Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
During Crystal's time with the Avengers, Magneto's Acolytes kidnapped her daughter, causing great damage to the mansion. В течение пребывания Кристалл с Мстителями Служители Магнето похитили её дочь, нанеся большой ущерб особняку.
Having a great experience in publishing gender related materials, SORS have a plan to make similar publications reflecting the realities of women and men in rural Serbia. Накопив большой опыт в деле публикации связанных с гендерной тематикой материалов, СУРС планирует подготовить аналогичные публикации, отражающие реалии жизни женщин и мужчин в сельских районах Сербии.
The Republic of Angola, which has recently emerged from a protracted conflict, views with great concern the increasing threats to international peace and security posed by the existence of weapons of mass destruction and particularly by nuclear weapons. Республика Ангола, которая совсем недавно преодолела длительный конфликт, с большой озабоченностью рассматривает возрастающие угрозы международному миру и безопасности, создаваемые наличием оружия массового уничтожения, особенно ядерного оружия.
All that remained of the four-hundred-year-old edifice was a great pile of rubble. Всё, что осталось от четырёхсотлетнего здания было большой грудой щебня.
Mr. Stelzer (Austria): It was a great privilege, Mr. Chairman, to try to replace you during your absence. Г-н Штельцер (Австрия) (говорит по-английски): Большой привилегией для меня, г-н Председатель, были предпринятые мною попытки заменять Вас в период Вашего отсутствия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I now realise that in my zealousness to protect the great people of this State, I lost my own moral compass. Теперь я понял, что в неистовом стремлении защитить великий народ этого Штата, я утратил собственные моральные ориентиры.
Therefore I must ask you, great king, when ever did you issue an orderto my Teacher, Mordecai, which he did not obey? Поэтому я прошу Вас, Великий царь, когда-либо Вы выдавали указ моему учителю, Мардохею, которого он ослушался?
On 28 November 2006, Ukraine had adopted a law recognizing the Great Famine of 1932-1933 as a genocide of the Ukrainian people and making it illegal to deny that fact. 28 ноября 2006 года Украина приняла закон, который квалифицировал Великий голод 1932 - 1933 годов как геноцид против украинского народа и запретил отрицать данный факт.
Ancestors Ruric's were the first Emperor Byzantium Constantine I Great, which Varyags name was Kubara, Hagan Attila, Tsar David - Hagan Shambat - Eemperor Irakly and his senior brother Hagan Kubara - Tsar Saul - Emperor Irakly. Предками Рюриковичей были первый император Византия Константин I Великий, варяжское имя которого было Кубара, каган Аттила, царь Давид - каган Шамбат - император Ираклий и его старший брат каган Кубара- царь Саул - император Ираклий.
"The Great Elixir"... "The Red Tincture"... Великий эликсир... Красная тинктура...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Anyway, I've got this great business plan. В любом случае, у меня есть отличный бизнес план.
Well, let me know when you get promoted - 'cause I got a great right hook... Дай мне знать, когда тебя повысят, у меня отличный правый хук.
I just thought of a great guy for you. Для тебя есть отличный кандидат.
Bar: A great bar with a party atmosphere, offering drinks promotions and a large screen for key sporting events. Ваг: отличный бар с праздничной атмосферой приглашает гостей отведать напитки по специальным ценам и посмотреть спортивные соревнования на большом экране.
Let us hire an "A" list writer like - like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. Давай наймем писателя как ну как Акива Голдсман, того кого Джейн не сможет запугать того кого делает отличный фильмы тот кто точно будет уважать твою книгу.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
I am sure this circus will bring you great success! Уверен, этот цирк принесет вам огромный успех!
And you're a great big monster. А ты, вероятно, великий огромный монстр, да?
The IAEA annual report for 2007, which marks 50 years of the Agency's indispensable and outstanding work, indicates that the Agency is continuing to develop its activities in many areas of nuclear technology of great interest and importance to the human community. В ежегодном докладе МАГАТЭ за 2007 год - в год, когда отмечалось 50-летие незаменимой и исключительно плодотворной работы Агентства, - говорится, что Агентство продолжает развивать свою деятельность по многим связанным с ядерной технологией направлениям, которые представляют огромный интерес и важность для человеческого сообщества.
In noting the great media interest that had been generated by the publication of GEO-4, he expressed hope that the international community would work with it and similar reports from other organizations in directing future action. Отметив огромный интерес средств массовой информации, вызванный опубликованием ГЭП4, он выразил надежду, что международное сообщество будет использовать его и аналогичные доклада других организаций, определяя направления будущей деятельности.
Reducing wear of rail-wheels and rails by several per cents may result in a great saving rate, while increase of a car motion-stability will lead to a greater safety and increased average speed. грузовых и пассажирских вагонов. Уменьшение износа железнодорожных колес и рельсового полотна на проценты может дать огромный экономический эффект, а повышение устойчивости вагона в процессе движения позволит повысить безопасность и увеличить среднюю скорость движения.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It would be great if I met you earlier. Было бы здорово, встреть я тебя раньше.
See how great it is when you live without worrying about that life-saving rope? Как здорово жить, не переживая ни о каких страховочных тросах.
No, but wouldn't it be great if I did? Нет, но разве не было бы здорово, если бы был?
Well great, son. Ну здорово, сынку.
Threesomes are great for golf. Групповой гольф - это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Anyone who reads can see how great he is. Все, кто читали о нем, видят, какой он замечательный.
But our... our script is good. I mean, it... it's great. Но... наш сценарий хороший... он замечательный.
At the end of the day, you are a loving, caring mom, and Ernie is a great kid because of that. В конце концов, ты любящая, заботливая мама, и Эрни самый замечательный ребенок из-за этого.
I make a great cappuccino, too. Также я готовлю замечательный капучино.
I gave you a great opportunity. я дал тебе замечательный шанс.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The international donor community needs to contribute generously in this time of great need. В этот сложный период международное сообщество, предоставляющее финансовую помощь, должно внести свой значительный вклад.
My delegation agrees with the observation made in the report that a great deal of progress has been achieved in the field of HIV/AIDS prevention, treatment and care. Моя делегация согласна с тем, что в докладе отмечается значительный прогресс в областях, связанных с предупреждением ВИЧ/СПИДа, его лечением и уходом за больными.
Mr. BARAC (Romania) said that there had been a significant shift in attitudes in the last 20 years, and the great majority of countries were currently prepared to address population issues openly within the context of national policies and priorities. Г-н БАРАК (Румыния) говорит, что за последние 20 лет произошел значительный сдвиг в общественном сознании и в настоящее время огромное большинство стран готово к открытому обсуждению вопросов народонаселения в контексте национальной политики и приоритетов.
Great progress has been made in issuing identity or other forms of documentation in a number of African countries, such as Botswana, Guinea, Liberia, Malawi, and Mozambique. Был достигнут значительный прогресс в работе по выдаче удостоверений личности или других видов документов в ряде африканских стран, например, в Ботсване, Гвинее, Либерии, Малави и Мозамбике.
It now produced enough food grains to feed its population, had reduced its population growth rate by one half in the past two decades and had made great strides in gender mainstreaming and its overall national health and education profiles. В настоящее время в стране производится достаточно пищевых зерновых культур для обеспечения питания населения, за последние два десятилетия наполовину были сокращены темпы роста численности населения и достигнут значительный прогресс в деле обеспечения повсеместного учета гендерной проблематики и достижения поставленных целей в области национального здравоохранения и образования.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You... are a great counterpoint because of your... Ты... прекрасный противовес, из-за твоей...
So do I. It's a great way to lose pounds before a show. Это прекрасный способ сбрасывать вес перед показом.
Anyway, Barry thinks you're doing a great job, though. В любом случае, Барри считает, что ты прекрасный работник.
And you, you're such a great lawyer. А ты такой прекрасный юрист.
And Madison is a great city. И Медисон прекрасный город.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You have to admit it hasn't started out great. Ты должен признать, что это не очень удачное начало.
Really, you offered it to me well, and all seemed great, and I don't want to talk about this anymore. Правда, вы очень хорошо предложили мне закуски, и всё было замечательно, и я не хочу больше об этом говорить.
We ran into some friends from new york, got to spend some time with them, which was great Мы случайно встретились с друзьями из Нью-Йорка, пришлось с ними провести некоторое время, которое прошло очень хорошо
This reflects the unanimous support of the international community for the way in which he has decisively confronted the great challenges of peace, the rule of law and development at this very difficult stage of international life. Это отражает единодушную поддержку международного сообщества его решительных усилий по решению великих задач по поддержанию мира, установлению верховенства закона и развитию на этом очень трудном этапе международной жизни.
I'm not great with heights! Я не очень люблю высоту!
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And a great excuse for me to bust out my courtroom jacket. И хороший повод для того, чтобы надеть мой судебный пиджак.
There's that great joke about the little soldier who's with General Custer and they can hear the... Есть хороший анекдот о маленьком солдате, который с генералом Кастером, и они могут услышать...
We need to come up with a great illusion to get a spot in the talent show. Чтобы победить в шоу талантов, мы должны придумать хороший трюк.
Well, you make a great storyteller, Mr. Kent, but not much of a detective. Ну, вы хороший рассказчик, мистер Кент, но не очень хороший детектив.
You're a great guy, Phil! Ты хороший парень, Фил!
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You got a great right hook there, slugger. У тебя классный удар правой, задира.
They say you're a great boss. И они говорят, что ты классный начальник.
Come on, he's great! Whoo! Ну же, он такой классный.
I think he's great. Мне кажется, что он классный.
Great organizer you gave me. Классный ты мне подарил органайзер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
You have a great, strong voice, and the highs... У тебя великолепный, сильный голос, он очень высокий.
My brother had this great Yamaha motorcycle that he was willing to borrow to me freely. У моего брата был великолепный мотоцикл Yamaha, на котором он давал мне покататься каждую неделю.
Cooper, you are a great doctor. Купер, ты великолепный врач.
Special thanks to our great handler Yana Kolosay (Kosa Nostro Labradors) for showing our boy! Отдельное спасибо нашему гениальному хэндлеру, Яне Колосай (Kosa Nostro Labradors) за великолепный показ нашего мальчика!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And it can also feel pretty great when I'm alone. И это так же великолепно может ощущаться, когда я остаюсь одна.
Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money. Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
I'm feeling great. Я чувствую себя великолепно.
But here it's great. Но здесь... это великолепно.
And even though it wasn't the kind of art that I was ultimately passionate about, it felt great. Это было не то искусство, которым я страстно увлекался, но я чувствовал себя великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The health status of women and children in Peru was of great concern to the Committee, particularly as regards high maternal mortality rates resulting from clandestine abortions. Состояние здоровья женщин и детей в Перу вызывает весьма серьезную озабоченность Комитета, в особенности в связи с высоким уровнем материнской смертности, обусловленной нелегальными абортами.
The CSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights noted that this question is of great interest and concern for the CSCE in its present mandate of preventive diplomacy. Бюро СБСЕ по демократическим институтам и правам человека отметило, что СБСЕ рассматривает данный вопрос как весьма важный и актуальный в рамках своего нынешнего мандата превентивной дипломатии.
On our side, we have made great efforts, yet the response by Governments and organizations has been very timid, and raising funds for post-conflict activities remains a very difficult and uncertain exercise. С нашей стороны мы сделали все возможное, однако отклик со стороны правительств и организаций оказался весьма слабым, и сбор средств для постконфликтной деятельности продолжает оставаться трудным и ненадежным делом.
The objection that the registered owner may not be the carrier and may even be a financing institution does not seem to have great merits, because in such case the registered owner may obtain appropriate guarantees from the operator. Возражение на том основании, что зарегистрированный владелец может и не быть перевозчиком и может даже быть каким-либо финансовым учреждением, не представляется весьма обоснованным, поскольку в таком случае зарегистрированный владелец может получить надлежащие гарантии от оператора.
Knowing that one pickup truck is great, but we really need to know what everybody's thinking, so it becomes quite a complicated problem. Хорошо знать об одном грузовике, но нам-то нужно знать, о чём думают все участники движения, так что проблема становится весьма сложной.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Thanks to all, and may the supreme Creator guide us towards those great goals. Спасибо всем, и пусть Всевышний руководит нашими усилиями на пути к достижению этих великих целей.
This is precisely what we are witnessing in the Great Lakes region. Именно это мы наблюдаем в районе Великих озер.
Finally, my delegation welcomes the Council's decision to send a mission to the Great Lakes region this month. Наконец, моя делегация приветствует решение Совета о направлении в этом месяце миссии в район Великих озер.
As a result, the Agreement establishing the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa was adopted by the Third Ministerial Review Conference of the Nairobi Declaration. В результате этого третья Конференция на уровне министров по обзору хода осуществления Найробийской декларации приняла Соглашение об учреждении Регионального центра по стрелковому оружию и легким вооружениям в районе Великих озер и на Африканском Роге.
My Special Envoy will also continue to work closely with the leaders in the region to revitalize the Economic Community of the Great Lakes Countries, which could also contribute to peace, security and development in the region. Мой Специальный посланник будет также продолжать тесно взаимодействовать с региональными лидерами в целях активизации деятельности Экономического сообщества стран Великих озер, что могло бы также содействовать обеспечению мира, безопасности и развития в регионе.
Больше примеров...