Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Such rituals often involve a great deal of magical power and can be quite dangerous to the untrained practitioner. Такие ритуалы обычно требуют большой магической силы и могут быть опасны для начинающих магов.
He's made great progress since arriving and in the last two games was on the bench. Он совершил большой прогресс с момента перехода и в двух последних играх был на скамейке запасных.
Continued progress towards lasting peace, development and democratization depended to a great extent on the accountability of public institutions. Дальнейший прогресс на пути достижения прочного мира, развития и демократизации в большой степени зависит от подотчетности государственных учреждений.
If what you say is true, there will be a great scandal. Если то, что вы говорите, правда, то разразится большой скандал.
One representative recalled that the Executive Committee had in the past considered that, with regard to chillers, because of the great savings incurred and the short payback time, no incremental costs arose that were eligible for funding under the Multilateral Fund. Один представитель напомнил, что ранее Исполнительный комитет высказал в отношении хладагентов мнение о том, что из-за большой экономии и быстрой окупаемости здесь не идет речи о дополнительных расходах, которые подлежали бы финансированию в рамках Многостороннего фонда.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The city where was born the great Amir Timur. Город где родился Великий Амур Тимур.
Are you going to ruin our lord's great plan? Собираетесь разрушить великий план нашего господина?
Frank Lloyd Wright once said that "Architecture is that great living spirit which, from generation to generation..." Фрэнк Ллойд Райт однажды сказал: что Архитектура это тот великий живой дух, который из поколения в поколение
Well, you know, I'm not a great man, I can tell you that fear, well, it's just one of those things in this world that proves beyond a shadow of a doubt that you're truly alive. Знаете, я не великий человек, Мэтью... но я могу сказать, что страх - одна их тех вещей, которая без тени сомнения доказывает, что вы по-настоящему живы.
The Great Spirit has looked upon him in anger, and his lightning has stripped the pine of its branches. Великий Дух посмотрел на него с яростью, и его молния оставила сосну без веток.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
My divorce attorney is actually great. У меня отличный адвокат по разводам.
In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля.
I'm not a great writer. Я не отличный писатель.
That's a great way to get yourself killed. Отличный способ покончить с собой.
Great day, actually. Отличный день, на самом деле.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The great tall tailor always comes to little girls that suck their thumbs. Огромный, высокий портной, всегда приходит к маленьким девочкам, которые сосут пальцы.
Foreign military aggression, waged by some great powers without the approval of the United Nations, causes great damage that affects the developmental process of the targeted countries together with other third countries. Иностранная военная агрессия, развязанная некоторыми крупными державами без согласия Организации Объединенных Наций, причиняет огромный ущерб процессу развития в непосредственно затрагиваемых странах и третьих странах.
What's that great lion doing? Что за огромный лев?
I sense a great deal of dark magic has been expelled. Я чувствую огромный выброс темной магии.
What the truth is is that speaking has great value to achild; the child can get a great deal by talking to you. Суть в том, что говорение очень важно для ребёнка, потомучто ребёнок получает огромный опыт, разговаривая с вами.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I know, but it's great. Я знаю, но это здорово.
That would be great but I don't want you to catch the infection. Было бы здорово но я не хочу чтобы ты подхватила инфекцию.
Wouldn't it be really great if the window could flick back the heat into the room if we needed it or flick it away before it came in? Разве не здорово было бы, если бы окно могло при необходимости отражать тепло назад в комнату, или отражать его наружу, прежде чем оно попадёт внутрь?
Dude, that's great. Чувак, так это ж здорово.
For the kids£ it wouId be great. Это будет здорово для детей.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen... this is the great Guy Chambers. Леди и джентльмены, леди и джентльмены, это замечательный Гай Чемберс.
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you. Знаете, он замечательный, но иногда проще открыться людям, которые тебя не видят.
You are like... a really great... little brother. Ты как... замечательный... младший брат
Bill is a great lawyer. Билл - замечательный адвокат.
Here's a great example from history. Вот замечательный пример из истории.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
He pointed out, however, that the secretariat reports on the two colloquiums already contained a great deal of relevant information. Оратор замечает, однако, что доклады Секретариата о двух коллоквиумах уже содержат значительный объем соответствующей информации.
The revised text had done a great deal to narrow earlier differences on the subject. Пересмотренный текст внес значительный вклад в сближение точек зрения по этому вопросу.
While those powerful forces could unleash great opportunities, they were also blind to a country's interests and favoured the economically powerful over the weak, resulting in growing disparities of income and consumption. И хотя эти мощные силы в состоянии высвободить значительный потенциал, они, тем не менее, не учитывают интересы той или иной страны и ставят в привилегированное положение экономически более сильные страны по сравнению с более слабыми, что ведет к расширению разрыва между доходом и потреблением.
More recently, the secretariat of ECCAS announced its intention to take part actively in some of the activities of the Subregional Development Centre that are of great interest for the Community. После этого секретариат ЭСЦАГ сообщил о своем намерении принимать активное участие в некоторых видах деятельности Субрегионального центра развития, представляющих значительный интерес для Сообщества.
Owing to the gradual and sustained economic recovery taking place in Cuba, following the drastic changes at the beginning of the 1990s caused by the disintegration of the Soviet Union and the changes in Eastern Europe, a great deal of progress had been made. Учитывая постепенный и устойчивый экономический подъем на Кубе после драматических перемен в начале 90х годов, вызванных распадом Советского Союза и изменениями в Восточной Европе, достигнут значительный прогресс.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well, that's a great question, Nathan. Хорошо, это - прекрасный вопрос, Натан.
And you're a great tenant, but, I've been really busy with work. И ты просто прекрасный квартиросъемщик, но знаешь... у меня так много дел.
Your dad is a great guy. Твой отец прекрасный человек.
That was a great report. Это был прекрасный репортаж.
I should sink into the ground with shame should you look at them, Mr. Pillson, for I remember what a great artist you are yourself. Надо бы было не позориться и спустить их в подвал, чтобы вы не смотрели, мистер Пиллсон, поскольку я помню, какой прекрасный художник вы сами.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It matters to me a great deal that we finish this, John. Это очень важно для меня, чтобы мы закончили, Джон.
In addition to that, Sami is a great help to me and does my laundry and ironing. Кроме того, Сами очень помогает мне, стирает и гладит для меня белье.
And impressively commandeered and sequestered from the rest of the world... with great style. Которая впечатляюще все конфисковывала и отбирала у других стран. ... очень изящно.
Apparently, not that great. По-видимому, не очень.
I like you a great deal. Вы мне очень нравитесь.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Come on, Jimmy is a good guy and a great friend. Прекрати, Джимми - хороший парень и замечательный друг.
Your sister's a great person, zero stage presence. Твоя сестра хороший человек с нулевым сценическим обаянием.
Why do bad guys always have such great style? И почему у плохих ребят всегда такой хороший вкус?
He's a great father, but not much of a husband. Он хороший отец, но не очень хороший муж.
He's great, but... Он хороший спец, но...
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group. Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа...
Cassidy keeps talking about how great he is, but I think he pretty much hates Cassidy's guts, so... Кэссиди продолжает говорить, какой он классный, но мне кажется, что он ненавидит Кэссиди, так что...
Your dad is great. У тебя классный отец.
It would've been a really great story. Мог быть классный репортаж.
Then I spent Saturday and Sunday making you this great... l've-been-desperately-trying- to-tell-you-that... I'm-madly-in-Iove-with-you... mix tape for your birthday. Потом всю субботу и воскресенье я готовил для тебя такой классный... я отчаянно пытаюсь сказать-тебе-что... я-безумно-в-тебя-влюблен... сборник песен к твоему дню рождения.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And from everything I've seen, I think you're a great doctor. Из того, что я видел, я думаю, ты великолепный врач.
Another great start with a lot of dirt happening on this hill! Ещё один великолепный старт утонул в клубах дорожной пыли!
Unless you are doing it for academic reasons, do not try to do the math by yourself, this is a great tool where some knowledgeable people have invested a lot of hard work and that will do the job for you. Если только вы не делаете это в академических целях, не пытайтесь производить вычисления самостоятельно, т.к. это великолепный инструмент, в который знающие люди вложили много усердного труда, и которое выполнит всю работу за вас.
No, he's a great kid. Нет, он великолепный пацан.
It's going to be a great reception! Это будет великолепный прием.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
They were great, you know it. Ты знаешь, что это было великолепно.
And besides, it didn't hurt that my legs looked great in her outfit. К тому же, должна заметить, что мои ноги выглядели просто великолепно в этом костюме.
So what I thought would be great is to actually pass on the entertainment part of pantherama to a couple of students. Так что я подумала, что было бы великолепно доверить развлекательную часть Пантерамы паре учеников.
This is great really, but can't we just shut it off? Это великолепно, но как нам это просто отключить?
That'd be great. Это было бы великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
If we fail to use our diversity to work for the common good of our peoples, it will undoubtedly become a source of great weakness and challenges. А если мы не сумеем использовать наше разнообразие на благо наших народов, то оно, вне всякого сомнения, окажет весьма негативное воздействие на предпринимаемые нами усилия и станет источником серьезных проблем.
The Donets basin still has considerable reserves of coal, but the conditions of coal mining are really difficult (i.e great depth, the tectonics, the necessity to provide environment protection and very thin seams). Донецкий бассейн все еще располагает значительными запасами угля, условия добычи которого являются действительно сложными (большая глубина залегания, тектонические явления, необходимость проведения природоохранных мероприятий и весьма незначительная толщина пластов).
However, the number of officers trained in human rights is quite negligible and, therefore, there is great need for more training of law enforcement officers. Вместе с тем число сотрудников, прошедших подготовку по вопросам прав человека, весьма незначительно; отсюда острая потребность в дальнейшей подготовке сотрудников правоприменительных органов.
Although the writers took great liberties with the numbers given by scientists, especially pertaining to the speeds and distances which might involve the laws of relativity, the adventure told in this movie is based on a true scientific idea. Несмотря на то, что авторы поступили весьма вольно с научными данными, особенно в том, что касается скоростей и расстояний, затрагивающих законы относительности, история, рассказанная в этом фильме, основана на реальной научной идее.
The Meeting of the Parties to the Espoo Convention has examined the developments under the Aarhus Convention in great detail and has made some preliminary findings with respect to possible amendments to the Espoo Convention. Совещание Сторон Конвенции, принятой в Эспо, весьма подробно изучило прогрессивные нововведения, предусмотренные в Орхусской конвенции, и сделало некоторые предварительные выводы в отношении внесения возможных поправок в Конвенцию, принятую в Эспо.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The countries of the area, as well as the international community, have gradually realized that achieving peace, stability, security and development in the Great Lakes region will entail a strong regional dimension. Страны этого района, равно как и международное сообщество, постепенно осознали, что в достижении мира, стабильности, безопасности и развития в районе Великих озер важную роль будет играть региональный фактор.
In conclusion, my delegation hopes to see all the States members of ECCAS, without exception, participate actively in the preparations for holding and following up the forthcoming international conference on the Great Lakes region. В заключение, моя делегация надеется, что все, без исключения, государства - члены ЭСЦАГ будут принимать активное участие в подготовке к проведению и последующему осуществлению решений предстоящей международной конференции по району Великих озер.
This act of aggression runs counter to the efforts undertaken by the Government of Rwanda, by the Heads of State of the countries of the subregion and by the international community to restore peace and security in the Great Lakes subregion. Эта агрессия идет вразрез с усилиями, предпринимаемыми как правительством Руанды, так и руководителями государств субрегиона и международного сообщества, с целью восстановить мир и безопасность в субрегионе Великих озер.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
UNDP is also assisting some Governments in Africa in developing the capacity to undertake conflict prevention and assisting the countries of the Great Lakes region in addressing the proliferation of small arms in the region. ПРООН помогает также правительствам некоторых африканских стран увеличивать их возможности по предотвращению конфликтов и поддерживает усилия, предпринимаемые странами района Великих озер в целях решения проблемы распространения стрелкового оружия в этом регионе.
Больше примеров...