Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
This book gave a great stimulus to the study of medieval literary and religious documents, especially of such as are connected with the history of the Franciscan Order. Эта книга дала большой стимул к изучению средневековых литературных и религиозных документов, особенно тех, которые связаны с историей ордена францисканцев.
Scary-looking masks, confusing incantations and a great big bubbling cauldron? загадочные заклинания и большой кипящий котел?
Mrs. Kaukdranta (Finland): It is a great pleasure for Finland to be participating in this discussion at this historic moment. Г-жа Каукдранта (Финляндия) (говорит по-английски): Финляндия с большой радостью принимает участие в обсуждении в этот исторический момент.
They'll start in the small library, then through the big library, into the painted room, the drawing room, the smoking room, the great hall, in and out of the dining room and back outside. Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход.
When the storm wind sings its song I'm called by... Great Freedom's happiness! Когда штормовой ветер запоет свою песню, мне улыбнется... счастье большой свободы.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Because you're the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat? Потому что ты великий Шерлок Холмс, умный детектив в смешной шляпе?
Great Caesar's ghost, look at this place. Великий Цезарь, посмотри на это место.
The museum displays 206 items classified into six categories describing Von Siebold's six-year stay in Nagasaki, the so-called "Siebold incident", and his great life work on Japan. В музее 206 экспонатов разделенных на шесть категорий, описывающих шестилетнее пребывания Филиппа Франца фон Зибольда в Нагасаки, во время так называемого «инцидента Зибольда», и его великий труд на благо Японии.
He is the 'adversary,' allegorically, the 'murderer,' and the great Enemy of all, because there is nothing in the whole Universe that has not two sides-the reverses of the same medal. Он - "враг" и, выражаясь аллегорически, "человекоубийца", а также великий противник всего и вся лишь потому, что нет ничего во всей вселенной, что не имело бы в себе двух полюсов - двух сторон одной и той же медали.
You may think you're a great big scientist and I'm just a commercial stooge... but the plain fact is, if you make a mess of things, I have to clear it up! Можешь думать, что ты - великий учёный, а я - торгаш, но факт в том, что портишь всё ты, а исправлять приходится мне!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Dad will take us on a great outing next weekend. Папа возьмет нас на отличный пикник на следующих выходных.
It's got a great view of Central Park... У нее отличный вид на Центральный Парк...
He was a greatjockey - And a great guy. Он был отличный жокей, и отличный человек.
My father is a great guy. Мой отец - отличный мужик.
Global warming is a great example. Глобальное потепление - отличный пример.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The urge to utilise the labour resources of older people is among the key policy responses that entails great potential for the opportunities of ageing. Настоятельный призыв к использованию трудовых ресурсов лиц старших возрастов относится к числу ключевых мер реагирования политического характера, которые создают огромный потенциал для использования возможностей, связанных со старением.
The Cuban people continue to suffer from an unjust blockade that has gone on for more than four decades and that has done great damage. Кубинский народ продолжает страдать в результате несправедливой блокады, продолжающейся уже в течение свыше четырех десятилетий и наносящей стране огромный ущерб.
The positive aspect of this is the great interest evinced in the Disarmament Commission and the efforts that are being made to find dates that will accommodate all delegations. Позитивным аспектом этого является огромный интерес к Комиссии по разоружению и усилиям, которые прилагаются для определения дат, с тем чтобы они устроили все делегации.
They have made a great contribution. Они внесли огромный вклад.
Also, owing to the great success of the first version of the guidelines on non-sexist language, an improved and updated second edition in English, French and Spanish is being published for wide distribution. Кроме того, принимая во внимание огромный успех первого варианта руководящих принципов в отношении использования языка, не допускающего негативных стереотипных образов женщин, в целях широкого распространения публикуется переработанное и дополненное второе издание на английском, испанском и французском языках.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It is the great John Coltrane. Было бы здорово статью про него.
I'm a beginner, but... it's great. Я новичок, но... это здорово.
I mean, this is crazy great. Здорово. Нет, правда, здорово.
Great, the party's in an hour and I have squat. Здорово, вечеринка через час, а у меня - ничего.
Great contributions back there. Здорово ты помог с диагнозом.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great site, from what I hear. Это замечательный сайт, из того, что я слышала.
Man, how great was that movie. Уж какой это был замечательный фильм. Да.
Because you're so bright and you're such a great kid. Потому что ты такой умный и замечательный ребенок.
You must be a great teacher. Вы должно быть замечательный учитель.
Well, I don't want Miguel exposed to any extreme beliefs, but the local C of E dog school has got a great track record. (Мигель и Стивен Сплеймос исполняет комик Стивен Кей Амос) но у местной церковной школы для собак - замечательный послужной список.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
In resolution 67/177, the General Assembly recognized that great technological progress has been made in the effective search for, and identification of, missing persons using forensic sciences, including DNA forensic analysis. В своей резолюции 67/177 Генеральная Ассамблея признала, что был достигнут значительный технологический прогресс в деле эффективного розыска и установления личности пропавших без вести людей с использованием методов криминалистики, включая криминалистический анализ ДНК.
Recognizing the great progress made by the international community in international drug control efforts, признавая значительный прогресс, достигнутый международным сообществом в реализации усилий по международному контролю над наркотиками,
Thankfully, South-South cooperation, including extensive medical assistance from the Republic of Cuba, has contributed in great measure to developing Guyana's capacity to address challenges in the health sector. К счастью, сотрудничество по линии Юг-Юг, включая активную медицинскую помощь со стороны Республики Куба, вносит значительный вклад в развитие потенциала Гайаны и облегчает преодоление проблем в секторе здравоохранения.
Providing this support absorbed an unexpectedly great amount of the ISU's time in 2008 in part because of the volume of requests received and hence the magnitude of the service required to meet the needs of the President, the Co-Chairs and Co-Rapporteurs. В 2008 году предоставление такой поддержки поглощало неожиданно значительный объем времени ГИП отчасти из-за объема полученных запросов, а соответственно и масштабов требуемого обслуживания, дабы удовлетворить нужды Председателя, сопредседателей и содокладчиков.
(a) The Agency for Development and Cooperation (DDC), within the Federal Department of Foreign Affairs, provides a great deal of information on Switzerland's cooperation with third-world countries and the former Eastern bloc, and also on humanitarian aid. а) Управление развития и сотрудничества (УРС) Федерального департамента иностранных дел генерирует значительный объем информации о сотрудничестве Швейцарии со странами третьего мира и бывшего восточного блока, а также о гуманитарной помощи.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And you're a great tenant, but, I've been really busy with work. И ты просто прекрасный квартиросъемщик, но знаешь... у меня так много дел.
No, not great. Ну, не такой уж прекрасный.
It'll be great publicity. Прекрасный материал для рекламы.
Just... great game. Просто... прекрасный матч.
This conveniently located hotel enjoys good transport links and offers guests great value with four-star facilities at affordable prices and free wireless internet in the hotel's public areas. Удобно расположенный в центре делового района Гонконга отель Conrad Hong Kong предоставляет стильные номера, откуда открывается прекрасный вид на пик Виктория и гавань Гонконга.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It is a great pity that Milosevic has not been joined in The Hague by Karadzic and Mladic. Очень жаль, что в Гааге Милошевичу не составили кампанию Караджич и Младич.
Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): It gives me great pleasure to speak today on the item dealing with cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). Г-н Абдалла (Тунис) (говорит по-французски): Мне очень приятно выступать сегодня по вопросу, касающемуся сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом (МС).
We want to give words of appreciation to all TC UP users and wish you all great things in upcoming New Year 2010. Мы очень высоко ценим вклад пользователей в ТС UP. Желаем всем пользователям TC UP всего самого наилучшего в Новом 2010 Году!
Look, Karen, you're a really nice person, and it's great that you're trying to help us and stuff, but there's a lot you don't know, okay? Слушай, Карен, ты очень добрая, и это здорово, что ты пытаешься помочь нам и все дела, но ты многого не знаешь, понятно?
Well,'s great. love bug. Это очень здорово, птенчик.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I wanted to get you a really great birthday present to make up for all those cards. Я хотела купить тебе очень хороший подарок вместо дурацкой открытки.
He's a good man, he's a great surgeon. Он хороший человек, отличный хирург.
You want something compact and efficient that fits comfortably in your pocket, and I think Max is just a great guy. Ты хочешь что-нибудь компактное и практичное, что бы удобно помещалось в твоем кармане, и я думаю Макс - все еще хороший парень
What great taste you have. У вас хороший вкус!
I'm not that great. Я не хороший парень.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
This was a really great Senior Ditch Day. Это правда был классный День Прогульщика.
I'm really a great guy when you get to know me. Я в самом деле классный парень, если узнать меня получше.
Plus, I mean, I think you're great. Плюс, я считаю, что ты классный.
There's a great big world out there, Jeryline. А там большой классный мир, Джэрилин.
Great video, by the way. Кстати, классный ролик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He is great guy, it was hypothotical. Он великолепный парень, это чисто гипотетически.
Our great international team contains over 500 people, located in such countries as: Poland, China, Germany. Наш великолепный, международный коллектив состоит из свыше 500 человек и он размещен в следующих странах: Польша, Китай, Германия.
Come on, you got a great nose, those deep-set eyes. Правда, у тебя великолепный нос, эти глубоко посаженные глаза.
It was a really great move. Это был великолепный маневр.
You do have a great voice. У тебя определённо великолепный голос.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
She looks great in her red dress. Она выглядит великолепно в своём красном платье.
No, no, sprinkler system's working great. Нет, нет, поливочная система работает великолепно.
Great, my dream is coming true. Великолепно, моя мечта воплощается в реальность.
Didn't she look great? Разве она не выглядит великолепно?
So being a loner is a great thing, especially in today's seas, because schooling used to be salvation for fishes, but it's suicide for fishes now. Быть одиночкой великолепно, особенно в море сегодня, раньше стая была спасением для рыб, но сейчас это самоубийство.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
There is a great deal of discussion of the issues surrounding the protection and potential use of traditional knowledge. Проблемы, касающиеся охраны и потенциального использования традиционных знаний, обсуждаются весьма активно.
I should also like to thank the two Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein and Jayanama, who have presided over the work of the Working Group with great competence and a level of perseverance that won our admiration and support. Я хотел бы также поблагодарить двух заместителей Председателя послов Брайтенстайна и Джаянаму, которые весьма компетентно и с большим упорством руководили деятельностью Рабочей группы, заслужив тем самым наше восхищение и поддержку.
The Agreement provides for the creation of an international database concerning high seas fishing vessels, to be maintained by FAO, which will be of great value to States and regional fisheries bodies. Соглашение предусматривает создание международной базы данных в отношении рыболовецких судов в открытом море, которая будет весьма полезной для государств и региональных органов по рыболовству.
It was also made very clear to the international community in the film Blood Diamond, an objective portrayal that illustrates the accuracy of our position, which is shared by a great number of countries. Это также было весьма четко доведено до сведения международного сообщества в кинофильме «Кровавый алмаз» - объективном отражении того, что абсолютно точно соответствует нашей позиции, которую разделяют многие страны.
It is noted in the national communication that this calculation contains a large measure of uncertainty and must be interpreted with great caution because it compares two projections that are both uncertain. В национальном сообщении отмечается, что рассчитанные цифры весьма ненадежны и использовать их нужно весьма осторожно, поскольку они выведены в результате сопоставления двух не совсем точных прогнозов.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
They were days full of insignificant and great experiences. То были дни как малозначимых, так и великих познаний.
At the Great Lakes Region level, the Expanded Joint Verification Mechanism established by the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) is responsible for investigating all allegations made by member countries. Вообще-то в районе Великих озер существует Расширенный механизм совместного контроля, который учрежден Международной конференцией по району Великих озер (МКРВО) и чья миссия заключается в проверке всех утверждений, выдвигаемых странами-членами.
At informal consultations held on 26 January 2006, the Committee hosted a discussion on regional cooperation with the Special Envoy of the President of Rwanda on the Great Lakes Region and the Chairman of the Group of Experts. В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 26 января 2006 года, Комитет провел обсуждения вопросов регионального сотрудничества со Специальным посланником президента Руанды по району Великих озер и Председателем Группы экспертов.
The strategy proposes the creation of one regional service centre in Entebbe that will serve missions in the Great Lakes region during the first year of implementation. Один из региональных сервисных центров предполагается создать в Энтеббе (для обслуживания в течение первого года его функционирования миссий, действующих в районе Великих озер).
The Group of Experts, OECD and the International Conference of the Great Lakes Region jointly hosted a meeting on 5 and 6 May 2011 in Paris on the implementation of the OECD and United Nations due diligence guidelines. Группа экспертов, ОЭСР и Международная конференция по району Великих озер 5 - 6 мая 2011 года совместно провели в Париже совещание по вопросам соблюдения принципов должной осмотрительности ОЭСР и Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...