Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Attentive staff will offer you a great variety of snacks, luxury alcoholic drinks, range of cocktails and sweet desserts. Внимательный персонал предложит Вам широкий выбор лёгких закусок, элитных алкогольных напитков, большой ассортимент коктейлей и нежнейших десертов.
The recruitment of secondary school students as health ambassadors in training programmes on common adolescent health matters is also noted with great interest. Большой интерес вызвала информация о привлечении учащихся средней школы, в качестве своего рода представителей органов здравоохранения, к осуществлению программ профессиональной подготовки по общим вопросам, касающимся здоровья подростков.
With regard to the Millennium Development Goals, the Union looked forward to reviewing proposals for innovative financing with great interest and would judge them on their practical feasibility, predictability and sustainability. Что касается целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, то Европейский союз проявляет большой интерес к рассмотрению предложений относительно нетрадиционных механизмов финансирования и будет оценивать их с точки зрения их практической осуществимости, предсказуемости и приемлемости.
Their better knowledge of the difficult and mountainous terrain allowed them to conduct quick surprise strikes with ranged weapons, with ambushes followed by quick retreats, causing great damage to the Roman columns and supply lines. Хорошее знание своей гористой местности позволяло им наносить быстрые и неожиданные удары, используя оружие дальнего действия (луки, пращи, метательные копья), организовывать засады и быстро отступать, что наносило большой урон римским войскам и их снабжению.
complete disarmament and their committed action in support of peace and international security are a great source of encouragement to us in our continued efforts towards bringing about a weapons-free world. Их плодотворный вклад в дело всеобщего и полного разоружения и их целеустремленная деятельность в пользу мира и международной безопасности представляют собой большой стимул для реализации наших задач по достижению мира, свободного от оружия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Self-denial's a great sweetener of pleasure. Самоотречение - великий усилитель для удовольствия.
This is a great state founded on the principles of liberty. Этот великий штат основан на либеральных принципах.
Today is another great triumph for Fermin Rivera. бунт на бычьей арене Сегодня еще один великий день для ФермИна РивЕра!
Walt Whitman, that great American poet... spoke for all of us when he said... I am the man. Уолт Уитмен, великий американский поэт... обращался к каждому из нас, сказав: Я человек.
I'm just a simple chap, sir. I'm not a great man like you. Я просто раб, сэр, а не великий человек, как вы.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
That's why I know he'll be a great father, because he's a great man. Поэтому я знаю, он будет отличным отцом, потому что он отличный человек.
No, we had a great day. Нет, у нас был отличный день.
I know a really great therapist. Есть у меня один отличный психо-терапевт...
Besides that, what a great way to kick off your senior year! Кроме того, это отличный способ отпраздновать твой заключительный год!
You have great stuff. У тебя отличный товар.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
They built a great fire when Stannis returned. По возвращении Станниса развели огромный костер.
I had assumed that things would continue on like some great clockwork mechanism. Я полагала, что события будут следовать друг за другом как огромный часовой механизм.
The Russian Federation had a great deal of experience in that area. У Российской Федерации имеется огромный опыт в этой области.
In the department of guided evolution, this is indeed a great leap forward. Если говорить о контролируемой эволюции, то это огромный прорыв в области.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle. Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
You'd be great. I can tell. Это было бы здорово, поверь мне.
That's great, Fonzie, but they charge us to rent the space. Это здорово, Фонзю, но нам нужно платить за аренду.
Great, but it's the first two weeks of September. Здорово, но это первые две недели сентября.
Eddie's a great guy. Ёто здорово, Ёдди отличный парень.
It's kind of great. Это на самом деле... здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
She's a great kid, and Dr. Cuddy is a great mom. она замечательный ребенок, а доктор Кадди замечательная мама.
Everybody keeps telling me what a great guy you are. Все мне говорят, какой ты замечательный.
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you. Знаете, он замечательный, но иногда проще открыться людям, которые тебя не видят.
You're so great, Father. Вы такой замечательный, отец.
Montreal... great city. Монреаль... замечательный город.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение.
The Democratic People's Republic of Korea was pushing ahead with measures for a great productive increase in all fields of national economy. Корейская Народно-Демократическая Республика осуществляет меры, призванные обеспечить значительный рост производительности труда во всех отраслях национальной экономики.
The provision of adaptation to regional conditions, which would be of great benefit to developing countries, has been little used because of the difficulties related with its scientific side. Положение, предусматривающее возможность приспособления к региональным условиям, применение которого могло бы дать значительный выигрыш развивающимся странам, используется весьма редко из-за трудностей, связанных с его научным обоснованием.
Mr. Hassan (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said it was important to complete the installation of IMIS, a project on which the Organization had already spent a great deal of money. Г-н Хасан (Нигерия), выступая от имени Группы 77 и Китая, подчеркивает важность завершения внедрения ИМИС - проекта, на осуществление которого Организация уже потратила значительный объем средств.
Great progress had also been made with regard to raising awareness of Strategic Approach issues, and potential donors had been identified to finance related activities. Также был достигнут значительный прогресс в отношении повышения осведомленности в вопросах Стратегического подхода, и были определены потенциальные доноры для финансирования соответствующих мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
It'd be a great way to get rid of that last smidgen of self-respect. Это будет прекрасный способ избавиться от последней капли самоуважения.
Be a great view from here. Отсюда будет прекрасный вид.
My tailor's great. У меня прекрасный портной.
I think football is a great sport. Футбол - прекрасный спорт.
Poor as it is, Honduras, with a great deal of gratitude and looking toward the future, offers the international community the basic infrastructure for that project. В нашей прекрасной стране есть живописные горы, солнечные пляжи и зеленые долины, в которых царит покой, и у нас прекрасный климат.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Governments can do a great deal to improve the quality of life in our society. Правительства могут сделать очень многое для улучшения жизни в нашем обществе.
And also, if you could give me the power to see through women's clothing without them knowing that would be really great. И также, если бы ты мог дать мне способность видеть сквозь женскую одежду без того, чтоб меня могли обнаружить я бы тебе был очень признателен.
She doesn't have a great sense of humor. У нее с чувством юмора не очень.
There is great demand for places here so the selection process is very rigid. Желающих учиться здесь гораздо больше, чем мест, так что отбор идет очень жесткий.
And the neighborhood isn't so great, so even when they thought they heard a gunshot, they didn't guess it came from one of the rooms. Район тут не очень хороший, и даже если им послышался выстрел, они бы не подумали, что это в соседней комнате.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Got a great view of your porch from up here in case Amanda Clarke comes digging around again. У меня тут хороший обзор твоего крыльца, на случай, если Аманда Кларк придет рыться опять.
But I'm telling you he is the best baseball has, and a great guy. Но я вам скажу, он - лучшее, что есть в бейсболе и хороший парень.
Look, Varian. I think you're a good kid, a... a... a smart kid, and you got great intentions. Слушай, Вариан, я думаю, ты хороший парень, очень умный и с добрыми намерениями.
Some owners in Great Britain are against this decision; others see it as a positive way to preserve the breed. Некоторые владельцы в английских той-терьеров в Великобритании выступают против этого решения, в то время как другие рассматривают его как хороший способ сохранить породу.
My boss is great, but his wife! Мой хозяин хороший человек.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
With Reverend Mayfair's endorsement, people will see how great you are. При поддержке преподобного Мэйфэйера люди увидят, какой ты классный.
And my son just thinks I'm his... great dad. А мой сын только и думает, что я его классный отец.
Marisa thinks you're great. Мариса думает, что ты классный.
Gary's such a great guy. Гарри такой классный парень.
Great video, by the way. Кстати, классный ролик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My mother was a great gardener. У моей мамы был великолепный сад.
We believe this is a great opportunity to reinforce our collective commitment to expand the opportunities and resources necessary to halve world poverty by 2015 and meet the other millennium development goals. Мы рассматриваем Конференцию как великолепный шанс укрепить нашу коллективную приверженность делу расширения возможностей и увеличения объема ресурсов, необходимых для сокращения наполовину масштабов нищеты в мире к 2015 году и достижения других целей тысячелетия в области развития.
Unless you are doing it for academic reasons, do not try to do the math by yourself, this is a great tool where some knowledgeable people have invested a lot of hard work and that will do the job for you. Если только вы не делаете это в академических целях, не пытайтесь производить вычисления самостоятельно, т.к. это великолепный инструмент, в который знающие люди вложили много усердного труда, и которое выполнит всю работу за вас.
I've got a-a great recipe. У меня есть великолепный рецепт.
Great evening cocktail with well-balanced taste - dryness and botanic of gin, sweetenes and herbal vermouth, bitternes and compose of Fernet-Branca. Великолепный вечерний коктейль, в котором все прекрасно сбалансировано - сухость и ботаничность джина, сладость и пряность вермута, горечь и сложность Ферне-Бранки. Этот коктейль мне хочется сравнить с редким драгоценным камнем, настоящим сокровищем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That's great, but you can't just leave a worm inside of him forever. Это великолепно, но вы не можете просто взять и оставить этого червя внутри него навсегда.
Great, my dream is coming true. Великолепно, моя мечта воплощается в реальность.
How great is that? Разве это не великолепно? паппи - щенок.
I feel great and confident. Я чувствую себя великолепно и уверенно.
Schmidt, this is great. Шмидт, это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
While the potential for technology transfer and assistance through partnerships is great, such activities have been limited to date under the UNEP Global Mercury Partnership. Хотя возможности для передачи технологии и оказания помощи на основе партнерских связей огромны, в рамках Глобального партнерства по ртути ЮНЕП такая деятельность пока что носит весьма ограниченный характер.
He also stressed that mass valuation of real property for taxation and other purposes was of great interest, especially in central and eastern Europe, to develop cost-effective and reliable valuation procedures. Докладчик также подчеркнул, что массовая оценка собственности для налогообложения и других целей представляется весьма интересной, особенно в странах Центральной и Восточной Европы, в плане разработки недорогостоящих и надежных процедур оценки стоимости.
Some members noted that the compilations prepared by OHCHR with summaries of UN information, including treaty body information, were useful as they condensed a great deal of information. Некоторые члены отметили, что подборки, которые готовятся УВКПЧ с кратким изложением информации ООН, включая информацию от договорных органов, весьма полезны, поскольку они содержат большой объем информации в сжатом виде.
We are following very closely and actively participating in the preparatory activities for the international conference on the Great Lakes Region, which will be held in the near future in Nairobi. Мы весьма пристально следим и принимаем активное участие в подготовительной работе по проведению международной конференции по району Великих озер, которая пройдет в скором будущем в Найроби.
The plan had great beauty. План был весьма изящен.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
President Museveni called on the Security Council to play a more active role in the Great Lakes region. Президент Мусевени призвал Совет Безопасности играть более активную роль в регионе Великих озер.
Further, UNHCR was requested to comment on it's opinion of progress in this process of consultations, especially in light of the role it has played in Great Lakes region of Africa. Кроме того, УВКБ просили сформулировать замечания о прогрессе в рамках этого процесса консультаций, особенно в свете той роли, какую она играет в регионе африканских Великих озер.
In March 2000 the countries of the Great Lakes region and the Horn of Africa signed a joint statement, known as the Nairobi Declaration, to combat the proliferation of small arms and light weapons. Страны района Великих озер и Африканского Рога подписали в марте 2000 года совместную декларацию по вопросам борьбы с распространением стрелкового оружия и легких вооружений, именуемую "Найробийская декларация".
He also appreciated the opportunity he afforded to meet briefly at the airport the Special Envoy of the United States of America for Rwanda and Burundi and to hold talks with the Belgian Ambassador to the Great Lakes region. Он также признателен за предоставленную ему возможность провести короткую встречу в аэропорту со специальным посланником Соединенных Штатов по Руанде и Бурунди и побеседовать с послом Бельгии в районе Великих озер.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Больше примеров...