Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
You'll be a great success with the ladies. Вас ждёт большой успех у дам.
There can be no doubt that great and tangible progress has been achieved in implementing Annex VII of the Dayton Peace Agreement (DPA). Вне всяких сомнений, был достигнут большой и ощутимый прогресс в деле выполнения приложения 7 к Дейтонскому мирному соглашению (ДМС).
Sure, it would be better if all countries curtailed their emissions, but it is already a great help if at least some countries do so. Конечно, было бы лучше, если бы все страны уменьшили количество выбросов, но уже большой помощью будет являться то, что некоторые страны сделают это.
In 1811, when the Parisian saltpetre manufacturer Bernard Courtois made iodine for the first time from the kelp ash, his discovery was greeted with great interest by experts. В 1811 году, когда Парижский производитель селитры, Бернард Куртуа впервые получил йод из пепла бурых водорослей, его открытие вызвало большой интерес у ученых.
We note with great concern a finding that, even this year, over 755 square metres of further territory - and this may sound miniscule, but it is the principle of it that matters - has been added to the settlements in the West Bank alone. Мы с большой обеспокоенностью отмечаем вывод о том, что даже в этом году общая площадь поселений только на Западном берегу увеличилась более чем на 755 квадратных метров, что может показаться очень незначительным, но важен сам принцип.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
This is the great secret, the veritable mystery. Это великий секрет, настоящая тайна.
More than 400 years ago, a great citizen wished to imbed the 5th of November... forever in our memory. Более 400 лет назад великий гражданин хотел навечно врезать... 5-е ноября в нашу память.
Frederick William, the Great Elector, invited large numbers of French Huguenots to resettle the Uckermark and his other territories by announcing the Edict of Potsdam. Фридрих Вильгельм, великий курфюрст, пригласил большое количество французских гугенотов переселиться в Уккермарк и другие его территории, издав Потсдамский эдикт.
Nathaniel Hawthorne chose the White Mountains as the setting for his short story, "The Great Carbuncle". Натаниел Готорн выбрал Белые горы местом действия в своём рассказе «Великий Карбункул».
The Great City itself is... Pictures can't capture it. Великий город сам собой- неописуемая картина
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
The gentleman in white is Michel Soboleff - a great warrior. А в белом - Мишель Соболев - отличный воин.
We had a really great kickoff seminar. У нас был отличный стартовый семинар.
She thought this would make for a great film, and spoke about this to Siddharth Roy Kapur and other Disney personnel. Она подумала, что из этого получился бы отличный фильм, и рассказала об этом Сиддхарту Рою Капуру и остальному персоналу Диснея.
I think you're a great, cool kid and the best friend a girl could have. Я думаю, что ты отличный, классный ребенок, и лучший друг, которого только можно найти.
I know a great restaurant. Я знаю отличный ресторан.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
She'd put her ashtray, balance it on her great big belly. А потом ставила пепельницу на свой огромный живот.
This time tomorrow, you'll have a great home, maybe a couple of kids. В это время завтра у тебя будет огромный дом, возможно, пара детей.
I never get just a little bite mark, always a great itchy welt. Никогда у меня не бывает маленькой отметины, вечно огромный расчес.
Moreover, a truly great success is the strong influence the CISG has exerted at both the domestic and international level. Кроме того, о поистине огромном успехе КМКПТ свидетельствует ее огромный авторитет как на национальном, так и на международном уровне.
She was walking home from school, and this huge Great Dane came out of nowhere and bit her. Она возвращалась домой со школы, и огромный немецкий дог появился просто из неоткуда и укусил её...
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
If you get ten runners who are off their faces, it'd be great. Если у вас будет 10 бегунов, на которых нет лица, это будет здорово.
What's great about the agile system is you build in a system of change so that you can react to what's happening to you in real time. Что здорово в гибкой системе - ты строишь систему изменений, так что ты можешь реагировать на события в процессе.
Great, and while we're enjoying these delicious empanadas, Jim, why don't you tell us your story again? Здорово, а пока мы наслаждаемся блинчиками, почему бы Джиму не рассказать свою историю снова? Зачем?
Fifth, that's great! Так это же здорово!
Pretty great, right? Довольно здорово, да?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I mean, yes, I did have a great day. Я хочу сказать, да, у меня был замечательный день.
You were so great, I'm proud of you. Ты был такой замечательный, я так горжусь тобой.
So it was a great experience for him. Для него это был замечательный опыт.
We listened with great attention to the outstanding briefing given by Mr. Kalomoh, as well as to the statements by Mr. Malloch Brown and Ms. Carolyn McAskie. Мы с большим внимание выслушали замечательный брифинг, проведенный для нас гном Каломохом, равно как и заявления г-на Маллока Брауна и г-жи Каролин Макаски.
I also read the old reviews, which is a great way to get insight into how a game made people feel at the time. Я также читал старые обзоры - это замечательный способ вчувствоваться в то, какое впечатление игра производила тогда.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
There has been great interest from civil society regarding the issue. Гражданское общество проявило значительный интерес к этому вопросу.
The international donor community needs to contribute generously in this time of great need. В этот сложный период международное сообщество, предоставляющее финансовую помощь, должно внести свой значительный вклад.
In Asia and parts of Africa, a great deal of progress has been made, thanks to the efforts of many people. В Азии и в некоторых районах Африки был достигнут значительный прогресс благодаря усилиям многих людей.
Strong growth in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was driven by a boom in financial services and rising housing prices. Значительный рост в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии был обусловлен бумом в сфере финансовых услуг и повышением цен на жилье.
Ms. Nishitateno (Japan) said that her country had put great effort into international cooperation to enhance the welfare of children. Г-жа НИШИТАТЕНО (Япония) отмечает, что Япония внесла значительный вклад в международное сотрудничество по повышению благополучия детей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
In this connection, the recent mammoth and multifaceted peace-keeping operation in Cambodia gives cause for great optimism. В этой связи проведенная недавно гигантская по своим масштабам и многогранная операция по поддержанию мира в Камбодже дает прекрасный повод для оптимизма.
It's great to be back in this beautiful city of Detroit! Так приятно вернуться в прекрасный город Детройт!
peruse this wondrous book at your leisure and take advantage of everything this great town has to offer. Внимательно прочтите эту чудесную книгу на досуге и оцените преимущества всего того, что может предложить вам это прекрасный город.
Lovely area, great schools. Прекрасный район, отличные школы.
Feeling at home from the moment you step into the Reval hotel lobby, is a great way to start your city vacation in Tallinn, Riga, Vilnius, Kaunas or St Petersburg. С первого же минут, как Вы переступите порог гостиницы Reval, Вы сразу почувствуете себя как дома - это прекрасный старт для путешествия по столицам Прибалтики.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Lot of great big bags to bring to a robbery. Куча очень больших сумок, чтобы провести ограбление.
The Chairs valued the demonstrated willingness of a great many CD delegations to participate in the side events, to share information, to listen and learn, with open minds and a spirit of collegiality. Председатели высоко оценили продемонстрированную очень многими делегациями на КР готовность участвовать в параллельных мероприятиях, делиться информацией, слушать и учиться на основе открытости и в духе коллегиальности.
His love for the German people, - German culture and for National Socialism is great. Он очень любит немецкий народ, германскую культуру и национал-социализм.
Well, the, BHRTs are great for your skin, organs. Заместительная гормональная терапия очень полезна для кожи и органов.
I have hugely enjoyed your comradeship and hospitality, I have learned a great deal from your experience and insights and eloquence, and I value greatly the friendships I have formed. Мне доставляло колоссальное удовлетворение ваше товарищество и гостеприимство, я многому научилась благодаря вашему опыту, проницательности и красноречию, и я очень ценю те дружеские узы, которые у меня здесь завязались.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Everybody says that, and kind of exactly like that, but trust me, once you get to know him, he's a really great guy. Эй.Все говорят, что я отчасти на него похожа, но поверь мне, как только ты его узнаешь, он действительно хороший парень.
You tell him I don't care how colorful he is, how great he is. Скажи ему, что мне все равно, насколько он хороший боксер.
Phyllis has got some great taste. У Филлис хороший вкус...
Howitcametobe is a great story, andoneof thesquares at the beginning, theonethatshows a ferris wheel, isa goodplacetostart. ≈е создание само по себе увлекательна€ истори€. одна из первых клеток этой игры, демонстрирующа€ нам превратности судьбы, хороший повод, чтобы рассказать эту историю.
You two will spend some quality time and she'll get to see what a great guy you are. Вы пообщаетесь, и она увидит какой ты хороший парень.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Anyway, all I remember is he was great. Я только помню, что он был классный.
No, you don't have to go out there and run in front of a bear just to prove what a great guy you are. Нет, ты не должен идти туда и бегать наперегонки с медведем, только чтобы доказать какой ты классный парень.
I was like, "Nick is great." Я такая "Ник классный."
That was great advice. Это был классный совет.
Designed by Do Webdesign studio. MP3 flash player by Aeotica studio, thanks for this great product. Разработка дизайна и стиля - студия Do Webdesign MP3 флеш-плеер - студия Аэотика - ребят, спасибо, плеер классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He said it was great out there today. Сказал, что сегодня был великолепный день для серфинга.
I've always said a tin sheet and a great actor, That's all you really need. Я всегда говорил - стальной лист и великолепный актер - вот и все, что тебе нужно.
'I feel that there'll be a great band in the next one.' Там, кажется, будет великолепный оркестр.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Great voices at this point. Великолепный голос в этой точке.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Lemon, this is all great stuff, but you-you can't be my campaign manager. Лемон, это все великолепно, но ты не можешь быть руководителем моей кампании.
I mean, I hear things are going great with you. В смысле, слышал у тебя все великолепно.
Philip Rosedale: I think that's great. Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно.
Isn't it great how she's resting like that? Как она лежит, разве не великолепно?
Okay, that's just great. Ну вот, просто великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The Bureau discussed in great detail the paper presented by its Vice-Chairman, Mr. H. Courtois, on "Suggestions for a Strategic Approach" and commented at great length on numerous aspects contained therein. Бюро весьма подробно обсудило представленный его заместителем Председателя гном А. Куртуа документ, озаглавленный "Замечания по стратегическому подходу", и обстоятельно прокомментировало отраженные в нем многочисленные аспекты.
Having participated in its negotiation and drafting, they did so with great eloquence. Приняв участие в переговорах по ней и в ее разработке, они сделали это весьма красноречиво.
It is his belief, however, that the approach he is proposing could also be of great value precisely to such authorities. Однако он убежден, что предлагаемый им подход может также оказаться весьма полезным именно для этих органов.
It is a great shame that the Member States of the United Nations cannot join together and agree on a resolution to provide humanitarian assistance in the Sudan. Весьма прискорбно, что государства - члены Организации Объединенных Наций не в состоянии объединить свои усилия и прийти к согласию в отношении резолюции о предоставлении гуманитарной помощи Судану.
He added that those crises are profoundly interlinked and that they need to be addressed in a comprehensive way. El Salvador takes the view that, in the case of the food and development crises, the exorbitant and rising prices of oil play a great role. Он добавил, что эти кризисы тесно взаимосвязаны и что к их решению нужно применять комплексный подход. Сальвадор придерживается мнения о том, что в вопросах продовольственного кризиса и кризиса в области развития непомерно высокие и все еще растущие цены на нефть играют весьма важную роль.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
I also welcome Ambassador Mulamula, the new Executive Secretary for the Great Lakes secretariat, about whom I shall say a few words in a moment. Я также приветствую нового исполнительного секретаря секретариата по району Великих озер посла Муламулу, о которой я затем скажу несколько слов.
On peace and development in the Great Lakes region, the Archbishop of Canterbury met with the Primates of the Great Lakes region in Nairobi in 2005 to discuss peace and reconciliation. В рамках решения проблем мира и развития в регионе Великих озер Архиепископ Кентерберийский в 2005 году встретился в Найроби с примасами региона Великих озер Африки для обсуждения возможностей достижения мира и обеспечения примирения.
In order to be effective, efforts to reduce and put an end to illegal trafficking should be undertaken in a concerted manner by the international community and by the countries of the Great Lakes region and other areas. Эффективность усилий по сокращению и прекращению незаконной торговли будет зависеть от совместных усилий международного сообщества, стран района Великих озер и других государств.
On the question of the proposal to convene an international conference on peace, security and development in the Great Lakes region, the view of the Government of Rwanda is: Что касается вопроса о созыве международной конференции по миру, безопасности и развитию в районе Великих озер, то мнение правительства Руанды сводится к следующему:
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...