Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
ICTY public records and case law databases would obviously be of great interest to law students. Совершенно определенно, что студенты юридического факультета будут проявлять большой интерес к открытым документам МТБЮ и базам данных по прецедентному праву.
The range of weapons that can be installed on EKIP, great due to the large carrying capacity and high maneuverability of the device. Диапазон вооружений, который может быть установлен на ЭКИП, велик ввиду большой грузоподъёмности и высокой манёвренности аппарата.
His opportunity came with the great conflagration that nearly devoured the Doge's Palace in Venice in December 1577. Его большой миг наступил после большого пожара который почти уничтожил Дворец дожей в Венеции в декабре 1577 года.
But this course must be pursued prudently and with great care. Однако по этому пути нужно идти с большой осмотрительностью и осторожностью.
But this opening has become unavoidable challenge in the era of the great world tourist flow, more or less discreetly asks the territory of the Cinque Terre to reveal all its secrets. Но это открытие стало неизбежным вызов в эпоху большой поток туристов мира, более или менее осторожно спрашивает территории Пять Земель, чтобы раскрыть все свои секреты.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Therefore, with the vitality of her people and the great resources available in this great continent, there can be no doubt that the future holds a great promise for the people of Africa . Поэтому благодаря этой жизнеспособности ее народов и тем огромным ресурсам, которыми располагает этот великий континент, не может быть сомнений в том, что перед народами Африки открывается многообещающее будущее».
He's a great man, John, a brilliant man. Он великий человек, Джон, замечательный.
Mr. René Coty. A great man. Господин Рене Коти - великий человек.
Let's go, we have a great day ahead of us Пошли! Перед нами великий день.
He later explains: Really, what I was writing was just The Great Gatsby updated a little. Позже он пояснил: «В действительности то, что я написал, было просто немного обновлённым романом "Великий Гэтсби".
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
What a great roommate I'd make. Какой отличный сосед по квартире из меня выйдет.
You know, I'm a great gambler, Mona. Знаешь, я отличный игрок, Мона.
She is a great photographer, even though it's embarrassing that everyone's staring at my six-pack. Она отличный фотограф, хотя мне и неловко, что все пялятся на мои шесть кубиков.
You're a great friend, but I don't think we should meet anymore. Ты отличный друг, но я считаю, что мы не должны больше видеться.
It's a great way for military families to keep in touch. это отличный способ для семей военных держать связь друг с другом.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Let me begin by thanking you for your great contribution towards achieving a peaceful settlement of the conflict in Abkhazia. Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за Ваш огромный вклад в дело достижения мирного урегулирования конфликта в Абхазии.
A productive exchange did occur in February this year with regard to the Secretary-General's "Supplement to An Agenda for Peace", but on other questions of great interest to the Organization there has been no similar opportunity. Конструктивный обмен мнениями состоялся в феврале этого года по вопросу о представленном Генеральным секретарем "Дополнении к Повестке дня для мира", но в отношении других вопросов, представляющих огромный интерес для Организации, не было обеспечено аналогичных возможностей.
The NPT embodies balance and symmetry; non-proliferation and disarmament are both imperative, and all States are called to play their role in the Treaty's great hammering force against nuclear weapons. ДНЯО является воплощением баланса и симметрии; нераспространение и разоружение представляют собой одинаковые императивы, и все государства призваны внести свой вклад в огромный потенциал Договора, направленный на ликвидацию ядерных вооружений.
I sense a great deal of dark magic has been expelled. Я чувствую огромный выброс темной магии.
In turn, his son, The 3rd Earl of Rosse, was responsible for the construction of the great telescope at Birr. В свою очередь, его сын, Уильям Парсонс, З-й граф Росс, построил в Бирре огромный телескоп.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That plan's been working great so far. Ведь этот план так здорово работал до настоящего времени.
All of that's great, and I don't denigrate it. Всё это, конечно, здорово, я всем этим горжусь.
That would be great. О, да, это было бы здорово.
It's been really great working with you. Работать с вами было здорово.
Great - something to get the ol' gray matter working. Здорово, заставим мозги работать.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
No, you folks have been great. Нет, у вас замечательный народ.
Its diverse components constitute together a great and unique experiment in international cooperation which must be safeguarded; at the same time, priorities and methods of work must be continuously adapted to changing requirements. Ее разнообразные компоненты в совокупности являют собой замечательный и уникальный эксперимент в области международного сотрудничества, который необходимо сохранить; в то же самое время приоритеты и методы работы должны постоянно адаптироваться с учетом изменяющихся требований.
I know, he's a great actor. Знаю, он замечательный актёр.
It was just such a great night. Это был замечательный вечер.
Ranvir Singh is a great coach. Ранвир Сингх - замечательный тренер.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
We are grateful too for the support of the International Monetary Fund, whose activities have made a great contribution to revitalizing my country's finances. Мы также признательны за поддержку Международному валютному фонду, внесшему значительный вклад в активизацию финансовой системы моей страны.
We consider the French decision along with the parallel action by the People's Republic of China to undertake further tests to be a great violation of trust. Мы рассматриваем решение Франции, а также параллельные действия Китайской Народной Республики в отношении проведения дальнейших испытаний как значительный подрыв доверия.
Contrary to international law and the United Nations Charter, those coercive measures have caused great difficulties and losses to the people of Cuba. Эти принудительные меры, введенные вопреки международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, создают для народа Кубы громадные трудности и наносят ему значительный ущерб.
Our forests, atmospheres, exclusive economic zones, marine ecosystems and coral reefs contribute a great deal to the preservation, if not the betterment, of the overall global environment. Наши леса, атмосфера, исключительные экономические зоны, морская экосистема и коралловые рифы вносят значительный вклад в дело сохранения, если не улучшения, состояния общей глобальной экосистемы.
Women's great contribution to the survival of the nuclear family through waged work and their biological reproduction and social functions. значительный вклад женщин в дело выживания семейного ядра путем получения ими денежных доходов и выполнения обязанностей по биологическому и социальному воспроизводству.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I found a great hotel in Miami. Я нашла прекрасный отель в Майами.
The terrace also offers great views of Munich. С террасы открывается прекрасный вид на Мюнхен.
You've got such great taste. У тебя прекрасный вкус.
Look, he's a great magician. Смотрите, он прекрасный фокусник.
We have a great marriage. У нас прекрасный брак.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
She would preserve Meadowbank in aspic if she could, and I think that would be a great shame. Мисс Чэдвик законсервирует Мидоубэнк, если сможет,... и я думаю, что это будет очень скверно.
Only a little thing to you, but a great thing to me. Ерунда для вас, но очень важно для меня.
I showed great interest in him. Я очень заинтересован в нем.
I feel a great sorrow for you. Мне очень вас жаль.
If I walk into a store in the United States, it's very, very easy for me to buy water that's bottled in Fiji, shipped at great expense to the United States. Если я зайду в магазин в Соединённых Штатах, мне будет очень и очень легко купить воду которая была разлита на Фиджи, и доставлена в Соединённые Штаты с большими затратами.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But, my lord, every great and good Governor that lays eyes on this will be minded to ask a question or two of you. Но, милорд, каждый влиятельный и хороший попечитель, который это увидит, будет расположен задать вопрос или парочку о Вас.
Fauzi is a very good friend and he's going to take such great care of you, just like I would. Фаузи - очень хороший друг, он о тебе позаботится так же, как это сделала бы я.
Rachel Berry was great on Broadway and maybe she can work on TV, but the show and her performance is the kind of thing that ends careers, not starts them. Рэйчел Берри блистала на Бродвее и, возможно, она может работать на телевидении, но этот сериал, скорее, покончит с карьерой, нежели даст хороший старт.
You're a great person. Да... Характер у тебя хороший.
Kensi is a great agent. Кензи - хороший агент.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
There's a great Thai place up the road, if you like Thai. Неподалеку есть классный тайский ресторан, если тебе нравится их еда.
I don't know who that guy is but he's great. Этого парня нё знаю, но он классный.
You got a great kid here, Detective. У тебя классный парень, детектив.
He is my boyfriend, isn't he great? Правда, он классный?
Sorry. He was great. Прости. Он был классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And New York is such a great city. И Нью-Йорк такой великолепный город.
Enjoy great sound in a compact form factor that fits in any room. Великолепный звук при компактном дизайне, подходящем для любой комнаты.
And now here comes Delmond Lambreaux, another great trumpet player straight out of New Orleans. А теперь появляется Дэлмонд Ламбро. Великолепный трубач родом из Нового Орлеана.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
This technique has been used in the Arioso collection to great effect. Великолепный рисунок с изображением павлина придает этим обоям оттенок сказочности и аристократичности.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
It's great cover running a telecom conglomerate. Это великолепно объясняет запуск телекоммуникационного конгломерата.
Tom, thank you so much. It's been really, really great. Том, огромное вам спасибо. Это было поистине великолепно.
I mean, it was... it was great. То есть, это было - было великолепно.
To perform in front of the coaches was awesome and obviously to get to speak to all of them and get the advice from them and that's great for me. Было здорово выступить перед судьями и поговорить с каждым из них, получить советы - это все великолепно
This could be great. Это могло бы быть великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
That would be a great advantage in encouraging wide, full and accurate participation. Это весьма способствовало бы стимулированию широкого, полномасштабного и добросовестного участия.
The scope of the treaty is of great significance to its national implementation. Сфера применения договора о торговле оружием имеет весьма существенное значение с точки зрения осуществления договора на национальном уровне.
The timing of the feast is also quite impressive to watch as it is true that the bone marrow that interests these great vultures. Время праздника также весьма впечатляет, чтобы посмотреть, как верно то, что в костном мозге, что интересы этих огромных хищников.
His appointment will be with effect from 1 March 1997, on which date Mr. David Stephen, who has led MINUGUA with great distinction since 1 June 1996, will return to New York to assume important functions in my Executive Office. Решение о его назначении вступает в силу с 1 марта 1997 года, а г-н Дейвид Стивен, который весьма успешно возглавлял МИНУГУА с 1 июня 1996 года, возвратится в этот день в Нью-Йорк, с тем чтобы приступить к выполнению важных функций в моей Административной канцелярии.
Since 1989, it had made great progress in the field of environmental technologies, products and services, in which Czech companies excelled. С 1989 года были достигнуты большие успехи в области экологически чистых технологий, продуктов и услуг, где чешские компании весьма преуспевают, достигли весьма высокого уровня, и Чешская Республика готова активизировать сотрудничество и в этой области.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
In the 1930s, she was recognized as one of the three great mandopop singers with Zhou Xuan and Bai Hong. В 1930 году Гун была признана одной из трёх великих певиц в жанре Mandopop, совместно с Чжоу Сюань и Бай Хун.
OHCHR is part of the current efforts of the International Conference on the Great Lakes Region process to build confidence measures in the region. УВКПЧ участвует в нынешней деятельности Международной конференции по району Великих озер Африки в целях создания мер доверия в регионе.
In the discussion concerning the Great Lakes Operations, a number of delegations commended the High Commissioner and the Secretary General of the Organization of African Unity for the manner in which the Kampala meeting had been organized. В ходе обсуждения операций в регионе Великих Озер ряд делегаций высоко отозвались о Верховном комиссаре и Генеральном секретаре Организации Объединенных Наций в связи с тем, как была организована встреча в Кампале.
We should recall that the many conflicts and massacres that have scarred the recent history of the Great Lakes region have had repercussions in nearly every country of Central Africa, including the influx of refugees and illicit weapons and increased insecurity. Мы бы напомнили и о том, что многочисленные конфликты и кровавые расправы, испещрившие шрамами историю последних десятилетий района Великих озер, имели свои отзвуки почти в каждой стране Центральной Африки - отзвуки, в числе которых приток беженцев и незаконного оружия, а также повышенная нестабильность.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...