Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
But I can be a great wing woman. Но я могу быть большой крылатой женщиной.
Your daddy's a great, big ole man. Твой папа - большой и взрослый.
This was a great scandal and it was a great scandal in a way because you know anyone reasonable would have expected that somehow gravity is attractive therefore the universe should be slowing down. Это было большим скандалом, и это был большой скандал в пути, потому что Вы знаете, что любой разумный ожидал бы, что так или иначе сила тяжести привлекательна поэтому, Вселенная должна замедляться.
Family forest owners and local communities note with great concern that the reduction of greenhouse gas emissions and thus air pollution as the main causes for global warming are no longer the focus of international negotiations. Семейные лесовладельцы и местные общины с большой озабоченностью отмечают, что проблема сокращения выбросов парникового газа и, следовательно, загрязнения воздушного бассейна как основной причины глобального потепления уже не является актуальным предметом международных переговоров.
I would also like to ask you to be kind enough to convey to your Ambassador my congratulations on the way he performed the duties of President in the recent meetings, which he has done with great efficiency and dignity, for him and for this Conference. Точно так же мне хотелось бы просить вас соблаговолить передать своему послу мои поздравления в связи с тем, как он исполнял председательские обязанности на прошлых заседаниях, что он делал с большой эффективностью и достоинством - как для себя, так и для данной Конференции.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He's a great writer isn't he? Он - великий писатель, правда?
In a lot of ways, this valley represents... what your great grandfather, Nat, saw in our country... Во многом эта долина представляет то, что в нашей стране видел твой великий отец, Нэт...
You really are a great detective. Ты действительно великий детектив.
Tom Paine, the great American revolutionary and author ofThe Rights of Man, wrote: "He that would make his own liberty secure must guard even his enemy from oppression; for if he violates this duty he establishes a precedent that will reach himself." Том Пейн - великий американский революционер и автор «Прав человека» - писал: «Тот, кто хочет обеспечить собственную свободу, должен избегать притеснения даже собственных врагов, ибо если он нарушит свой долг, это создаст прецедент, который обернется против него».
The Great Silk Road from Persia to China. Великий Шелковый Путь из Персии в Китай. Путешествия по Великому Шелковому пути.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I think it's a great tie. Я считаю, что это отличный галстук.
I just gave you a great opening to lie one more time and you didn't take it. Я дал тебе отличный шанс, солгать ещё раз, но ты им не воспользовалась.
I know he's great. Я знаю, что он отличный.
He'd make a great Kurt. Из него выйдет отличный Курт.
Aaron Beierle of DVD Talk rated it 2/5 stars and wrote, "An ok movie; sort of entertaining at times, but not great." Аарон Байерли из DVD Talk оценил картину в 2 звезды из пяти и написал, "Хороший фильм; временами забавный, но не отличный".
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And then he gave a great reception to present his son to the people. Затем он устроил огромный прием, чтобы представить своего сына народу.
In 1988, Hurricane Gilbert caused great damage to the city; the Santa Catarina River overflowed, causing about 100 deaths and economic damage. В 1988 году ураган Гилберт нанес городу огромный ущерб: разлилась река Санта-Катарина, в результате чего погибло около 100 человек и был причинен серьёзный экономический ущерб.
Members should be aware of the great amount of work that went into the preparation of each of the chapters; the work of the legislative guide on privately financed infrastructure projects was the most demanding and time-consuming of the many UNCITRAL projects he had been associated with. Члены должны сознавать огромный объем работы, проделанной в ходе подготовки каждой главы; среди многих проектов ЮНСИТРАЛ, в которых он участвовал, работа над руководством для законодательных органов по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, требует наибольшей отдачи сил и времени.
In some countries, the gap in primary school attendance rates between disabled and non-disabled children is strikingly wide, excluding the great majority of children with disabilities from the mainstream educational system. В некоторых странах существует огромный разрыв между показателями посещаемости начальной школы детьми-инвалидами и детьми, не имеющими инвалидности, в силу чего подавляющее большинство детей-инвалидов оказывается за рамками государственной системы образования.
The hotel was fabulous, friendly staff, luxury facilites and great location. заявка выполнена точно, обеспечена тишина. Для меня это огромный плюс.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
So if I could keep a few things over here while he's in town, that'd be great. Было бы здорово, если бы я мог оставить тут пару вещей пока он гостит у меня.
Isn't it just great to just be all by yourself like you are just all day long? Разве не здорово быть как все каждый день напролет?
You're doing great! Ты просто здорово с ними управился!
It is. It's great seeing you. Так здорово видеть тебя.
In the world That's sounds great. В мире Здорово звучит.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I mean, he's such a great, great guy, but... he's just missing that one little thing. Он такой замечательный парень, но... ему не хватает одной вещи.
To Regina, her eye - and a great first day. За Регину, её замечательное виденье, и за ее замечательный первый день.
But their body language is great. Но язык их тела просто замечательный.
I already said "great," didn't I? Я уже сказала "замечательный",сказала?
The friendly Charles hotel is situated 1.5 km from the city centre, yet with bus stops right before the door, and offers you spacious rooms with kitchenette and a great restaurant. Отель Charles с радушной обстановкой находится в 1,5 км от центра города, однако автобусная остановка расположена непосредственно перед входом в отель. Гостей ожидают просторные номера с мини-кухней и замечательный ресторан.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Though recent years had seen great progress, the underlying structural causes of violence against women and girls must still be tackled, including negative gender norms and stereotypes and harmful cultural practices. Несмотря на то что в последние годы был достигнут значительный прогресс в этой области, еще необходимо ликвидировать основополагающие структурные причины насилия в отношении женщин и девочек, в том числе негативные гендерные нормы и стереотипы и вредную традиционную практику.
In introducing the fourth and fifth periodic reports, the representative emphasized that great progress had been made for gender equality in the 1990s. При представлении четвертого и пятого периодических докладов представительница Японии отметила, что в 90х годах был достигнут значительный прогресс в деле обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
Everything was being done to establish the rule of law, and great progress had already been made in that direction. Однако создание правового государства представляет собой цель, на достижение которой направлены все усилия, и в этой области достигнут значительный прогресс.
While supporting fully the statement made on this item this morning by the Permanent Representative of Algeria, Mr. Lamamra, on behalf of the Group of 77, I wish to focus in this debate on some points which are of great interest and concern to us. Полностью поддерживая заявление, сделанное по данному пункту от имени Группы 77 сегодня утром Постоянным представителем Алжира послом Ламамра, хочу сосредоточиться в рамках наших общих прений на некоторых элементах, которые представляют для нас значительный интерес и которые волнуют нас.
In the area of education, there appeared to be great progress, especially in providing separate sanitation facilities in schools and in working to harmonize Koranic schools with the mainstream education system. В сфере образования, как представляется, был достигнут значительный прогресс, особенно в организации раздельных уборных в школах и в работе по включению школ по изучению Корана в общую систему образования.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Of course, but it's a great excuse to eat cake. Разумеется, но это такой прекрасный повод поесть торт.
I love how great you are with our daughter. Люблю то, какой ты прекрасный отец.
No, I'm not having it because... because for the first time in 1 2 years, I have a great marriage and a life. Нет, потому что... потому что впервые за 12 лет у меня прекрасный брак и прекрасная жизнь.
White Lady Cocktail is perfect drink with really smooth taste and great texture. Прекрасный коктейль с легким, я бы даже сказал нежным вкусом и прекрасной текстурой.
So one great example is car-share clubs, which are reallystarting to take off in the U.S., have already taken off in manyplaces in Europe, and are a great example. Прекрасный пример - клубы совместного использования машин, которые начинают приобретать популярность в США. Они уже приобрелипопулярность в Европе, это прекрасный пример.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Look, things haven't been great with Rachel and me lately. Послушай, в последнее время наши отношения с Рэйчел были не очень.
At once, he participated in everything, and really had a great time. Он был очень общительный, душа любой компании.
Their presence at such events would raise awareness of the international human rights instruments and the work of the treaty bodies, and their expertise would be of great value to participants. Присутствие этих представителей на таких форумах способствовало бы повышению информированности о международных договорах в области прав человека и о работе договорных органов, а их опыт оказался бы очень полезным участникам таких конференций.
We're not off to a great start. Не очень хорошо для начала.
Mr. Rhett always set great store by your opinion. М-р Ретт всегда ставил вас очень высоко.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
It's not that great a choice. В действительности, это не настолько хороший выбор.
So they've got great government finances, great private sector debt. У них большие правительственные средства, хороший долг частного сектора.
Good police, great poker player. Хороший полицейский, отличный игрок в покер.
I remember what you told me about trial, jack, that a good prosecutor got convictions... Together: and great ones get justice. Я помню, что ты говорил мне о заседании суда, Джек, что хороший обвинитель наказывает..., а великий добивается справедливости.
I mean, I am a great flier. Я очень хороший лётчик.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I mean, he's a really great guy, and I really care about him. Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен.
I don't know but it was a great movie! Не знаю, но фильм был классный!
JOE: That was such a totally great piece. KAREN: Да, классный был рассказ.
Great, great guy. Классный, классный мужик.
He's a great guy with a really fly street tag. Классный парень с классной кликухой.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
It's agony for him because he is a great actor that wants to be a film star. Это мука для него, потому что он великолепный актёр, который хочет быть кинозвездой.
May all of this be preserved, and may the great FC Nürnberg never founder. Пусть всё это сохранится навсегда и великолепный ФК «Нюрнберг» никогда не погибнет.
Look, I know he's a great producer, but... Слушай, я знаю, он великолепный продюсер, но...
I have a great voice. У меня великолепный голос.
Great location, friendly and helpful staff, good breakfast included in price. Очень приветливый и дружелюбный персонал. Великолепный вид на долину и горы.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I had a great time, and you didn't talk too much. Я великолепно провел время, и ты не слишком много говорила.
You're great at what you do. Ты великолепно справляешься со своей работой.
But I want you to have a great time tonight with your girlfriends. Но я хочу, чтобы ты великолепно провела вечер со своими подружками.
They all looked really great, which turned out to be in sharp contrast to what I had uploaded. Они все выглядели просто великолепно, что шло в разрез с моими фото.
Bring in all kinds of people, work for $2 or $3 an hour, that would be great for them. Привезти разных людей, которые работали бы за 2$ или 3$ в час, это было бы великолепно для них.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
When produced and used in an environmentally sound way, chemicals bring great benefits to modern societies. Если производство химикатов и их использование осуществляется экологически разумным образом, они приносят весьма ощутимую пользу в современном обществе.
In Western Germany, where there is a great need for expansion, the ratio of places to children nearly doubled. В западной части Германии, где потребность в расширении системы таких учреждений весьма велика, число мест для детей почти удвоилась.
Some delegations expressed the view that it would be a great loss if the opportunity to contribute to the development of a new legal instrument, and thus to prove the usefulness of the Subcommittee in the progressive development of space law, was not pursued. По мнению ряда делегаций, было бы весьма прискорбно, если возможность содействовать разработке нового правового документа и тем самым доказать полезный вклад Подкомитета в прогрессивное развитие космического права будет упущена.
The Democratic Republic of the Congo is another case in which we will allow ourselves to have great hopes if all the parties join in the peace movement and take part in the ongoing democratic process. Ситуация в Демократической Республике Конго - это пример еще одной ситуации, которая может стать весьма обнадеживающей, если все партии присоединятся к движению за установление мира и примут участие в происходящем демократическом процессе.
It would be of great interest to share lessons learned and benefit from reactions and lessons learned from other CEDAW members as well as other actors in Denmark. Было бы весьма интересно обменяться накопленным опытом, узнать реакцию и познакомиться с опытом других членов Конвенции, равно как и других участников в Дании.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Of course, you need a similar regional approach in the Great Lakes region. Конечно, аналогичный региональный подход требуется и для решения проблем района Великих озер.
(b) The judicial protocol of 21 June 1975 on day-to-day mutual assistance in criminal matters between the member States of the Economic Community of the Great Lakes Countries. Ь) Правовой протокол от 21 июня 1975 года о повседневной правовой взаимопомощи в уголовной сфере между государствами - членами Экономического сообщества стран Великих озер.
The Centre intends to build on opportunities for enhanced cooperation with regional organizations, including the Executive Secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region, ECCAS, the African Union and, especially, the African Commission on Human and Peoples' Rights. Центр намерен использовать возможности по расширению сотрудничества с региональными организациями, в том числе с Исполнительным секретариатом Международной конференции по району Великих озер, ЭСЦАГ, Африканским союзом и особенно с Африканской комиссией по правам человека и народов.
Their inputs are highly valued and are important for the Council in the consideration of the situation in the Great Lakes region and beyond, at this opportune time when the prospects for peace are real and at hand. Мы высоко оцениваем их вклад в нашу работу, который является весьма полезным для Совета Безопасности, рассматривающего ситуации, сложившиеся в районе Великих озер и за его пределами, в то время, когда перспективы мира стали реальными и достижимыми.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Больше примеров...