Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Senator, Peter Brandt has had a great deal of experience - Сенатор, у Питера Брандта очень большой опыт.
The era which began with the fall of the Berlin Wall will go down in history as an era of an explosion of the ideals of liberty and progress such as had not been seen since the great wave of independence in the 1960s. Эра, начавшаяся с падением Берлинской стены, войдет в анналы истории как эра расцвета идеалов свободы и прогресса, небывалого со времени большой волны борьбы за независимость в 60-х годах.
In contrast to that for DDT, the exemption for perfluorooctane sulfonic acid (PFOS) was based not on the need to protect public health but rather on an acknowledgement that some parties considered the continued use of PFOS to be a matter of great economic importance. В отличие от исключения в отношении ДДТ, исключение в отношении перфтороктановой сульфоновой кислоты (ПФОС) определялось не необходимостью охраны общественного здоровья, а признанием того, что некоторые Стороны считают продолжение использования ПФСК вопросом большой экономической важности.
The southern end of the space enclosed between these three ridges is an elevated plateau of great extent, where the snows accumulate and feed the Corbassière Glacier which descends thence for about ten kilometers to the north. Южная часть поверхности, ограниченной этими тремя хребтами - это высокогорное плато большой протяженности, на которой начинается ледник Корбасьер длиной почти 10 километров, уходящий на север.
Great is right, "Great." Большой, это правильно.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Czech representation team, partially due to the home team's failure in the close; the great Čech; and heroic Jiráček; won 1:0 in Montenegro, and celebrates moving on to the European Championship. Чешская национальная сборная, отчасти из-за поражения команды в конце; великий Чех; и героический Йирачек; выиграла 1:0 в Черногории и празднует выход в Чемпионат Европы.
My master, Sauron the Great, bids thee welcome. Мой господин, Саурон Великий, передаёт приветствия.
But Fidel is great. А Фидель - он великий...
He began calling himself Pimpinan Besar Bangsa Papua (PBBP), the Great Leader of the Papuan People, and he appeared almost daily in the papers. Он начал называть себя Пимпинан Бесар Бангса Папуа, Великий Лидер Папуасского народа, и он появлялся почти ежедневно в газетах.
You are Olo'eyktan, and you are a great warrior. Ты Оло'эйктан и великий воин.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Vargas, there is a great espresso bar down in the lobby. Варгас, внизу, в фойе, отличный эспрессо-бар.
"You're a great therapist, Paul." "Ты отличный психотерапевт, Пол."
It was - it was a great night. Это был отличный вечер.
Here's a great reason. Вот тебе отличный повод.
Bar: A great bar with a party atmosphere, offering drinks promotions and a large screen for key sporting events. Ваг: отличный бар с праздничной атмосферой приглашает гостей отведать напитки по специальным ценам и посмотреть спортивные соревнования на большом экране.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The phenomenon of the spread of small arms and light weapons is a subject of great interest to Yemen's political leadership and Government. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений вызывает огромный интерес у политического руководства и правительства Йемена.
Biodiversity and development were interlinked and had great potential for eradicating poverty, particularly in countries of origin. Биоразнообразие и развитие тесно связаны между собой, и они имеют огромный потенциал для искоренения нищеты, особенно в странах происхождения.
She knew that Saint Kitts and Nevis had many fine programmes which would have been of great interest to Committee members and which could serve as a model of best practices for other States parties to emulate. Ей известно, что в Сент-Китсе и Невисе есть много замечательных программ, которые представляют огромный интерес для членов Комитета и которые могли бы служить для других государств-участников примером для подражания.
This strategy offers great potential. Эта стратегия предполагает огромный потенциал.
Mr. Chuquihuara (Peru) (spoke in Spanish): Before making my statement, I wish to join in the expressions of condolence on the great loss of Mr. Antonio Cassese, a great jurist, who contributed greatly to the body of international law. Г-н Чукиуара (Перу) (говорит по-испански): В начале своего выступления я хотел бы по примеру предыдущих ораторов выразить соболезнования в связи с огромной утратой, которой стала для нас смерть г-на Антонио Кассезе, выдающегося юриста, который внес огромный вклад в развитие международного права.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That'd be great if Johnny was home. Было бы здорово, если бы Джонни был дома.
You're doing great. У тебя здорово получается.
It's great, isn't it? Это же здорово, правда?
I think they're great. Думаю, это здорово.
Lt'd be great to tell our kids we got married in spain and dad's friends would make it real easy for us Это будет здорово рассказывать нашим детям что мы поженились в Испании и папины друзья помогут там со всем
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I think it's a great sport. Я думаю, что это замечательный спорт.
Man, how great was that movie. Уж какой это был замечательный фильм. Да.
The great people of Lebanon have worked hard in order to rebuild their country. Замечательный народ Ливана напряженно работал для восстановления своей страны.
Mom, I know, Lux, she's a great kid... Мам, я знаю... Лакс замечательный ребёнок.
A great guy who calls your grandmother a dog. Замечательный парень, обзывающий мою бабулю собакой.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Ms. Zou has made great efforts to the implementation and dissemination of the Convention in China. Г-жа Цзоу вносит значительный вклад в дело осуществления и популяризации Конвенции в Китае.
Establishment and beginning of work of the Press Council of Bosnia and Herzegovina was a great step forward in the self-regulation of media. Создание и начало работы Совета по делам печати Боснии и Герцеговины ознаменовало значительный прогресс в области саморегулирования средств массовой информации.
Although there has been great progress in raising agricultural productivity over the past half century, populations continue to struggle for access to safe and affordable food. Несмотря на значительный прогресс в повышении производительности в сельском хозяйстве за последние полвека, люди по-прежнему не имеют надлежащего доступа к безопасному и недорогому продовольствию.
Despite great progress, 6.9 million children under the age of five died in 2011, 99 per cent of them in developing countries, from mostly preventable causes. Несмотря на значительный прогресс, в 2011 году умерло 6,9 млн. детей в возрасте до пяти лет, и 99 процентов из них - в развивающихся странах, в основном по причинам, которые можно было предотвратить.
There had always been a great deal of public interest in the work of the United Nations, although the Organization now had to convey its message in a fiercely competitive communications environment. Общественность всегда проявляет значительный интерес к деятельности Организации Объединенных Наций, однако сегодня информация, предлагаемая Организацией, попадает на остроконкурентный рынок информации.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well, that's a great question, Nathan. Хорошо, это - прекрасный вопрос, Натан.
You said it's a great day. Вы сказали, что сегодня прекрасный день.
I mean, your punch is really great. У тебя прекрасный удар.
He is great at organizing, excellent! Он прекрасный менеджер, Превосходный!
Left is a great choice. Налево - это прекрасный выбор.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It's great to be here as a mayor. Мне как мэру очень приятно быть здесь.
Father Hackett's got very fond of's a great pet. Отец Хаккет очень привязался к этому кирпичу, прямо как к зверушке.
My warmest thanks also go to Ambassador Heller, who presided over the Security Council last month with great success. Я также горячо благодарю посла Эллера, который очень успешно председательствовал в Совете Безопасности в прошлом месяце.
You have fallen into misfortune, and you have lost something of great... Тебя постигла беда, и ты лишился чего-то очень дорогого...
Most brothers went to great lengths to assist their sisters, who often lived with their brothers in sickness until they recovered, for brothers have strong moral and legal obligations to fulfil these duties in cooperation with their sisters' husbands. Большинство братьев делают все, чтобы помочь своим сёстрам, которые часто оставались жить с ними, когда те болели, так как у братьев очень строгие моральные и законные обязанности, которые они должны выполнять вместе с мужьями своих сестёр.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're looking at a great example here. Здесь вы видите хороший тому пример.
Every once in a while, you see a great one, and it's obvious. И порой, не часто, тебе встречается хороший полицейский, и его видно сразу.
leave of you with great respect and wanting to have a good day. прощаюсь с вами с большим уважением и желанием иметь хороший день.
You're a great athlete, Nate. Ты хороший спортсмен Нейт.
Specially because it was a great car. Ведь это хороший автомобиль.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
heh. and I had a great sandwich. Нда, и мне достался классный сандвич
Guy was great, but well, an accident. Классный был парень, но чего уж теперь, авария есть авария
He's great customer, right? Он классный клиент, да?
I've got a great plan. У меня есть классный план.
He's great too because if you look at him he's got his earrings, Он классный ёщё потому, что он носит сёрьги,
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I remembered thinking that she always had a great voice. Я помню, у нее всегда был великолепный голос.
There's a great new spa that just opened on Foster Lake. Есть новый великолепный спа-центр который только открылся на озере Фостер
She has a great teacher. У неё же великолепный учитель.
Another great Gina Linetti entrance. Ещё один великолепный выход Джины Линетти.
And now here comes Delmond Lambreaux, another great trumpet player straight out of New Orleans. А теперь появляется Дэлмонд Ламбро. Великолепный трубач родом из Нового Орлеана.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That's great, Abbs, great. Это очень хорошо, Эббс, великолепно.
You both look great today, in your wedding dress and your tuxedo. Вы оба выглядите великолепно: и ты в свадебном платье, и ты в смокинге.
So what I thought would be great is to actually pass on the entertainment part of pantherama to a couple of students. Так что я подумала, что было бы великолепно доверить развлекательную часть Пантерамы паре учеников.
Isn't it, great? Великолепно, не так ли?
You've always had great insight into the ways of your kind. Ты всегда великолепно понимал ход мыслей своих родичей.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The great majority of staff remain dedicated, highly competent and often and increasingly endure considerable hardship. Значительное большинство сотрудников - добросовестные работники и высококвалифицированные специалисты, которым все чаще приходится работать в весьма сложных условиях.
Second, because poverty is a global phenomenon, core obligations have great relevance to some individuals and communities living in the richest States. Во-вторых, поскольку нищета является глобальным феноменом, основные обязательства весьма важны для некоторых граждан и общин, проживающих в самых богатых государствах.
Compliance with the standards can normally be achieved using a variety of different designs, which leaves manufacturers with a great deal of flexibility in designing their vehicles, equipment and parts. Соответствие стандартам может достигаться обычно при помощи использования разнообразных видов конструкции, поэтому заводы-изготовители имеют возможность принимать весьма гибкие решения в области разработки конструкции своих транспортных средств, предметов оборудования и частей.
This is also a very important aspect of the steps outlined in the generic work programme and of great relevance in the development and implementation of a work programme for the Territories. Это также является весьма важным аспектом мер, определенных в общей программе работы, и имеет большое значение для разработки и осуществления программ работы для территорий.
For the near future, it will be essential for the Tribunal to construct a second courtroom. On 17 July 1997, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland very generously offered to pay for the construction of a temporary second courtroom. Что касается ближайшего будущего, то большое значение для Трибунала будет иметь строительство второго зала судебных заседаний. 17 июля 1997 года Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии весьма великодушно предложило оплатить строительство временного второго зала судебных заседаний.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
He mentioned four great world orchestras, and the fifth one was Venezuela's Youth Symphony Orchestra. Он упомянул четыре великих мировых оркестра а пятым был упомянут Юношеский симфонический оркестр Венесуэлы.
Along these lines, the European Union stands ready to support any negotiation scheme finding the consent of all parties involved, inter alia, through the assistance of the Special Envoy of the European Union for the Great Lakes region. Аналогичным образом, Европейский союз готов поддержать любую программу переговоров, согласованную всеми вовлеченными сторонами, в частности, с помощью Специального посланника Европейского союза по району Великих озер.
In our own region, the Great Lakes region of Africa, positive developments have been achieved in the region-led efforts to resolve the conflicts in the Democratic Republic of the Congo, Burundi and southern Sudan. В нашем регионе - районе Великих озер Африки - нам удалось достичь определенного прогресса в региональных усилиях, направленных на урегулирование конфликтов в Демократической Республике Конго, Бурунди и в южной части Судана.
The link between the conflicts in Burundi and in the Democratic Republic of the Congo has hitherto been a complicating factor in the search for peace in the Great Lakes region. То, что конфликт в Бурунди связан с конфликтом в Демократической Республике Конго, до сих пор усложняло поиски путей установления мира в районе Великих озер.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...