Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
And most of that progress is testament to her great strength. И большая часть этого прогресса свидетельствует о ее большой силе.
The range of weapons that can be installed on EKIP, great due to the large carrying capacity and high maneuverability of the device. Диапазон вооружений, который может быть установлен на ЭКИП, велик ввиду большой грузоподъёмности и высокой манёвренности аппарата.
I'm actually a great proponent of marital therapy. Я большой сторонник семейной терапии.
It would come as great comfort. Это стало бы большой поддержкой.
A prominent brand abroad as well as home, Beslen boasts a great amount of customer support, particularly in Russia, the CIS countries, the Middle Fast and Europe. Также как и в Турции, за границей, особенно в России, странах бывшего Союза, Средней Азии и странах Европы продукты марки «Беслен» имеет большой потенциал на рынке.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
As the great scientist JBS Haldane said, Anyone who can ask that question obviously hasn't understood evolution. Как заметил великий ученый, биолог Дж.Б.С. Холдейн: "Любой, кто может задать этот вопрос, очевидно, не понял эволюцию".
You've always been the other guy and the what's-his-name, the also-ran... good, fine, but never great. Ты всегда был тем парнем, как-его-там, еще-одним... хороший, приличный, но не великий.
You know your future, Great Khan. Ты и сам знаешь, что будет, Великий хан.
In 1698, Peter the Great sent a delegation to Malta under Field Marshal Boris Sheremetev, to observe the training and abilities of the Knights of Malta and their fleet. В 1698 году, Петр Великий отправил делегацию в Мальту под руководством фельдмаршала Бориса Шереметева, чтобы наблюдать за подготовкой и способностями рыцарей Мальтийского ордена и их флота.
Sit back and be regaled by some of the great illusions and feats of legerdemain, performed for you, and you alone, by the Great Wooley. Садитесь и наслаждайтесь великими фокусами и достижениями искусства иллюзии, которые покажет вам и только вам, Великий Вули.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You're a great fighter, but Gyor isn't some media star. Ты отличный боец, но Гиор не звезда спортивной лиги.
Today I've got a great chili con carne. Сегодня у меня отличный фарш под соусом.
Well, that's a great question. Что ж, это отличный вопрос.
Listen, folks, it's been another great year at the Texas Roller Derby League. Друзья, это был отличный сезон для Техасской Роллер Дерби Лиги.
Great views, leather sofa. Отличный вид, кожаный диван.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The phenomenon of the spread of small arms and light weapons is a subject of great interest to Yemen's political leadership and Government. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений вызывает огромный интерес у политического руководства и правительства Йемена.
Quoting a Chinese proverb, "A journey of a thousand miles begins with a single step", he said that UNIDO had taken a great first step in Lima by adopting the Lima Declaration, which would be a landmark document for decades to come. Процитировав китайскую мудрость, которая гласит: "Большой путь начинается с первого шага", он говорит, что ЮНИДО сделала огромный первый шаг в Лиме, приняв Лимскую декларацию, которая станет знаковым документом на предстоящие десятилетия.
Such behaviour does great harm to the distinguished tradition of United Nations peacekeeping, to the Member States that contribute troops to peacekeeping missions and to the reputation and honour of fellow peacekeepers who have served selflessly and to high purpose for decades. Такое поведение наносит огромный ущерб достойной традиции миротворчества Организации Объединенных Наций, государствам-членам, которые выделяют войска для миротворческих миссий, а также чести и репутации других миротворцев, которые служили самоотверженно и с высокой целью на протяжении десятилетий.
A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity; Наличие многообразной и имеющей привлекательный характер геоморфологической структуры, характерными особенностями которой являются наличие величественных вулканов, имеющих огромный эстетический потенциал, и районов сосредоточения биологического многообразия;
The assessment team considers that there have missed opportunities in this respect and that there is great potential for collaboration in this area. Further, the relationship of various country level programming instruments has been identified as a source of confusion. Группа по оценке считает, что в данной области были использованы не все возможности и что в ней имеется огромный потенциал для сотрудничества.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Bess, it looks just great. Бесс, всё выглядит просто здорово.
It's great, innit, our own little kiddie in the house? Скажи, здорово, когда дома свой ребеночек?
Did you see my great jab last lesson? Ты заметил сегодня, как я здорово работала?
I do, and that's a great thing! Понял. И это здорово.
Really great now that I can get My once-every-five-years update on how my old crew is doing. Вообще, здорово, что опять впервые за пять лет узнаю, как там мои друганы.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Everybody keeps telling me what a great guy you are. Все мне говорят, какой ты замечательный.
Father's day is great, and you know why? День Отца замечательный, и ты знаешь почему?
I have an important job, a house with a giant flagpole, a great kid, another kid, and a beautiful wife who loves me and thinks I'm a winner. У меня важная работа, дом с огромным бассеином, замечательный сын и ещё дочка... и красивая жена, которая любит меня и считает, что победитель!
I think the movie was great! По-моему, фильм замечательный!
And Neil's a really great guy. А Нил очень замечательный парень.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
This Decision represents a great progress in realising the principle of gender equality in BiH. Это решение отражает значительный прогресс в реализации принципа гендерного равенства в Боснии и Герцеговине.
Cuban writers of international renown have been unable, to a great extent, to be published in the United States, which has resulted in significant cultural and economic damage, not always quantifiable. Кубинские авторы, пользующие международным престижем, в большой степени не имеют возможности публиковаться в Соединенных Штатах, что наносит значительный культурный и экономический вред, который не всегда поддается денежному исчислению.
In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value-added В частности, такие виды с высокой удельной стоимостью, являющиеся объектом промышленного рыболовства, как тунец, креветки и головоногие, обеспечили бы значительный потенциал в случае расширения производства товаров с добавленной стоимостью.
Despite the significant increase in the enrolment of children in school, a great number of children - particularly those living in rural areas - continue to face difficulties in gaining access to educational institutions. Несмотря на значительный рост числа учащихся школ, очень много детей - особенно живущих в сельских районах - продолжают сталкиваться с трудностями в плане доступа к учебным заведениям.
By way of example, we could mention the circular route, of great interest to many countries, called the European Waterway Network (table 1). В качестве примера можно привести представляющий значительный интерес для многих стран кольцевой маршрут, получивший название Большого европейского кольца (табл.).
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность.
This is such a great day for Vagisil. Какой прекрасный день для "Манадаспрея", Крис
Now there will be a great marriage! Это будет прекрасный брак.
This principle applies to your family pet for instance, which I believe are wonderful because they put you in a great emotional state. Этот принцип применим к вашим домашним любимцам, которые замечательно подходят, поскольку создают прекрасный эмоциональный фон.
GREAT DINNER, AS ALWAYS. Прекрасный ужин, как всегда.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You can do great things for your people. Ты можешь очень много сделать для своих сограждан.
That is an issue of great sensitivity, given its impact on human rights, especially among populations that need special protection, such as women and children. Это очень деликатный вопрос с учетом последствий для прав человека, особенно среди групп населения, требующих особой защиты, таких как женщины и дети.
These functional commissions, along with the regional economic commissions, can contribute a great deal towards implementing the programmes of action adopted in the recently concluded major United Nations conferences. Эти функциональные комиссии вместе с региональными экономическими комиссиями могут сделать очень многое для выполнения программ действий, которые были приняты на недавно завершившихся крупных конференциях Организации Объединенных Наций.
The WHO report shows that a great deal more has to be done with regard to fighting violence in the home. Доклад ВОЗ свидетельствует о том, что в деле борьбы с насилием в семье предстоит сделать еще очень много.
She looks great - healthy and toned, but more important, she is strong, mentally focused and ready to face the challenges of her role. Она выглядит потрясающе - здоровая и в тонусе. Но что более важно, она очень сильна, сосредоточена на цели и готова к любым трудностям новой роли.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Katy Perry's got a great voice and a big voice. У Кэти Перри хороший мощный голос.
Great excuse to get back with her. И хороший предлог обратно вернуться к ней.
He was a great guy. Он добрый, хороший парень.
but perhaps not so great a man. Но не такой хороший человек.
The Saturday evening buffet dinner was fantastc! Great selection and delicious food! Хороший спа-комплекс (австрийцы ходят в сауну голыми, будте к этому готовы;)) Отмечали там НГ - был супер вкусный ужин и отличный фейрверк.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Now, that would be a great way to share your beauty with the world. Сейчас это был бы классный способ поделиться вашей красотой с миром.
I think you're great. Я думаю, ты классный.
But you're a great guy. Но ты же классный парень.
Then I spent Saturday and Sunday making you this great... l've-been-desperately-trying- to-tell-you-that... I'm-madly-in-Iove-with-you... mix tape for your birthday. Потом всю субботу и воскресенье я готовил для тебя такой классный... я отчаянно пытаюсь сказать-тебе-что... я-безумно-в-тебя-влюблен... сборник песен к твоему дню рождения.
Great costume, B.T. Dubs. Классный костюм, кстати говоря.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I may have been a good tennis player, but I'm a great doctor. Я мог бы стать хорошим игроком в теннис, но я - великолепный доктор.
I feel great today! Я чувствую, что день будет великолепный!
The cook puts on a great spread. Повар накроет великолепный стол.
The Orange Bloom Cocktail has beautiful gold-orange color and great strong and sweet taste with aromatic orange and herbal notes. Великолепный коктейль апельсиново-золотого цвета с удивительным богатым ароматическим крепким вкусом, в котором органично переплетаются травяные и цитрусовые ноты всех трех компонентов. Кстати, существуют данные, что этот коктейль следует готовить методом шейк.
Great dinner, Raymond. Великолепный ужин, Рэймонд.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
She's - she's great... Она... у нее всё великолепно.
Isn't it great how she's resting like that? Как она лежит, разве не великолепно?
Question the enfants, great - Допрашивать детишек, великолепно...
You have a great sense of empathy. Ты великолепно умеешь сопереживать.
It's great for Stewie. Да это великолепно для Стьюи.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
In our view, the United Nations Population Fund has met the challenge of the Cairo Programme with great resolve and effectiveness. На наш взгляд, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения весьма решительно и эффективно выполняет задачи Каирской программы.
Mr. Yahiaoui (Algeria) said that his Government had great regard for the opportunity for constructive dialogue presented by the special procedures of the Human Rights Council and had invited seven mandate holders to visit Algeria. Г-н Яхьяуи (Алжир) говорит, что правительство его страны весьма высоко оценивает возможность проведения конструктивного диалога, предоставляемую специальными процедурами Совета по правам человека, и приглашало семерых мандатариев посетить Алжир.
The following movements are to be seen: there is great movement from Burkina Faso, from Mali and from Niger to Côte d'Ivoire; fairly significant movement from Guinea to Senegal; and a fairly high level of migration from Senegal to the Gambia. Можно выделить следующие потоки: перемещение больших потоков людей из Буркина-Фасо, Мали и Нигера в Кот-д'Ивуар; весьма значительное перемещение наблюдается также из Гвинеи в Сенегал и довольно высокий уровень миграции отмечается в направлении из Сенегала в Гамбию.
Great weight must therefore be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities. Поэтому выводы, которые были сделаны шведскими миграционными органами, следует считать весьма весомыми.
Calling attention to the assessment of the International Narcotics Control Board in its report for 2004 according to which low consumption of opioid analgesics for the treatment of moderate to severe pain, especially in developing countries, continued to be a matter of great concern to the Board, обращая внимание на заключение Международного комитета по контролю над наркотиками в его докладе за 2004 год, согласно которому он по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что объем потребления опиоидных анальгетиков для снятия умеренной и сильной боли, особенно в развивающихся странах, остается весьма низким,
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It will be a worthy theme for a historian of science of the twenty-first century to compare and contrast these two great men of science. Сравнение и сопоставление этих двух великих ученых будет почетной темой для историков науки двадцать первого века.
On 21 June, the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region entered into force following ratification by eight of the 11 core countries of the International Conference on the Great Lakes Region. 21 июня после его ратификации 8 из 11 основных стран - участниц Международной конференции по району Великих озер вступил в силу Пакт о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер.
The IPU has also continued its efforts at the parliamentary level to help in the pacification and normalization of conflict situations in many countries where civil peace has been seriously disrupted, whether in Albania or the countries of Africa, particularly in the Great Lakes region. МС также продолжал предпринимать меры на парламентском уровне с тем, чтобы помочь установлению мира и нормализации конфликтных ситуаций во многих странах, где был серьезно подорван гражданский мир, будь то Албания или страны Африки, или регион Великих озер.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. Кроме того, Канцелярия будет продолжать вносить вклад в укрепление мира и безопасности в районе Великих озер путем содействия обеспечению в этом районе благого управления, демократии, экономического развития и региональной интеграции.
Больше примеров...