Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
We feel great pride as South Africa enters the home stretch on the way to majority rule. Мы испытываем чувство большой гордости, что Южная Африка выходит на финишную прямую, ведущую к правлению большинства.
For, in the absence of an all-encompassing programme for comprehensive nuclear disarmament, the status and future of the NPT will face great uncertainty. Поскольку в отсутствие комплексной программы всеобъемлющего ядерного разоружения статус и будущая судьба Договора о нераспространении будут связаны с большой неопределенностью .
We also thank the Governments, civil society groups, eminent personalities, and the Friends of Human Security, which have made a great contribution to defining and implementing the concept of human security. Мы также благодарим правительства, группы гражданского общества, видных деятелей и группу Друзей по вопросам безопасности человека, которые вносят большой вклад в определение и осуществление концепции безопасности человека.
(c) that the construction of a fixed bridge over the Great Belt as currently planned by Denmark would be incompatible with the right of passage mentioned in subparagraphs (a) and (b) above; с) что строительство неразводного моста через пролив Большой Бельт, планируемое в настоящее время Данией, противоречит праву прохода, о котором говорится в подпунктах а и Ь выше;
complete disarmament and their committed action in support of peace and international security are a great source of encouragement to us in our continued efforts towards bringing about a weapons-free world. Их плодотворный вклад в дело всеобщего и полного разоружения и их целеустремленная деятельность в пользу мира и международной безопасности представляют собой большой стимул для реализации наших задач по достижению мира, свободного от оружия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
In Königsberg, the "Great Elector" further had to meet the Swedish demands for Pillau and Memel, promise financial and military aid, and surrender half of the port duties to Sweden. В Кенигсберге «Великий курфюрст» также должен был удовлетворить шведские требования в отношении Пиллау и Мемеля, обещать финансовую и военную помощь и сдать половину портовых сборов Швеции.
That is what a great person does. Вот как поступает великий человек.
The great and deeply missed poet Aimé Césaire said: "A civilization that is unable to resolve the problems that beset it is a decadent civilization."We know what the sufferings of our civilization are. Великий поэт Эме Сезэр, которого нам так не хватает, сказал: «Цивилизация, не способная решить стоящие перед ней проблемы, - угасающая цивилизация».
Hear me, Great Spirit. Услышь меня, Великий дух.
Great One, don't leave us! Великий, не оставляй нас!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I'm a great cook, I can do wonders. Я отличный повар, чудеса могу творить
Great stuff from almost all of you. Отличный материал почти от всех вас.
Story's great, really great. Отличный рассказ, правда.
But Ross is a great guy. Росс просто отличный парень.
Come on.He's a great guy. Поехали. Отличный мужик.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
In the past 24 hours, subject has taken a great leap forward, causing me to revise my initial thesis. За прошедшие 24 часа объект сделал огромный скачок вперёд, заставив меня пересмотреть предыдущие выводы.
You've got this great lump of... of anger, right here. Будто внутри вас огромный ком... злости... прямо здесь.
That vast and resource-rich region has been the theatre of widespread conflicts that have brought death and destruction, displacement and great suffering to its inhabitants. Этот огромный и богатый ресурсами регион стал театром широкомасштабных конфликтов, которые привели к гибели людей и разрушениям, перемещениям и большим страданиям его жителей.
Malaysia believes that there is great potential in this Working Group and is confident that the Group's discussions will further contribute to the process of the revitalization of the General Assembly as a whole. Малайзия полагает, что у этой Рабочей группы есть огромный потенциал, и убеждена в том, что проводимые в рамках Группы дискуссии станут новым вкладом в процесс активизации деятельности Генеральной Ассамблеи в целом.
Violent acts that cause great damages to human life and properties, acts that impair pubic order, national security, organised crimes... constitute grave criminal offences, and are strictly prohibited and subjected to severe penalties. Насильственные действия, которые причиняют огромный ущерб в результате гибели людей и уничтожения материальных ценностей, действия, которые нарушают общественный порядок, подрывают национальную безопасность, организованные преступления..., представляют собой тяжкие уголовные преступления, которые подлежат строгому запрету и за которые предусматриваются суровые наказания.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Isn't that great, Henry? Разве это не здорово, Генри?
It is so great that this wedding can remind us about what truly matters? Так здорово, что это свадьба напоминает нам о том, что действительно важно.
Everyone thinks it's great. Все думают, что это здорово.
You guys are great together. Вы оба так здорово смотритесь.
Great, I'll go with. Здорово, я с ними.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Come on, Jimmy is a good guy and a great friend. Прекрати, Джимми - хороший парень и замечательный друг.
You, me, the great love affair we shared. Ты, я, наш замечательный любовный роман.
Its diverse components constitute together a great and unique experiment in international cooperation which must be safeguarded; at the same time, priorities and methods of work must be continuously adapted to changing requirements. Ее разнообразные компоненты в совокупности являют собой замечательный и уникальный эксперимент в области международного сотрудничества, который необходимо сохранить; в то же самое время приоритеты и методы работы должны постоянно адаптироваться с учетом изменяющихся требований.
A great colleague and a true patriot. Замечательный коллега и любящий патриот.
You're-you're great. Вы, вы замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
At the political level, my delegation welcomes the great progress made towards independence and the further Timorization of public life. С политической точки зрения моя делегация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый на пути к независимости и дальнейшей тиморизации общественной жизни.
It also commended Japan on its great contribution to the fight against poverty throughout the world. Они также высоко оценивают значительный вклад Японии в дело борьбы с нищетой во всем мире.
We are sure that EULEX can contribute a great deal to consolidating UNMIK's achievements, and we can only welcome the agreements entered into between UNMIK and the European Union Mission on facilitating EULEX's deployment in Kosovo. Будучи уверены, что ЕВЛЕКС способна внести значительный вклад в консолидацию достижений МООНК, мы можем лишь приветствовать соглашения, заключенные между МООНК и Миссией Европейского союза по содействию развертыванию ЕВЛЕКС в Косово.
The report of the Advisory Committee was drafted in August 1997, during which time a great deal of additional information required by the Committee was also sought, but, as indicated below, was not always received. Проект доклада Консультативного комитета готовился в августе 1997 года, когда Комитет также запрашивал значительный объем дополнительной информации, которую, как это указано ниже, не всегда удавалось получить.
A great deal has now been achieved in this area and the matter is virtually resolved, a fact which the Executive Chairman is deliberately fudging. На сегодняшний день в этой области достигнут столь значительный прогресс, что процесс близок к завершению, и Исполнительный председатель умышленно замалчивает этот факт.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And she's a great person who's capable of great things. И она прекрасный человек, способный на великие дела.
You're a superb statistician, with great experience. А что? Прекрасный работник, большой опыт.
Listen, I had a-a great time last night... Послушай... Вчера был прекрасный вечер.
GREAT BODY, GREAT PERSONALITY, LOOKING TO PAMPER THAT SPECIAL SOMEONE. Прекрасное тело, прекрасный характер, ищу того особенного человека, о котором я мог бы позаботиться.
That is one great kid you got. У тебя прекрасный ребенок.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Well, it was great to see you. Что ж, был очень рад увидеть тебя.
We see objects of great beauty and we must have them. Если мы видим что-то очень красивое мы должны это иметь.
And, to be sincere, my sight is not a great thing. И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение.
Listen, Duke, you're a great caterer, and I appreciate it. Слушай, Дюк, ты отлично постарался ради меня, и я очень это ценю.
When issues of great principle or political impact are decided in the Council, consulting the broader membership in advance of making the decision should be automatic and not elective. Когда в Совете обсуждаются очень принципиальные воросы, или вопросы, имеющие большое политическое значение, консультации с членами Организации до принятия решения должны быть автоматическими, а не произвольными.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But our... our script is good. I mean, it... it's great. Но... наш сценарий хороший... он замечательный.
They had a great year. Ерунда. У них был хороший год.
He was a great man. Он был хороший человек.
Put on a great show in there. Хороший спектакль вы там устроили.
Great view, no cameras. Хороший вид, никаких камер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
It's not a great movie, but it's fun. Не такой уж классный фильм, но прикольный.
Max, you're great the way you are and the way you were. Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал.
You just seem like a really great guy. Похоже, ты классный парень.
I mean, Joel is great. Конечно, Джоэл классный.
Designed by Do Webdesign studio. MP3 flash player by Aeotica studio, thanks for this great product. Разработка дизайна и стиля - студия Do Webdesign MP3 флеш-плеер - студия Аэотика - ребят, спасибо, плеер классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My wife doesn't need food - she's a great trainer, much better than I am. Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я.
Vince, during the "Phantasmagorical Entertainment" tour you had a great drag outfit. Винс, во время тура "Phantasmagorical Entertainment" у тебя был великолепный драг-квин наряд.
Tell me, Anna, is it true that the secretary will give a great party next week? Скажи мне, Анна, Правда ли, что секретарь даст великолепный прием на следующей неделе?
Sam was a great person. Сэм был великолепный мужик.
So in a few years, when you come to Paris, after tasting the great, crispy baguette and macaroon, please come and visit us at Institut Henri Poincaré, and share the mathematical dream with us. Так что через пару лет, когда будете в Париже, отведав великолепный, хрустящий багет и печенье макарон, прошу вас, зайдите к нам в Институт Анри Пуанкаре и разделите с нами нашу математическую мечту.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Just feel great, that's all. Я просто чувствую себя великолепно, вот и все.
Isn't it great that Makoto's back! Разве не великолепно, что Макото вернулся?
How great is that? Разве это не великолепно? паппи - щенок.
Well, that's great. Ну, это же великолепно.
When we finally got to talk he was a really great guy, we hit it off and had a good time, never crossing my mind that we'll ever be singing together. Мы нашли общий язык и великолепно провели время. Тогда я не думала о том, что когда-нибудь мы будем петь вместе.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
As previous speakers have clearly and ably outlined, it is of great significance for southern Africa. Как четко и весьма умело подчеркивали выступившие ранее представители, для юга Африки она имеет огромное значение.
The Commission has considered in great depth the significance of its findings. Комиссия весьма углубленно рассмотрела вопрос о значении сделанных выводов.
In our view, both issues are of great relevance in contemporary international affairs, and we believe that the Commission should indeed examine them. Мы считаем, что оба вопроса весьма актуальны в современных международных делах и исходим из того, что Комиссии действительно необходимо их рассмотреть.
Her delegation found great merit in the draft document submitted by the Russian Federation on the improvement of cooperation between the United Nations and regional organizations (A/48/33, para. 28), which dealt with a subject which was increasingly important to international peace and security. Ее делегация считает весьма ценным представленный Российской Федерацией проект документа о совершенствовании сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями (А/48/33, пункт 28), касающийся вопроса, значение которого становится все более важным для международного мира и безопасности.
On the very first day of the CD this year, you, Mr. President, moved its business with great agility, which enabled the immediate re-establishment of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. Г-н Председатель, с самого первого дня работы КР в этом году Вы весьма динамично руководили ее делами, что позволило добиться немедленного воссоздания Специального комитета по запрещению ядерных испытаний.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Two great kingdoms united against Cersei. Два великих королевства объединятся против Серсеи.
Such a mechanism should have the capacity for early warning and monitoring of the human rights violations and the arms traffic in the Great Lakes region. Такой механизм должен включать систему раннего предупреждения и контроля за нарушениями прав человека и поставками оружия в регионе Великих африканских озер.
Finally, I would like to comment in particular on the work of the Security Council on two items that appear in the introduction of the report: sanctions and the Great Lakes region of Africa. Наконец, я хотел бы, в частности, высказать замечания о работе Совета Безопасности по двум пунктам, что нашло свое отражение во введении к докладу, а именно на вопросах о санкциях и положении в районе Великих озер в Африке.
Alongside the emergency efforts of the World Bank and the IMF, a return to long-term stability in the region will probably require, as others have already noted, the convening of an international conference for peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, предпринимаемых Всемирным банком и ВМФ, восстановление долгосрочной стабильности в регионе, по-видимому, потребует, как отмечали и другие ораторы, созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер.
We should recall that the many conflicts and massacres that have scarred the recent history of the Great Lakes region have had repercussions in nearly every country of Central Africa, including the influx of refugees and illicit weapons and increased insecurity. Мы бы напомнили и о том, что многочисленные конфликты и кровавые расправы, испещрившие шрамами историю последних десятилетий района Великих озер, имели свои отзвуки почти в каждой стране Центральной Африки - отзвуки, в числе которых приток беженцев и незаконного оружия, а также повышенная нестабильность.
Больше примеров...