Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
In the following tables, some examples of statistics, which might be of great interest, are given. В таблицах ниже приводятся некоторые примеры статистических данных, которые могут представлять большой интерес.
Given his great experience in multilateral diplomacy, I sure that he will lead the deliberations of the fifty-ninth session of the General Assembly to a successful outcome. Учитывая его большой опыт в области многосторонней дипломатии, я уверен в том, что под его руководством работа пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи увенчается успехом.
Public organizations, and especially organizations of the parents of children with limited capabilities, are making a great contribution to dealing with the problems of juvenile disability and are cooperating more and more with official bodies and local administrations. В решение проблем детской инвалидности большой вклад вносят общественные организации, прежде всего организации, объединяющие родителей детей с ограниченными возможностями, развивается их сотрудничество с государственными структурами и местными администрациями.
Though coming across the Great Barrier Reef was a shock. Хотя, должен признать, переход через Большой Барьерный Риф - это был шок.
The great problem for reform or transformation is thetyranny of common sense; things that people think, "Well, it can'tbe done any other way because that's the way it's done." Большой проблемой для проведения реформ и преобразованийявляется диктат здравого смысла, когда люди рассуждают примернотак: «По-другому быть не может - ведь по-другому никогда неделается.»
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Almost as if she had a great teacher. Как будто ей помогал великий учитель.
On Chulak, when a great warrior retires from battle, we sing a song of lament. На Чулаке, когда великий воин покидает поле боя, мы поем погребальную песню.
The Great Gatsby, I think it feel really nice to get for the girls. "Великий Гэтсби", думаю, девушкам это очень понравится.
Are you a great man? Вы - великий человек?
In May, Vader faced Mutoh, now known as The Great Muta, one on one and suffered a legitimate knee injury. В мае Вейдер встретился один на один с Муто (теперь известным как «Великий Мута»), в результате боя получив травму колена.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy. Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой.
That's a great trick, now make it reappear. Это отличный фокус, а теперь верни её обратно.
I mean, Robert Moses is great, but people come from all over the world to go to Columbia. То есть, Колледж Роберта Мосеса отличный, но люди со всей планеты направляются в Колумбийский.
Your father was a great friend. Твой отец был отличный другом.
The great, wallet-friendly way to call phones and mobiles directly from Skype. Отличный и недорогой способ звонить на стационарные и мобильные телефоны прямо из Skype.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Technology transfer, which is one of the IAEA's major activities, is of great interest to my country. Передача технологии, которая является одной из основных функций МАГАТЭ, представляет огромный интерес для моей страны.
Today, there are more than 100 premium games in the catalogue of NOMOC Publishing; all these games have great success in CIS and Baltic States and in EU states. На сегодняшний день в каталоге компании NOMOC Publishing более 100 премиум игр, все они имею огромный успех на территории стран СНГ и Балтии, а так же в странах Евросоюза.
Mrs. Belmont [UNEP, Regional Office for Europe] expressed UNEP's readiness to collaborate in the development of the instrument on a topic which is also of great interest to the developing world. Г-жа Бельмонт [ЮНЕП, Региональное бюро для Европы] выразила готовность ЮНЕП сотрудничать в разработке документа по данному вопросу, который представляет огромный интерес и для развивающихся стран.
The organizations of the United Nations system and development cooperation providers should consider the great potential of international research collaborations and other international innovation-oriented networks and partnerships to help to deliver on the post-2015 United Nations development agenda. Системе Организации Объединенных Наций и осуществляющим сотрудничество в целях развития сторонам следует изучить огромный потенциал международных исследовательских программ сотрудничества и других международных ориентированных на инновации сетей и партнерств для содействия осуществлению повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
Peace in the Democratic Republic of the Congo and the whole Great Lakes region will only make Africa realize its vast potential. Мир в Демократической Республике Конго и во всем районе Великих озер лишь подтолкнет Африку к тому, чтобы реализовать свой огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great because we're in this together. Это здорово, ведь мы вместе в этом.
You make a great little spoon though. Но здорово, когда ты спереди.
Life's great, isn't it? Жить - это здОрово, согласен?
'If you do long sessions in the gym, or jogging, 'and that's what you enjoy, then great. Если вы долго занимаетесь в тренажерном зале, или бегаете трусцой, и если вам это нравится, то это здорово.
His new technology is great. Новые технологии - здорово!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
He knows this great place where they have a good pecan pie. Он знает шикарное местечко где подают замечательный ореховый торт.
He was a great guy, and I really loved him, but... Он был замечательный, я его очень любил, но...
He's a great coach, a's a great guy and - Он не только великолепный учитель, замечательный артист, отличный парень, он...
The English teacher - You know, the one that you think is so great? Учитель английского тот, который, ты думаешь, такой замечательный
I think he's great. По-моему, он замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Investment promotion agencies should put great effort into facilitating the investment process. Агентствам по поощрению инвестиций следует сделать значительный упор в своих усилиях на облегчении инвестиционного процесса.
There has been great progress in recent years. За последние годы достигнут значительный прогресс.
A great deal of local interest has been expressed in two documentaries, "First steps to peace" and the more recent "Next steps to peace", produced by UNMEE. Значительный интерес на местах вызвали подготовленные МООНЭЭ два документальных фильма: «Первые шаги на пути к миру» и более недавний - «Последующие шаги на пути к миру».
It has also cast a shadow over the significant progress achieved in recent years towards attaining overall peace and security in the Great Lakes region. Это также омрачает значительный прогресс, достигнутый в последние годы в деле достижения общего мира и безопасности в районе Великих озер.
There was great interest shown by the national co-organizers, notably among specialists on data harmonization and the Single Window, who expressed the highest level of satisfaction among participants in these activities. Значительный интерес был проявлен национальными соорганизаторами, и в частности специалистами по вопросам согласования данных и механизма "одного окна", которые выразили наибольшее удовлетворение среди участников этих мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You... are a great counterpoint because of your... Ты... прекрасный противовес, из-за твоей...
There's a great pinball bar that I know... Есть прекрасный пинбол-бар. который я знаю...
Harold's been telling me what a great agent you are. Гарольд как раз рассказывал, какой вы прекрасный агент.
On the water, nice facilities, great crew, beautiful skyline. На воде, со всеми удобствами, тут замечательная команда, прекрасный пейзаж.
IT'S EXCITING, FUN AND A GREAT WAY TO MAKE NON-REPORTABLE INCOME. Это увлекательно, весело и это прекрасный способ получать доход, не облагаемый налогами.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Relax. I got a great bedside manner. Расслабьтесь, я очень тактичен с пациентами.
A great deal needs to be done to strengthen the legitimacy of State institutions, including law enforcement authorities, in the eyes of the population. Необходимо сделать очень многое для укрепления легитимности государственных институтов, включая правоохранительные органы, в глазах населения.
Then it's a pity... a great pity. Жаль. Очень жаль.
It's been a great pleasure. Я был очень рад.
And marched down to have my breakfast and just really felt great. Это очень напоминает рождественское утро, когда открываешь подарки, затем с радостной улыбкой направляешься позавтракать, и чувствуешь себя действительно здорово.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Good, great advice, four legs, copy that. Класс, хороший совет, четыре лапы, я поняла.
I think it'll be a great way to take my mind off everything that's happened. Думаю, это хороший способ отвлечься от всего, что произошло.
Despite this decline, mortality associated with the perinatal stage is still high, although the great majority of its causes could be foreseen with good antenatal care. И все же, несмотря на такое снижение, смертность, сопряженная с перинатальным периодом, остается по-прежнему высокой и это при том, что большинство обусловливающих ее причин можно предвидеть, обеспечив хороший уход в дородовой период.
He was a good man, a great man! Хороший был человек, великий!
Dude, that is such great advice. Чувак, это хороший совет.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And my son just thinks I'm his... great dad. А мой сын только и думает, что я его классный отец.
A-a girlfriend of mine said that there was this great guy in her department, and did I want to meet him. Моя подружка сказала, что есть один классный парень в ее отделе, и спросила, не хотела бы я с ним познакомиться.
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
He is my boyfriend, isn't he great? Правда, он классный?
He's still a great coder. Но он классный кодер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
But before I go tend to my roses, let me just say, this plan of yours, this great plan... Но прежде чем я двинусь к своим розам, просто дайте мне сказать, ваш план, этот великолепный план...
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
I mean, it's pretty great. Думаю, это великолепный вариант.
You have a great voice. У тебя великолепный голос.
In my opinion Balalaika is a all-the-year-round aperitif - simple but great, Kamikaze is summer strong refresher drink. На мой взгляд, коктейль Балалайка это великолепный всесезонный аперитив или просто вечерний коктейль. Коктейль Камикадзе пригодится жарким летом, когда хочется чего-то покрепче.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I think you would look great in anything. Я думаю, что ты выглядишь великолепно во всем.
Nai, that's... That's great. Най, это чудесно... великолепно.
No, no, sprinkler system's working great. Нет, нет, поливочная система работает великолепно.
Didn't she look great? Разве она не выглядит великолепно?
This was great, Niki. Это было великолепно, Ники.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The forms of autonomy allow for very great flexibility; its many elements can be combined in a multitude of different ways. Формы автономии обладают весьма значительной гибкостью; многие ее элементы можно комбинировать множеством различных путей.
As an island far from the world's great migratory flows, Madagascar has very few exchanges of population with the outside world. Вследствие своего островного положения и удаленности от крупнейших центров мировой миграции для Мадагаскара характерен весьма незначительный внешний приток и отток населения.
We have made a great deal of progress, which was partially recognized by the members of the General Assembly when the annual report was presented, and we have to continue the good work that we initiated in this area. Мы добились весьма значительного прогресса, частично признанного членами Генеральной Ассамблеи по представлении им ежегодного доклада, и нам нужно продолжать удачную работу, начатую нами в этой сфере.
The Memorandum notes, at para. 46 that there is a very significant line of cases in the United States of America, supported by case law in Great Britain, that reciprocal inheritance treaties continue to apply during armed conflict. В пункте 46 меморандума отмечается, что в Соединенных Штатах Америки имеется весьма значительный объем дел, которые подкрепляются прецедентным правом Великобритании и согласно которым договоры о взаимном уважении прав наследования продолжают применяться во время вооруженного конфликта.
The health sector should be seen as an instrument for coming out of the crisis, as it is a very important economic sector with a great capacity to redistribute resources, create employment and reactivate the economy. Во-первых, важно поддерживать или наращивать инвестиции в здравоохранение: этот сектор следует рассматривать в качестве инструмента для выхода из кризиса, поскольку он играет весьма важную роль в экономике, так как обладает значительным потенциалом для перераспределения ресурсов, создания занятости и оживления экономики.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
In the same spirit, the Republic of Benin reaffirms its support for the candidature of Brazil, Germany, India and Japan for permanent seats in the Council, which would reflect their confirmed desire to assume the responsibilities which go along with their status as great Powers. Руководствуясь той же позицией, Республика Бенин подтверждает, что она поддерживает кандидатуры Бразилии, Германии, Индии и Японии на постоянные места в Совете Безопасности, что отразит их твердое намерение возложить на себя ответственность, соответствующую их статусу великих держав.
We have noted the positive developments in the Great Lakes region and expressed our commitment to building a peaceful and stable region. Мы отмечаем позитивные перемены в районе Великих озер и выражаем нашу приверженность делу строительства мирного и стабильного региона.
Upheavals in the Great Lakes region of Africa and the tenuous situation in places such as Afghanistan and Bosnia and Herzegovina still defy resolution. Конфликтные ситуации в районе Великих озер в Африке, напряженность в таких регионах, как Афганистан и Босния и Герцеговина, все еще не поддаются урегулированию.
The Second Summit of Heads of State and Government on the Great Lakes Region was an historic event for the region as well as for the international community. Вторая встреча глав государств и правительств по району Великих озер стала историческим событием для района, равно как и для международного сообщества.
As the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Sahnoun would continue to follow closely developments in Central Africa, including the Great Lakes region, and would also lend his support to existing peacemaking and peace-building initiatives there, and give special attention to Burundi. В качестве Специального посланника Генерального секретаря г-н Сахнун будет продолжать внимательно следить за развитием событий в Центральной Африке, включая район Великих озер, и будет также оказывать свою поддержку нынешним инициативам в области поддержания мира и миростроительства в этом регионе и уделять особое внимание Бурунди.
Больше примеров...