Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I vetted them with great care and Fring made sure they were well compensated in the event of a situation such as this. Я отбирал их с большой тщательностью, а Фринг позаботился, чтобы они получили хорошую компенсацию в случае такой ситуации, как сейчас.
Because of its position on the main Alpine watershed and its great height, the Matterhorn is exposed to rapid weather changes. Благодаря расположению вершины на основном альпийском водоразделе, а также её большой высоте, для Маттерхорна характерны стремительные изменения в погоде.
Out yonder there was this huge world, which exists independently of us human beings and which stands before us like a great, eternal riddle, at least partially accessible to our inspection and thinking. Там, вовне, был этот большой мир, который существует независимо от нас, людей, и является огромной вечной загадкой для нас, доступной, однако, по крайней мере отчасти, нашему восприятию и нашему разуму.
The inclusion of this item on the agenda of the General Assembly also reinforces the action of the Security Council, which last April showed great interest in the maintenance of peace in Africa and in contributing to the development and growth of the continent. Включение этого пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи также подтверждает правомерность действий Совета Безопасности, который в апреле этого года проявил большой интерес к вопросу поддержания мира в Африке и содействия развитию и экономическому росту на этом континенте.
How can one explain that UNITA still maintains offices in certain democratic countries and that some of its officials are still received with great pomp by officials who do not hide their aversion to totalitarianism and are the most ardent defenders of human rights? Как можно объяснить, что у УНИТА все еще есть представительства в некоторых демократических странах и что некоторых ее представителей все еще встречают с большой помпой официальные лица, которые не скрывают своего отвращения к тотолитаризму и являются самыми горячими защитниками прав человека?
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
A great man once said that overcoming poverty entails escaping from famine, malnutrition, preventable disease and premature death, and enjoying the freedoms of literacy, open political participation and free expression. Один великий человек когда-то сказал, что «ликвидация нищеты позволяет избежать голода, недоедания, предотвратимых заболеваний и преждевременной смертности, а также утверждать свободы, которые становятся результатом распространения грамотности, открытой политики, основанной на широком участии, и свободы слова».
As a great French personality once said, I may not agree with what you say, but I would give my life for your right to speak. Как сказал однажды великий француз, я могу не разделять ваше мнение, но я готов отдать жизнь за ваше право говорить.
This is Varani, a great musician. Это Варани, великий музыкант.
From this moment on, every tear you shed will be recorded so that all Jaffa, alive now and for evermore, will see how weak and powerless the great and mighty Teal'c really was before he died. С этого момента будет записана каждая пророненная тобой слеза, чтобы все Джаффа, живущие сейчас и в будущем увидели насколько слабым и беспомощным был на самом деле великий и могучий Тилк.
Do you now, Great Detective? Да ну, великий сыщик?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's really a great film. "наверное, это отличный фильм".
If you're such a great boyfriend, why don't you know that your girlfriend is on her way to Chicago for the Wexler deposition? Если ты такой отличный парень, почему ты не знаешь, что твоя подружка уехала в Чикаго на допрос Векслера?
It's a great way to get to know a person. Это отличный способ узнать человека.
It's a great lock. У них отличный замок.
It's great stuff, Alvy. Это отличный материал, Элви.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
In the modern world there is a great demand for people who are able to reach success and to lead to it the others. В современном мире существует огромный спрос на людей, способных достичь успеха и привести к нему других.
I never get just a little bite mark, always a great itchy welt. Никогда у меня не бывает маленькой отметины, вечно огромный расчес.
Upon the monstrous gap between the North and South cannot stand the great edifice of future prosperity. Огромный разрыв между Севером и Югом не может лежать в основе концепции о будущем процветании.
Biodiversity and development were interlinked and had great potential for eradicating poverty, particularly in countries of origin. Биоразнообразие и развитие тесно связаны между собой, и они имеют огромный потенциал для искоренения нищеты, особенно в странах происхождения.
This will be completed by Spring 2008 and has already generated great interest and anticipation throughout the UK market. Данный проект, уже успевший вызвать огромный интерес и предвкушение на рынке Великоьритании, будет закончен к весне 2008 года.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's so great you can come by and see our place here. Так здорово, что ты смог приехать к нам домой.
I think that's great, Callie. Думаю, это здорово, Кэлли.
I bet it's not all that great. Готов поспорить, что там не так уж здорово.
That sounds great, doesn't it? Да, звучит здорово.
This is great, everyone. Здорово, спасибо всем.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I think a great example of this is Ethiopia's new health extension program. Я считаю, что замечательный пример этого - новая программа расширения здравоохранения Эфиопии.
We got a great shark fin soup here. У нас здесь замечательный суп из акульих плавников.
A very great and courageous man. Замечательный и мужественный человек.
This is great... options. Тут замечательный... выбор.
I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there. Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Even when a famine gets a great deal of attention, donor funds usually arrive after the damage is well advanced. Даже когда проблемы, связанные с голодом, привлекают к себе большое внимание, предоставляемые донорами средства обычно поступают уже после того, как был причинен значительный ущерб.
But we do hope that the Council will be able to make a unified and strong contribution to this topic of great concern for the international community. Но мы все же надеемся, что Совет сможет внести единый и значительный вклад в решение этого вопроса, который серьезно беспокоит международное сообщество.
Knowledge is captured by developing knowledge assets, an approach that has attracted a great deal of interest from other development organizations. Этот подход вызывает значительный интерес со стороны других организаций, занимающихся вопросами развития.
They also note that the press, which did great damage to the interests of justice, was not excluded from all the proceedings. Они также отмечают, что пресса, нанесшая значительный ущерб интересам правосудия, не была отстранена от участия во всех слушаниях.
The author further maintains that the refusal to renew her temporary work permit and the fact that she was barred from requesting a new one have done her great harm. Более того, автор утверждает, что отказ в продлении срока действия временного разрешения на работу и запрещение просить о выдаче нового разрешения на работу причиняют значительный ущерб.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well, another great day at the high school, Sergeant. Еще один прекрасный день в старшей школе, сержант.
You're a great and special person, Cate. Ты прекрасный и особенный человек, Кейт.
You do have a great view. У тебя прекрасный вид из окна.
The success of the Conference has created a great momentum for promoting the advancement of women in the world. Успех Конференции создал прекрасный стимул для содействия улучшению положения женщин во всем мире.
This is a great big, beautiful city. Это огромный прекрасный город.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
And I'm already very partial to sport coats, which is great for being a Professor. И я уже ношу спортивный пиджак, что для профессора очень здорово.
Has great focus and skill. Она очень внимательна и опытна.
You look great in it. 0н тебе очень идёт.
You've been a great help. Ты нам очень помог.
It has to be pointed out that a great number of foreign non-EU prisoners are irregular immigrants, that is, persons who entered Italy illegally or who are however without a residence permit in Italy. Следует указать, что очень многие заключенные, не являющиеся гражданами стран ЕС, являются незаконными иммигрантами, то есть лицами, которые незаконным образом прибыли в Италию или же лицами, не имеющими вида на жительство в Италии.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's not that great a choice. В действительности, это не настолько хороший выбор.
I don't know whether he's a great saint but he's a great personality for sure. Не знаю, насколько он хороший пловец, но он определенно выдающаяся личность.
The MCH Handbook, which is one good example of assistance utilizing Japan's experience, has received great attention. Данное пособие, представляющее собой хороший пример помощи с применением опыта Японии, привлекло к себе огромное внимание.
Great, maybe my son's a good rhymer. Отлично, может быть, мой сын хороший рифмоплёт.
He's not known as a great boss. Он не очень хороший начальник.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I don't understand how you can watch a show that great and not be excited by it. Просто я не понимаю, как ты можешь смотреть такой классный сериал и не восхищаться.
He looks great! That's it. Просто ты... он вроде классный, вот и всё.
Are you saying that this really great guy slept with your son? Вы хотите сказать, что тот классный парень спал с вашим сыном?
Luke was a truly great guy. Люк действительно классный парень.
Ross, you're so great. Росс, ты такой классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know that this is a great opportunity. Я знаю, что это великолепный шанс для меня.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
So, there's this great orchestra from Down Below. В Нижнем мире есть великолепный оркестр.
You said it was a great plan. Вы сказали, что это великолепный план.
He's a great player and a great captain. Он великолепный игрок и отличный капитан.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
They're great with their feet. Они там великолепно орудуют своими ногами.
Brandon's happy here, he's doing great. Брэндон счастлив здесь, у него все великолепно.
It sounds really great on paper, but in reality it won't work... because it's going to pit the peasants against the anti-fascists. Это великолепно смотрится на бумаге, но на деле оно не будет работать, потому что это настроит крестьян против антифашистов.
Great. We can still make it to Comic-Con. Великолепно, мы всё ещё можем успеть на Комик-Кон.
That must feel great. Это должно быть великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
This is the reason why Myanmar takes great interest in the UPR process. Именно поэтому она весьма заинтересована в процессе УПО.
Mr. Kuttner will be of great use to us. Мистер Каттнер будет нам весьма полезен.
The final reports were considered to be of great use to the countries under review, particularly in assisting them with their technical assistance needs. Окончательные доклады были признаны весьма полезными для стран, в которых проводился обзор, в частности, в сфере оказания им помощи в выявлении их потребностей в технической помощи.
While studies that extend biological technologies to the marine environment are few, they hold great promise. Хотя исследований по применению биологических технологий в области морской среды немного, они весьма перспективны63.
In 305, Constantius Chlorus re-invaded the northern lands of Britain although the sources are vague over their claims of penetration into the far north and a great victory over the "Caledones and others" (Panegyrici Latini Vetares, VI (VII) vii 2). В 305 г. Констанций Хлор вновь вторгся в земли северной Британии, хотя источники весьма расплывчато говорят о том, что он проник далеко на север и одержал великую победу над «каледонцами и прочими» (Panegyrici Latini Vetares, VI (VII) vii 2).
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Several great religions in the world have taught us the essence of tolerance in different manifestations. Ряд великих мировых религий учат нас основам терпимости в различных ее проявлениях.
I would like to address the situation in the Great Lakes region, where there are promising prospects. Мне хотелось бы коснуться ситуации в регионе Великих озер, где открываются обнадеживающие перспективы.
We thank the Group of Friends, and particularly the Government of Canada, for the support they have been providing, and especially for the second Great Lakes Conference, due to be held next November in Nairobi. Мы благодарим Группу друзей, в частности правительство Канады, за предоставляемую поддержку, и в частности за созыв второй Конференции по району Великих озер, которая должна состояться в ноябре этого года в Найроби.
The Great Lakes area has become a major focus of European Union foreign policy, as it is a test case of the ability of Africa, with our support, to become master of its own destiny. Европейский союз уделяет большое внимание ситуации в районе Великих озер в рамках своей внешней политики, поскольку ее урегулирование станет проверкой способности африканских стран, при нашей поддержке, стать хозяевами своей собственной судьбы.
We should recall that the many conflicts and massacres that have scarred the recent history of the Great Lakes region have had repercussions in nearly every country of Central Africa, including the influx of refugees and illicit weapons and increased insecurity. Мы бы напомнили и о том, что многочисленные конфликты и кровавые расправы, испещрившие шрамами историю последних десятилетий района Великих озер, имели свои отзвуки почти в каждой стране Центральной Африки - отзвуки, в числе которых приток беженцев и незаконного оружия, а также повышенная нестабильность.
Больше примеров...