Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
For the losers of Poland's revolution of 1989, freedom is a great uncertainty. Для побежденных в польской революции 1989 года, свобода является большой неуверенностью.
A very great harm will be done, Mr Venus! Очень большой вред нанесет, мистер Венус!
UCL sustained considerable bomb damage during the Second World War, including to the Great Hall and the Carey Foster Physics Laboratory. Значительный ущерб был нанесен UCL из за бомбы во время Второй Мировой Войны, очень сильно пострадал Большой Зал (Great Hall) и лаборатории физики Кэри Фостера (Carey Foster Physics Laboratory).
Because when I was little a fortune teller said I was to become a great official. гадалка сказала, что из меня вырастет большой начальник.
It would be interesting to employ the pseudo-legalistic attitude that was used to address this item when it comes to items of great interest, when it comes to the correct financing and functioning of the Organization. Было бы интересно прибегнуть к псевдоюридической позиции, которая использовалась для разрешения этого вопроса в тех случаях, когда речь заходит о вопросах, представляющих большой интерес, когда речь заходит о нормальном финансировании и функционировании Организации.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Pangs of conscience become great for associates for they are not worthy it. Укором совести становится великий для окружающих, ибо они не достойны его.
Happerman & Browning, where I will no doubt... discover the next great American novel. "Хапперман И Браунинг", где я, без сомнения... открою миру очередной великий Американский роман.
Even the great Elven King, Thranduil. Даже Трандуил, великий король эльфов.
A quote from a great human poet, Shakespeare. Так говорил великий земной поэт, Шекспир.
Do you see yourself as a... a great hero doing this for a-a mighty cause? Вы думаете, что вы великий герой и делаете все это по веской причине?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Well, look, you're a great guy. Послушайте, Вы - отличный парень.
Even if you don't win this week, you're a great guy, and you're going to have a great week next week. Хоть ты и не выиграл, ты отличный парень, и на следующей неделе, ты нам еще покажешь.
But I have a great one. Но мой - отличный.
Carnegie Deli has great soup. В Карнеги Дели отличный суп.
Great plan, Carter. Отличный план, Картер.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
New York in August? It's like a great, big, melting wax museum. Нью-Йорк в августе - это как огромный плавящийся музей восковых фигур.
I'd gotten this great room with a view of the park and... У меня был огромный номер с видом на парк...
Central Asia is a region with great potential. Центральная Азия - это регион, имеющий огромный потенциал.
The draft outcome documents of the regional preparatory meeting had identified the great potential for regional cooperation to enhance energy security in Asia and the Pacific. В проектах итоговых документов регионального подготовительного совещания определен огромный потенциал для регионального сотрудничества в целях укрепления энергетической безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
We see great potential for closer cooperation between the Forum and United Nations, not least in the fields of preventive diplomacy and peacebuilding. Мы видим огромный потенциал для тесного сотрудничества между Форумом и Организацией Объединенных Наций, не в последнюю очередь в областях превентивной дипломатии и миростроительства.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
You're doing great, Ms. Clinton. Он не в школе? - Вы держитесь здорово, м-с Клинтонша.
It would be great if you did come to the party. Будет здорово, если ты придёшь на ужин.
Now I can finally date without worrying about Toshi's wrath, which is so great, because I have such a big crush on Doug. Теперь я смогу наконец-то ходить на свидания не беспокоясь о гневе Тоши, это так здорово, потому что у меня есть большие виды на Дага.
It'd be great for looking after sheep. Но если добавить посох и овечек - будет здорово!
Great, you made it. Здорово, ты это сделала.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Manny's a great kid, sure, but he's not exactly cool. Мэнни, конечно, замечательный парень, но он не совсем крутой.
That's a great answer. Rebecca Saxe, thank you very much. С.А.: Это замечательный ответ. Ребекка Сакс, огромное спасибо.
That was a great lunch, Jackie. Это был замечательный ланч, Джекки.
I happen to be a great chef. Я, оказывается замечательный повар.
I know this great site. Я знаю один замечательный сайт.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
A great contribution has been observed in terms of the formulation of global partnerships. Был внесен значительный вклад в налаживание глобальных партнерских связей.
Most forms of organized crime cause great harm to society or groups of citizens but not necessarily to individual persons. ЗЗ. Большинство разновидностей организованной преступности причиняют значительный ущерб обществу или группам граждан, но не всегда отдельным лицам.
By commending the efforts by El Salvador as Chair of the Working Group on Lessons Learned, we wish to underline the great potential this Group has in helping the Commission to better coordinate its work by fine-tuning the subjects addressed. Высоко оценивая усилия Сальвадора в качестве председателя Рабочей группы Комиссии по обобщению извлеченных уроков, мы хотели бы отметить тот значительный потенциал, который эта группа использует, содействуя Комиссии в повышении координации ее деятельности с помощью уточнения обсуждаемых вопросов.
Great progress has been achieved towards the realization of an independent East Timor. В деле предоставления Восточному Тимору независимости достигнут значительный прогресс.
There was a great influx of Loyalist refugees into the city resulting in further overcrowding, and many of these returning and additional Loyalists from Patriot-controlled areas encamped in squalid tent cities on the charred ruins. Имел место значительный приток лоялистов в город, что привело к дальнейшему перенаселению, многим вернувшимся лоялистам пришлось размещаться в убогих палаточных лагерях среди обгоревших руин.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
It was a great chance to hang out with you and all our friends, and being president was cool. Это был прекрасный шанс потусоваться с тобой и со всеми нашими друзьями, и побыть президентом было круто.
You've got this great kid, a successful career, a working automobile. У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль.
Flexo's great, but... Флексо прекрасный робот но...
Let's talk shop because I think this is a great opportunity to channel some of that negative energy into something positive. Давай поговорим о твоем "магазинчике" потому что это прекрасный шанс перенаправить весь твой негатив в нечто положительное
Having great food, a tropical climate, renowned hospitality, captivating culture and magnificent beaches, Thailand is a magnet for travellers the world over. Отпуск в Таиланде - это прекрасный отдых, развлечения, отличный сервис в отеле, неповторимые природа и культура, экскурсии к храмам.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
A great many things, my dear boy. Очень, очень много всего, мой дорогой мальчик.
Space debris is of great concern to countries that pursue space exploration. Космический мусор очень беспокоит страны, проводящие исследования в космосе.
So I'm thinking it might not be a great fit for me. Я думаю, что это не очень подойдёт мне.
Actually, that is a great question. Это очень хороший вопрос.
Rita is a great fit. У Джейн очень проработанный образ.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Cary, good lawyer, not great lawyer. Кэри - хороший юрист, но не великий юрист.
Fun at parties, great conversationalist, affable. Душа вечеринок, хороший собеседник, приветливый.
Honestly, you're a really great... Честно, ты на самом деле хороший...
It sounds like you're a great dad, too. Кажется, ты тоже хороший отец.
You're really a a man or... truly a great guy, but that never should have happened. Ты правда хороший мальчик... или мужчина или... правда хороший парень, но это никогда не должно было случиться.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And it could be great publicity for your book about ashby. К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби.
That's right, but he's played some great tennis. Это так, но он показывал классный теннис.
It's a great one, too. Он у тебя классный.
That sounds like a great weekend. Похоже, будет классный уик-энд.
They had this great passer, and we held 'em 0-0 till the last 20 seconds. У них был классный пасующий. И за двадцать секунд до конца было ноль-ноль.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And one of these actors is the great stage director and actor Robert Lepage. Одним из них был великолепный театральный режиссёр и актёр Робер Лепаж.
Sharing a similar view, Ann Lee wrote in Metro: "I know it's fun to slate but she's got a great voice - that's a fact". Разделяя похожую мысль, Эн Ли из газеты Metro написала: «Я знаю, насколько забавно критиковать Лану, но факт остается фактом, что у неё великолепный голос».
Thanks for a great stag. Спасибо за великолепный мальчишник.
This technique has been used in the Arioso collection to great effect. Великолепный рисунок с изображением павлина придает этим обоям оттенок сказочности и аристократичности.
I know that you're an exemplary operative and you've done a lot of great things for this agency - Знаю, вы великолепный оперативник и много сделали для Агентства...
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And no, Professor, it's been great, man. И нет, профессор, это было великолепно.
It was great with you, but I'm unsatisfied because it was just acting. С тобой было великолепно, но я не удовлетворён, ведь это была просто игра.
Your son is playing so great. Твой сын играет великолепно.
Both of you sang great. Вы оба спели великолепно.
Schmidt, this is great. Шмидт, это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
These actions have been carried out at great expense, with impressive cooperation and considerable speed by the international community. Эта деятельность осуществлялась при значительных затратах со стороны международного сообщества, в рамках сотрудничества, заслуживающего высокой оценки, и весьма оперативно.
Participants have expressed great appreciation for this very collaborative and interactive format. Участники выразили большую признательность за использование этого весьма доступного для участия интерактивного формата.
The Committee emphasized that, as a new body, it had drawn a great degree of inspiration from the exchange of views in the inter-committee meetings. Комитет особо подчеркнул, что он, будучи новым органом, весьма воодушевлен обменом мнениями на межкомитетских совещаниях.
The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined other representatives in expressing her thanks to the United States delegation for the very useful information it had provided. Представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии присоединилась к другим представителям в выражении своей признательности делегации Соединенных Штатов за представленную ею весьма полезную информацию.
Cards bearing "The rights of the convict" and "The rights of convicted women" have had great success among the concerned populations. Памятки под названием "Права осужденного" и "Права осужденных-женщин" оказались весьма полезными для соответствующих лиц.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Thanks to the moral courage and diplomatic skills of many great men and women, many of them here in the room, we are in an excellent position to make change happen. Благодаря мужеству и дипломатическим талантам великих деятелей, многие из которых присутствуют в этом зале, нам выпала прекрасная возможность воплотить эти перемены в жизнь.
She was profoundly disturbed by the breakdown of fundamental humanitarian principles in the Great Lakes region, and by the international community's lack of response to it. Она глубоко обеспокоена нарушением основных гуманитарных принципов в районе Великих озер и отсутствием реакции на это со стороны международного сообщества.
Tanzania sponsored Security Council resolution 1653 (2006), which addressed the issue of entirely outlawed rebel groups in the Great Lakes region of Africa. Танзания была автором резолюции 1653 (2006) Совета Безопасности, в которой рассматривался вопрос о полностью запрещенных повстанческих группировках в районе африканских Великих озер.
On 8 August, at the invitation of the President, the Special Envoy met with President Kabila in Goma to review developments in the Kivus and the Great Lakes region. 8 августа по приглашению президента Специальный посланник встретился в Гоме с президентом Кабилой для рассмотрения событий в Киву и районе Великих озер.
Since the Great Lake Region countries have committed to utilise MDR in their humanitarian demining efforts, the Tanzanian Government plans to increase the number of trained MDR to respond to the demand from these countries. Поскольку страны района Великих Озер изъявили готовность использовать МРК в своей деятельности по гуманитарному разминированию, танзанийское правительство планирует увеличить число подготовленных МРК, чтобы откликнуться на спрос этих стран.
Больше примеров...