Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I'm telling you, your wife is in great danger. Я говорю тебе, твоя жена в большой опасности.
It was certainly a great step forward. Разумеется, это был большой шаг вперед.
With little more than his brains and a straight piece of wood - a ruler - al-Hazen had accomplished a great leap forward in the history of science. Немного более чем мозгами и деревянной линейкой аль-Хайсам совершил большой скачок вперед в истории науки.
Important steps were also taken towards the improvement of the collection of statistical information as well as a great investment in the work of judicial and law enforcement agents. Кроме того, были предприняты важные шаги по улучшению сбора статистических данных и внесен большой вклад в работу судебных и правоохранительных органов.
They brought him to the Great Palace, where Emperor Nijō was being held hostage as well. Они привели его в Большой дворец, где император Нидзё был взят в заложники.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
You're the great American institution that never gets mentioned on the Fourth of July... В великий американский общественный институт, о котором не упоминают на 4-ое июля -
He was a great composer, a splendid organist, And, above all, a great man, loved by everybody Он был великий композитор, великолепный органист, и что самое главное, большой души человек.
The Great Famine of 1315-1317 comes to an end. Великий голод 1315-1317 годов подходит к концу.
At the end of 2012 conditions of possible defeat of the Earth by any flash on the Sun when there will be a Great Parade of planets will be created. В конце 2012 года создадутся условия возможного поражения Земли любой вспышкой на Солнце, когда будет происходить Великий Парад планет.
It is said he is a great warrior. Говорят он великий воин.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I thought he made a great case for the purpose of disarmament. Я думаю, он сделал отличный шаг для дела разоружения.
But I thought that if you gave me a fine blade. I could make a great sword out of it. Я подумал, если вы дадите мне отличный клинок, я бы сделал из него отличную саблю.
You have a great voice, right? У вас отличный голос, верно?
But it's a great magazine. Но это отличный журнал.
He's actually a great guy. Вообще-то, он отличный парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Technology transfer, which is one of the IAEA's major activities, is of great interest to my country. Передача технологии, которая является одной из основных функций МАГАТЭ, представляет огромный интерес для моей страны.
Mr. Insanally (Guyana): Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development is a matter of great interest to the Government and people of Guyana. Г-н Инсаналли (Гайана) (говорит по-английски): Осуществление решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития представляет огромный интерес для правительства и народа Гайаны.
In 2005, the World Summit Outcome recognized the achievements and great potential of South-South cooperation and encouraged the promotion of this collaboration. В 2005 году в итоговом документе Всемирного саммита были признаны достижения в контексте сотрудничества Юг-Юг и его огромный потенциал и содержался призыв к дальнейшему развитию такого сотрудничества.
The question of conflict prevention and resolution elicited great interest in the context of the review of the implementation of the Millennium Development Goals, as a precondition for their realization. Вопрос о предупреждении и разрешении конфликтов вызвал огромный интерес в контексте обзора процесса достижения установленных в Декларации тысячелетия целей развития как одно из необходимых условий их реализации.
Great big circle, now. А теперь огромный круг.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Because, truthfully, I think we could be great together. Честно говоря, нам было бы здорово вместе.
It was really, really great. По настоящему очень, очень здорово.
Great, you should all enjoy yourselves. Здорово, вы должно быть насладитесь сами собой.
It could be great, Mary. Это могло бы быть здорово.
Molten salt reactors are very compact by nature, but what's also great is you get a lot more electricity out for how much uranium you're fissioning, not to mention the fact that these burn up. Their burn-up is much higher. Реакторы на расплаве соли очень компактны по природе, но вот что здорово - они дают больше электричества из того же количества расщепляемого урана, не говоря уж о том, что он выгорает.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
Man, how great was that movie. Уж какой это был замечательный фильм. Да.
I came to tell you that Zoidberg's great. Я только зашел сказать, что Зойдберг просто замечательный.
Isn't this a great turnout, guys? Разве это не замечательный поворот, ребята?
It's a great day, baby! Это замечательный день, малышка!
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
It was evident that more could be done, although great progress had been made. Очевидно, что на этом направлении можно сделать больше, хотя уже достигнут значительный прогресс.
On the other hand, a great deal of progress had been made in the Committee's discussions on the question of outer space benefits. Вместе с тем был достигнут значительный прогресс в вопросе о выгодах космической техники.
In conclusion, we would like to emphasize that despite the significant progress achieved in this area, a great deal remains to be done to attain the final objective of complete disarmament, which is the sole guarantee of international peace and security. В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что, несмотря на достигнутый в этой области значительный прогресс, для достижения конечной цели всеобщего разоружения, которая является единственной гарантией международного мира и безопасности, предстоит сделать еще очень многое.
The Chairperson of the working group said that there had been great progress in implementing CCAs, but the process was still in its infancy. Председатель Рабочей группы сказал, что был достигнут значительный прогресс в осуществлении ОАС, однако этот процесс все еще находится на начальных ступенях своего развития.
Great improvements are possible and appropriate since 40 per cent of the electricity put into the wires does not reach the end-users. Значительный прогресс в данной сфере возможен и необходим, поскольку 40% электроэнергии, отправляемой по проводам, не доходит до конечных пользователей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
He's a great guy to have liking you. Он прекрасный парень, с которым можно дружить.
It's a great opportunity to get to know yourself... and be comfortable with who you are. Это прекрасный шанс узнать себя и принять себя такой, какая ты есть.
Your mom has got a great voice. У твоей мамы прекрасный голос.
And you, you're such a great lawyer. А ты такой прекрасный юрист.
Warm atmosphere, delightful breakfast and the best panorama of the Old Town included in the UNESCO World Heritage List make the hotel a great venue for any kind of event - romantic getaway, family weekend or business meeting. Теплая атмосфера, комфорт во всем, завтрак в лучших традициях национальной кухни и прекрасный вид на Старый Город, внесенный ЮНЕСКО в список мирового наследия, делают отель прекрасным местом для любого события - романтического уикенда, семейного отдыха или деловой поездки.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I mean, they're both really great in the play. Они обе очень хороши в спектакле.
He's actually a great guy. Он на самом деле очень прикольный.
Kate, I'm... I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. Кейт, мне очень жаль, но Гарри меня убьет, если я чем-то помогу, и Брайн кажется чудесным парнем.
Well, the uniform is very great. Прекрасно, очень красиво смотрится.
Actually, I'm not really fond of this music, but I think this old fellow is great! Lemmy - хоть и не очень люблю его музыку, но этот старикан- это нечто!
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He's a great guy because of you. Он такой хороший парень только благодаря вам.
Is it a great source of news or is it a trendy source of speculation and gossip. Что это - хороший источник информации или источник сплетен и слухов?
This is a great first step for me. Для меня это- хороший старт.
It's not that great. Памятник не такой уж и хороший.
You're a great lawyer, Sadie. Ты хороший адвокат, Сэди.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I don't know who that guy is but he's great. Этого парня нё знаю, но он классный.
I'm just unwilling to accept the idea that you have too great a boyfriend. Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень.
Kiedis recalled of the situation: The coolest, most real person we had met during all these negotiations had just personally called to encourage me to make a great record for a rival company. Кидис вспоминал об этом: «Самый классный человек, которого мы встретили за время всех этих переговоров, он лично позвонил, чтобы поддержать меня в намерении сделать отличный альбом для конкурирующей компании.
Guy was great, but well, an accident. Классный был парень, но чего уж теперь, авария есть авария
Great, I think me makes my legs look fat have something planned for Saturday? Классный прикид! Кажется, он меня полнит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I think, in a lot of ways, a great city is like a great recipe, really. Знаете, большой город во многом похож на великолепный кулинарный рецепт.
And from everything I've seen, I think you're a great doctor. Из того, что я видел, я думаю, ты великолепный врач.
The great castle is set over the glittery river of Berounka. Великолепный замок Карлштейн возвышается над блестящей гладью реки Бероунка.
I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. Сегодня я быстро засну, так как день был великолепный.
Great plan, Harry! Великолепный план, Гарри!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
You know, forget good, we're great. Это не просто хорошо, это великолепно.
Ginnie, Ginnie, it'll be great. Джинни, Джинни, всё будет великолепно.
'But it is complicated, isn't it?' That's great... better world... "Но это очень сложно, не так ли?" Великолепно... лучший мир...
I'm feeling great. Я чувствую себя великолепно.
That's great, Mom. Это великолепно, мам.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The lack of drinking water remains a serious concern, as women are obliged to travel great distances to draw water. Нехватка питьевой воды по-прежнему создает значительные трудности, из-за которых женщины вынуждены ходить за водой к весьма удаленным источникам.
Mrs. CHANET thanked the German delegation for the very detailed replies which it had given to the Committee's questions and which had shed light on a great many points. Г-жа ШАНЕ благодарит делегацию Германии за весьма конкретные ответы на многочисленные вопросы Комитета, благодаря чему удалось прояснить многие моменты.
The first conclusion to emerge from those reports is that there is a great discrepancy between the importance that Member States attach to their resolutions and the very low rate of reporting on implementation. Первый вывод, который напрашивается после изучения этих докладов, состоит в том, что существуют значительные расхождения между тем значением, которое государства-члены придают своим резолюциям, и весьма низким числом докладов об их осуществлении.
The United Kingdom stated that it accepts the great majority of the recommendations either in full or in part, and explained the reasons for not having accepted some of the recommendations, which were a minority of them. Соединенное Королевство заявило, что оно полностью или частично принимает большинство рекомендаций, и объяснило причины, по которым оно не может согласиться с некоторыми из этих рекомендаций, составляющими весьма незначительную их часть.
This has proved a great success. Эта мера оказалась весьма успешной.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
21 August 2002. (contains the top 100, sorted alphabetically) "BBC reveals 100 great British heroes". 100 великих британских героев - статья BBC News, 21 августа 2002 года (содержит рейтинг 100 великих британцев, в алфавитном порядке).
It is only after the traumatic experience in the former Yugoslavia and in the Great Lakes region that the approach has changed. Лишь после болезненного опыта в бывшей Югославии и в регионе Великих озер этот подход изменился.
There are also situations of tension, insecurity and conflict battering parts of the continents of Asia and Africa, such as Afghanistan, Somalia, the Great Lakes region and other areas. Сохраняются также напряженные, небезопасные и конфликтные ситуации в таких регионах Азии и Африки, как Афганистан, Сомали, район Великих озер и в других регионах.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...