Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
A small matter of great import has come to our attention, sir. Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
The historic meeting in the Krakow theatre, attended by numerous Heads of State and thousands of Holocaust survivors from all over the world, raised great response among the participants and strengthened humanity's awareness of the event's historical significance. Историческая встреча в Краковском театре, на которой присутствовали многочисленные Главы Государств и тысячи выживших в Холокосте, приехавшие на Форум со всего мира, получила большой отклик среди участников и способствовала осознанию человечеством исторической значимости этого события.
She recalled that, since the 2002 Monterrey Conference on Financing for Development, developed and developing countries had proposed innovative financing mechanisms and successful health-related initiatives and had recognized their great potential to address a wide range of pressing development challenges. Она напомнила о том, что после проведения Монтеррейской конференции 2002 года по финансированию развития развитые и развивающиеся страны предложили инновационные механизмы финансирования и успешные инициативы в области здравоохранения и признали их большой потенциал для решения широкого круга насущных проблем в области развития.
In her opening remarks, the newly elected President of the Executive Board for 2011 said that serving in this office was a great honour for her country and for her personally. В начале своего выступления вновь избранный Председатель Исполнительного совета в 2011 году заявила о том, что выполнение функций в рамках этой должности является большой честью для ее страны и для нее лично.
It's a great shame. Это - большой позор.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Or so said the great personality theorist Silvan Tomkins. Так говорил великий теоретик личности Сильван Томкинс.
"The case of the Academy of Sciences and the great turning point in Soviet science". «Дело Академии наук» и «великий перелом» в советской науке
A great musician, a benefactor of the senses... Великий музыкант и усладитель чувств.
"The Great Mouse Detective". «Великий мышиный сыщик».
Great in its use of negative imagery more than anything else. Великий в том, что в нем использовано много отрицательных образов.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
A great day - for Nottingham, its people and homeland security. Отличный день - для Ноттингема, его людей и безопасности родины.
And a mobile phone, it turns out, is a great recovery tool. А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
'Cause Gabe's a really great catch. Потому, что Гейб - правда отличный улов.
I know he's great. Я знаю, что он отличный парень.
He must have been a great guy. Наверное он был отличный парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
A great city, like Rome, with automobiles. Огромный город, похож на Рим с автомобилями.
This has resulted in great loss of life and extensive material damage in the south of Egypt. Результатом этого явилась гибель большого числа людей и огромный материальный ущерб на юге Египта.
Most times, the universe just compensates around it, but with you... great big parallel world! В большинстве случаев вселенная просто компенсирует это, но с тобой... Получился огромный параллельный мир!
In spite of a great popular success with the role, for which she had prepared meticulously, Ponselle received a drubbing from most of the New York critics, especially Olin Downes in the New York Times, whose savagely caustic review hurt Ponselle deeply. Не смотря на огромный успех в этой партии, к которой она тщательно готовилась, Понсель получила разгромные отзывы от большинства нью-йоркских критиков, особенно из «The New York Times», чей отзыв глубоко ее ранил.
Great! - A lot of potential. У нее огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I think it's great you're handicapped. Я думаю, это здорово, что вы инвалиды.
Well, that's great, but I'm fine. Это здорово, но у меня всё в порядке.
And if you could just leave the keys on the table, that would be great. И если бы ты просто оставил ключи на столе, было бы здорово.
You guys bring home a lot of stuff, and that's great, but I can't keep everything, and truthfully, this is not your best work. вы приносите домой много чего, и это очень здорово, но я не могу хранить это все, и, если по-честному, это не самая твоя лучшая поделка.
We said, "That was so great, we saved this little girl'slife." Мы говорили: "Все прошло так здорово. Мы спасли жизнь этоймаленькой девочки."
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You've got really great taste in gowns. А тебя действительно замечательный вкус в выборе платьев.
This really great guy that I'm seeing. Замечательный парень, с которым я встречаюсь.
He's great as a pitcher, but we're not too thrilled about his hitting. Он замечательный питчер, но мы не в восторге от его отбивания.
It was bad at times, but not all the time, and we had this really great dinner and I was sure that we were going to work things out. Бывало тяжело, но не всегда, и у нас был действительно замечательный ужин, и я была уверена что мы всё уладим.
And we've got a great ending. И у нас замечательный финал.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The Secretary-General's report shows that a lot has been achieved and that a great deal more remains to be done. Из доклада Генерального секретаря следует, что достигнут значительный прогресс, но многое еще предстоит сделать.
Such a conclusion was a great disservice to those countries which had responded to the Security Council resolutions calling for the establishment of the Mission by sending their own nationals to serve under the United Nations flag. Такой вывод наносит значительный ущерб тем странам, которые откликнулись на резолюции Совета Безопасности, содержащие призыв об учреждении миссии, направив своих граждан служить под флагом Организации Объединенных Наций.
More recently, the secretariat of ECCAS announced its intention to take part actively in some of the activities of the Subregional Development Centre that are of great interest for the Community. После этого секретариат ЭСЦАГ сообщил о своем намерении принимать активное участие в некоторых видах деятельности Субрегионального центра развития, представляющих значительный интерес для Сообщества.
While great progress had been made with regard to the status of women, however, full gender equality had not yet been attained. Вместе с тем, несмотря на значительный прогресс в деле улучшения положения женщин, полного гендерного равенства пока добиться так и не удалось.
As a result of pressures on forest lands and the effects of unsustainable use of forest resources, the great potential of forest genetic resources is at risk of being lost forever, before it can be identified, let alone utilized. В результате различного рода воздействия на лесные угодья и последствий нерационального использования лесных ресурсов, значительный потенциал лесных гене- тических ресурсов рискует быть потеряным навсегда еще до его выявления, не говоря уже об его использовании.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing. Как грустно обнаружить, что этот великий и прекрасный мир полон зла и разочарований.
GREAT BODY, GREAT PERSONALITY, LOOKING TO PAMPER THAT SPECIAL SOMEONE. Прекрасное тело, прекрасный характер, ищу того особенного человека, о котором я мог бы позаботиться.
What a great round for Ken Dietrich. Прекрасный раунд провёл Кен Дитрих.
Aldous Huxley was born in Godalming, Surrey into a well-to-do upper-middle-class family. On his mother's side he was related to Matthew Arnold, the great British humanist, and his father, Leonard Huxley, was a biographer, editor, and poet. «Прекрасный новый мир» - это не единственная модель антиутопии (утопии были у более ранних писателей, например, у Томаса Мура) у О. Хаксли.
Kelly. Great costume. Келли, прекрасный костюм.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Expect I shall have to do a great deal more. Боюсь, теперь выступать придётся очень часто.
She had also noted with great interest the comments on how reporting under the Convention had generated new actions at the national level in several countries; such examples were important in demonstrating the practical application of international treaties. Кроме того, оратор с большим интересом принимает во внимание сообщения о том, как в некоторых странах процесс подготовки отчетов об осуществлении Конвенции стимулировал принятие новых мер на национальном уровне; такие примеры очень важны с точки зрения претворения в жизнь международных договоров.
I've been proposed to really badly a lot... and then proposed to... pretty great, actually. Мне сделали предложение очень плохо. Очень. А потом сделали замечательно, правда.
I showed great interest in him. Я очень заинтересован в нем.
It's great to meet you, too. Я тоже очень рада знакомству.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And is not being a great dad anyway. К тому же он не такой уж хороший папа.
It is said that a trip is a great opportunity to restore a bruised love. Говорят, поездка - хороший способ восстановить отношения.
Wayne, our camera guy - he wasn't that great. У нас оператор был не очень хороший.
Well, that's not a great sign. Это совсем не хороший знак
Now I know the secret to your great complexion. Теперь я знаю секрет, из-за которого у тебя всегда хороший цвет лица.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And I think you are great. А я думаю, что ты классный.
He did all these great things then. Папа, говорят, такой классный был. Когда-то.
If you're such a great champion, why do you need a trainer league? Если ты у нас такой классный чемпион, на фига тебе тренер лиги?
Ye - it's been a-a great year. Да Это был классный год.
Great prank, right? Классный розыгрыш, да?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I know a place that makes a great latte. Я знаю местечко, где делают великолепный латте.
We've got a great house, four great kids, and my Pops. У нас есть великолепный дом, 4 отличных ребенка и мой папаша.
Now, why would a great agent, clearly a responsible man, a hero, just happen to leave his post an hour before his shift was up? С чего вдруг великолепный агент, высокоответственный мужчина, герой, просто покинул свой пост за час до того, как заканчивалась его смена?
Phil has great taste. У Фила великолепный вкус.
Another great plan from you. Еще один великолепный план.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Since I left the pod, I feel great. После телепортации я чувствую себя великолепно.
This chicken looks great. Эта курица выглядит великолепно.
You look look really great. Это ты великолепно выглядишь.
I don't know... if the voice is anything to go by, you look great. Если голос говорит о чем-нибуть, то вы выглядите великолепно.
Great, we will see you tomorrow. Великолепно, увидимся завтра.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
There is great fragility in the global market economy. Мировая рыночная экономика является весьма неустойчивой.
The sale of organs for purposes of organ transplantation is a very sensitive issue that should be addressed with a great deal of prudence as it can cause unwarranted alarm. Торговля органами детей в целях трансплантации относится к категории весьма деликатных проблем, которые следует решать с большой осторожностью, чтобы не вызвать необоснованную тревогу.
That document demonstrated the great vulnerability of those countries and the serious threats they faced as a consequence of climate change and the global financial, energy and food crises. Данный документ свидетельствует о весьма значительной уязвимости данных стран и о серьезных угрозах, которые стоят перед ними в результате изменения климата и глобальных финансового, энергетического и продовольственного кризисов.
The so-called S-5 proposal on the working methods of the Council has the great merit of concentrating the most pertinent proposals and of creating a coherent approach to that part of reform. Предложение группы пяти малых государств, так называемой «малой пятерки», касающееся методов работы Совета, является весьма ценным в том плане, что оно включает в себя наиболее актуальные предложения и обеспечивает последовательный подход к осуществлению данного аспекта реформы.
The many origins of nomadic groups and the great social differences between them sometimes make it difficult for the police or local authorities to know how best to deal with them. Наличие групп самого разного происхождения и весьма различного социального состава в определенной степени затрудняет попытки по налаживанию соответствующих контактов с группами лиц, ведущих кочевой образ жизни, со стороны служб полиции или органов власти коммун.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The new global order can no longer be based only on the coalition of the victors in the Second World War, or on the nuclear club of the great Powers. Новый глобальный порядок больше не может основываться лишь на коалиции победителей во второй мировой войне или на ядерном клубе великих держав.
Rwanda is located in the portion of central Africa commonly known as the "Great Lakes Region". Руанда находится в той части центральной Африки, которую обычно называют районом Великих озер.
He later became president of the Great Lakes St. Lawrence Association to promote seaway development to benefit the American heartland. Позднее он стал президентом ассоциации Великих озёр и реки Святого Лаврентия для продвижения интересов развития морского пути для процветания центрального района США.
The Special Rapporteur believes that it is now more necessary than ever to ask the United Nations to convene a regional conference on peace, security and development in the Great Lakes region. Специальный докладчик считает как никогда ранее необходимым предложить Организации Объединенных Наций созвать региональную конференцию по вопросам мира, безопасности и развития района Великих озер.
Their inputs are highly valued and are important for the Council in the consideration of the situation in the Great Lakes region and beyond, at this opportune time when the prospects for peace are real and at hand. Мы высоко оцениваем их вклад в нашу работу, который является весьма полезным для Совета Безопасности, рассматривающего ситуации, сложившиеся в районе Великих озер и за его пределами, в то время, когда перспективы мира стали реальными и достижимыми.
Больше примеров...