Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The initiative generated great public interest but was not supported by Parliament. Инициатива вызвала большой общественный резонанс, но не была поддержана в Парламенте.
These buildings include the great hall, the library, bedrooms, and the chapel. В эти строения входят Большой Зал, библиотека, спальни и часовня.
They have undoubtedly done a great deal of mischief, especially in confusing public opinion about the nature of the puppet regimes in Eastern Europe; but one ought not hurriedly to assume that they all hold the same opinions. Они без сомнения принесли большой ущерб, особенно в искажении общественного мнения в части марионеточной природы режимов Восточной Европы; но не нужно поспешно предполагать, что они выражают одно и то же мнение.
The work undertaken by the United Nations over the last six decades to ensure that Governments respect human rights would suffer a great setback were we to allow the Organization to treat individuals in a manner which it would qualify as impermissible by States. Можно нанести большой ущерб работе, проделанной Организацией Объединенных Наций за последние шесть десятилетий для обеспечения того, чтобы правительства соблюдали права человека, если мы позволим нашей Организации обращаться с частными гражданами таким образом, какой был бы расценен ею как недопустимый со стороны государств.
At the same time from this album a promise of great intensity, the promise of happiness. "В то же время из этого альбома слышется голос обещания большой интенсивности..." "... обещания успеха."
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
We cannot tell how much that great statesman has done for his country. Мы не можем сказать, сколько этот великий государственный деятель сделал для своей страны.
I would like to introduce the director of this film, Joris Ivens, the great Dutch documentary filmmaker, who, with your help, will be able to return to Spain and complete this film. Разрешите представить вам режиссера этого фильма, Йорис Ивенс... великий голландский документалист... который с нашей помощью... сможет вернуться в Испанию и завершить этот фильм.
I was saying that what they're after is the Rod of Rassilon, the Sash and, above all, the Great Key. Я говорил, что им нужны Жезл Рассилона, Пояс и, прежде всего, Великий Ключ.
A great scientist foresaw the coming of the Aberrations. Великий учёный предвидел появление аберраций.
Ultra-marathoner John Morelock defended Karnazes, but also said that Karnazes was very good, not great. Сверхмарафонец Джон Морлок защищал Карнасиса, но также признавал, что он «хороший бегун, но не великий.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
There's a great hotel up there that takes dogs, if you want to come. Там есть отличный отель, в который можно с собаками, если захочешь приехать.
Nice house, great family, business owner... you're downright respectable, Rox. отличный дом, хорошая семья, собстенный бизнес... ты респектабельный человек, Рокс.
That's a great question, Louise. Отличный вопрос, Луиза.
We have a great product. нас есть отличный продукт.
Great contact on that last one. Отличный контакт при последней попытке.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Emily: I think my father went to great lengths to stage this place. Думаю мой отец проделал огромный путь, чтобы организовать это место
Measures to effectively fight corruption, money-laundering and illicit financial outflows, and to promote good governance, had great potential within the context of innovative mechanisms for development financing. Меры по эффективной борьбе с коррупцией, отмыванием денег и незаконными финансовыми потоками и по поощрению надлежащего управления имеют огромный потенциал в контексте использования инновационных механизмов финансирования развития.
Concerned at the significant increase in the activities of organized criminal groups in smuggling of migrants and other related criminal activities set forth in this Protocol, which bring great harm to the States concerned, будучи обеспокоены значительным расширением деятельности организованных преступных групп применительно к незаконному ввозу мигрантов и другой связанной с этим преступной деятельности, указанной в настоящем Протоколе, которая причиняет огромный ущерб соответствующим государствам,
I sense a great deal of dark magic has been expelled. Я чувствую огромный выброс темной магии.
"Tourist Moldova" magazine already presented country on the different international conferences. It won a great success. Журнал "Молдова туристикэ" уже представлял страну на различных международных форумах, и вызвал огромный интерес.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Actually, if you guys want to carry boxes to the truck, that'd be great. Вообще-то, если хотите перенести коробки в грузовик, было бы здорово.
Anyway, it's great that you're showing so much interest in others. Здорово, что ты проявляешь так много интереса к другим.
Don't you see how great this is? Разве ты не понимаешь, как это здорово?
Really great powers go. Ты не против, милый? Да, здорово.
Iced tea would be great. Ледяной чай это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You know, those things make great gifts. Знаешь, эти штуки - замечательный подарок.
And what a great side effect for a politician. А какой замечательный побочный эффект для политика!
Nobody ever stops to tell you what a great captain you are. никто никогда не говорил тебе, какой ты замечательный капитан!
Great wedding, beautiful toast, touching stuff. Отличная свадьба, замечательный тост, трогательная обстановка.
But what a great match. Но какой замечательный матч.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The Special Rapporteur was pleased to receive a great deal of information on the legislations elaborated in several States. Специальный докладчик с удовлетворением получил значительный объем информации о законодательных актах, разработанных в нескольких государствах.
He made a great contribution towards the study of Nizami and Fuzûlî's heritage. Внес значительный вклад в изучение наследия Низами и Физули.
A great deal of progress was made in 2013 and continues to be made in harmonizing the rules and information for navigating inland waterways throughout Europe. В 2013 году был достигнут значительный прогресс в области согласования правил и информации, касающихся судоходства по внутренним водным путям во всей Европе, и этот процесс продолжается.
Six months have elapsed now, and my delegation is pleased to see that a great deal of progress has been achieved thanks to the work done by the people there, the leaders of Timor-Leste and the international community. С тех пор прошло шесть месяцев, и моя делегация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый благодаря усилиям, предпринимаемым народом этой страны, лидерами Тимора-Лешти и международным сообществом.
The feedback from the clients is positive and also other official statistics producers in Finland have shown a great deal of interest in the system. Кроме того, в настоящее время другие разработчики официальной статистики в Финляндии проявляют значительный интерес к данной системе.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
It was a great experience because we're all together... in this house. Это был прекрасный период, потому что мы все жили в одном доме.
It was great to see you anyway. Ты сделал мне прекрасный подарок, что пришёл
Sure. Comrades, I have the great honour to open this Cultural Centre with a statue of our hero Товарищи, я имею огромную честь открыть этот прекрасный Дом Культуры, а также памятник народному герою...
With a cosy atmosphere, great after-ski activities, beautiful views, and crisp mountain air, the hotel provides a great opportunity for those looking to enjoy nature and peace of mind. Отель предлагает гостям уютную атмосферу, интересные мероприятия в конце дня, прекрасный вид и свежий горный воздух. Он идеально подойдёт тем, кто ищет спокойствие и обожает природу.
Many people choose to come to AquaCity in the winter in order to combine a great skiing and winter sports holiday, with the opportunity to relax in our heated pools, spas and saunas after a hard day on the slopes. Многие гости предпочитают приезжать в отель AquaCity, так как они могут провести прекрасный зимний отпуск и покататься на лыжах. После активного дня на горнолыжных склонах Вы можете отдохнуть в бассейне с подогревом, спа и саунах.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Jake and I were great for a long time, by the way. Между прочим, мы с Джейком очень долго были отличной парой.
It gives me great pleasure to be here at the seventeenth session of the INSTRAW Board of Trustees as the representative of the Secretary-General. Я очень рада присутствовать здесь на семнадцатой сессии Совета попечителей МУНИУЖ в качестве представителя Генерального секретаря.
For example, counterfeiting was a great challenge for the country, especially counterfeit drugs, as they represented a serious risk to health. Например, в стране очень остро стоит проблема контрафактной продукции, особенно лекарственных препаратов, которые представляют серьезную угрозу для здоровья.
The WHO report shows that a great deal more has to be done with regard to fighting violence in the home. Доклад ВОЗ свидетельствует о том, что в деле борьбы с насилием в семье предстоит сделать еще очень много.
And a mobile phone, it turns out, is a great recovery tool. Если вам угодно, вот пирамида потребностей Маслоу, три вышеназванных объекта очень важны для поддержания нижних уровней в иерархии человеческих потребностей.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
There is a computer game system and a really great TV set. Тут много компьютерных игр и хороший телевизор.
He's actually a really sweet guy, and he's great with my son. На самом деле он хороший парень, и прекрасно ладит с моим сыном.
There is nothing better than get a good feedback on the work done and with great satisfaction strongly shake the customer by the hand. Нет ничего приятнее, чем получить хороший отзыв о проделанной работе и с чувством глубокого удовлетворения крепко пожать руку клиенту.
Francesca gave me a great recipe. Франческа дала мне хороший рецепт.
Morgan, you are a great friend. Морган ты хороший друг.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I'm really a great guy when you get to know me. Я в самом деле классный парень, если узнать меня получше.
There's a great Thai place up the road, if you like Thai. Неподалеку есть классный тайский ресторан, если тебе нравится их еда.
I'm just unwilling to accept the idea that you have too great a boyfriend. Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень.
That was a great day, Mr. Gould. Классный был денек, мистер Гулд.
How will you react if, in the future, you become ready for it, and Leonard is unavailable, because another woman has realized that he is - to use your words - "a great guy"? А как бы ты отреагировала в будущем, когда ты будешь готова для этого, Леонард уже будет занят, потому что другая женщина поняла, какой он, как ты сама выразилась, "классный парень"?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
Rubber Ducky makes it a great big convoy. а "Резиновый утенок" делает из нас великолепный "конвой".
A great dome of elegant construction surmounts the noble mausoleum, the walls being decorated with colored tiles. Великолепный купол из элегантного здания преодолевает благородный мавзолей, стены украшены цветными плитками.
Well, they're a great pair of shoes, if you decide to get a man's pair. Что ж, это великолепный выбор для пары мужских туфель.
And so he came to visit my lab and looked around - it was a great visit. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I'm sure it sounds great in your shower, but karaoke ended a half-hour ago. Послушайте, я уверен, что у себя в душе ваши песни звучат великолепно, но караоке у нас закончилось полчаса назад.
That's great Give him my regards Великолепно! Передай ему привет от меня!
Anytime, baby. great. В любое время, детка. Великолепно.
No, it was great. I just- Нет, всё было великолепно.
Great, it tastes fantastic. Великолепно, потрясающе вкусно!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
As a great deal of interest has been shown by several additional countries, more workshops are likely to be organized. Поскольку еще несколько стран выразили значительную заинтересованность, весьма вероятно, что будут организованы дополнительные рабочие совещания.
The combination of these factors has contributed to a situation that is fragile and volatile with a great potential for mass violence and civil disobedience. Сочетание этих факторов приводит к возникновению неустойчивой и взрывоопасной ситуации, порождающей весьма высокую вероятность широкомасштабного насилия и гражданских беспорядков.
Indonesia places great confidence in these programmes and believes that they have promoted development for the benefit of millions of Indonesians ever since the country joined the United Nations. Индонезия весьма положительно оценивает эти программы и считает, что они способствовали развитию на благо миллионов индонезийцев со времени вступления страны в Организацию Объединенных Наций.
The final report itself is very eloquent in terms of the criminalization of the economies in the Great Lakes region and on the emergence of important parallel economies. Заключительный доклад сам по себе весьма красноречив, в том что касается криминализации экономики региона Великих озер и появления важных параллельных экономик.
Any boost to competitiveness, for example, is likely to be small and brief, as over 50% of China's exports are part of re-export industries using a great deal of imported materials or semi-finished goods. Любой всплеск конкурентоспособности, например, весьма вероятно будет незначительным и кратковременным, поскольку более 50 процентов экспорта Китая производится ре-экспортирующими отраслями промышленности, в значительной мере использующими импортные материалы и полуфабрикаты.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Apart from stringent legal measures, societies should strive to inculcate the highest moral values in our youth through the teachings of our great philosophers and religious thinkers. Помимо введения жестких правовых мер, общество должно привить нашей молодежи самые высокие моральные ценности, знакомя ее с учениями наших великих философов и религиозных мыслителей.
UNHCR priority geographical regions are the Great Lakes region and West Africa. Приоритетными географическими районами УВКБ являются район Великих озер и Западная Африка.
The rapid, orderly and voluntary repatriation of refugees was essential to stability in the Great Lakes region. Одним из основных условий обеспечения стабильности в регионе Великих озер является скорейшая и упорядоченная репатриация беженцев с их свободного согласия.
Despite such progress, the SADC countries continued to receive refugees in large numbers and called on all partners to help achieve lasting peace, particularly in the Great Lakes region. Несмотря на этот прогресс, страны САДК продолжают принимать большое число беженцев и призывают всех партнеров оказывать содействие в достижении прочного мира, особенно в районе Великих озер.
On the diplomatic level, the Committee welcomed the strengthening of relations between the Democratic Republic of the Congo and the two other member States of the Economic Community of the Great Lakes Countries, Burundi and Rwanda. Что касается дипломатической сферы, то Комитет приветствовал укрепление отношений между Демократической Республикой Конго и двумя другими государствами - членами Экономического сообщества стран района Великих озер, а именно Бурунди и Руандой.
Больше примеров...