Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
We are aware of the great responsibility that is attached to this task, especially at this critical moment for the Conference. Мы осознаем, что эта задача сопряжена с большой ответственностью, особенно в этот критический момент для Конференции.
I am always treated with great kindness and politeness. Меня всегда обращаются с большой добротой и вежливостью.
You must first free me from the Ogre's hold, and aid the knight who left without this sword, for I fear he is in great danger. Вы сначала должны избавить меня от людоеда и придти на помощь кавалеру, ушедшему без меча. Боюсь, что он в большой опасности.
In shallow, plant-rich pools there may be great fluctuations of oxygen, with extremely high concentrations occurring during the day due to photosynthesis and very low values at night when respiration is the dominant process of primary producers. В мелководных, богатых растительностью бассейнах могут быть большие колебания большой концентрации кислорода, происходящие из-за фотосинтеза в течение дня и очень низких его значений в ночь, когда дыхание является доминирующим процессом первичных производителей.
The organization for educational research and planning received a commendation plaque at the first great exhibition of culture of Ashura in the book and research section. 370.16 Организация по исследованиям в области образования и планирования удостоилась благодарственной премии на первой большой выставке культуры Ашура в номинации книги и исследования.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Hades... you are the great ruler of the underworld. Аид, ты великий правитель подземного мира.
Earlier passenger services on the route were known as the Great Western Express. Ранее пассажирские перевозки по маршруту были известны как Великий западный экспресс.
You are indeed a great sage! Ты поистине великий мудрец!
Your husband, my lady, is a great hero, and he loves you faithfully... А дальше там так: "Ваш муж, сударыня, великий герой, и он любит лишь вас, и верность хранит вам одной..."
A canopy made of gold at the Jwalamukhi temple is one of the example of Himachal's metalwork which believed to have been gifted by Mughal emperor Akbar the Great. Золотой навес храма Джваламукхи - образец работы химачальских мастеров, по легенде его подарил могольский император Акбар Великий.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Wade is a great guy with massive potential for growth with the right woman. Уэйд отличный парень у него большой потенциал для роста с правильной женщиной.
It's a great test. Это будет отличный тест.
Sally makes great espresso. Салли делает отличный эспрессо.
It's a great way to get your feet wet and ease you in to the environments and the saber fighting before the challenge level ramps up. Это отличный способ, чтобы был облегчён доступ к окружению и сражениям с мечами, пока не поднимется уровень мастерства».
But a great city flag is something that represents a city to its people and its people to the when that flag is a beautiful thing, that connection is a beautiful thing. Но отличный флаг города - это нечто, что представляет город его жителям, а его жителей - всему миру.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
This great success in the fight against international tax evasion would have been unthinkable only a few years ago. Этот огромный успех в борьбе против международного уклонения от налогов невозможно было представить еще несколько лет назад.
It's the one great preventive health success we have in our health care system. Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
It had furthermore done great damage to the environment by uprooting trees, laying waste to land and destroying dwellings. Кроме того, он наносит огромный ущерб окружающей среде в результате выкорчевывания деревьев, сброса отходов и уничтожения жилищ.
Peace in the Democratic Republic of the Congo and the whole Great Lakes region will only make Africa realize its vast potential. Мир в Демократической Республике Конго и во всем районе Великих озер лишь подтолкнет Африку к тому, чтобы реализовать свой огромный потенциал.
He's got great potential. В нем заложен огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It was great seeing you again, John. Было очень здорово увидеть тебя снова, Джон.
You know, Cleveland, I got to say, it's great having the old gang back together again. Знаешь, Кливленд, должен сказать, это здорово, что вся компания снова вместе.
Look, Karen, you're a really nice person, and it's great that you're trying to help us and stuff, but there's a lot you don't know, okay? Слушай, Карен, ты очень добрая, и это здорово, что ты пытаешься помочь нам и все дела, но ты многого не знаешь, понятно?
Sounds great, Mom. Звучит здорово, мам.
No, it's great. Нет, всё здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Tim, you are such a great guy. Тим, ты такой замечательный парень.
I am. Théo's the man of my life, he's great, but... Тео замечательный парень, я его люблю, но...
Great question, and I think we need to hammer outa plan for chuck. Замечательный вопрос, я я думаю что мы должны разработать план относительно Чака.
You are a great lover, Stingo. Ты замечательный любовник, Стинго.
He's a great coach, a great actor. Замечательный педагог и актер.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The great progress made in the areas of communications and technology had done much to speed up globalization. Значительный прогресс в области коммуникационных и других технологий существенно ускорил темпы глобализации.
The participants expressed great interest in the offer. Участники проявили значительный интерес к этому предложению.
Mr. BARAC (Romania) said that there had been a significant shift in attitudes in the last 20 years, and the great majority of countries were currently prepared to address population issues openly within the context of national policies and priorities. Г-н БАРАК (Румыния) говорит, что за последние 20 лет произошел значительный сдвиг в общественном сознании и в настоящее время огромное большинство стран готово к открытому обсуждению вопросов народонаселения в контексте национальной политики и приоритетов.
Great progress had been made in the area of health, with a significant increase in immunization coverage, while in education, the number of primary schools had been increased, with net enrolment of 69 per cent. Значительный прогресс достигнут в области здравоохранения и, в частности, в программе иммунизации населения, а в сфере образования расширена сеть начальных школ, в которых теперь обучается 69 процентов детей.
Around 60% of the population lives below the poverty threshold, and there are great discrepancies between rural and urban areas. За чертой бедности живет примерно 60 процентов населения страны, в том числе 61,2 процента женщин и 59,3 процента мужчин; при этом между городскими и сельскими районами наблюдается значительный разрыв в уровнях жизни населения.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья.
Hits + is perfect for any fan, but it's also a great retrospective for those eager fans who are beginning to discover the wild musical world of Kylie Minogue. Hits+ это прекрасный подарок для любого ценителя творчества певицы, но и замечательная ретроспектива для нетерпеливых фанов, только начинающих для себя открывать дикий мир музыки Кайли Миноуг».
The Sauce is shockingly great. Шокирующе, но соус прекрасный!
It was a new great hotel close to the city centre. We had a beautiful room with a spacious and clean bathroom. Спокойный район, рядом метро, один из немногих отелей рядом с которым есть супермаркет работающий до 23 часов... прекрасный персонал...
Great show! I bet you like that stuff! Прекрасный спектакль, классная штука!
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Any information you can give us would be of great help. Любая информация, которую вы можете нам дать, могла бы очень помочь.
An inexperienced but idealistic apprentice of a respected yet troubled reporter in 1933, during the Great Depression, Peter Parker is accidentally bitten by an illegally imported and highly-venomous spider, while secretly investigating a smuggling ring of ancient spider statues. Неопытный, но идеалистический ученик уважаемого, но обеспокоенного репортёра в 1933 году, во время Великой депрессии, Питер Паркер был случайно укушен незаконно импортированным и очень ядовитым пауком, тайно расследуя контрабанду кольца древних статуй пауков.
We have a great deal to discuss. Нам нужно очень многое обсудить...
You know. Pretty, pretty, pretty great. Знаешь, очень хорошая.
Ms. SEKAGGYA (National Institutions Unit, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) said that OHCHR set great store by national human rights institutions' observance of the Paris Principles. Г-жа СЕКАГГИЯ (Группа по вопросам национальных учреждений, Управление Верховного комиссара по правам человека) говорит, что Управление Верховного комиссара по правам человека очень внимательно относится к вопросу о соблюдении Парижских принципов национальными учреждениями по поощрению и защите прав человека.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Well, you've got great taste. Ну, у тебя хороший вкус.
Don't think you're such a great trainer. Не думайте, что вы такой хороший тренер.
Fun at parties, great conversationalist, affable. Душа вечеринок, хороший собеседник, приветливый.
Look, Varian. I think you're a good kid, a... a... a smart kid, and you got great intentions. Слушай, Вариан, я думаю, ты хороший парень, очень умный и с добрыми намерениями.
On each of its trips the Team was well received and noted great interest in engaging further with the Committee as a necessary step in strengthening international cooperation in the global effort to counter terrorism. В ходе каждого из своих визитов Группе был обеспечен хороший прием и был отмечен огромный интерес к активизации сотрудничества с Комитетом, что рассматривало как необходимый шаг в деле укрепления международного сотрудничества в глобальной борьбе против терроризма.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Everybody thinks you're a great kid, Scott. Все думают, что ты классный парень, Скотт.
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
So... do you think that Gatsby is really great or just a totally decent guy? Вот, а вы как думаете, Гэтсби действительно классный или просто обычный парень?
Not only is he a great singer, he's an amazing psychic. Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец.
He's great, but... it's just not the same. Он классный, но... это не все что мне нужно
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know a place that makes a great latte. Я знаю местечко, где делают великолепный латте.
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
Kim, you're a great driver. Ким, вы великолепный водитель.
That's a great question, Lee. Великолепный вопрос, Ли.
Opened in March 2006, the Islande Hotel is located in the centre of Riga with a great view of the Daugava, Latvia's most important river. Из отеля Islande, открытого в 2006 году и расположенного в центре Риги, открывается великолепный вид на самую главную реку в Латвии - Даугаву.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And when I say "great," I mean, after the last few weeks, it was great. И под "великолепно" я подразумеваю, что, с учетом последних недель, все было великолепно.
It's great isn't it. Это великолепно, не так ли?
Do you know what's great? Ты знаешь, что именно великолепно?
Great. I'm back and you're fired. Великолепно. Я вернулся, и ты уволен.
It's great for the press kit. Это великолепно для пресс-кита.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Her Government, the United Nations and other international stakeholders considered that mission to have been a great success for both the Organization and her country. Правительство Македонии, Организация Объединенных Наций и другие международные субъекты считают, что деятельность этой миссии оказалась весьма успешной как для Организации, так и для принимающей страны.
Her delegation found great merit in the draft document submitted by the Russian Federation on the improvement of cooperation between the United Nations and regional organizations (A/48/33, para. 28), which dealt with a subject which was increasingly important to international peace and security. Ее делегация считает весьма ценным представленный Российской Федерацией проект документа о совершенствовании сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями (А/48/33, пункт 28), касающийся вопроса, значение которого становится все более важным для международного мира и безопасности.
I should like to indicate that this has indeed proved to be of great assistance in enabling me to put certain matters in proper perspective at the outset as we proceed to plan and organize our task at the fiftieth session of the General Assembly. Я хотел бы указать на то, что это в самом деле оказалось весьма полезным, так как позволило мне рассмотреть некоторые вопросы в должном контексте, прежде чем мы приступим к планированию и организации наших задач на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Their exposure to our proceedings will be valuable, especially at this crucial time when the world is experiencing great political, economic, social and environmental challenges. Их участие в нашей работе будет весьма ценным, особенно в этот критический момент, когда перед миром стоят серьезные политические, экономические, социальные и экологические проблемы.
The current report contained a great deal of information, set out in the sort of way needed for a useful dialogue, and the very competent delegation despatched by the Government would be in a position to reply fully to the Committee's queries and comments. Нынешний доклад изобилует информацией, которая изложена в форме, пригодной для конструктивного диалога, а весьма компетентная делегация, направленная правительством Японии, будет способна в полной мере ответить на вопросы и комментарии Комитета.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Lastly, his delegation wished to underscore the importance of the success of ONUB to peace, security and development in the Great Lakes region. Наконец, его делегация хотела бы подчеркнуть важное значение успешной работы ОООНБ для мира, безопасности и развития в регионе Великих озер.
On the political side, the system requires the adoption by the countries in the Great Lakes region of a certification system, whereby valid "certificates of origin" for precious mineral resources originating from the Democratic Republic of the Congo become mandatory. С политической точки зрения эта система требует введения странами района Великих озер системы сертификации, согласно которой выдача действительных «сертификатов происхождения» ценных минеральных ресурсов, поступающих из Демократической Республики Конго, станет обязательной.
The Committee took note of the fact that from 7 to 16 June 2003 a Security Council mission had visited the Great Lakes region to make the various parties aware of the need to advance the peace process. Комитет принял к сведению поездку с 7 по 16 июня 2003 года, совершенную миссией Совета Безопасности в район Великих озер с целью разъяснения различным сторонам необходимости продолжения мирного процесса.
In that regard, it calls on all political leaders in the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda to work constructively for the restoration of peace and stability in the Great Lakes region. В этой связи он призывает всех политических лидеров Демократической Республики Конго, Руанды и Уганды принимать конструктивные меры в целях восстановления мира и стабильности в регионе Великих озер.
Many whitefish species or ecotypes, especially from the Great Lakes and the Alpine lakes of Europe, have gone extinct over the past century or are endangered. Многие виды или экотипы сигов, особенно из Великих озер и альпийских озер Европы, вымерли в прошлом веке или находятся под угрозой исчезновения.
Больше примеров...