Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Hoshi Sato, the communications officer of the ship and has a great gift for understanding and translating foreign languages. Хоши Сато, Communications Officer судна и имеет большой подарок для понимания и перевода иностранных Языков.
This list of co-sponsors, which is extremely encouraging, in itself demonstrates the great interest that is accorded to this question. Этот чрезвычайно воодушевляющий список авторов сам по себе свидетельствует о большой важности, придаваемой этому вопросу.
Why is a great mortgage rate like your wife in bed? что общего между большой ипотечной ставкой и твоей женой в постели?
That work would, however, be more complete and comprehensive if it took into consideration the great scope of the work and experience of Ukraine, Belarus and the Russian Federation in dealing with the Chernobyl accident and minimizing its aftermath. Однако эта деятельность была бы более полной и многосторонней, если бы учитывался большой объем работ и опыт Украины, Беларуси и Российской Федерации по ликвидации и уменьшению последствий катастрофы в Чернобыле.
Of the two largest mounds in the group, Mound A occupies a central position in the great plaza, and Mound B lies just to the north, a steep, 58 feet (18 m) tall pyramidal mound with two access ramps. Из двух крупнейших курганов Курган А занимает центральное положение на большой площади, а курган В находится севернее и представляет собой крутой пирамидальный курган высотой 18 метров с двумя выровненными склонами для подъёма на вершину.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Lord, great lord, be seated. Лорд, великий лорд, садитесь.
We have hired a great singer and entertainer. Среди нас - великий певец и актер.
PRIEST: What is your plan, great one? Каков ваш план, великий?
Perhaps he's a great warlock. Вдруг он великий маг?
A great day for Starkwood. Великий день для Старквуда.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I haven't seen you in years and now we get this great chance to work together. Я сто лет тебя не видел, а теперь нам выпал отличный шанс поработать вместе.
Look, I got a great doctor in New York. У меня есть отличный доктор в Нью-Йорке.
She makes a great ice coffee. Она готовит отличный холодный кофе.
You are a great surgeon, Joel. Ты отличный хирург, Джоэль.
Great year for Zin. Отличный год для Зин( сорт винограда).
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And also said "A great piano will fall on me". А ещё в нём было сказано: "На меня упадет огромный рояль".
This time tomorrow, you'll have a great home, maybe a couple of kids. В это время завтра у тебя будет огромный дом, возможно, пара детей.
A great deal of work awaits the United Nations, and this is why this session of the General Assembly is of special importance. Организации Объединенных Наций предстоит проделать огромный объем работы, и именно поэтому данная сессия Генеральной Ассамблеи имеет особое значение.
That and the overwhelming participation of representatives at the twelfth meeting of States parties on 29 August 2002 had demonstrated the great interest of States parties in the Committee's work. Активное участие представителей в этом совещании и в двенадцатом совещании государств-участников, состоявшемся 29 августа 2002 года, продемонстрировало огромный интерес, который государства-участники проявляют к работе Комитета.
The report is comprehensive and deals with a wide range of issues, including peace and security, development, the reform of the United Nations and its management, and other international issues that are of great interest to all of us. Этот доклад является всеобъемлющим и охватывает широкий диапазон вопросов, включая мир и безопасность, развитие, реформы Организации Объединенных Наций и ее управления, а также другие международные вопросы, представляющие огромный интерес для всех нас.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
If he can't do it... great! Если он не справится - здорово!
ISN'T IT GREAT TO BE IN LOVE WITH A GUY WHO DOES EVERYTHING? Разве не здорово любить парня, который всё делает сам?
Donna, that's great! Донна, это же здорово!
Isn't that great, sweetie? Разве не здорово, малышка?
You know, all my life, Mum has dragged me around to these amazing places where I've met these incredible people and it's great, T, but it's never MY thing. Знаешь, всю жизнь мама таскала меня за собой по разным замечательным местам, знакомила меня с потрясающими людьми, и это было здорово, Ти, но это было не моё.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
He's a great expert, you know, Sotheby's and all that. Он замечательный эксперт, понимаете, Сотбис и всё такое.
Great question, and I think we need to hammer outa plan for chuck. Замечательный вопрос, я я думаю что мы должны разработать план относительно Чака.
Seasons. Sean, you're a great dad. Шон, ты замечательный отец.
It was a great birthday. Это был замечательный день рождения.
It'll be a great issue... Это будет замечательный номер...
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Though recent years had seen great progress, the underlying structural causes of violence against women and girls must still be tackled, including negative gender norms and stereotypes and harmful cultural practices. Несмотря на то что в последние годы был достигнут значительный прогресс в этой области, еще необходимо ликвидировать основополагающие структурные причины насилия в отношении женщин и девочек, в том числе негативные гендерные нормы и стереотипы и вредную традиционную практику.
It should also be noted that a great progress has been achieved in making the programme broadcast by the radio and TV station in BIH professional. Следует также отметить, что значительный прогресс был достигнут в области обеспечения профессионального уровня программ, транслируемых телевидением и радиостанциями БиГ.
The Chairperson noted that a great deal of progress had been made in the areas of women's political participation, gender equality law and national gender policy. Председатель отмечает, что достигнут значительный прогресс в деле участия женщин в политической жизни, в области законодательства о гендерном равноправии и национальной гендерной политики.
Great strides had been made at Cairo, where many high-level government officials had begun to understand the urgent need to integrate women into the mainstream. В Каире, где многие высокопоставленные государственные должностные лица начали осознавать настоятельную необходимость включения вопроса о положении женщин в русло основной деятельности, был достигнут значительный прогресс.
Although great progress had been made, UNIDO's problems were not entirely solved especially since all the financial resources required for it to function correctly were not available. Несмотря на значительный достигнутый прогресс, проблемы ЮНИДО полностью не решены, в частности потому, что не обеспечено наличие всех финан-совых ресурсов, требуемых для надлежащего функ-ционирования Организации.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And I think Simon Roberts is a great man. А еще я считаю, что Саймон Робертс прекрасный человек.
I mean, I've got great friends and a wonderful boyfriend. Я имею ввиду, что у меня есть замечательные друзья и прекрасный парень.
have already taken off in many places in Europe, and are a great example. Они уже приобрели популярность в Европе, это прекрасный пример.
Good staff, great location, roof top terrace fantastic... Прекрасный номер со всем необходимым, Внимательный, любезный персонал.Великолепный завтрак.И главное отличное место расположения.Хочется вернуться снова.
A delightful house (150 m²) on the outskirts of the old town with great views of the Atlas mountains. Привлекательный дом на границе Старого города, предлагающий прекрасный вид на горы ATLAS.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Malaysia takes great pride in the fact that it has given due recognition to youth development perspectives, both regionally and internationally. Малайзия очень гордится тем, что она должным образом признала перспективы развития молодежи как на региональном, так и международном уровнях.
The WSSD had proved to be a great success from the viewpoint of the UNCCD, since in its Plan of Implementation, the Summit had acknowledged the Convention as one of the tools for poverty eradication. В плане реализации КБОООН ВВУР оказалось очень успешной, поскольку в принятом на ней Плане осуществления участники Встречи на высшем уровне признали Конвенцию в качестве одного из инструментов для искоренения нищеты.
You're already pretty great. Ты и так очень красивая.
They were great friends. Они были очень дружны.
The Economic and Social Council and, more recently, the Commission on Sustainable Development (CSD) have contributed to the coordination of efforts, but a great deal still remains to be done. Экономический и Социальный Совет и, совсем недавно, Комиссия по устойчивому развитию способствовали координации усилий, однако сделать в этом отношении предстоит еще очень многое.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're really lucky to have such a great boyfriend. Тебе очень повезло, что у тебя такой хороший парень.
The fishing was great yesterday. Вчера улов рыбы был очень хороший.
Not a great day. Не совсем хороший день.
This is a great opportunity. Это хороший повод проявить себя.
You're such a nice man, and I actually did have a great time the other night, but I'm just not looking for a relationship right now. Ты хороший человек и, что там скрывать, я отлично провела с тобой время но на данном этапе я не ищу постоянных отношений, я к ним не готова.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I think we all agree that Pete's just great. Думаю, мы все согласимся, Пит просто классный!
Listen, Ted, you're great, and this is so difficult, but I think we're looking for different things. Послушай, Тед, ты классный, но всё очень сложно, мне кажется, мы хотим разного.
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
There's a great karaoke bar in Newark... В Нью-Арке есть классный караоке-бар...
I think you're great. По мне, ты классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You have a great, strong voice, and the highs... У тебя великолепный, сильный голос, он очень высокий.
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь.
You said it was a great plan. Вы сказали, что это великолепный план.
Because she's got such a great voice and she doesn't care what people think about her. Ведь у нее великолепный голос и ее не волнует, что думают другие.
And one of these actors is the great stage director and actor Robert Lepage. Одним из них был великолепный театральный режиссёр и актёр Робер Лепаж.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Well, I did pull over, I helped the man, and frankly, it felt great. Я затормозил у обочины, помог этому мужчине и, честно сказать, великолепно себя почувствовал.
SHELDON: Do you know what's great? Ты знаешь, что именно великолепно?
He's been great. Он великолепно себя вел.
No, they were great. Нет, это было великолепно.
Great, it's our car. Великолепно. Это наша машина.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
As a result of this work, the Foundation together with the READI organized several annual meetings where organizations specialized in different sectors discuss common subjects, and draw conclusions and recommendations of great utility for international donors, local communities and all agents involved. В результате этой работы Фонд совместно с РЕАДИ организовал несколько ежегодных совещаний, на которых организации, специализирующиеся в различных секторах, обсуждали вопросы, представляющие общий интерес, и делали выводы и рекомендации, весьма полезные для международных доноров, местных общин и всех заинтересованных участников.
The presence of cultural mediators is a valuable instrument both in the local authorities to which foreign nationals apply for information and with respect the situations of great disadvantage that can develop within compulsory structures such as detention centres for minors. Наличие специалиста по межкультурным отношениям имеет очень важное значение для местных органов власти, в которые иностранные граждане обращаются за информацией, и для урегулирования весьма непростых ситуаций, которые могут возникать в исправительных учреждениях, таких, как центры содержания под стражей несовершеннолетних.
Working life in the 1990s makes very great demands on employees because skills and knowledge need to be constantly updated; the pace of work has also stepped up. Рынок труда 90х годов предъявляет весьма высокие требования к работникам, так как профессиональные навыки и знания должны непрерывно обновляться; одновременно происходит интенсификация труда.
The first Italian proposal, however, might raise the problem of conflicts between laws, given the great variance between legal systems, some of which had very detailed provisions in that area and some of which had virtually none. Что же касается первого предложения Италии, то здесь может возникнуть такая проблема, как коллизия норм права, учитывая значительные расхождения между правовыми системами, поскольку в одних эта сфера регулируется весьма подробными положениями, а в других такие положения практически отсутствуют.
Mr. BERMAN (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) said that the report of the Commission on the work of its forty-eighth session was of high quality and its content was organized and easy to use. Г-н БЕРМАН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что доклад Комиссии о работе ее сорок восьмой сессии подготовлен весьма качественно и его содержание хорошо продумано, а кроме того, доклад легко читается.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
On 6 March, Bahrain lost one of its great leaders, perhaps its greatest. 6 марта Бахрейн потерял одного из своих великих руководителей, возможно даже, величайшего из них.
This has been the case particularly in the Great Lakes region of Africa, where UNIFEM has long-standing partnerships with women's organizations. Такая деятельность осуществлялась, в частности, в регионе Великих озер в Африке, где ЮНИФЕМ давно поддерживает партнерские отношения с женскими организациями.
Governments and major groups have worked together on a series of integrated assessment and environmental management plans for some of Canada's major river basins and the Great Lakes. Правительства и основные группы совместно работают над рядом планов по комплексной оценке и рациональному использованию природной среды для некоторых крупных речных бассейнов Канады и Великих озер.
On 30 December, in an exchange of letters between the President of the Council and the Secretary-General, the Council members took note of the Secretary-General's intention to extend the mandate of his Special Representative for the Great Lakes region until 31 March 2006. 30 декабря в ходе обмена письмами между Председателем Совета и Генеральным секретарем члены Совета приняли к сведению намерение Генерального секретаря продлить мандат Специального представителя по району Великих озер до 31 марта 2006 года.
On 7 November, I travelled to Nairobi to participate in a regional summit on the situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, convened under the auspices of the African Union and the International Conference on the Great Lakes Region. 7 ноября я совершил поездку в Найроби, где участвовал в региональном саммите по обстановке в восточной части Демократической Республики Конго, созванном под эгидой Африканского союза и Международной конференции по району Великих озер.
Больше примеров...