Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I was to become a great official гадалка сказала, что из меня вырастет большой начальник.
These studies have elicited great and often very critical interest. Эти исследования вызывают большой и зачастую весьма критический интерес.
It's not a great deal of time to explain what's been happening to me for the last 35 years. Не совсем большой промежуток времени, чтобы успеть рассказать, что со мной происходило в последние 35 лет.
With a sense of realism but also with great far-sightedness, he spared no effort to formulate initiatives or to serve as a mediator at decisive moments, even in the midst of the most acute crises. С чувством реализма, но также с большой дальновидностью он делал все для выработки инициатив или выступления в качестве посредника в решающие моменты, даже в разгар самых острых кризисов.
And it's heading for a great big lawsuit. Которому грозит большой судебный иск.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
A great scientist foresaw the coming of the Aberrations. Великий учёный предвидел появление аберраций.
They say already, "Philip was a Alexander is simply great." Они уже сейчас говорят: "Филипп - великий генерал, но истинно велик Александр".
In the Great Material Continuum. В великий материальный континуум.
Great people of Oz. Великий народ Страны Оз.
Actually, titles Hagan and Great Hagan were usual titles at peoples of the Israelis - Kubanites believing in monotheism. На самом деле, титулы каган и Великий каган были обычными титулами у народов израильтян-кубанитов, верующих в монотеизм.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
There's this great little hiking trail near my lodge in Jackson Hole. Рядом с моим домиком в Джексон Хоул есть отличный пеший маршрут.
Hanna, my mom is a really great lawyer. Ханна, моя мама правда отличный адвокат.
Tell him he's a great guy. Скажи ему, что он отличный парень.
Really, really great kid. Действительно, отличный парень.
Bronze package is a great opportunity for small companies and start-ups to represent themselves. Бронзовый пакет - отличный способ заявить о себе начинающим компаниям и стартапам.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
It had furthermore done great damage to the environment by uprooting trees, laying waste to land and destroying dwellings. Кроме того, он наносит огромный ущерб окружающей среде в результате выкорчевывания деревьев, сброса отходов и уничтожения жилищ.
In conclusion, the issue of United Nations reform is a matter of great interest beyond this Hall, as you, Mr. President, and the Secretary-General are surely cognizant. В заключение, дело реформы Организации Объединенных Наций представляет огромный интерес и за пределами этого зала, что Вы, г-н Председатель, а также Генеральный секретарь наверняка хорошо осознаете.
The authors of the draft resolution have not made the least reference to these unethical and illegal practices of the United States and the United Kingdom, although they have opened a great breach in the credibility of the United Nations verification systems. Авторы проекта резолюции не сделали ни одной, по меньшей мере, ссылки на эти неэтичные и незаконные действия Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, хотя их результатом стал огромный ущерб престижу системы наблюдения Организации Объединенных Наций.
What the truth is is that speaking has great value to achild; the child can get a great deal by talking to you. Суть в том, что говорение очень важно для ребёнка, потомучто ребёнок получает огромный опыт, разговаривая с вами.
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great, isn't it? Это здорово, не правда ли?
If it was so great, then why'd you come home early? Здорово, почему же ты так рано?
Great, it's me. Здорово, значит, это за мной.
YOU LOOKED GREAT OUT THERE. Ты смотрелся просто здорово.
Great. So what? здорово. и что же?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
This plane has a great track record. У этого самолета замечательный послужной список.
How many States are we willing to watch fail before we mobilize the collective political will to overcome the problems of economic stagnation and social disruption which lie at the root of the multiple crises confronting the great continent of Africa? Сколько еще государств должно потерпеть неудачу, прежде чем мы вознамеримся мобилизовать коллективную политическую волю для преодоления таких проблем, как экономический застой и социальные беспорядки, которые являются главной причиной многочисленных кризисов, поразивших такой замечательный континент, как Африка?
Thanks for being such a great locksmith. Спасибо, вы замечательный слесарь.
All the stories that we're telling - well, of course, TED is a great meme-fest, masses of memes. Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED - замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов.
As a great (and already American at that time) writer Vladimir Nabokov wrote in the 1970s: "From all the decrees of nature the most remarkable one is, possibly, the survival of the weakest." Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков: «Из всех законов природы, возможно, самый замечательный - выживание слабейших».
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
In 1997, great progress was achieved in refining UNHCR approaches to NGO capacity-building in the region. В 1997 году значительный прогресс был достигнут в определении подходов УВКБ к наращиванию потенциала НПО в данном регионе.
The Swedish Consumer Agency provides a great deal of product information on its website (). Агентство по делам потребителей Швеции размещает значительный объем информации о продуктах на своем веб-сайте ().
At that time, the Government disseminated a great deal of information regarding these issues; the information is repeated in this report. На сегодняшний день правительству удалось распространить значительный объем информации по этим вопросам; часть этой информации воспроизводится в настоящем докладе.
Civil society organizations established with the purpose of pointing out injustices in society regarding the protection and respect for human rights have made a great contribution during the past 10 years to Croatian society in the protection and promotion of human rights. Организации гражданского общества, созданные в целях выявления элементов социальной несправедливости, касающихся защиты и уважения прав человека, внесли за прошедшие 10 лет значительный вклад в дело защиты и поощрения прав человека в Хорватии.
Great progress has been made by development agents at local levels. Значительный прогресс достигнут в деятельности местных субъектов, занимающихся вопросами развития.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And I have some great material. А я подготовила вам такой прекрасный материал.
Well, this has been a great night. Что ж, это был прекрасный вечер.
You are a great man, James King. Ты - прекрасный человек, Джеймс Кинг.
And Madison is a great city. И Медисон прекрасный город.
The hotel overlooks the Neo-classical Roman Aquarium and has a great view of a park. Отель выходят окнами на неоклассический Римский аквариум, и из него открывается прекрасный вид на парк.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It was really great talking to you, Christine. Была очень рада с тобой поговорить, Кристина.
Mine's a plain old soccer mom, but she's great. А у меня мама обычная, но все равно очень хорошая.
At the meeting, members of the Contact Group observed that Somalia was at a very delicate period which offered great possibilities and cautious optimism, despite recent acts of violence. На этом заседании члены Контактной группы отметили, что в настоящее время Сомали переживает очень сложный период в своей истории, который, несмотря на недавние вспышки насилия, открывает широкие возможности и вселяет сдержанный оптимизм.
Feels great, Ben. Очень приятно, Бен.
That could be really great for us. Может получиться очень здорово.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He's a great guy because of you. Он такой хороший парень только благодаря вам.
Good police, great poker player. Хороший полицейский, отличный игрок в покер.
You're not that great salesman. Ты не такой уж хороший продавец.
just not a great leader of Meheeco. Да, ты хороший мексиканец, Баттерс, только лидер Мексики из тебя никакой
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
He looks great! That's it. Просто ты... он вроде классный, вот и всё.
I mean, he's a really great guy, and I really care about him. Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен.
It's such a great gift, but I'm so stressed Нет, вы нам очень классный подарок сделали!
That sure is a great Gangnam Style costume, Craig! Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
You said he's great. Ты сказала, что он классный парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Blonde hair, great upturned nose. Светлые волосы, великолепный поднятый нос.
I make a great corn salad. Я делаю великолепный салат с кукурузой.
He's a great player and a great captain. Он великолепный игрок и отличный капитан.
There's a great view of the beach Там великолепный вид на пляж.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Great, Bones, just great. Великолепно, Боунс, просто великолепно.
And, Edie, you look great. И, Эди, ты выглядишь великолепно.
Well, that's just great and weird. Ну, это просто великолепно и дико.
We all want to live great thing. Мы все хотим жить великолепно.
She's a great dancer, or... she does a mean Schwarzenegger impression. Она великолепно танцует или же... возможно, производит впечатление среднее, знаете, как Шварценеггер.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Developing gender sensitive politics in this field is of great significance and value to individuals and the society as a whole. Посему разработка соответствующей политики, учитывающей гендерные аспекты, представляется весьма существенной и значимой для отдельных граждан и для общества в целом.
The European Union, as the largest contributor of resources, has great interest in ensuring that resources are spent in an efficient, effective and transparent way. Европейский союз как крупнейший источник ресурсов весьма заинтересован в эффективном, действенном и транспарентном расходовании средств.
The P-6 collectively have done a great job this year carrying on from the very constructive way work was organized last year in extremely difficult circumstances. Председательская шестерка коллективно сделала в этом году большое дело, продолжая весьма конструктивным образом ту работу, какая была организована в прошлом году в крайне трудных обстоятельствах.
Appropriate law and policy will also be of great use here and the Representative will offer technical assistance to interested Governments in designing appropriate solutions. В этих случаях также весьма полезным будет принятие надлежащих законов и политики, и Представитель будет предлагать техническую помощь заинтересованным правительствам в отыскании приемлемых решений.
The French Minister for Foreign Affairs has expressed special sympathy for all those who suffered in the ethnic cleansing decided upon and planned with great resolve by that man. Министр иностранных дел Франции выразил особое сочувствие всем тем, кто пострадал от этнической чистки, которая была задумана и весьма целенаправленно спланирована этим человеком.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Annex 16 to the 1978 Great Lakes Water Quality Agreement between the United States and Canada addresses groundwater contamination affecting the boundary waters of the Great Lakes system. В приложении 16 к Соглашению между Соединенными Штатами Америки и Канадой 1978 года относительно качества водных ресурсов Великих озер затрагивается проблема загрязнения грунтовых вод, воздействующего на трансграничные водные ресурсы системы Великих озер.
The members of the Council also called upon the States of the Great Lakes region to coordinate their efforts in addressing the threat to the regional security. Члены Совета также призвали государства района Великих озер координировать свои усилия в деле устранения угрозы для региональной безопасности.
Burundi is in the centre of a region in turmoil: the Great Lakes Region. Бурунди находится в середине бурлящего региона - района Великих озер.
Conflicts and instability in each of the Great Lakes countries, as well as military incursions, endanger peace and stability in the region as a whole and seriously compromise national efforts for peace, security and development. Конфликты и нестабильность в каждой из стран района Великих озер, равно как и военные вторжения в них, создают угрозы миру и стабильности всего района в целом и серьезно препятствуют национальным усилиям на благо мира, безопасности и развития.
That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится.
Больше примеров...