Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
There are also international public-private partnerships for vaccines and drugs development that are of great interest to developing countries. Существуют также международные государственные/частные партнерства, занимающиеся разработкой вакцин и лекарств, которые представляют большой интерес для развивающихся стран.
It also offers a great potential for focusing on the development of systems that can promote greater productivity and lower transaction costs in these service areas. В этом заключен также большой потенциал для того, чтобы сосредоточиться на разработке систем, которые могут способствовать повышению производительности и снижению операционных расходов в этих областях услуг.
Communications that were in the public domain, for example, would be of great interest to that audience. Для этой аудитории представляли ли бы большой интерес, например, сообщения, имеющие открытый характер.
Despite its great experience in the field, Peru, along with other developing countries, must still make tremendous efforts to honour the requests for information presented by the Committee. Несмотря на большой опыт в этой области, Перу, как и другие развивающиеся страны, должна прилагать огромные усилия, чтобы выполнить требование Комитета о предоставлении информации.
Some members noted that the compilations prepared by OHCHR with summaries of UN information, including treaty body information, were useful as they condensed a great deal of information. Некоторые члены отметили, что подборки, которые готовятся УВКПЧ с кратким изложением информации ООН, включая информацию от договорных органов, весьма полезны, поскольку они содержат большой объем информации в сжатом виде.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
By the way, he is that great Polish actor, Joseph Tura. Кстати, её муж- великий польский актёр Иозеф Тура.
Our great leader, the Father of the Nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, led Bangladesh's 1971 war of liberation. Наш великий лидер и отец нации Бангабандху шейх Муджибур Рахман руководил в 1971 году освободительной борьбой Бангладеш.
I want to hear what the great Denny Crane has to say now. Я хочу услышать, что великий Дэнни Крейн скажет сейчас.
I thought it was the great Rodrigo. Я думала, что великий Родриго.
The great African writer Chinua Achebe, in his Anthills of the Savannah, made the point that the most important problem in Africa is not governance but foreign manipulation. Великий африканский писатель Чинуа Ачебе в своем романе «Муравейники саванны» подчеркнул, что главная проблема Африки состоит не в управлении, а во внешнем манипулировании.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
For instance, I remember when we first met we had a great conversation. Например, я помню, когда мы первый раз встретились у нас был отличный разговор.
For instance, I'm a great leader, but I can't move heavy furniture for the life of me. Например, я отличный руководитель, но я, хоть убей, не могу передвигать мебель.
Great way to poison us all at once. Отличный способ отравить нас всех сразу.
that this was a great opportunity. Это был отличный опыт.
No, the clothes are great. Нет, костюм отличный.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
That great big volcano right on your doorstep... Огромный вулкан прямо у вас перед домом...
War and the Occupation brought great burdens. Война и оккупация нанесла городу огромный ущерб.
And this explanation represents great progress. Такое объяснение - огромный шаг вперёд.
After much time, I think this means thousands of years, they found a great belt of stars. Прошло время, думаю, это означает тысячи лет, и они нашли огромный пояс звезд.
He welcomed the great progress made by the State party over the preceding 10 years and acknowledged the difficult task it faced in healing the wounds of war. Он приветствует огромный прогресс, достигнутый государством-участником за прошедшие 10 лет, и признаёт сложную задачу, стоящую перед государством-участником, по залечиванию ран, нанесённых войной.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Last couple years have been great. Последние пару лет дела идут просто здорово.
Well, if she likes it, great! Ну что ж, если ей хочется - это здорово!
It's great but, you know, it's hard to work and study. Это здорово, но, знаешь, трудно работать и учиться.
That's what's great about cement. Вот что здорово в цементе.
They don't represent a very great... Они не выглядят очень здорово...
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
There's a great little Italian place on the ground floor. На первом этаже есть замечательный итальянский ресторанчик.
He's a great man, John, a brilliant man. Он великий человек, Джон, замечательный.
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you. Знаете, он замечательный, но иногда проще открыться людям, которые тебя не видят.
Every time I speak to someone who has been to Kiev before they keep telling me what a great place it is with lots of history. Всякий раз, когда я говорю с кем-то, кто был в Киеве, он твердит мне, какой это замечательный город, весь пропитанный историей.
In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated. В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Her Majesty's Government believe that a settlement along those lines would offer Gibraltar and its people a great prize. Правительство Ее Величества считает, что в результате урегулирования на основе таких принципов Гибралтар и его население получат значительный выигрыш.
Though recent years had seen great progress, the underlying structural causes of violence against women and girls must still be tackled, including negative gender norms and stereotypes and harmful cultural practices. Несмотря на то что в последние годы был достигнут значительный прогресс в этой области, еще необходимо ликвидировать основополагающие структурные причины насилия в отношении женщин и девочек, в том числе негативные гендерные нормы и стереотипы и вредную традиционную практику.
There also continues to be a great deal of progress in developing advanced atmospheric modelling tools, ranging from the local to the global scale. Наблюдается также дальнейший значительный прогресс в деле разработки современных инструментов моделирования атмосферных явлений как в местном, так и в глобальном масштабе.
We feel that the provisions of the Convention on this question have great potential as the basis for a comprehensive regulation of the use of the world's oceans. Мы считаем, что конвенционные положения по этому вопросу содержат в себе значительный потенциал, на основе которого возможна всеобщая регламентация использования Мирового океана.
There was great interest shown by the national co-organizers, notably among specialists on data harmonization and the Single Window, who expressed the highest level of satisfaction among participants in these activities. Значительный интерес был проявлен национальными соорганизаторами, и в частности специалистами по вопросам согласования данных и механизма "одного окна", которые выразили наибольшее удовлетворение среди участников этих мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a good man and a great King. Вы хороший человек и прекрасный король.
It's hard to bother, isn't it, when there's a great film of a book? Трудно переживать, не так ли, когда есть прекрасный фильм по книге?
They were great, Kana Прекрасный фестиваль, Кана.
This is a great night. Это был прекрасный вечер.
With great services and facilities, the hotel is excellent for a relaxing break or as a base from which to do business - with the added advantages of great facilities to relax after a hard day's work. Этот прекрасный отель предлагает широкий спектр услуг и прекрасно подходит как для расслабляющего отдыха так и для работы, он также располагает отличными условиями для отдыха после напряжённого дня.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It was really great to see you, Sebastian. Что ж, очень рада была тебя видеть, Себастьян.
Well, it's been great talking to you, Sal but someone's knocking. С тобой очень приятно было поболтать, Сэл только тут кто-то стучится.
Well we're jazz musicians, so stereotypically we don't have a great relationship to finance. Мы - джазовые музыканты, и с финансами вроде как не очень дружим.
Kate, I'm... I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. Кейт, мне очень жаль, но Гарри меня убьет, если я чем-то помогу, и Брайн кажется чудесным парнем.
But even if I stuck around, wouldn't you agree, no matter how great your class, it would still be a very, very small part of the college experience? Но даже если бы я ходил на занятия разве вы не согласитесь, что как бы ни были хороши занятия они все еще остаются очень малой частью опыта получаемого в колледже?
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
She is a great person and a very good friend. Она замечательный человек и очень хороший друг.
But, you, Pinocchio, have proven yourself to be a loyal friend, a good boy and a great actor. Ты, Пиноккио, доказал, что ты верный друг, хороший мальчик и отличный актер.
His show was great, but that was a long time ago, okay? Сериал его был хороший, но это было давно, так?
I'm sure such a great actor doesn't need travel expenses. Если ты такой хороший актер, зачем ты пришел сюда?
We have many friends who are surfers and I have a great friend who lives in Tamarindo and the waves here are incredible. У нас много друзей-серферов, и у меня есть хороший друг, который живет в Тамариндо, и волны здесь невероятны.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
When they have a great guy, Вот есть у них классный парень...
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
Cassidy keeps talking about how great he is, but I think he pretty much hates Cassidy's guts, so... Кэссиди продолжает говорить, какой он классный, но мне кажется, что он ненавидит Кэссиди, так что...
I've got a great plan. У меня есть классный план.
Great, I think me makes my legs look fat have something planned for Saturday? Классный прикид! Кажется, он меня полнит.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
She's an incredible musician, and we're still great friends. Она великолепный музыкант, и мы все еще хорошие друзья.
I think you have a great voice. I think you've got plenty of nights ahead in the club and look forward to seeing where you go in the future, because I'll definitely remember you. Я считаю, что у тебя великолепный голос, что у тебя впереди множество выступлений в клубах, и я надеюсь увидеть тебя в будущем, потому что я тебя точно узнаю.
You do have a great voice. У тебя определённо великолепный голос.
Thanks for a great stag. Спасибо за великолепный мальчишник.
Arizona is a great surgeon. Аризона - великолепный хирург.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Look at you, you look great. Только посмотрите, ты выглядишь великолепно.
No, that's a great thing. Нет, серьезно, это великолепно.
Would "great" be insulting? Слово "великолепно", подойдёт?
Don't build my expectations even more with, "It'll be great." Не распаляй мои ожидания этим "Это будет великолепно".
SS: That sounded great. Себастьян: Это звучало великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
In the ensuing discussion, several representatives welcomed the draft framework, saying that it would be of great value to developing countries. В ходе последующего обсуждения несколько представителей приветствовали проект рамок, заявив, что он будет весьма полезен для развивающихся стран.
This is therefore a topic of great relevancy and, in particular, of great currency. Так что эта тема весьма уместна и исключительно актуальна.
It was a great honour and a distinct pleasure to be part of this process, and I must admit that it was an important learning experience as well, to attend the meetings of the best club in town on behalf of my country. Мне было весьма почетно и исключительно приятно быть участником этого процесса, и я должен признать, что посещение от имени моей страны заседаний лучшего клуба в городе стало еще и важным поучительным опытом.
So, a lot of Yazrick's methods are unorthodox, but he's had great success with guided imagery and exercises to improve short-term memory. Итак, многие методы Вазрика необщепринятые, но тем не менее он был весьма успешным в управляемом воображении и упражнениях улучшающих кратковременную память.
Mass information programmes aimed at the local population, such as those employed with such great success in the UNTAC mission, have not been a fully realized aspect of UNPROFOR's information activities. Программы в области массовой информации, ориентированные на местное население, подобные тем, которые весьма успешно осуществлялись в рамках миссии ЮНТАК, не были полностью реализованным аспектом информационной деятельности СООНО.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Well, loads of great actors are alcoholics. Ну, множество великих актрис - алкоголички.
The Lusaka Agreement has been activated to address the dispute in the Great Lakes region. В целях урегулирования разногласий в районе Великих озер был активизирован процесс осуществления Лусакского соглашения.
We have welcomed more than 20,000 Rwandan, Burundian and Congolese refugees during the crisis in the Great Lakes region. Мы приняли у себя более 20000 руандийских, бурундийских и конголезских беженцев во время кризиса в районе Великих озер.
I repeat, as the current situation in the Great Lakes region demonstrates, such domestic conflicts can lead to regional crises. Я повторяю, как показывает нынешняя ситуация в регионе Великих озер, такие внутренние конфликты могут привести к региональным кризисам.
During the period under review, Norway has donated almost 100,000 Euros to a project for training African journalists from the Great Lakes region in legal reporting. В течение рассматриваемого периода Норвегия предоставила почти 100000 евро на осуществление проекта, рассчитанного на подготовку африканских журналистов из района Великих озер для освещения правовых вопросов.
Больше примеров...