Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
It came as a great shock to the department. Это был большой шок для Факультета.
There is still too great a reliance on programming that includes images of violence and dominance, with women invariably portrayed as victims. По-прежнему слишком большой упор делается на программы, включающие сцены насилия и превосходства, при этом женщины неизменно изображаются в качестве жертв.
It means a man with great power and authority over others. Оно означает "человек большой силы и власти над остальными".
Mr. Sach said that he understood the Committee's concerns at being obliged to absorb a great deal of information in a very short time. Г-н Сач говорит, что он понимает озабоченность Комитета по поводу того, что ему приходится обрабатывать слишком большой объем информации в столь сжатые сроки.
I made a great effort so that the magazine has become like a big family,... that's why I love it... and so do the readers, too. Я приложил много усилий, чтобы этот журнал стал большой семьей, за это я его люблю, и, несомненно, читатель тоже.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Tell your grandchildren that you were there when word came that the great tyrant Darken Rahl was gone forever. Раскажешь своим внукам, что ты был там когда пришла весть, что великий тиран Даркен Рал ушёл навсегда.
I promise that I will never speak publicly of your majesty's great matter. Я обещаю, что никогда публично не стану обсуждать Великий Вопрос Вашего Величетсва.
Canning, the great British foreign secretary once said, "Britain has a common interest, but no common allies." Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал: "У Британии есть общиё интересы, но нет общих союзников."
Great Jupiter woman, what do you want? Великий Юпитер! Женщина, что тебе нужно?
From now on, you're a great musician. Теперь ты великий музыкант.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
No, but you're a great worm. Нет, но ты отличный червь .
Come on, that is a great movie, and it starts in ten minutes. Да ладно, это отличный фильм, и он начнется через десять минут.
There's no popcorn left, but it makes a great closet organizer. Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб.
Seems like a great time, we're all here you know? По-моему, момент отличный, мы все здесь, знаешь...
Great dress rehersal everybody, thank you very much! Отличный прогон, большое спасибо.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
I never get just a little bite mark, always a great itchy welt. Никогда у меня не бывает маленькой отметины, вечно огромный расчес.
South-South cooperation is diverse in its forms, offers great potential and has made considerable progress in recent years. Сотрудничество по линии Юг-Юг разнообразно по форме, оно таит в себе огромный потенциал, и в рамках этого сотрудничества удалось добиться за последние годы значительного прогресса.
Foreign military aggression, waged by some great powers without the approval of the United Nations, causes great damage that affects the developmental process of the targeted countries together with other third countries. Иностранная военная агрессия, развязанная некоторыми крупными державами без согласия Организации Объединенных Наций, причиняет огромный ущерб процессу развития в непосредственно затрагиваемых странах и третьих странах.
His extensive diplomatic experience and intimate knowledge of the United Nations will undoubtedly enable him to conduct the work of this session with great effectiveness. Его огромный опыт дипломатической работы и глубокое знание Организации Объединенных Наций, несомненно, позволят ему с большой эффективностью руководить работой этой сессии.
Initiatives such as the My World survey and the recent appointment of the Secretary-General's first Envoy on Youth had aroused the interest of young people; now was the time to consider how best to harness the great potential that they represented. Такие инициативы, как проведение обзора под лозунгом «Мой мир», а также недавнее назначение Генеральным секретарем первого Посланника по делам молодежи вызвали интерес у молодых людей, и сейчас настало время рассмотреть вопрос о том, как наилучшим образом задействовать их огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I just figured this would be a great way for you to unwind after a long day at work. Подумала, как будет здорово расслабиться после долгого трудового дня.
I think it's great. А я думаю, это здорово.
This is great, isn't it, Ted? Здорово, правда, Тед?
Doesn't that sound great? Разве это не здорово?
'We're speaking to Maria's last employer and the Inland Revenue will send what they have.' Great. 'Мы говорим для Марии последним работодателем и налоговое управление вышлет то, что они есть.' Здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great film, really biting comedy. Замечательный фильм, очень язвительная комедия.
You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.
You are like... a really great... little brother. Ты как... замечательный... младший брат
I mean, don't you know how great you are? Разве ты не знаешь, какой ты замечательный?
He's a great kid, isn't he? Замечательный ребенок, да?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
External assessments of UNDP progress in managing for development results are a source of great encouragement. Внешние оценки прогресса, достигнутого ПРООН в области управления деятельности по достижению результатов в процессе развития, внушают значительный оптимизм.
Given a great number of the processed war crimes, it is required that the national courts of BIH actively participate. Учитывая значительный объем находящихся в его производстве дел, связанных с военными преступлениями, необходимо обеспечить активное участие национальных судов БиГ.
In Asia and parts of Africa, a great deal of progress has been made, thanks to the efforts of many people. В Азии и в некоторых районах Африки был достигнут значительный прогресс благодаря усилиям многих людей.
Freedom of opinion and expression, and freedom of the press and publication have seen great progress recently. За последнее время был достигнут значительный прогресс в сфере осуществлении права на свободу мнений и их свободное выражение, а также права на свободу печати и публикаций.
The ratio of girls to boys in primary school increased by an annual 1 per cent between 1995 and 1998 (from 45 per cent to 47 per cent) but this average hides a great deal of variation within the country and among primary schools. Соотношение доли девочек и мальчиков в общем числе учащихся начальной школы ежегодно возрастало на 1% в период с 1995 по 1998 год (с 45% до 47%), но в этих средних цифрах для разных районов страны и отдельных школ имеется значительный разброс.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a superb statistician, with great experience. А что? Прекрасный работник, большой опыт.
Although the two both work menial jobs with which they are unhappy, they dream of one day becoming great heroes and dying for noble causes. Хотя оба выполняют чёрную работу, из-за которой чувствуют себя несчастными, они мечтают в один прекрасный день стать великими героями и умереть ради благородного дела.
Just... great game. Просто... прекрасный матч.
She's got a great surgeon. У нее прекрасный хирург.
THERE'S A GREAT, BIG, FABULOUS WORLD... Ты вспомни о том, что ты столько можешь дать людям, там же целый огромный и прекрасный мир...
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
She always looks very natural, but you can feel the great power and strength that she has. Она всегда выглядит очень естественно, но вы можете почувствовать большую мощь и силу, которыми она обладает.
And did they say great or really great? и они сказали хороша или очень хороша?
That's great, Steve, but just because it's a gift it doesn't mean you didn't steal it! Послушай, Стив, это очень мило, но то, что это подарок, совсем не означает, что ты это не украл!
That didn't go that great. Прошло не очень гладко.
He took great care to make sure I never saw anything I wasn't meant to see. Он очень заботился, чтобы я ничего не видела.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You'll be a great craftsman because you love tools. Из тебя выйдет хороший мастер, потому что ты любишь инструменты.
Okay, so, your professional assessment - is she just a great liar? Итак, твоя профессиональная оценка - она просто хороший лжец?
Do you need another speech about what a great friend I am? Хочешь, ещё раз расскажу, какой я хороший друг?
That's a really great license plate slogan, but how are things going down there now? Это конечно, хороший девиз к номерному знаку машины, но как там сейчас обстоят дела?
Great, maybe my son's a good rhymer. Отлично, может быть, мой сын хороший рифмоплёт.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You know, I just read this great novel. Знаешь, я только что прочёл классный роман.
We thought we'd just talk about what a great guy Danny is. Мы могли бы поговорить о том, какой Дэнни классный!
Kiedis recalled of the situation: The coolest, most real person we had met during all these negotiations had just personally called to encourage me to make a great record for a rival company. Кидис вспоминал об этом: «Самый классный человек, которого мы встретили за время всех этих переговоров, он лично позвонил, чтобы поддержать меня в намерении сделать отличный альбом для конкурирующей компании.
Yes, it was great. Да, он был классный.
But Kisan was great. Но Кисан же классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
"I have this great project - 50 million years." "У меня есть великолепный проект - 50 миллионов лет".
Sir, that is the most magnificent compliment ever paid to Great Britain. Сэр, это самый великолепный комплимент, когда-либо обращённый к Великобритании.
Another great Gina Linetti entrance. Ещё один великолепный выход Джины Линетти.
And New York is such a great city. И Нью-Йорк такой великолепный город.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
She looks great in her red dress. Она выглядит великолепно в своём красном платье.
I see you have limpet mines here aswell, and I... also see you guys have alien weapons there, which is great! Я вижу, тут у вас есть и магнитные мины, и я... также вижу, что у вас есть оружие пришельцев, и это просто великолепно!
It was great, actually. Это было великолепно, на самом деле.
Question the enfants, great - Допрашивать детишек, великолепно...
Well, that'd be great. Это было бы великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
There is a great deal of discussion of the issues surrounding the protection and potential use of traditional knowledge. Проблемы, касающиеся охраны и потенциального использования традиционных знаний, обсуждаются весьма активно.
As a matter of fact, the great number of provisions of a broad scope seems to be one of the most difficult problems hampering the Commission's effort to codify. Фактически, одной из главных трудностей, с которыми сталкивается Комиссия в работе по кодификации, является то, что ряд положений носит весьма общий характер.
The programme, which has been in place for more than 30 years, is, despite concerns about equity and governance issues, widely regarded as a great success. По общему признанию, эта программа, существующая на протяжении более 30 лет, осуществляется весьма успешно, несмотря на наличие некоторых проблем в областях обеспечения равенства и государственного управления.
I confident that, as we discuss issues of fundamental importance to the future of humankind, the collective wisdom and experience of the Assembly will yield results of great benefit to children all over the world. Я убежден в том, что в ходе обсуждения вопросов, представляющих огромное значение для будущего человечества, коллективный разум и опыт Ассамблеи принесут результаты, которые окажутся весьма благоприятными для детей во всем мире.
For other member countries, the prevailing atmosphere of great economic and political uncertainty within the region has undermined prospects for steadier development, high rates of investment and productivity growth. Что касается других стран-членов, то атмосфера весьма значительной неопределенности в экономической и политической областях в регионе подрывала их перспективы в плане обеспечения более устойчивого развития, их потенциальные возможности в плане привлечения значительных объемов инвестиций и обеспечения роста производительности.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It separates you from the million other great players. Это отличает вас от миллионов других великих игроков.
It is because of the way in which these friendships have unfolded over nearly a millennium now that we are privileged to be within the fold and at the forefront of the great faiths and traditions of mankind. Именно благодаря тем условиям, в которых формировались эти дружественные отношения на протяжении почти тысячи лет, сегодня мы имеем честь принадлежать к этому региону и быть в авангарде великих религий и традиций человечества.
My Government is deeply determined to continue acting to consolidate the peace process in the Great Lakes region. Мое правительство полно решимости продолжать действия по укреплению мирного процесса в регионе Великих озер.
On this encouraging path, the European Union will continue to be an active partner supporting closer cooperation and dialogue within the Great Lakes region. На этом полном надежд пути Европейский союз будет и впредь активным партнером, поддерживающим тесное сотрудничество и диалог в рамках района Великих озер.
We should all stand together, working together, to face the needs of the refugees and the internally displaced persons in the Great Lakes area. Мы все должны сплотиться и, работая вместе, удовлетворять нужды беженцев и перемещенных внутри страны лиц в районе Великих озер.
Больше примеров...