Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
By including the encouragement of the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law in the purposes of the decade-long programme, the Organization displayed great vision. Свидетельством большой прозорливости Организации явилось включение в число целей программы Десятилетия задачи поощрения преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права.
When considering corporate group insolvency proceedings, Working Group V must proceed with great caution, as the Commission must respect the autonomy of legal persons, which was fundamental to corporate law. При рассмотрении вопроса о производстве по делам о несостоятельности корпоративных групп Рабочей группе V следует действовать с большой осторожностью, поскольку Комиссии необходимо соблюдать принцип автономности юридических лиц, который является одним из основных в корпоративном праве.
I am a great admirer of yours. Я ваш большой почитатель.
The staff of the company has gained the great experience in promotion of new fireproof refrigerants on the Ukrainian market. Коллективом фирмы приобретен большой опыт в продвижении на рынок Украины новых озонобезопасных хладагентов и сервисных смесей торговой марки.
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He's a great man and a good man. Он великий человек, и добрый.
I will protect you because I am the great and powerful. Я защищу вас, потому что я Великий и Могущественный
It's a great day for the country and for the world. Это великий день для нашей страны и для всего мира.
One day Kenshi encountered a man named Song, who convinced Kenshi that a great warrior needed a great sword; Song then led Kenshi to the location of an ancient, powerful sword Song claimed would befit Kenshi's power. Однажды он встретил человека по имени Сонг, который убедил Кенши в том, что такому великому воину нужен великий меч; после чего привёл Кенши к древнему месту, где находился тот самый могущественный меч.
You called, Great Sage? Ты звал меня, Великий Мудрец?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
But if you give them great coffee and great music. Да, но если вы предоставите им отличный кофе и отличную музыку.
Four stars, great bread, disappointing wine selection. Четыре звезды, отличный сервис, неочень хороший выбор вина.
I think you're a great children's book illustrator, a terrific jewelry designer. Я думаю, ты отличный иллюстратор детских книг, потрясающий дизайнер украшений.
It was a good table, not a great table. Хороший, но не отличный.
Great putt, sir. Отличный удар, сэр.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
To the south is the great palace of Barpo Sogyad (bar-po so-brgyad) where Tonpa Shenrab's had lived and he was born. К югу - огромный дворец Барпо Согье (Ьаг-ро so-brgyad), где родился и жил Тонпа Шенраб.
The organizations of the United Nations system and development cooperation providers should consider the great potential of international research collaborations and other international innovation-oriented networks and partnerships to help to deliver on the post-2015 United Nations development agenda. Системе Организации Объединенных Наций и осуществляющим сотрудничество в целях развития сторонам следует изучить огромный потенциал международных исследовательских программ сотрудничества и других международных ориентированных на инновации сетей и партнерств для содействия осуществлению повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
What's that great lion doing? Что за огромный лев?
Now blow a great big one. А теперь давай огромный.
He requested that consideration also be given to the possibility of implementing activities relating to energy efficiency and renewable energy, since there was great potential in the region for development in those areas. Оратор просит также рассмотреть возможность проведения мероприятий, связанных с энерго-эффективностью и возобновляемыми источниками энергии, поскольку в регионе существует огромный потенциал для развития в этих областях.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Great, it was a great class, guys. Здорово получилось, прекрасное занятие, ребята.
But you have no idea how great they look on. Но... ты не представляешь, как здорово они смотрятся.
Jessie, great to have you here. Джесси, здорово, что ты с нами.
Thanks, that would be great. Спасибо, было бы здорово.
Isn't that great? Не правда ли, здорово?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You're a great analyst, Mr. Haas. Ты замечательный аналитик, мистер Хаас.
They have a great restaurant here. У них тут есть замечательный ресторан.
With this, Rory, you're a great writer. С этой книгой Рори, ты замечательный писатель.
Mom is the toughest job in the world, and you do have a great husband here in Mike. Мама - самая сложная работа в мире, но у вас такой замечательный муж, Майк.
You're a great patient. А ты замечательный пациент.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The African continent is an area of great promise and substantial potential. Африканский континент имеет большие перспективы и значительный потенциал.
Over those ten years, it had been evident that multilateral cooperation efforts could make a great difference and have a substantial impact on global environmental challenges. За эти десять лет стало ясно, что многосторонние усилия по осуществлению сотрудничества могут сыграть решающую роль и обеспечить значительный прогресс в решении глобальных экологических проблем.
Building on the success of the first phase, there is great interest in this second phase and in the realization of the objectives set out in the Plan of Action. Благодаря успешному проведению первого этапа, существует значительный интерес ко второму этапу и заинтересованность в достижении целей, изложенных в Плане действий.
Mr. PILLAI said that the Committee had received a great deal of information from foreign-based non-governmental organizations, but he would like to have more information from Bahraini organizations, as he had suggested to the delegation, and he would therefore prefer to retain paragraph 12. Г-н ПИЛЛАИ говорит, что Комитет получил значительный объем информации от неправительственных организаций, базирующихся за рубежом, однако он хотел бы иметь больше информации от бахрейнских организаций, как это он предложил делегации, и поэтому он хотел бы, чтобы пункт 12 был сохранен.
(a) The Agency for Development and Cooperation (DDC), within the Federal Department of Foreign Affairs, provides a great deal of information on Switzerland's cooperation with third-world countries and the former Eastern bloc, and also on humanitarian aid. а) Управление развития и сотрудничества (УРС) Федерального департамента иностранных дел генерирует значительный объем информации о сотрудничестве Швейцарии со странами третьего мира и бывшего восточного блока, а также о гуманитарной помощи.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And we thought this would be a great test bed for learning how to get chromosomes out of yeast and transplant them. Мы считали, что создали прекрасный полигон для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей и их последующей трансплантации.
It was a great learning experience because my mom casts a long shadow. Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала.
He had a great voice. У него был прекрасный голос.
My cats have a great apetite, you'll see that yourself. У моих кошечек прекрасный аппетит, вы сами убедитесь.
Mr Travers is a collector, and collectors are never pleased when they learn that a rival has acquired an objet d'art of great value at a nugatory price. Как коллекционеру, мистеру Трэверсу не должно понравится,... что другой коллекционер приобрел прекрасный предмет искусства за бесценок.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Lorelai, it was great seeing you again. Лорелай, была очень рада снова видеть тебя.
Look, all I'm saying is that big proposals are great, sure, But yours is something more important. Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что грандиозные предложения - это, конечно, здорово, но твое предложение - это что-то очень важное.
It was... it was really, really great. Это было... было правда очень здорово.
So I had the sunlight pour in the room with great intensity. И я осветил палату очень ярко.
Other alternative accommodation was made available at a great distance from the city centre, as in the case of the Santa Eduviges community, which was built with the help of a loan from USAID. Альтернативное жилье предоставлялось очень далеко от центра города, например в комплексе "Санта-Эдувихес", который был построен с привлечением кредита АМР США.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You have such great taste, claire. У тебя такой хороший вкус, Клэр.
The MCH Handbook, which is one good example of assistance utilizing Japan's experience, has received great attention. Данное пособие, представляющее собой хороший пример помощи с применением опыта Японии, привлекло к себе огромное внимание.
He realizes things more slowly, but he is a great man. Он думает медленнее, чем мы, но он очень хороший.
You're a good man and a great King. Вы хороший человек и прекрасный король.
I bet you are great at bowling. Надеюсь, ты хороший боулер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I know this quiet spot that makes great a mojito. Знаю тут одно местечко, где подают классный мохито.
They say you're a great boss. И они говорят, что ты классный начальник.
There's a great Thai place up the road, if you like Thai. Неподалеку есть классный тайский ресторан, если тебе нравится их еда.
Funny story, great ending. Веселая история, классный конец.
He wasn't that great. Нет, не классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You didn't buy the whole 'It's a great plan' speech, did you? Вы же не купились на самом деле на всякие речи "это великолепный план"?
Here's another Broadway hopeful - Faustino the Great. Это еще одна надежда Бродвея. Фаустино Великолепный.
She has a great teacher. У неё же великолепный учитель.
It's going to be a great game! Это будет великолепный матч.
There's a country with whom we do business that grows a great deal of pumpkins and would welcome additional uses for them... В стране, с которой мы ведем бизнес, великолепный урожай тыкв и они хотят найти им дополнительное применение.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Since I'm doing great carburetor. С карбюратором я поступаю великолепно.
We got a great thing going. И у нас все великолепно.
These are great, Walter. Это великолепно, Уолтер.
Ithinkshelooksgorgeous. I think the look works great. It's very impressive seeing what it looks like on the model. я думаю, она выглядит великолепно думаю, образ удался на модели наряд выглядит впечатляюще так что я чувствую себя хорошо
Great... everything's unaffordable. Великолепно... все не по карману.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Indonesia places great value on its relationship with Timor-Leste. Индонезия весьма ценит свои отношения с Тимором-Лешти.
A request to Member States to exercise restraint in communications would also be of great help. Обращение с просьбой к государствам-членам проявлять сдержанность в представлении писем и сообщений также было бы весьма полезным.
The Czech Republic has traditionally paid great attention to the Middle East peace process, and we are concerned to see that little progress has been made. Чешская Республика традиционно уделяет большое внимание ближневосточному мирному процессу, и мы с беспокойством отмечаем, что прогресс был весьма незначительным.
In Lithuania, unleaded fuel is being produced but, as the great majority of its car park needs leaded fuel, its market is still very limited, its price much higher and its production unprofitable. В Литве неэтилированное топливо производится, однако поскольку абсолютное большинство автомобилей страны нуждается в этилированном топливе, его продажа до сих пор весьма ограничена, цены являются более высокими, а производство - нерентабельным.
The second factor concerns the great scepticism over the mandate of the Security Council. Its mandate is to provide peace and security for the world by correctly looking at international peace issues. Второй фактор касается весьма скептического отношения к мандату Совета Безопасности, который состоит в обеспечении международного мира и безопасности на основе объективного рассмотрения вопросов международного мира.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
He was one of the true great leaders of the Pacific island countries, and our loss has been felt throughout the region. Он был одним из подлинных великих лидеров островных стран Тихого океана, и нашу утрату ощущает весь регион.
The aircraft then continued towards the Great Lakes region and vice versa. Затем самолеты продолжали полет в район Великих озер и наоборот.
The situation in the Great Lakes region was far from resolved, and there could well be new waves of refugees and displaced persons. Еще далеко не урегулирована ситуация в районе Великих озер и нельзя исключать возможности возникновения новых потоков беженцев и перемещенных лиц.
That brings into focus the importance of a regional approach to crisis situations in Africa - in particular in West Africa and the Great Lakes region, where many problems are interlinked and instability seems to be spreading. В этой связи большое значение имеет разработка регионального подхода к кризисным ситуациям в Африке, особенно в Западной Африке и районе Великих озер, где многие проблемы взаимосвязаны, а отсутствие стабильности имеет широкомасштабный характер.
The Great Lakes area has become a major focus of European Union foreign policy, as it is a test case of the ability of Africa, with our support, to become master of its own destiny. Европейский союз уделяет большое внимание ситуации в районе Великих озер в рамках своей внешней политики, поскольку ее урегулирование станет проверкой способности африканских стран, при нашей поддержке, стать хозяевами своей собственной судьбы.
Больше примеров...