Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
13: says: (and has a great throne) Surat Naml verse 23. 13: пишет: (и имеет большой престол) Сурата Намле стих 23.
If unable to flee from the hunting dogs of the sealers, they would defend themselves by kicking, which could inflict a great deal of harm. Если птице не удавалось убежать от охотничьих собак, она стала бы защищаться ногами, которые могли нанести большой вред.
And large-scale farmland bubbles are quite rare: there was only one in the US in the entire twentieth century, during the great population scare of the 1970's. Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: за весь ХХ век в США был только один такой пузырь, во время большой паники среди населения в 1970-х годах.
Your nose is not so great! А нос не очень большой!
The Confederate gunnery was described by the Federal commander as "efficient and accurate firing... great precision, not only at our batteries, but even at the individual persons passing between them." Артиллерия конфедератов отвечала, причем один офицер северян описывал их стрельбу как «действенную и верную... с большой точностью не только по нашим батареям, но даже по отдельным людям, проходящим между ними».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The Watch has given you a great gift. Ты получил от Дозора великий дар.
That he was "a great jazz pianist" То, что он был "великий джазовый пианист"
What if this great commander we're looking for doesn't want to be found? Что если этот великий военачальник не хочет, чтобы его нашли?
William Bell is a great man. Уильям Бэлл - великий человек.
In the middle of the 10th century, when the Saxon dukes of the House of Liudolfing had also become German kings, King Otto the Great entrusted more and more of his ducal authority to Hermann Billung. В середине Х века, когда герцоги Саксонии из династии Людольфингов также стали королями Германии, король Оттон Великий постепенно передавал герцогские полномочия в Саксонии Герману Биллунгу.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Guys, guys, Thank you for such a great year. Ребят, спасибо вам за отличный год.
He's a great coach, a's a great guy and - Он не только великолепный учитель, замечательный артист, отличный парень, он...
I got a lovely wife. I got a great marriage. У меня красавица-жена, у меня отличный брак,
Well, I had a great teacher. У меня был отличный учитель.
Andy claims to be a great actor but has not yet had the chance to prove it because, so far, he's had no offers except extra work which, as you know, is pointless and badly paid. Энди утверждает, что он отличный актёр, просто ему ещё не выпал шанс это доказать, потому что к настоящему моменту ему не предлагали ничего кроме работы в массовке, что бесцельно и плохо оплачиваемо.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Fruitful discussions were conducted among the participants and the Conference concluded with great success. Ее участники проводят плодотворные дискуссии, благодаря которым эта конференция всегда имеет огромный успех.
These technologies must therefore be made accessible and their great potential to assist and support persons with disabilities must be utilized. Поэтому следует обеспечить доступность этих технологий и задействовать их огромный потенциал для предоставления поддержки и помощи инвалидам.
He stressed ICTs' great potential for growth and development, and the integration of those technologies into people's daily lives. Он подчеркнул огромный потенциал ИКТ с точки зрения роста и развития, а также врастание этих технологий в повседневную жизнь людей.
This creates great disparity between the levels of longer-serving staff and new recruits. Возникает огромный разрыв в уровнях должностей между сотрудниками, обладающими длительным опытом работы, и новыми сотрудниками.
I am Zhao Kan Ping and I perceive great potential in your son This is known as "Three Blossoms on the Crown" Меня зовут Цао Кан Пин и я считаю, что у вашего сына огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Okay, sounds great, sounds great. Ок, звучит здорово, звучит здорово.
Well, that's great, Frank. Что же, Фрэнк, это здорово.
Great, we're both... totally packed responsibly. Здорово, мы обе... ответственно отнеслись к сборам.
This has been so great. Здорово, что мы встретились.
Great job finding him. Здорово, что вы нашли его.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
He's great, and at this point, we're practically living together. Он замечательный, и мы уже практически живем вместе.
Have I told you lately what a great husband you are? Я говорила тебе, какой ты замечательный муж?
Because the material is brilliant, and the songs are brilliant, and you're truly a great enough director to justify your behavior. Потому что материал замечательный, песни замечательные, и ты воистину достаточно великий режиссер для того, чтобы осуждать твое поведение.
Joe Kent is a great man. Джо Кент - замечательный человек.
So was everyone at your high school Totally jealous of dan for being such a great writer? В школе все завидовали Дену, что он такой замечательный писатель?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Historical science had also made great progress. Значительный вклад сделал в историческую науку.
The International Year was a great success ideologically and meant important progress in the development of disability policy. Проведение Международного года было большим успехом в идеологическом плане и означало значительный прогресс в деле разработки политики в отношении инвалидности.
Mr. PRADO VALLEJO said that great progress had been made since the introduction of the multi-party system in Zambia, but some concerns remained regarding guarantees of Covenant rights in everyday life. Г-н ПРАДО ВАЛЛЬЕХО говорит, что после введения в Замбии многопартийной системы был достигнут значительный прогресс, хотя остаются некоторые озабоченности в отношении гарантий закрепленных в Пакте прав в повседневной жизни.
While a great deal of progress has been made in enhancing the professionalism of the Timorese police officers, there is still the need, as shown by the 28 April incident, for further intensive training so that they can acquire the required levels of professionalism and competency. Хотя достигнут значительный прогресс в повышении профессионализма тиморских сотрудников полиции, по-прежнему сохраняется потребность, как показал инцидент 28 апреля, в более интенсивной подготовке, с тем чтобы они могли обрести требуемый уровень профессионализма и компетенции.
Regret that a final ceasefire between the parties has not been achieved, which has led to a great loss of human life and significant material damage and has created greater political instability in the region. сожалеют о том, что окончательное прекращение огня между сторонами так и не достигнуто, что ведет к гибели множества людей и наносит значительный материальный урон, а также создает в регионе еще большую политическую нестабильность.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Women's charities are a great way to meet ladies. Благотворительные вечера - это прекрасный способ познакомиться.
There's a great pinball bar that I know... Есть прекрасный пинбол-бар. который я знаю...
Look, it's a great day to go fly. Смотри, какой прекрасный день для полета.
I found her a great apartment in an out-of-the-way area, Sheriffs dropping in on her all the time. Я нашел для них прекрасный дом, там, где никто бы их не нашел, шериф присматривал за ними постоянно, и она сказала, что готова говорить, а потом...
If you use good gin (like Bombay Sapphire), good liqueur (like BOLS) and fresh-squeezed orange juice from ripe, fresh fruit you obtain great cocktail with fresh and right taste. ) ликера. Эта пропись коктейля Рай (Paradise) приготовленная из джина Bombay Sapphire London Dry Gin и ликера BOLS Apricot представляет собой прекрасный фруктовый коктейль с тонким ароматом джина и удивительной комплексной миндальной горчинкой в послевкусии.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
House is doing this because of his great love of structure, not because he wants us to turn on each other. Хаус делает это, потому что очень любит все структурировать, а не потому что он хочет настроить нас друг против друга.
Thanks again, this was really great. Спасибо, было очень приятно.
Despite the idea that I love a good time, which I was rather amazed to see coming up on me - I actually spend a great deal of time alone, studying, and I'm not very - Хоть это и так, мне очень нравится тут, чего я не ожидала, вообще-то, ... Честно говоря, большая часть моего времени проходит в одиночестве, в исследованиях.
And third is, and I'm taking this from the great American beat poet Allen Ginsberg, that alternate economies barter and different kinds of currency, alternate currencies are also very important, and he talked about buying what he needed just with his good looks. И в третьих, - я заимствую это у великого американского поэта-битника Аллена Гинзберга - альтернативные экономики товарообмена и альтернативные валюты - это также очень важно, и он говорил, что он покупает то, что ему нужно, только благодаря доброжелательному виду.
it is a matter of great priority for modern transport operations to allow for the possibility that TIR procedures could also be undertaken by other persons than the TIR Carnet holder who, remained responsible for the execution of the TIR operation; для современных транспортных операций очень важно, чтобы операции МДП могли осуществляться лицами, не являющимися держателем книжки МДП, который остается ответственным за выполнение всей операции МДП;
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Be determined to have a great day, and you will. Настройся на хороший день - и так оно и будет.
It sounds like you're a great dad, too. Кажется, ты тоже хороший отец.
You've always been the other guy and the what's-his-name, the also-ran... good, fine, but never great. Ты всегда был тем парнем, как-его-там, еще-одним... хороший, приличный, но не великий.
Joe Turner's a great player. Джо Тернер - хороший игрок.
Smith had praise for guest actors Ben Browder, who he said "a good cowboy" with "that great drawl", and Adrian Scarborough, who he said "steals the whole episode". Смит хорошо отозвался о работе приглашённых звёзд Бена Браудера, из которого получился «хороший ковбой» с «великолепно протяжной речью», и Эдриана Скарборо, который, как выразился Смит, «перетягивает на себя весь эпизод».
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I mean, he's a really great guy, and I really care about him. Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен.
Great movie, Strangers on a Train. Классный, кстати, фильм -"Незнакомцы в поезде".
Your English accent's great! У тебя классный акцент.
Sounds like a great guy. Похоже, классный парень.
But here's the trick: If you want to design a great flag, a kickass flag like Chicago's or D.C.'s, which also has a great flag, start by drawing a one-by-one-and-a-half- inch rectangle on a piece of paper. Хитрость в том, что если вы хотите создать прекрасный флаг, классный флаг, как у Чикаго или округа Колумбии, нарисуйте на бумаге прямоугольники со сторонами 2,5 на 4 сантиметра.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
But before I go tend to my roses, let me just say, this plan of yours, this great plan... Но прежде чем я двинусь к своим розам, просто дайте мне сказать, ваш план, этот великолепный план...
Another great start with a lot of dirt happening on this hill! Ещё один великолепный старт утонул в клубах дорожной пыли!
I'm a great lawyer, Frank. Я великолепный адвокат, Фрэнк.
great perspective, Sam. великолепный вывод, Сэм.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Well, that would be great. Хорошо, это было бы великолепно.
Anybody inside the business asks, things are great. Кто-нибудь спросит как дела, все великолепно.
Bring in all kinds of people, work for $2 or $3 an hour, that would be great for them. Привезти разных людей, которые работали бы за 2$ или 3$ в час, это было бы великолепно для них.
I'm doing great. У меня всё великолепно.
No, they were great. Нет, это было великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Another challenge of great concern to us lately is the increasing acts of terrorism. Еще одной проблемой, которая всех нас весьма тревожит в последнее время, являются участившиеся случаи актов терроризма.
We agree that the role of the Internet in society is, to a great extent, a very positive one. Мы согласны с тем, что Интернет играет в значительной мере весьма позитивную роль в обществе.
Her delegation found great merit in the draft document submitted by the Russian Federation on the improvement of cooperation between the United Nations and regional organizations (A/48/33, para. 28), which dealt with a subject which was increasingly important to international peace and security. Ее делегация считает весьма ценным представленный Российской Федерацией проект документа о совершенствовании сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями (А/48/33, пункт 28), касающийся вопроса, значение которого становится все более важным для международного мира и безопасности.
So far I have explained that we see a great need for a more dynamic interconnection between the Council and the general membership; we have also signalled progress made so far, and we have indicated where the challenges are. Как я только что объяснил, мы считаем весьма необходимым обеспечить более динамичное взаимодействие между Советом и всеми членами Организации; мы также отметили достигнутый прогресс и указали на имеющиеся проблемы.
Human exposure to polychlorobiphenyls and PBDEs in Japan in 1980 and 1995 showed that levels of the latter had increased substantially over the twenty-year period, although there was great variation between regions. Проведенный в Японии в 1980 и 1995 годах анализ воздействия полихлордифенилов и ПБДЭ на людей свидетельствует о том, что уровень воздействия ПБДЭ существенно возрос за прошедшие 10 лет, хотя разница между отдельными регионами была весьма существенной.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
'I could not have chosen this path were it not for the compassion and generosity 'of the great philanthropist and patron of the poor, Я не могла выбрать этот путь, где нет сострадания и великодушия великих филантропов и покровителей обездоленных
The Council sent 12 Ambassadors on a mission to the Great Lakes region, and supported their recommendations when they returned. Совет направил 12 послов в миссию в район Великих озер и одобрил их рекомендации по возвращении.
Beginning in July 2012, a series of initiatives by the International Conference on the Great Lakes Region were launched to resolve the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo. Начиная с июля 2012 года участники Международной конференции по району Великих озер с помощью серии своих инициатив пытаются урегулировать конфликт на востоке Демократической Республики Конго.
In this context, the conference on peace, security and development for the Great Lakes countries, envisaged for several years now, can be successful only if each country of the region makes a meaningful effort to improve their domestic policies. В этом контексте планируемая уже в течение многих лет конференция по вопросам мира, безопасности и развития для стран района Великих озер может быть успешной только в том случае, если каждая страна этого региона предпримет существенные усилия по улучшению ее внутренней политики.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
Больше примеров...