Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
And all I have to do is stir them up a bit and wait for the power to rise and carry me out of here on a great wave. И все, что мне нужно сделать - немного их подтолкнуть и дождаться силы, чтобы восстать и вознестись отсюда на большой волне.
Guatemala hoped that States parties to the new convention would either refrain from using, or use only with great care, the power granted under article 19, paragraph 2 and article 21, paragraph 1. Гватемала надеется, что государства, которые станут участниками этой новой конвенции, либо воздержатся от использования полномочий, предоставляемых им согласно пункту 2 статьи 19 и пункту 1 статьи 21, либо будут использовать их с большой осторожностью.
Because it is life and life is born in the Great Water. Потому что она есть жизнь, а жизнь родилась в Большой воде.
It received the 54th Shogakukan Manga Award for shōnen manga in 2009, and has been praised internationally as quietly brilliant and a great success. В 2009 году манга стала лауреатом 54-й премии манги Shogakukan в категории «сёнэн» и, получив международное одобрение, имела большой успех.
Due to such volatility, there is no system that could assure you that transactions on the foreign currency market should result in great benefits to you, nor is it possible to guarantee that your transactions would yield favorable results. Ввиду такой изменчивости ни одна из существующих систем не может гарантировать получение большой прибыли от выполняемых вами сделок на рынке иностранной валюты. Мы также не можем гарантировать, что результаты ваших сделок будут благоприятными.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Not so great and powerful after all. Не такой уж он великий и ужасный.
As a great French personality once said, I may not agree with what you say, but I would give my life for your right to speak. Как сказал однажды великий француз, я могу не разделять ваше мнение, но я готов отдать жизнь за ваше право говорить.
I think that the Council will unhesitatingly be in Dili on 20 May to be at his side on that great day. Полагаю, что члены Совета, несомненно, будут рядом с ним в Дили 20 мая - в этот великий день.
I swear to you, Nerissa, - I am more weary of this great world. Уверяю тебя, Нерисса, меня тяготит этот великий мир.
"Ray the Great"! "Великий Рэй"!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
The way we think of design is, let's put great design into everyday things, and understand how to make these gadgets perform better. Вот как мы думаем о дизайне - давайте придадим обыкновенным вещам отличный дизайн, и поймем, как сделать так, чтобы эти вещи работали лучше.
I know New York is a great city but I do not miss that lifestyle at all. Да, Нью-Йорк отличный город, но я нисколько по нему не скучаю.
You're having a really great first day, you know that? Знаешь, а у тебя отличный первый день.
MIKE SAYS YOU'RE A GREAT GUY. Майк говорил, что ты отличный парень.
Great pillow fight, girls. Отличный бой подушками, девочки.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
It's the one great preventive health success we have in our health care system. Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
I never get just a little bite mark, always a great itchy welt. Никогда у меня не бывает маленькой отметины, вечно огромный расчес.
Program Director Willie B had this to say about the band The whole EP is great, but the song Breakdown is absolutely amazing, and in my opinion is a huge hit. Программный директор - Вилли В сказал о группе «ЕР целом является великолепным, но песня Breakdown абсолютно восхитительна, и, на мой взгляд это огромный успех.
The great outdoors awaits. За дверью нас ждет огромный мир.
Ms. THORARENSEN (Iceland) said that Poles were in great demand as workers in the recent building boom in Iceland, which, having low unemployment, had never been plagued by the problem of foreigners depriving nationals of work. Г-жа ТОРАРЕНСЕН (Исландия) говорит, что с учетом недавнего строительного бума в Исландии существует огромный спрос на польских строителей, причем с учетом низкого уровня безработицы в стране поляки не сталкиваются с проблемой, когда иностранцев обвиняют в том, что они отнимают у граждан работу.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Listen, this was great and all - Слушай... Это всё, конечно, было здорово...
Well, it's great you believe in him so much. Ну, это здорово, что вы в него так верите.
It's great to see all of the things you may like about a series come together on screen, but it so often works better in theory than in practice. Здорово посмотреть, как на экране объединяется всё, что вам может понравиться в сериале, но часто в теории это звучит лучше, чем на практике.
It was great, wasn't it? Здорово вышло, а?
Dude, that's great. Чувак, это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I mean, Scott... h-he's great. Я имею ввиду, Скотт... он - замечательный.
Yes, because you are such a great motivator. Да, потому что ты замечательный мотиватор.
Well, isn't it so great to feel loved and needed? Разве это не замечательный способ почувствовать себя любимой и нужной?
I think he's a great writer, but how many of these things can I go to in life? Он, конечно, замечательный писатель, но сколько можно уже на них ходить?
No, he's great. Нет, он замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
This mistake has caused a great deal of stress for delegations, in particular for those who were directly involved in the elections. Эта ошибка заставила делегации испытать значительный стресс, в частности те, которые непосредственно участвовали в выборах.
While it is not realistic to expect small grants of less than $10,000 to achieve revolutionary, high-level policy changes, it should also be noted that some innovative and unusual projects were able to achieve great impact in spite of their smallness. Хотя было бы нереалистично ожидать, что небольшие субсидии в размере менее 10000 долл. США позволят достичь революционных изменений в большой политике, следует отметить, что некоторые инновационные и неординарные проекты смогли дать значительный эффект, невзирая на свой малый масштаб.
In spite of a considerable amount of operational research carried out on the provision of family planning services, needs in this area are still great because of the growing demand for cost-effectiveness and self-financing of programmes owing to growing financial constraints. Несмотря на значительный объем оперативных исследований, проведенных в области предоставления услуг по планированию семьи, в них по-прежнему ощущается большая потребность в связи с ужесточением требований к финансовой эффективности и самофинансированию программ по причине усиливающихся финансовых ограничений.
The offer of the habitants to the independence struggle of 1912 was great, whereas during the occupation of 1941-1945 the habitants participated to the resistance and helped many solders of the Allied Forces with submarines that were coming to the island Diaporo. Значительный вклад внесли жители деревни и в освободительную борьбу 1912г, а в годы фашисткой оккупации 1941-1945гг помогали силам союзников скрывая военных от захватчиков.
It now produced enough food grains to feed its population, had reduced its population growth rate by one half in the past two decades and had made great strides in gender mainstreaming and its overall national health and education profiles. В настоящее время в стране производится достаточно пищевых зерновых культур для обеспечения питания населения, за последние два десятилетия наполовину были сокращены темпы роста численности населения и достигнут значительный прогресс в деле обеспечения повсеместного учета гендерной проблематики и достижения поставленных целей в области национального здравоохранения и образования.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You said it's a great day. Вы сказали, что сегодня прекрасный день.
On the water, nice facilities, great crew, beautiful skyline. На воде, со всеми удобствами, тут замечательная команда, прекрасный пейзаж.
Great day, isn't it? Прекрасный день, не так ли?
That was a great day. Это был прекрасный день.
I should sink into the ground with shame should you look at them, Mr. Pillson, for I remember what a great artist you are yourself. Надо бы было не позориться и спустить их в подвал, чтобы вы не смотрели, мистер Пиллсон, поскольку я помню, какой прекрасный художник вы сами.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
That's great, ma... I'm really happy for you. Отлично, мам... я за тебя очень рад.
I know we didn't end up in a great place, but I need your help. Знаю, мы не очень хорошо расстались, но мне нужна твоя помощь.
When issues of great principle or political impact are decided in the Council, consulting the broader membership in advance of making the decision should be automatic and not elective. Когда в Совете обсуждаются очень принципиальные воросы, или вопросы, имеющие большое политическое значение, консультации с членами Организации до принятия решения должны быть автоматическими, а не произвольными.
It was great fun. Это было очень весело.
You "care a great deal for her"! Тебе она "очень небезразлична"!
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He-he was just having a great round. У него просто был... хороший раунд.
Maybe you're not really such a great listener. Может, вы не такой и хороший слушатель.
You're a great vocal coach, Mr. shue, Вы хороший специалист по вокалу, мистер Шу,
Great enthusiasm, terrible timing. Хороший энтузиазм, неподходящее время.
Great presents for kids. Хороший подарок для ребенка.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Are you saying that this really great guy slept with your son? Вы хотите сказать, что тот классный парень спал с вашим сыном?
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
You think I'm a great guy? Ты думаешь, что я - классный?
I don't know but it was a great movie! Не знаю, но фильм был классный!
Doctor Song is such a great guy. Какой же доктор Сон классный!
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Vampires have great hearing. У вампиров великолепный слух.
Got a great voice. У тебя великолепный голос.
It's going to be a great reception! Это будет великолепный прием.
We'll make your Christmas special With a great Croissant Bouche. Мы сделаем вам рождественский спец заказ великолепный Кроциант Буш.
Great evening cocktail with well-balanced taste - dryness and botanic of gin, sweetenes and herbal vermouth, bitternes and compose of Fernet-Branca. Великолепный вечерний коктейль, в котором все прекрасно сбалансировано - сухость и ботаничность джина, сладость и пряность вермута, горечь и сложность Ферне-Бранки. Этот коктейль мне хочется сравнить с редким драгоценным камнем, настоящим сокровищем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I thought, this would be so great! Я подумал, что это будет просто великолепно!
Great, so I tell the guy, Look, relax. Великолепно, я говорю парню: «Слушайте, неволнуйтесь.
No, that's great. Нет, это великолепно.
This is great, Ezra. Это великолепно, Эзра.
Great, in fact. На самом деле великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The report before us today frankly addresses in great detail the areas of reform pertinent to the Secretariat. В находящемся сегодня на нашем рассмотрении докладе откровенно и весьма подробно рассматриваются аспекты реформы, касающейся Секретариата.
Given the still very high rates of illiteracy in Africa and South Asia, there was a great need to harness the power of communication to broaden access to education. В Африке и Южной Азии по-прежнему весьма высок уровень неграмотности, в связи с чем необходимо использовать возможности коммуникации для расширения доступа к образованию.
Furthermore, small delegations, like that of Mexico, had great difficulty in keeping up with the progress of the work of the various bodies when the meetings and sessions of two or more bodies were held simultaneously. С другой стороны, малочисленным по составу делегациям, подобно мексиканской, весьма непросто внимательно следить за ходом работы различных органов, когда два или более таких органов проводят свои совещания и заседания одновременно друг с другом.
It is of great symbolic significance that, in December, 60 years will have passed since both the abolition of the army in our country and the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. Весьма символично, что в декабре исполняется 60 лет после упразднения армии в нашей стране и принятия Всеобщей декларации прав человека.
know. Know how to handle large sums of money with harmony and with love, and that the truth is that you have high ideals, and that you are a person of great personal integrity, and you will keep your mind focused upon financial prosperity. Узнайте, как распорядиться большой суммой денег с любовью, ведь правда в том, что у вас высокие идеи, и что вы весьма благородная личность, и тогда ваш разум будет нацелен на финансовое процветание.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Also encouraging was the progress being made in strengthening regional ties, particularly through the International Conference on the Great Lakes Region, which offered clear political and economic benefits for all the countries concerned. Вызывают также удовлетворение успехи, наблюдающиеся в укреплении региональных связей, в частности через посредство Международной конференции по району Великих озер, что обещает явные политические и экономические выгоды для всех соответствующих стран.
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios, also visited the region during that period and met with Presidents Kabila and Kagame. On 3 November, I appointed the former President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, as my Special Envoy for the Great Lakes Region. Помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Хайле Менкериос в тот же период также посетил этот регион и встретился с президентами Кабилой и Кагаме. З ноября я назначил бывшего президента Нигерии Олусегуна Обасанджо моим Специальным посланником по району Великих озер.
The mission took place immediately after the first summit of the International Conference on the Great Lakes Region of Africa in Dar es Salaam, which had concluded successfully with the adoption of the Declaration on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region. Миссия состоялась сразу же после проведения первого саммита в рамках Международной конференции по району Великих озер Африки в Дар-эс-Саламе, которая успешно завершилась принятием Декларации о мире, безопасности, демократии и развитии в районе Великих озер.
Their inputs are highly valued and are important for the Council in the consideration of the situation in the Great Lakes region and beyond, at this opportune time when the prospects for peace are real and at hand. Мы высоко оцениваем их вклад в нашу работу, который является весьма полезным для Совета Безопасности, рассматривающего ситуации, сложившиеся в районе Великих озер и за его пределами, в то время, когда перспективы мира стали реальными и достижимыми.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
Больше примеров...