Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
It has certainly been a great privilege for me to work with all of them. Для меня было поистине большой честью работать вместе с ними.
I got a great idea, Big Bob. У меня возникла отличная идея, Большой Боб.
The State of Kuwait takes great interest in the welfare of women and, in recognition of their active role in maintaining social stability, has given them greater rights. Государство Кувейт проявляет большой интерес к обеспечению благосостояния женщин и предоставило им расширенные права в знак признания их активной роли в поддержании социальной стабильности.
The important question of enlarging the membership of that principal organ, which depends on a decision from the Member States, is also of great interest to us. Важный вопрос расширения членского состава этого главного органа, зависящий от решения государств-членов, также представляет для нас большой интерес.
The meeting had expressed great interest in the Committee's proposal for the creation of a single body to deal with individual communications (see the Committee's report to the General Assembly at its sixtieth session, A/60/18, para. 478). Совещание проявило большой интерес к предложению Комитета о создании единого органа для рассмотрения индивидуальных сообщений (см. доклад Комитета Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии, А/60/18, пункт 478).
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Walt Whitman, that great American poet... spoke for all of us when he said... I am the man. Уолт Уитмен, великий американский поэт... обращался к каждому из нас, сказав: Я человек.
Hear me, great spirit, hear me. Услышь меня, великий дух, услышь меня.
The Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses. Великий зеленый документ о правах человека в эпоху народных масс;
That makes the Great Spirit laugh. Великий Дух смеется над тобой.
With all three retrieved, Martin reveals that a final ingredient is needed: a Great Sigil Stone from inside a Great Gate similar to the one that devastated Kvatch. Получив их, Мартин раскрывает, что последний необходимый ингредиент - это Великий Сигильский Камень из Великих Врат, подобных тем, что разрушили Кватч.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Unique sounds like a really great person. Похоже, Уникальный действительно отличный человек.
You're a great best friend Jay. Ты отличный лучший друг, Джей.
You have a great doctor. У вас отличный врач.
Mrs. Dimeo, great news. Миссис ДиМео, отличный новости.
Sasha Vucinic: It's a great clip, isn't it? Отличный клип, не правда ли?
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
They built a great fire when Stannis returned. Они развели огромный костер по возвращении Станниса.
While his delegation acknowledged the great effort being made by conference service staff in the different areas, it also pointed out, particularly with respect to summary records and press releases, that it was necessary to check the original statements of representatives before such documents were issued. Признавая огромный объем работы, проводимой сотрудниками служб конференционного обслуживания в различных областях, он вместе с тем указывает, что - и это прежде всего относится к стенографическим отчетам и пресс-релизам - до выпуска таких документов необходимо сверять их текст с подлинным текстом выступления представителей.
The Inspector notes that while civil society's contribution to the achievement of the target is potentially great, several obstacles do exist in terms of ensuring their effective participation. Инспектор отмечает, что, хотя потенциально гражданское общество способно внести огромный вклад в решение рассматриваемой задачи, в деле обеспечения их эффективного участия все же имеется ряд препятствий.
This creates great disparity between the levels of longer-serving staff and new recruits. Возникает огромный разрыв в уровнях должностей между сотрудниками, обладающими длительным опытом работы, и новыми сотрудниками.
About two months ago, I had the great breakthrough - one of my great, kind of shining achievements - which is that my website finally became a top result for "Steven Johnson." Около двух месяцев тому назад, у меня был огромный прорыв - одно из моих великих, ярких достижений - который состоит в том, что наконец-то мой сайт стал первым в результате поиска по Стивену Джонсону.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
But on the other hand, it's great Но с другой, думаю, это здорово.
That would be great. О, да, это было бы здорово.
I think this is great. А мне кажется, это здорово.
Sounds great, Mom. Звучит здорово, мам.
[Chuckle] WE HAD A GREAT TIME. Мы здорово провели время.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
That restaurant was great wasn't it? Этот ресторан замечательный, не находишь?
Its diverse components constitute together a great and unique experiment in international cooperation which must be safeguarded; at the same time, priorities and methods of work must be continuously adapted to changing requirements. Ее разнообразные компоненты в совокупности являют собой замечательный и уникальный эксперимент в области международного сотрудничества, который необходимо сохранить; в то же самое время приоритеты и методы работы должны постоянно адаптироваться с учетом изменяющихся требований.
Standing at the head of the Korean revolution is Comrade Kim Jong Il, the great successor to the revolutionary cause of Juche, the outstanding leader of the Workers' Party of Korea and the Korean people, and the Supreme Commander of our revolutionary armed forces. Возглавляет революционный процесс в Корее товарищ Ким Чен Ир - замечательный продолжатель революционной борьбы Чучхе, выдающийся лидер Трудовой партии Кореи и корейского народа, а также Верховный главнокомандующий революционными вооруженными силами.
I know, he's a great actor. Знаю, он замечательный актёр.
Seasons. Sean, you're a great dad. Шон, ты замечательный отец.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
However, there had been significant progress and there was a strong commitment and great diligence on the Government's part. Вместе с тем уже достигнут значительный прогресс, а правительство демонстрирует решительную приверженность и большое усердие.
Allow me to dwell on a few aspects of the Agency's activities that have great resonance around the world. Позвольте остановиться на некоторых аспектах деятельности Агентства, имеющих значительный резонанс в международных кругах.
It is obvious that economic and social problems have been onerous for a certain part of the population, causing a great deficit in the municipal housing sector and threatening the steady development of society. Очевидно, что экономические и социальные проблемы легли непосильным бременем на некоторую часть населения, создав значительный дефицит в муниципальном жилищном секторе и угрожая процессу развития общества.
Similarly, there exists great scope in the environment area to impart a strong pro-poor bias by integrating concerns with environmental protection with the imperatives of strengthening the livelihoods of the poor. В сфере экологии также имеется значительный потенциал для того, чтобы проводить действенную работу в интересах бедняков на основе обеспечения увязки между проблемами охраны окружающей среды и насущными задачами, связанными с более эффективным созданием возможностей для получения малоимущими средств к существованию.
Another large group that has experienced great difficulty becoming integrated into society is that of the immigrants. This group is discussed in more detail at the end of this chapter Другой значительный контингент, сталкивающийся с серьезными трудностями на пути социальной интеграции - это иммигранты, о которых речь пойдет особо в конце данной главы.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Don't get me wrong. Obi-Wan is a great mentor. Не пойми меня превратно, Оби-Ван - прекрасный наставник.
He's going to make a great husband. Из него получится прекрасный муж.
This is a great night. Это был прекрасный вечер.
Okay, she's a great person. Хорошо, она прекрасный человек
He had a great desire for me to see the magnificence of his palace. Он очень хотел, чтобы я посмотрел его прекрасный дворец в центре города Мильдендо.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Sticky says of the late great JMJ: Jay was very hands-on, one hundred percent. Стики вспоминает покойного, великого JMJ: «Джей был очень практичен.
I have great certainty what it is. Я очень хорошо в нём разбираюсь.
For the past year and a half they have guided our efforts with great skill and perseverance. Последние полтора года они очень умело и настойчиво направляли наши усилия.
That's great, Debs. Очень вкусно, Дебс.
You could be a great asset to us. Вы бы нам очень помогли.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But I told them what a great guy you are. Но я им рассказала, какой ты хороший парень.
He would do great repairs in the house for sure. Он наверно сделал бы хороший ремонт в доме.
But you made great progress. Но это хороший прогресс.
Hotel in London Borough of Newham: With 278 rooms The Custom House Hotel offers a comfortable environment and great value for money. Our rooms offer you all the amenities of a modern hotel- together with high speed wireless internet access. Отель в London Borough of Newham Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала).
This is a good message to the right-wing groups in South Africa which are bent on torpedoing the great achievements that have, against all odds, taken place. Это хороший урок тем группировкам правого толка в Южной Африке, которые одержимы идеей подрыва достижений, которые, несмотря ни на что, все же произошли.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And I think you are great. А я думаю, что ты классный.
And I miss my little brother, he's great. И по младшему братишке, он классный.
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
That sure is a great Gangnam Style costume, Craig! Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
You're so great, Nate. Ты такой классный, Нейт.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
After the match, Jágr told the overseas journalists he had predicted a great evening for Giroux. После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер.
You know, I had a great season. Знаете, у меня был великолепный сезон.
And so he came to visit my lab and looked around - it was a great visit. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Carrie, what a great surprise gift. Кэрри, великолепный подарок.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Great, Bones, just great. Великолепно, Боунс, просто великолепно.
I'd like to take you to this great Italian place that I know. Великолепно. Я бы хотел пригласить тебя в то прекрасное итальянское место, которое я знаю.
That's great, Abbs, great. Это очень хорошо, Эббс, великолепно.
Tom, thank you so much. It's been really, really great. Том, огромное вам спасибо. Это было поистине великолепно.
Great, I can water plants or do whatever you need. Великолепно, я могу поливать цветы или делать что-то, что тебе нужно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
I know that the recent next of kin visit was a great success, and your readiness to allow such visits is a great tribute to you. Я знаю, что визит ближайших родственников прошел весьма успешно, и ваша готовность разрешить осуществление таких визитов делает вам большую честь .
The Bureau discussed in great detail the paper presented by its Vice-Chairman, Mr. H. Courtois, on "Suggestions for a Strategic Approach" and commented at great length on numerous aspects contained therein. Бюро весьма подробно обсудило представленный его заместителем Председателя гном А. Куртуа документ, озаглавленный "Замечания по стратегическому подходу", и обстоятельно прокомментировало отраженные в нем многочисленные аспекты.
In conclusion, I would like to say that the Peacebuilding Commission has shown great promise in addressing the complex challenges entailed in its mandate. В заключение я хотел бы сказать, что работа Комиссии по миростроительству выглядит весьма многообещающей с точки зрения решения сложных задач, включенных в ее мандат.
In financial terms, public funding for the campaign against drugs was higher than ever, which was proof of the very great efforts being made at the national level. Если говорить о финансовой стороне вопроса, то объем государственных средств, направляемых на борьбу со злоупотреблением наркотиками, постоянно возрастает, что свидетельствует о весьма значительных усилиях, принимаемых на национальном уровне.
Mr. Schloten (Germany): It is with great pleasure that I inform the Assembly that the 102nd Inter-Parliamentary Union (IPU) Conference in Berlin elected a woman to the post of President of the IPU Council. Г-н Шлотен (Германия) (говорит по-английски): Мне весьма приятно сообщить Ассамблее о том, что на 102-й конференции Межпарламентского союза (МС) в Берлине на пост Председателя Совета МС была избрана женщина.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Well, the Post Office was one of the great ships of state, sir. Да. Ну, Почтамт был одним из великих кораблей государства, сэр.
Our Kyrgyz land will continue to be a place for the great Powers to cooperate and to pool their efforts, rather than to compete. Наша кыргызская земля есть и будет и впредь местом сотрудничества и объединения усилий великих держав, а не их соперничества.
Mr. MUKASA-SSALI (Uganda) noted that solutions for the refugee problems of the Great Lakes region of Africa had been elusive, while the situation there had recently become critical. Г-н МУКАСА-ССАЛИ (Уганда) отмечает, что решения для проблем беженцев в районе Великих африканских озер носили непонятный характер, в то время как недавно положение там стало критическим.
The signing of the Security, Stability and Development Pact of the International Conference will be the culmination of over a decade of intensive and concerted efforts on the part of the Governments and peoples of the Great Lakes Region. Подписание пакта о безопасности, стабильности и развитии Международной конференции явится кульминационным моментом интенсивных и скоординированных усилий, предпринимаемых более десяти лет правительствами и народами района Великих озер.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
Больше примеров...