Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I'm part of the great digestive system - that is New York city. Я часть большой пищеварительной системы, имя которой Нью-Йорк.
He has a great big surprise for all of us. У него большой сюрприз для всех нас.
Pay equity was still a matter of great concern. Равная заработная плата все еще является предметом большой обеспокоенности.
But it's really great exposure. Но это действительно большой шаг.
complete disarmament and their committed action in support of peace and international security are a great source of encouragement to us in our continued efforts towards bringing about a weapons-free world. Их плодотворный вклад в дело всеобщего и полного разоружения и их целеустремленная деятельность в пользу мира и международной безопасности представляют собой большой стимул для реализации наших задач по достижению мира, свободного от оружия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
She had portraits painted of her by Reynolds, the great portraitist of his day, and she, apparently... Ее портреты писал Рэйнольдс, великий портретист своего времени, и она, очевидно...
And what if I am a really great fisher? Что, если я великий рыболов?
The Great Kublai Khan is interested in peace with South China. Великий Хубилай Хан заинтересован в мире с Южным Китаем.
You're the great vessel? И это ты великий сосуд?
"When one looks at the great process of women's liberation," one sees that the journey has been a difficult one, with its "share of mistakes," but headed toward a better future for women. "Взирая на великий процесс освобождения женщин", можно заметить, что этот путь трудный и сопровождается "рядом ошибок", однако ведет к лучшему будущему для женщин.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It will be really important. It will be a great marketing hook. Это важно. Это будет отличный маркетинговый трюк».
It won a prize in Cannes, so it must be a good film, it must be a great film. Он выиграл приз в Каннах, так что, должно быть, это хороший фильм, это, должно быть, отличный фильм.
You're not a great dancer. Ты не отличный танцор.
She makes a great ice coffee. Она готовит отличный холодный кофе.
That was a great dance. Это был отличный танец.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The sun is a great fusion reactor into which a million Earths would fit. Солнце - это огромный ядерный реактор, в который поместился бы миллион Земель.
Looking at trends and future developments, the Board recognized the great potential and value of the emerging technologies in all civilian spheres of life. Проанализировав тенденции и перспективы, Совет признал огромный потенциал и большую ценность использования новых технологий во всех сферах гражданской жизни.
Emily: I think my father went to great lengths to stage this place. Думаю мой отец проделал огромный путь, чтобы организовать это место
The aggression caused great damage to sanitation projects, both through direct bombardment and as a result of the sabotage that followed the aggression. Агрессия нанесла огромный ущерб санитарным объектам как вследствие непосредственных бомбардировок, так и в результате саботажа, последовавшего за агрессией.
It's a great big... Это огромный, большой и...
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Absolutely, that would be great. Несомненно, это было бы здорово, в самом деле здорово.
Actually, it's kind of great. На самом деле, это здорово.
It looks great, still. Он до сих пор здорово смотрится.
It feels great to be back in action. Так здорово вернуться в строй.
December chill... so great. Декабрьские заморозки - это так здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I have to believe it's 'cause she had a great teacher. Я верю, что это потому что у нее был замечательный учитель.
Come on, Jimmy is a good guy and a great friend. Прекрати, Джимми - хороший парень и замечательный друг.
Ladies and gentlemen, is this great TV for your pledge dollar, or what? Леди и джентльмены, это - замечательный телевизор за Ваш обещанный доллар, или что?
We had a great day together. Мы провели вместе замечательный день.
Great reason to pay me. Замечательный повод вернуть мне долг.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
By carefully choosing the order in which the grammar alternatives are specified, a programmer has a great deal of control over which parse tree is selected. Аккуратно выбирая порядок указания грамматических альтернатив, программист может получить значительный контроль над выбором нужного дерева разбора.
The ideological contest of the cold war stimulated great super-Power interest in developing countries. Идеологическое соперничество времен "холодной войны" побуждало сверхдержавы проявлять значительный интерес к развивающимся странам.
Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island - roads, water, electricity, telephones - and the nickel mining industry. Продолжаются широкомасштабные консультации, достигнут значительный прогресс в деле создания на островах инфраструктуры: дорог, водохозяйственной системы, электроснабжения, телефонной связи - и никеледобывающей промышленности.
Mr. Pfirter (Observer for Switzerland) said that despite its observer status his delegation had participated fully in the preparation of the draft Convention, which was of great interest to it. Г-н ПФИРТЕР (Наблюдатель от Швейцарии) говорит, что, несмотря на свой статус наблюдателя, его делегация принимала всестороннее участие в подготовке проекта конвенции, которая представляет для нее значительный интерес.
Despite the considerable progress made in Rwanda in rehabilitating the country and improving its security, the latest forced expulsion of Rwandan and Burundian refugees from Zaire demonstrates that the crisis, which engulfed the Great Lakes region for more than a year, continues. Несмотря на достигнутый в Руанде значительный прогресс в деле восстановления страны и улучшения безопасности, недавнее насильственное изгнание руандийских и бурундийских беженцев из Заира свидетельствует о том, что кризис, охвативший район Великих озер больше года назад, сохраняется.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Like Susan's an artist. Lynette's a great businesswoman. Сьюзан - художница, Линнет прекрасный бизнесмен.
The success of the Conference has created a great momentum for promoting the advancement of women in the world. Успех Конференции создал прекрасный стимул для содействия улучшению положения женщин во всем мире.
I hope you have a great evening! Надеюсь, что у вас будет прекрасный вечер!
What a great day. Какой же сегодня прекрасный день!
I have a great brother. У меня прекрасный брат.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You realize, of course, that puts us at a great disadvantage. Ты конечно понимаешь, что это ставит нас в очень невыгодное положение.
Rita is a great fit. У Джейн очень проработанный образ.
It really was great to meet you. Было очень приятно встретить вас.
I think it's not inappropriate to quote here another great lawyer and a great man, Abraham Lincoln, who once said - and I do believe that this is a direct quote. И если позволите, здесь очень кстати будут слова одного великого юриста и прекрасного человека, Авраама Линкольна, однажды сказавшего, и я даже помню точную формулировку...
The stories of the colonoscopies were different, and because a very critical part of the story is how it ends. And neither of these stories is very inspiring or great - but one of them is this distinct... Истории этих процедур были разными, и поскольку очень важная их часть - это то, как они заканчиваются, и ни одна из них не воодушевляет особенно - но одна из них определ...
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Dave is a great guy, Ivan. Дэйв - хороший парень, Айвен.
Four stars, great bread, disappointing wine selection. Четыре звезды, отличный сервис, неочень хороший выбор вина.
No, it's a great version. Нет, ты хороший.
Because Matt's a great guy. Ведь Мэтт хороший парень!
And you're focused on me and why I'm such a great guy, andwhy you want to invest in me. Глаза вперились в меня: почему это я такой хороший? Надо лиинвестировать в меня? Разумна ли вся идея?
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Tell him the subs are great. Передай ему что у него классный заместитель.
I saw this great recipe in "real simple." Я видела этот классный рецепт в "Реально просто"
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
Not Milan, he's great. Не Милан, он классный.
Sounds like a great guy. Похоже, классный парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Judging from what you say, he must be a great writer. Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
I said he's a great driver. Я говорю, что он великолепный водитель.
You said it was a great plan. Вы сказали, что это великолепный план.
My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger. Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
So I never know who's going to be in the picture, if it's going to be a great sunrise or sunset - no control. Мне никогда не известно, кто будет на фото, будет ли это великолепный восход или закат - это вне контроля.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I bet it's great with the ladies. Держу пари, на дам действует великолепно.
Richard Branson: Thank you very much. The first TED has been great. Richard Branson: Большое спасибо. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
listen, if you want to come on down... and we'll go out for a little champagne breakfast... or something, it would be great. Послушай, если ты хочешь прийти... и мы пойдем, выпьем немного шампанского... или что-нибудь другое, это было бы великолепно.
That is great, Julia. Это великолепно, Джулия.
I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. Если голос говорит о чем-нибуть, то вы выглядите великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We expect that the General Assembly will show great interest and give comprehensive consideration to this important document. Рассчитываем на заинтересованное и всестороннее рассмотрение Генеральной Ассамблеей этого весьма важного документа.
This approach made great sense in such areas as border control among States that share common borders and frontiers. Такой подход весьма успешно применялся в решении таких вопросов, как пограничный контроль, осуществляемый государствами, имеющими общие границы.
His delegation was very pleased with the adoption at the Commission's thirty-sixth session of the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects, a topic of great usefulness to all States, particularly those in the Third World. Его делегация весьма удовлетворена в связи с принятием на тридцать шестой сессии Комиссии проекта типовых законодательных положений ЮНСИТРАЛ по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, поскольку работа над этой темой может принести большую пользу всем государствам, особенно государствам «третьего мира».
Among other things, they provide the strategic advantage of greatly reducing the time between the identification of a potential target that could be a great distance away and the deployment of deadly force against that target. Помимо прочего, они обеспечивают стратегическое преимущество, значительно сокращая время между выявлением потенциальной цели, которая может находиться на весьма отдаленном расстоянии, и применением смертоносной силы, направленной против этой цели.
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames. Эти два вида весьма отличаются с точки зрения возможности прогнозирования.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
While respecting the sovereignty of its Member States, the Organization must work impartially to ensure the universality of its great principles. Уважая суверенитет своих государств-членов, наша Организация должна действовать на основе беспристрастности в целях обеспечения универсальности ее великих принципов.
Take the measures necessary to relaunch economic cooperation in the Economic Community of the Great Lakes Countries Принятие необходимых мер для оживления экономического сотрудничества в рамках Экономического сообщества стран Великих озер
With the assistance of the International Conference on the Great Lakes Region, countries in the subregion, notably Rwanda and Burundi, took measures to raise mining operators' awareness of due diligence guidelines in accordance with Security Council resolution 1952 (2010). При поддержке Международной конференции по району Великих озер страны субрегиона, в частности Раунда и Бурунди, приняли меры для информирования горнодобывающих предприятий о руководящих принципах проявления должной осмотрительности в соответствии с резолюцией 1952 (2010) Совета Безопасности.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Больше примеров...