in the vicinity, which can give you a great excuse to get up close. Хороший охранник будет стараться не допустить заторов на дороге и следить за подозрительными машинами, но это даст вам отличный шанс приблизиться к цели.
Because a great review from Lemonde means that we'll be booked solid every night.That's why. Потому что хороший отзыв Лемонда будет означать, что у нас будет полно клиентов каждый вечер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I thought his costume was great, but you guys are tight. Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
I mean, he's a really great guy, and I really care about him. Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен.
What do you mean, "great plan"? Что ты имеешь ввиду, "классный план"?
I don't know but it was a great movie! Не знаю, но фильм был классный!
I just don't think she knows how great you are, and I don't want to see you get hurt. Мне кажется, что она не понимает, какой ты классный, я не хочу видеть тебя расстроенным
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
That you take a cue from the president for whom this great hall is named. Возьми пример с президента, в честь которого назван этот великолепный зал.
I know New York is a great city but I do not miss that lifestyle at all. Я знаю, Нью-Йорк великолепный город, но я совершенно не скучаю по этому образу жизни.
Because she's got such a great voice and she doesn't care what people think about her. Ведь у нее великолепный голос и ее не волнует, что думают другие.
The fifth graders played a great game. Пятиклассники провели великолепный матч.
I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. Сегодня я быстро засну, так как день был великолепный.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Timings great with all those tourists in town. Подгадано великолепно - кругом толпы туристов.
You should feel great that it was great. Тебе надо великолепно себя чувствовать, потому что это было великим делом.
Christine, you look great tonight. Кристин, ты сегодня великолепно выглядишь.
Everything is... great. Нет. Всё... великолепно.
Great. So what concert's that? Великолепно А что за концерт?
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
But while their numbers may be relatively small, their needs are great. Вместе с тем, хотя их численность сравнительно невелика, их потребности весьма существенны.
It remains a source of great frustration and disappointment for the whole region that the Council has been unable to overcome its internal differences and restricted interests to increase its involvement in this issue and bring the required and very much needed boost to the whole peace process. По-прежнему источником глубокого неудовлетворения и разочарования для всего региона является то, что Совет не может преодолеть свои внутренние разногласия и узкие интересы, с тем чтобы в большей мере заниматься этим вопросом и придать весьма необходимый импульс этому мирному процессу в целом.
Indonesia places great confidence in these programmes and believes that they have promoted development for the benefit of millions of Indonesians ever since the country joined the United Nations. Индонезия весьма положительно оценивает эти программы и считает, что они способствовали развитию на благо миллионов индонезийцев со времени вступления страны в Организацию Объединенных Наций.
However, 1999 had also been a year of great hopes and opportunities because it was the International Year of Older Persons, which had had a considerable impact and triggered many national and international initiatives. Вместе с тем 1999 год является годом больших ожиданий и возможностей, поскольку это - Международный год пожилых людей, который стал весьма авторитетным событием и придал импульс многим национальным и международным инициативам.
Bolivia is a 170-year-old independent, land-locked country with great ecological diversity located in the heart of South America. Боливия - 170-летняя независимая, не имеющая выхода к морю страна с весьма разнообразными природными ресурсами, расположенная в центре Южной Америки.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Bangladesh reaffirms its firm and unwavering commitment to this world body and the pursuit of its great goals. Бангладеш подтверждает свою твердую и непоколебимую приверженность этому всемирному органу и достижению его великих целей .
On 17 July, President Nkurunziza inaugurated the first Conference of the Great Lakes Diaspora in Bujumbura. 17 июля президент Нкурунзиза открыл первую Конференцию диаспоры района Великих озер в Бужумбуре.
The final report itself is very eloquent in terms of the criminalization of the economies in the Great Lakes region and on the emergence of important parallel economies. Заключительный доклад сам по себе весьма красноречив, в том что касается криминализации экономики региона Великих озер и появления важных параллельных экономик.
Furthermore, the designation of Burundi as host country for the newly created secretariat for the International Conference on the Great Lakes Region represents another challenge requiring the Office's support. Кроме того, решение о том, что в Бурунди будет расположен вновь созданный секретариат Международной конференции по району Великих озер, ставит еще одну задачу, решение которой требует поддержки со стороны Представительства.
UNDP is also assisting some Governments in Africa in developing the capacity to undertake conflict prevention and assisting the countries of the Great Lakes region in addressing the proliferation of small arms in the region. ПРООН помогает также правительствам некоторых африканских стран увеличивать их возможности по предотвращению конфликтов и поддерживает усилия, предпринимаемые странами района Великих озер в целях решения проблемы распространения стрелкового оружия в этом регионе.
Больше примеров...