Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
On day of our arrival we see the women dressed for a great ceremony. В день нашего прибытия мы заметили женщин, одетых будто на большой праздник.
With great confidence in their military abilities, perhaps a bit of instilled machoism, and the need for an anti-Persian alliance, Athens begins recruiting various Greek city-states into an alliance called the Delian League. С большой уверенностью в своих военных способностях, возможно, немного не успела, machoism, и необходимость анти-персидский Союз, Афины начинает вербовку различных греческих городов-государств в союз, называемый делосский Союз.
Just 200 metres from the popular Nissi Beach, Christofinia Hotel offers large pool areas and great sports facilities, a short drive from Ayia Napas nightlife. Отель Christofinia находится в 200 метрах от популярного пляжа Нисси, гостей ожидает большой бассейн и разнообразные спортивные сооружения.
It is also with great pride and a distinct feeling of honour that I welcome Prime Minister Ali Khalif Galaydh and his delegation here this morning. Я также с большой радостью и гордостью приветствую премьер-министра Али Халифа Галайда и его делегацию в этом Зале.
To read in this a historical commitment of the West-over the millennia-to democracy, and then to contrast it with non-Western traditions (treating each as monolithic) would be a great mistake. Чтобы прочитать в этом историческую приверженность Запада - на протяжении тысячелетий - к демократии, а затем противопоставить её незападным традициям (рассматривая каждого как монолитное), было бы большой ошибкой.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The Ricky Ponting, the Australian great cricketer? Рикки Понтинг, великий австралийский игрок.
The great French Arabist Évariste Lévi-Provençal first hypothesised that Kashtila meant Castile and referred to the capital city of the county, that is, Burgos. Великий французский арабист Эварист Леви-Провансаль первоначально предположил, что Kashtila означало «Кастилия» и указывал на столицу графства - Бургос.
I had said at the very start itself you have created a great city, but will it remain like it is? Я сам при основании города сказал - Ты создал великий город, но останется ли он таким?
The 'great' Steve Baker. "Великий" Стив Бейкер.
During this enforced rest there were lectures and classes for the crew, and various theatrical diversions in which Markham was able to display his "great histrionic talent". На корабле читались лекции и проводились занятия с экспедиционерами, а также ставились самодеятельные театральные постановки, где Маркем смог проявить свой «великий театральный талант».
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Dale's got sweaty palms, and sweat is a great electrolyte. У Дэйлы были потные ладони, а пот - отличный электролит.
Concealing a high-density tape cartridge behind drywall is a great way to keep it from being found. Спрятать ленточный картридж высокой емкости в стену из гипсокартона - отличный способ сделать так, чтобы его не нашли.
I got a lovely wife. I got a great marriage. У меня красавица-жена, у меня отличный брак,
Kain highlighted the "great story, interspersed with some terrific fight scenes lots of... great, funny lines and moments throughout". Кейн отметил «отличный сюжет с вкраплениями нескольких великолепно поставленных боевых сцен и большое количество отличных шуток и увлекательных моментов».
Creating additional nature reserves, for example, might sound like a great way to protect more species' natural habitats, but the economic benefits would not cover the nearly $1 trillion in costs. Например, создание дополнительных природных заповедников может звучать как отличный способ защиты естественной среды обитания для большего числа видов, однако экономические выгоды от этого не покроют затраты почти в 1 триллион долларов.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
It was a great big tiger thing Это был огромный, большой тигр.
A productive exchange did occur in February this year with regard to the Secretary-General's "Supplement to An Agenda for Peace", but on other questions of great interest to the Organization there has been no similar opportunity. Конструктивный обмен мнениями состоялся в феврале этого года по вопросу о представленном Генеральным секретарем "Дополнении к Повестке дня для мира", но в отношении других вопросов, представляющих огромный интерес для Организации, не было обеспечено аналогичных возможностей.
Mr. Insanally (Guyana): Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development is a matter of great interest to the Government and people of Guyana. Г-н Инсаналли (Гайана) (говорит по-английски): Осуществление решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития представляет огромный интерес для правительства и народа Гайаны.
The Special Rapporteur notes that the fulfilment of many of the provisions that have been adopted is beyond the control of the parties so that there is a great risk of allegations of a failure. Специальный докладчик предупреждает, что для выполнения многих из принятых положений недостаточно доброй воли сторон, в связи с чем существует огромный риск обвинений в нарушении договоренностей.
The country attracts great interest with its picturesque landscape and lifestyle and has aroused astonishment in its visitors many times. Страна представляет огромный интерес своей живописной природой и бытом и она не раз вызывала удивление среди своих посетителей.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It was so great meeting you guys. Было так здорово с вами познакомиться.
It's literally everything great about The Wizard of Oz and more. Всё так здорово, прям как на "Волшебнике страны Оз".
I mean, that would be great if that could happen. Это было бы здорово, если бы это было возможно.
No, no, it was great, instead! Нет, нет, это было здорово!
Wouldn't it be really great if the window could flick back the heat into the room if we needed it or flick it away before it came in? Разве не здорово было бы, если бы окно могло при необходимости отражать тепло назад в комнату, или отражать его наружу, прежде чем оно попадёт внутрь?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Daddy is still a great man. Папа - все еще замечательный человек.
He's great, and at this point, we're practically living together. Он замечательный, и мы уже практически живем вместе.
And NYU has such a great program. там у них такой замечательный курс!
Great wife, great kid. Классная жена, замечательный сын.
As a great (and already American at that time) writer Vladimir Nabokov wrote in the 1970s: "From all the decrees of nature the most remarkable one is, possibly, the survival of the weakest." Как писал в 70-х годах прошлого века великий (тогда уже американский) писатель Владимир Набоков: «Из всех законов природы, возможно, самый замечательный - выживание слабейших».
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Participants reaffirmed the great potential of South-South cooperation in areas such as trade, health, disaster risk reduction and early warning systems. Участники подтвердили значительный потенциал, сопряженный с сотрудничеством Юг-Юг, в таких областях, как торговля, здравоохранение, уменьшение риска стихийных бедствий и системы раннего предупреждения.
At the political level, my delegation welcomes the great progress made towards independence and the further Timorization of public life. С политической точки зрения моя делегация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый на пути к независимости и дальнейшей тиморизации общественной жизни.
Since its establishment in 1999, the OAS Committee had gathered a great deal of information from its regional experts. Со времени учреждения в 1999 году Комитет ОАГ накопил значительный объем информации, полученной от своих региональных экспертов.
UCL sustained considerable bomb damage during the Second World War, including to the Great Hall and the Carey Foster Physics Laboratory. Значительный ущерб был нанесен UCL из за бомбы во время Второй Мировой Войны, очень сильно пострадал Большой Зал (Great Hall) и лаборатории физики Кэри Фостера (Carey Foster Physics Laboratory).
It should be highlighted that many governmental departments such as the Telecom Administration affiliated to the Ministry of Information Industry (MI-I) made great contribution. Следует подчеркнуть, что многие правительственные ведомства, такие, как Управление телекоммуникаций, подведомственное министерству информационной промышленности (МИП), вносят значительный вклад в проведение данного обследования.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You said it's a great day. Вы сказали, что сегодня прекрасный день.
GREAT BODY, GREAT PERSONALITY, LOOKING TO PAMPER THAT SPECIAL SOMEONE. Прекрасное тело, прекрасный характер, ищу того особенного человека, о котором я мог бы позаботиться.
This is a great big, beautiful city. Это огромный прекрасный город.
Although it's only popping bubbles, it's a great way to kill time, so please pass this around amongst yourselves today and play with it. (Applause) Несмотря на то, что это просто лопающиеся пузырьки, это прекрасный способ как-то убить время. Поэтому, пожалуйста, попробуйте сами и дайте попробовать соседям в зале. (Аплодисменты)
However cruel, however ruthless you can think this is it's a great design, Как бы жестоко и безжалостно это не казалось, это прекрасный дизайн.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It's a wonderful community, lovely people, great atmosphere. Там замечательная компания, очень хорошие люди...
I'm not really great at stopping, you know? На самом деле я не очень хорошо останавливаюсь, понимаешь?
Germany considers nuclear-weapon-free zones to be of great value on the way to achieving the ultimate goal of a world free of nuclear weapons. Германия считает создание зон, свободных от ядерного оружия, очень ценным шагом на пути достижения конечной цели по избавлению мира от ядерного оружия.
Public opinion matters a great deal. Общественное мнение очень много значит.
Your health is naturally of very great concern to me now I've drawn you in the darts sweep. Твое здоровье очень важно, поскольку я поставил на тебя,... как победителя состязания в клубе.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Channing, everybody's S.A.T.s are great. Дженни, он у всех хороший.
You know, big house, financial security, great school for the kids, nice neighborhood. Большой дом, финансовую обеспеченность, отличную школу для детей, хороший район.
So far, today has been a great day. По крайней мере, сегодня был хороший день.
look, you are a really great guy. Слушай, ты реально хороший парень.
He was a great man. Он был хороший человек.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Let them see what a great guy you still are. Докажи им, что ты все еще классный парень.
Listen, Ted, you're great, and this is so difficult, but I think we're looking for different things. Послушай, Тед, ты классный, но всё очень сложно, мне кажется, мы хотим разного.
He's great, but... it's just not the same. Он классный, но... это не все что мне нужно
There's a great karaoke bar in Newark... В Нью-Арке есть классный караоке-бар...
I've got a great plan. У меня есть классный план.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You gave that great talk on data mining in the near East - genius. Ты сделал великолепный доклад про сбор данных на Ближнем Востоке, отлично выступил.
My wife doesn't need food - she's a great trainer, much better than I am. Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я.
He's a great player and a great captain. Он великолепный игрок и отличный капитан.
The centre has a great terrain park that attracts snowboarders, jibbers and twin tip skiers from around the world. В центре расположен великолепный сноупарк, который привлекает сноубордистов, джибберов и ньюскулеров со всего мира.
The 4-star Vila Bicuda Villas Resort has a great location on the Golf Coast, in the middle of Sintra/Cascais Natural Park. Эксклюзивный отель Cascais Miragem расположен на побережье Эшторил, из него открывается великолепный вид на залив Кашкайш и океан.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
It would be great if you don't smoke so much. Было бы великолепно, если бы ты не курил так много.
It was scary at first, but then we got used to it and it was great. Сначала это пугало, но потом мы привыкли и это было великолепно.
Okay, you're... great at dying, but you got to do it... again. Ладно, ты... великолепно сыграл умирающего, но нужно это повторить... ещё раз.
But the sentences sound great. Но предложения построены великолепно.
Great, I'll go get it. Великолепно, пойду принесу.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
UNCITRAL did that work with great efficiency and a remarkably small pool of resources. З. ЮНСИТРАЛ выполняет эту работу весьма эффективно, располагая поразительно небольшим запасом ресурсов.
It would be of great benefit to Africa if the international community were to assist in consolidating the gains of economic recovery and political transition or the democratization process through sustainable development. Для Африки было бы весьма полезно, если бы международное сообщество оказало ей помощь в закреплении успехов в сфере экономического восстановления и проведения политических преобразований или процесса демократизации на основе устойчивого развития.
In the discussion that followed, the meeting participants commented that the GEF project should have great value for smaller energy efficiency and renewable energy projects that have traditionally found it difficult to secure investment. В ходе последовавшего обсуждения участники совещания заметили, что проект ГЭФ должен оказаться весьма полезным для небольших проектов повышения энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии, для которых обеспечение инвестиций, как правило, сопряжено с трудностями.
By way of example, he said that the great diversity of population in the State of Manipur was a reflection of India's multi-ethnic, multi-religious, and multilingual character. В качестве примера он приводит штат Манипур, где встречаются самые различные этнические группы, религии и языки, что весьма характерно для Индии.
As for its potential, the Conference, drawing on the support and inspired by the great expectations of the international community, can bring together experts on arms control and disarmament from all over the world to negotiate highly complicated disarmament treaties. сообщества, может собирать вместе экспертов по контролю над вооружениями и разоружению со всего мира для переговоров по весьма сложным разоруженческим договорам.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Even the world's great universities, from Harvard to Oxford, are seeing fewer Japanese students. Даже в великих мировые университетах, от Гарварда до Оксфорда, учится все меньше японских студентов.
I was exposed to the works of great thinkers. Я открыл для себя работы великих мыслителей -
The timely and fruitful visit of the Council Members to the Great Lakes region has entirely proved that this is the right approach. Своевременная и плодотворная поездка членов Совета в район Великих озер убедительно доказала верность этого подхода.
A mission of the Security Council visited Bujumbura on 8 and 9 November as part of the Council's sixth visit to the Great Lakes region since 2000. 8 и 9 ноября миссия Совета Безопасности посетила Бужумбуру в рамках шестого визита Совета в район Великих озер с 2000 года.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Больше примеров...