Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
It has been a period of great challenges and sacrifices, but also of great excitement for all Mozambicans. Это был период больших испытаний и жертв, а также период большой радости для всех мозамбикцев.
Pay equity was still a matter of great concern. Равная заработная плата все еще является предметом большой обеспокоенности.
Causes for that are different, from early marriage, great authority of husbands, lack of time for training due to the large number of children, illiteracy. Причины этого самые разные - ранние браки, большой авторитет мужей, отсутствие времени на обучение из-за большого количества детей и безграмотность.
In 1986 he was awarded USSR State Prize "for the great contribution to the creation and development of the statistical theory of radio systems". Государственная премия СССР (1986) - за большой вклад в создание и развитие статистической теории радиосистем.
And what a great ship! И какой большой корабль!
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Donaldson - may the great man forgive me, please - is a dinosaur. Дональдсон, да простят меня, великий человек - динозавр.
It's a great day for the cause, Maggie. Это великий день для автолюбителей, Мегги.
He was more than a great political leader to his nation. Для своего государства он значил больше, чем великий политический лидер.
Because you're a great warrior. Потому что ты великий воин.
But Fidel is great. А Фидель - он великий...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I think she'd make a great musical. Я думаю, из нее бы получился отличный мюзикл.
I'm a great lawyer, and I was a great son. Я отличный юрист, и был прекрасным сыном.
There's great shopping, great food, I think she's having the time of her life. Там отличный шоппинг, отличная еда, я думаю, это лучшее время ее жизни.
There's no popcorn left, but it makes a great closet organizer. Здесь не осталось попкорна, но из него выйдет отличный гардероб.
That would send a great message to my students. Отличный будет пример для учеников.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
There's also a great range of WiFi and cordless phones with Skype built-in. Кроме того, существует огромный выбор WiFi-телефонов и беспроводных телефонов со встроенным Skype.
A great amount of crucial documentation related to the enterprises was destroyed in the Serbian aggression against Bosnia and Herzegovina and Croatia. Огромный объем важной документации, касающейся предприятий, был уничтожен в ходе сербской агрессии против Боснии и Герцеговины и Хорватии.
stored great knowledge and experience of work in our sphere - visualization. мы смогли накопить огромный опыт работы в своей сфере - визуализации.
Initiatives such as the My World survey and the recent appointment of the Secretary-General's first Envoy on Youth had aroused the interest of young people; now was the time to consider how best to harness the great potential that they represented. Такие инициативы, как проведение обзора под лозунгом «Мой мир», а также недавнее назначение Генеральным секретарем первого Посланника по делам молодежи вызвали интерес у молодых людей, и сейчас настало время рассмотреть вопрос о том, как наилучшим образом задействовать их огромный потенциал.
They have made a great contribution. Они внесли огромный вклад.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great because we're in this together. Это здорово, ведь мы вместе в этом.
It's great you guys are carding. Привет. Здорово, что вы здесь.
Sure, it's great to have two parents, like, hello! Конечно, здорово, когда есть два родителя, как эти двое.
Great, and I missed it. Здорово, и я это пропустила.
That's great, and if I lose that, Здорово, если я потеряю,
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I'm sure you're a great guy. Я уверена, ты замечательный парень.
So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it. Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему.
He is a great coach, but more than that, he is the right coach for these girls and that's what needs to be protected. Он замечательный тренер, но что еще важнее, он правильный тренер для этих девочек, и это то, что нужно защищать.
And it's a great one. И это замечательный план.
She seems like a great kid. Похоже, она замечательный ребёнок.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The situation becomes more complicated since Ukraine, due to its geopolitical situation, is of great interest to drugs dealers. Положение еще более осложнилось, поскольку Украина, в силу своего геополитического положения, представляет значительный интерес для наркодельцов.
This mistake has caused a great deal of stress for delegations, in particular for those who were directly involved in the elections. Эта ошибка заставила делегации испытать значительный стресс, в частности те, которые непосредственно участвовали в выборах.
Working in cooperation with regional organizations, the United Nations has made great strides in making peace operations a more effective international tool for saving lives and assisting democratic transformation in places as diverse as Afghanistan and Haiti. Организация Объединенных Наций в сотрудничестве с региональными организациями сделала значительный шаг на пути преобразования операций по поддержанию мира в еще более эффективный инструмент по спасению человеческих жизней и поддержанию демократических изменений в таких различных странах, как Афганистан и Гаити.
For example, these two show great growth in income, absolutely flat happiness curves. My field, the field of psychology, hasn't done a whole lot to help us move forward in understanding human happiness. Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья Моя сфера деятельности, психология, мало чего сделала, чтобы продвинуться в понимании человеческого счастья.
In our State of Bihar, the milk cooperative under the brand name Sudha has made a significant contribution to ensuring healthy, nutritious and affordable food for the people of the great region of Bihar, the land of Lord Gupta. В нашем штате Бихар молочный кооператив под названием «Судха» вносит значительный вклад в обеспечение населения огромного региона Бихар, земли династии Гуптов, здоровыми, питательными и доступными по цене продуктами.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You said it's a great day. Вы сказали, что сегодня прекрасный день.
Son, I'd love to pretend I care, but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. Сынок, я бы притворился будто меня это волнует, но у меня сегодня прекрасный день, и я не могу поступить так.
You're such a great father. Ты такой прекрасный отец.
A great alliance has been forged with the betrothal of Prince Arthur and Princess Catherine of Aragon. Помолвка принца Артура и принцессы Екатерины Арагонской создала прекрасный союз.
What a great idea for a Hugh Grant-Julia Roberts type movie. Прекрасный сюжет для фильма с Хью Грантом и Джулии Робертс.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
England owes you and your men a great debt of gratitude. Англия очень благодарна тебе и твоим людям.
This matter means a great deal to me, Mr. Corso. Для меня это очень важно, мистер Корсо.
Between us, I know he has great respect for you. Между нами, я знаю, что он очень уважает тебя.
We believe that it would be of great significance for the General Assembly to be kept abreast of the rapid development of our new and growing organization on a closer basis. Мы считаем, что для Генеральной Ассамблея было бы очень важно получать информацию о последних событиях в деятельности нашей новой и растущей организации на более непосредственной основе.
I feel great today. У меня сегодня очень хорошее настроение.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Probably not a great signal in here, but... your mom might be a little late. Вероятно тут не очень хороший сигнал Твоя мамочка будет немного позже.
He's a great father, but not much of a husband. Он хороший отец, но не очень хороший муж.
I'm sure such a great actor doesn't need travel expenses. Если ты такой хороший актер, зачем ты пришел сюда?
Not a great day. Не совсем хороший день.
Great guide you are. А вы хороший гид.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You got a great right hook there, slugger. У тебя классный удар правой, задира.
Dani's got this herbalist who makes this great sleep tonic. У Дэни есть знакомый торговец травами, который делает классный снотворный чай.
If not, you're a really great dad. Если нет, ты очень классный папа.
But if the cow was purple - isn't that a great special effect? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You need another speech about what a great friend I am? Тебе нужна другая речь о том, какой я великолепный друг?
I think you have a great voice. I think you've got plenty of nights ahead in the club and look forward to seeing where you go in the future, because I'll definitely remember you. Я считаю, что у тебя великолепный голос, что у тебя впереди множество выступлений в клубах, и я надеюсь увидеть тебя в будущем, потому что я тебя точно узнаю.
It's going to be a great game! Это будет великолепный матч.
This technique has been used in the Arioso collection to great effect. Великолепный рисунок с изображением павлина придает этим обоям оттенок сказочности и аристократичности.
Great plan, Harry! Великолепный план, Гарри!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
They were great, you know it. Ты знаешь, что это было великолепно.
That was great, really. Это было просто великолепно.
It's a great contrast with your hair. Великолепно контрастирует с твоими волосами...
Tha-Tha-Tha - That would be - That would be great sometime. Да, конечно, это было бы, это было бы великолепно.
"So maybe it's time to drop the enigmatic charade," Lorraine Ali (with Newsweek) pleaded, although she concluded, "Elephant still sounds great." «Возможно, поэтому пришло время бросить эту загадочную шараду», - писала Лора Али - журналистка из Newsweek, при этом также признавая, что «Elephant по-прежнему звучит великолепно».
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
A model law would be of great value to developing countries, for it would foster the adoption of effective insolvency regimes. Типовой закон окажется весьма полезен для развивающихся стран, так как будет способствовать принятию эффективных правовых норм в области законодательства о несостоятельности.
It is indeed a great concern for many of us, including Indonesia, that the Conference on Disarmament has been dormant for almost a decade, even if we recognize that the post-cold-war era is supposed to have created a conducive atmosphere for international peace and security. Многих из нас, и в том числе Индонезию, поистине весьма заботит то обстоятельство, что Конференция по разоружению уже почти десяток лет пребывает в дремотном состоянии, даже если мы признаем, что эпоха после холодной войны должна была создать благоприятную атмосферу для международного мира и безопасности.
We know you as one of the very prominent ambassadors who have worked with great dedication and effort during the past three years to give impetus to the work of the Conference. Мы знаем вас как одного из весьма видных послов, которые на протяжении последних трех лет очень самоотверженно прилагают усилия к тому, чтобы придать импульс работе Конференции.
Today, working together, we are respected, and we can, I think, use to great effect the unique moral and legal force of the United Nations Charter and the political neutrality of representing the nations of the world and the values they hold in common. Сегодня мы работаем вместе и пользуемся уважением и можем, мне кажется, весьма эффективно использовать уникальную моральную и правовую силу Устава Организации Объединенных Наций и наш статус политического нейтралитета, обусловленный тем, что мы представляем государства мира и общие для всех них ценности.
As documented in the present report, the activities of M23 have had far-reaching and serious negative implications for stability in the eastern Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region, adversely affecting hundreds of thousands of innocent civilians. Как отмечается в настоящем докладе, деятельность «М23» имеет весьма обширные и серьезные отрицательные последствия для стабильности в восточной части Демократической Республики Конго и районе Великих озер, что отрицательно сказывается на жизни сотен тысяч мирных жителей.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The levels to which the great Powers and other countries in certain areas of high tension are armed and still aberrantly high. Уровень оснащенности вооружениями великих держав и других стран в районах повышенной напряженности по-прежнему необычно высок.
The future of the Great Lakes region lies in the comprehensive implementation of the Pact. Будущее района Великих озер заключается во всеобъемлющем осуществлении Пакта.
The revamping of the Economic Community of the Great Lakes Countries, an organization that has been dormant for several years, carries significant hope for the region, especially for its founding members, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. С возобновлением деятельности Экономического сообщества стран Великих озер - организации, которая на протяжении ряда лет бездействовала, большие надежды связывают различные страны региона, особенно ее члены-учредители - Бурунди, Демократическая Республика Конго и Руанда.
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. Кроме того, Канцелярия будет продолжать вносить вклад в укрепление мира и безопасности в районе Великих озер путем содействия обеспечению в этом районе благого управления, демократии, экономического развития и региональной интеграции.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...