Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I saw a great water pistol set. Я видел большой набор водяных пистолетов.
On the other hand, intervention by Samaranch to be that of a great veteran of the Olympics should be more modest. С другой стороны, вмешательство в Самаранч в том, что большой ветеран Олимпийских игр должен быть более скромным.
Public Service: The Arkansas Gazette, for demonstrating the highest qualities of civic leadership, journalistic responsibility and moral courage in the face of great public tension during the school integration crisis of 1957. 1958 - Arkansas Gazette (англ. Arkansas Gazette), за демонстрацию самых высоких качеств гражданского лидерства, журналистскую ответственность и моральное мужество перед лицом большой общественной напряженности во время кризиса школьной интеграции 1957 года.
A great deal of technical consultancy services had been provided to States, particularly developing countries, thus contributing to the coordination of space activities and the success of the United Nations Programme on Space Applications. Был предоставлен большой объем консультативно-технических услуг государствам, прежде всего развивающимся странам, что способствует координации космической деятельности и успеху Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
We'll throw a great party. Мы устроим большой праздник.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
That sounds like a great plan. Похоже, что это великий план.
The Ricky Ponting, the Australian great cricketer? Рикки Понтинг, великий австралийский игрок.
Abate thy rage, great duke! Умерь свой гнев, великий герцог!
Churches used tapestries not just to keep out cold during long masses, but as a way to represent the great theater of life. Гобелены служили не только для сохранения тепла во время продолжительных литургий, они олицетворяли великий театр жизни.
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
And it's not like he's some great cyclist or something. И это не из-за того, что он отличный велосипедист.
You're a great bodyguard, Fargo. Из тебя отличный охранник, Фарго.
He is a great dad. Но он отличный отец.
He's got a great personality. У него отличный характер.
It's a great stocking stuffer for Christmas. Отличный ассортимент для Рождества.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
These activities generated great interest from both Member States and the media. Эти мероприятия вызвали огромный интерес со стороны как государств-членов, так и средств массовой информации.
There's also a great range of WiFi and cordless phones with Skype built-in. Кроме того, существует огромный выбор WiFi-телефонов и беспроводных телефонов со встроенным Skype.
Studies on the future programmes and plans of the United Nations are also of great interest to AIMFR. Огромный интерес для нас представляют также исследования, касающиеся программ и планов Организации Объединенных Наций на будущее.
Year after year, observer States are showing great interest in our deliberations. Their commitment deserves to be recognized through the enlargement of the Conference. Из года в год государства-наблюдатели проявляют огромный интерес к нашей работе, который следует вознаградить путем расширения членского состава Конференции.
The organizations of the United Nations system and development cooperation providers should consider the great potential of international research collaborations and other international innovation-oriented networks and partnerships to help to deliver on the post-2015 United Nations development agenda. Системе Организации Объединенных Наций и осуществляющим сотрудничество в целях развития сторонам следует изучить огромный потенциал международных исследовательских программ сотрудничества и других международных ориентированных на инновации сетей и партнерств для содействия осуществлению повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That's so great about Debbie finding that little Casey. Как здорово, что Дэбби нашла Кейси.
Stan, it's been really great hanging out with you again. Стэн, это было действительно здорово гулять с отбой снова.
Listen, this was great and all - Это всё, конечно, было здорово...
You'd be a great help. Ты бы нам здорово помогла.
Great to be here. У вас здесь здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
No, you're great. I would love... Нет, ты замечательный, я бы с удовольствием...
But dad's so great, too. Но папа тоже замечательный.
That's a great kid you've got. У вас замечательный ребенок.
He would've made a great agent. Из него выйдет замечательный агент.
I feel as I did last year - delegation is potentially a great mechanism, whose potential has not yet been realized as I think it could be. Моё мнение то же, что и в прошлом году - делегирование потенциально замечательный механизм, возможности которого не реализованы, как я думаю, настолько, насколько это возможно.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
After the adoption of the new Constitution in 1995, great progress was made in the development of land-related legislation. После принятия новой Конституции в 1995 году был достигнут значительный прогресс в развитии законодательства, связанного с вопросами землепользования.
Despite their great potential and human resources, African countries continue to face many of the world's greatest challenges. Несмотря на свой значительный потенциал, в том числе в плане людских ресурсов, африканские страны продолжают сталкиваться с многими из существующих в мире серьезных проблем.
In conclusion, there was a great deal of interest in the introduction of a debt workout mechanism, even a hybrid one. В заключение следует сказать, что внедрение механизма урегулирования задолженности, пусть даже смешанного типа, представляет значительный интерес.
In terms of good governance, which is a vast subject, and, more specifically, democratic governance, a great deal has been accomplished, with various ups and downs. В контексте благого управления - что является весьма обширной темой, - а конкретнее, в плане демократического правления, достигнут весьма значительный прогресс, хотя были различного рода взлеты и падения.
The offer of the habitants to the independence struggle of 1912 was great, whereas during the occupation of 1941-1945 the habitants participated to the resistance and helped many solders of the Allied Forces with submarines that were coming to the island Diaporo. Значительный вклад внесли жители деревни и в освободительную борьбу 1912г, а в годы фашисткой оккупации 1941-1945гг помогали силам союзников скрывая военных от захватчиков.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack. Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб.
She's a wonderful person, really great human being. Она великолепное создание, действительно прекрасный человек.
You're a great person, just as you are. Вы прекрасный человек, это точно.
Well, you're a great teaching assistant. Что ж, а ты прекрасный ассистент.
That's a great way to see the city. Это прекрасный способ посмотреть город.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It's been great to get to know dad's new family and... Было очень приятно узнать новую папину семью и...
A great deal has been said by those beyond our borders about our Tamil community. Люди, не живущие в нашей стране, очень много рассуждают о нашей тамильской общине.
Reception's not so great. ANGEL: Да, связь не очень хорошая, а?
It's a great place. У вас тут очень мило.
A great number of the issues within the book are too often ignored by programmers, that would certainly give big advantages with regards to security, structure and speed. Множество вопросов, рассматриваемых в книге, очень часто игнорируются программистами, тем не менее знание их повысит безопасность приложений, улучшит структуру и скорость работы.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Maybe you're not really such a great listener. Может, вы не такой и хороший слушатель.
I think it'll be a great way to take my mind off everything that's happened. Думаю, это хороший способ отвлечься от всего, что произошло.
Uncle Josiah is a good man and a great naturalist, too. Дядя Джозая хороший человек и великий натуралист.
The city now boasts a great selection of modern shopping malls with a large selection of stores selling well known global brands and also top Bulgarian brands. Город теперь имеет большой выбор современных торговых центров с большим выбором магазинов, имеющих хороший сбыт известные глобальные марки и также главные болгарские марки.
We have many friends who are surfers and I have a great friend who lives in Tamarindo and the waves here are incredible. У нас много друзей-серферов, и у меня есть хороший друг, который живет в Тамариндо, и волны здесь невероятны.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You were about to tell me how great I am. Ты рассказывал мне, какой я классный.
He is a great quarterback and I want him mentored by a great coach. Он классный квотербэк, и я хочу, чтобы его наставником был классный тренер.
Marisa thinks you're great. Мариса думает, что ты классный.
This is a great home. У нас классный дом.
And I miss my little brother, he's great. И по братишке, он такой классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Behind every great regional manager is a great assistant to the regional manager, and I have chosen one of the best. За каждым великолепным региональном менеджером стоит великолепный помощник регионального менеджера, и я выбрал одного из лучших.
I know he is a dreamer, but he is a great scientist. Я знаю, он немного мечтатель, но он великолепный учёный.
That Semenov is a great guy! Этот Семёнов, великолепный тип!
The great castle is set over the glittery river of Berounka. Великолепный замок Карлштейн возвышается над блестящей гладью реки Бероунка.
TV Guide calls the movie One of the great film noir classics to come out of the 1940s, The Mask of Dimitrios boasts no superstars, just uniformly fine talents, a terrific script full of subtle intrigue and surprises, and Negulesco's exciting direction. Так, журнал «TV Guide» назвал фильм «одним из величайших классических фильмов нуар 1940-х годов», в котором «нет суперзвёзд, только равные по силу отличные актёры, великолепный сценарий, полный тонких интриг и неожиданностей, и увлекательная постановочная работа Негулеско».
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
It's sad how great, it's stolen. Грустно, что звучит это так великолепно.
Isn't it great how she's resting like that? Как она лежит, разве не великолепно?
Siliconera editor Jenni agreed, stating that she was excited to play the game after seeing its trailer, commenting that the game looked great on the HDTV she played it on. Редактор Siliconera Дженни согласилась с мнением, заявив, что с радостью сыграет в игру, увидев её трейлер, отметив также что игра выглядит великолепно на HDTV? на котором она играла.
Great, then let's Clean this whole mess up and tell naomi and jason the truth. Великолепно, тогда давай разгребем этот бардак в скажем правду Наоми и Джейсону.
We wanted something that was really affordable. The fuel cell looked great: one-tenth as many moving parts and a fuel-cell propulsion system as an internal combustion engine - and it emits just water. Мы сделали бы что-то, что было бы действительно доступным Топливный элемент выглядел бы просто великолепно он составлял бы десятую часть от всех движущихся частей а топливная система на основе элемента представляла бы собой двигатель внутреннего сгорания - но выделяла бы только воду.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The diversity of the partnerships under the subprogramme is notable for its great scope. Весьма примечательно огромное разнообразие партнерских отношений в рамках настоящей подпрограммы.
Chapters 11, 12 and 13 deal with issues of great complexity, which are not currently governed by any international Convention but are subject to very diverse national laws. В главах 11, 12 и 13 рассматриваются весьма сложные вопросы, которые в настоящее время не регулируются какими-либо международными конвенциями, однако охватываются существенно различающимися положениями национального законодательства.
The rising cost of social programmes, together with declines in economic growth rates and popular opposition to higher taxes and welfare spending, have put great pressure on Governments to reduce welfare programmes. Увеличивающаяся стоимость реализации социальных программ, вместе с падением темпов экономического роста и выступлениями народа против повышения налогов и расходов на социальное обеспечение, оказывают весьма сильное давление на правительства, вынуждая их сокращать программы социального обеспечения.
While studies that extend biological technologies to the marine environment are few, they hold great promise. Хотя исследований по применению биологических технологий в области морской среды немного, они весьма перспективны63.
Engaged by Lord Beaverbrook's Canadian War Memorials Fund, he earned several prestigious commissions after the Great War that made him wealthy. Занимаясь Фондом канадского военного мемориала лорда Бивербрука после Первой мировой войны, он получил несколько престижных заказов, благодаря которым стал весьма состоятельным человеком.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
We believe that is also true of the Great Lakes region, and that we will in due course have to look at possibilities there as well. Мы считаем, что это в равной степени касается и района Великих озер и что со временем нам придется рассмотреть эти возможности и для этого региона.
The Commission recommends that the Governments of the Great Lakes region, particularly that of Zaire, intensify their efforts: Комиссия рекомендует правительствам стран района Великих озер, и в частности правительству Заира, активизировать свои усилия в целях:
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Alongside the emergency efforts of the World Bank and the IMF, a return to long-term stability in the region will probably require, as others have already noted, the convening of an international conference for peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, предпринимаемых Всемирным банком и ВМФ, восстановление долгосрочной стабильности в регионе, по-видимому, потребует, как отмечали и другие ораторы, созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер.
The massacre of 160 refugees in Gatumba on 14 August 2004 on the border between the Democratic Republic of the Congo and Burundi sparked widespread indignation and exacerbated an already delicate situation in that part of the Great Lakes region. Жестокая расправа, совершенная 14 августа 2004 года над 160 беженцами в Гатумбе, на границе между Демократической Республикой Конго и Бурунди, повсеместно вызвала негодование и обострила и без того сложную ситуацию в этой части района Великих озер.
Больше примеров...