Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Her delegation was among those which believed that therapeutic cloning had great potential for curing a wide range of serious illnesses involving damaged tissues. Ее делегация, как и некоторые делегации, считает, что терапевтическое клонирование имеет большой потенциал для лечения широкого круга заболеваний, связанных с повреждением тканей.
And that has been the second great - couple 100,000 years, 150,000 years - flow of our evolution. И это был второй большой - почти двести тысяч лет, 150000-летний период нашей эволюции.
"With direct participation and efforts" of N. D. Tilling-Kruchinin, in 1897, for the first time in Kaluga, in theatre the "Cinematograph Lumiere" has been shown "that has caused a great delight of the audience and local press". «При непосредственном участии и стараниями» Н. Д. Тиллинг-Кручинина, в 1897 году, впервые в Калуге, в стенах театра был показан «Синематограф Люмьер», что вызвало большой ажиотаж публики и местной прессы.
Ecuador has great energy potential, with remaining reserves amounting to some 1.5 billion barrels and in situ reserves amounting to approximately 8.9 billion barrels. Эквадор имеет большой энергетический потенциал: текущие извлекаемые запасы составляют 1,5 млрд. баррелей, а фактические запасы - 8,9 млрд. баррелей.
Though previously the Balrog had entered the "large square chamber" of Mazarbul, at the Bridge of Khazad-dûm it "drew itself to a great height, and its wings spread from wall to wall" in what was a vast hall. Хотя незадолго до этого балрог вошел в «большой квадратный чертог» Мазарбул, на мосту Казад-Дума он «вырос вверх, а его крылья доставали от стены до стены» огромного зала.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Hades... you are the great ruler of the underworld. Аид, ты великий правитель подземного мира.
He's a great man, you should be honoured. Он великий человек, ты должна быть почтена.
I'm a great actor. I believe every word I say. Я, как великий актер, верю в то, что говорю.
The great Houdini and his accomplice didn't sense our presence? Великий Гудини с сообщницей не почувствовали нашего присутствия?
Will you preserve their DNA, O Great Encyclopod? Ты сохранишь их ДНК, о великий Энциклопод?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
They're good, but they're not great. Он хорош, но не отличный.
I mean, Robert Moses is great, but people come from all over the world to go to Columbia. То есть, Колледж Роберта Мосеса отличный, но люди со всей планеты направляются в Колумбийский.
You got great taste. У тебя отличный вкус.
It looks like a great day in chinatown. Видимо в чайнатауне отличный день.
Great coffee, right? Отличный кофе, правда?
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
They have made great efforts to ensure that the Committee functions as well as it does. Все они внесли огромный вклад в эффективную работу Комитета.
Without strong enforcement of competition laws, these cartels will continue to cause great harm to consumers in the developing world and this, in turn, has a detrimental effect on development. Без обеспечения эффективного применения конкурентного законодательства соответствующие картели будут по-прежнему наносить огромный ущерб потребителям в развивающемся мире, а это, в свою очередь, неблагоприятно сказывается на развитии.
I pay tribute to his predecessor Mr. Theo-Ben Gurirab, who made a great contribution to the successful conclusion of the fifty-fourth session. Я воздаю должное его предшественнику гну Тео-Бен Гурирабу, который внес огромный вклад в успешное завершение пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
Surprisingly, the great bulk of video and audio expression has, until recently, been ephemeral. К удивлению, огромный объём видео и аудио контента до недавнего времени был эфемерой.
There is also great potential in further developing pro-poor technology programmes so that they can offer economic opportunities, promote entrepreneurship and support innovative enterprises. Огромный потенциал заложен и в технологических программах, ориентированных на удовлетворение потребностей бедных слоев населения: они могут открывать новые экономические возможности, стимулировать предпринимательство и поддерживать инновационные предприятия.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great to see you out and about again. Здорово, что ты снова выходишь в свет.
Have I mentioned how great it is that you're here? Я уже говорила, как это здорово, что ты здесь?
That's what's great about cement. Вот что здорово в цементе.
Well great, son. Ну здорово, сынку.
IT IS... GREAT TO SEE YOU. Так здорово увидеть тебя!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I ju... it's a great day. Я прос... это замечательный день.
Come on, Jimmy is a good guy and a great friend. Прекрати, Джимми - хороший парень и замечательный друг.
You sure got a great gift. Ты получил замечательный подарок.
You have a great voice. У тебя замечательный голос.
It's a great client you got. Замечательный клиент тебе достался.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Both private sector and non-governmental participation in the process would be of great value to the outcome of the Summit, since experience suggests the great role that can be played by various partnerships in ICT development. Значительный вклад в осуществление итогов Встречи на высшем уровне внесет участие в этом процессе представителей частного сектора и неправительственных организаций, поскольку, как показывает накопленный опыт, различные партнеры, участвующие в развитии ИКТ, могут сыграть важную роль в этом процессе.
It brings to its work undoubted dedication, great moral weight, long practical and political experience, and presence in the field. Он привносит в свою работу бесспорную самоотверженность, значительный моральный вес, он накопил большой практический и политический опыт, в том числе в том, что касается присутствия на местах.
Although great progress had been made in the definition of crimes, further work was urgently needed, and his delegation looked forward to the continuing discussions on the matter. Соглашаясь с тем, что достигнут значительный прогресс в отношении определения преступлений, делегация Австрии считает необходимым продолжение работы вокруг данной темы и с интересом ожидает продолжения дискуссий по существу проблемы.
Great progress was made in improving the postal service under the First Five-Year Plan. Значительный прогресс в развитии почты был достигнут в рамках первого пятилетнего плана.
NGOs took a great interest in the World Food Summit. НПО проявили значительный интерес к Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Vote for this great state of Virginia. Голосуйте за этот прекрасный штат Вирджиния.
Great day, isn't it? Прекрасный день, не так ли?
This really, I mean, great moment. В смысле... Прекрасный момент.
She has great taste. У неё прекрасный вкус.
Now there will be a great marriage! Это будет прекрасный брак.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
And they seem to have amassed a great deal of medical knowledge. И похоже, здесь очень много медицинской информации.
I really missed that sense of community, so I found this really great church right by my apartment. Я очень скучала по тому чувству общности, поэтому нашла отличную церковь недалеко от квартиры.
In its wake the international agenda was redefined with great speed and vigour. После этого международная повестка дня была очень быстро и энергично пересмотрена.
Mrs. Ogata: It is a great pleasure for me to be present in the Council to discuss the important issue of Afghanistan. Г-жа Огата: Мне очень приятно присутствовать в Совете, где обсуждается важный вопрос об Афганистане.
The first time, wasn't that great. I'm thinking: Нет, нет... очень даже... интересно.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're really a a man or... truly a great guy, but that never should have happened. Ты правда хороший мальчик... или мужчина или... правда хороший парень, но это никогда не должно было случиться.
He's a great guy. Да он хороший парень.
I am a great flier. Я очень хороший лётчик.
But perhaps not so great a man. Но не столь хороший человек.
Look, Frank's a great man. Послушай, Фрэнк хороший мужик.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
They say you're a great boss. И они говорят, что ты классный начальник.
I know a great store for huaraches. Я знаю классный магазин с варачи.
But we had a great night, and we'll have a lot more because we're free. Но у нас был классный вечер, и будет еще множество таких же, потому что мы свободны.
I think he's great. Да, думаю, он классный.
Great looking cake, Andrew. Классный торт, Эндрю.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Selling it's a great way to get back at a father who cared more about his cars than about him. Продажа - великолепный способ отомстить отцу, которого больше заботили его машины, чем сын.
I feel great today! Я чувствую, что день будет великолепный!
A great opportunity indeed. Отлично. И правда великолепный шанс.
Situated in the centre of Prague overlooking the famous bridge, close to Prague Castle, the Archibald at the Charles Bridge boasts a great location. Отель Archibald at the Charles Bridge, из окон которого открывается великолепный вид на знаменитый Карлов мост, удобно расположен в центре Праги недалеко от Пражского Града.
Great selection of compression hose. Великолепный выбор компрессионных чулок.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
They both sound great, both connected to the record. Они оба великолепно звучат, оба связанные с тем, что поют.
No, I mean, everything turned out great. Нет, хочу сказать, все обернулось просто великолепно
You know, this is great. Ты знаешь, это великолепно.
Everything's great, actually. Вообще-то, все великолепно.
That was great, Sweetie. Это было великолепно, милый.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Second, poverty and social underdevelopment was still a great burden for the majority of those countries, even those that showed signs of recovery. Во-вторых, нищета и отставание в социальном развитии остаются весьма тяжелым бременем для большинства стран, даже для тех, в которых наблюдается некоторое оживление экономической деятельности.
He realized that, given the small number of foreigners in the country, the demand for the latter was not high; nevertheless it could have great benefits in present-day society. Он понимает, что с учетом небольшого числа проживающих в стране иностранцев спрос на двуязычную систему является невысоким, однако в условиях современного общества наличие такой системы могло бы быть весьма полезным.
He also stressed that mass valuation of real property for taxation and other purposes was of great interest, especially in central and eastern Europe, to develop cost-effective and reliable valuation procedures. Докладчик также подчеркнул, что массовая оценка собственности для налогообложения и других целей представляется весьма интересной, особенно в странах Центральной и Восточной Европы, в плане разработки недорогостоящих и надежных процедур оценки стоимости.
That document demonstrated the great vulnerability of those countries and the serious threats they faced as a consequence of climate change and the global financial, energy and food crises. Данный документ свидетельствует о весьма значительной уязвимости данных стран и о серьезных угрозах, которые стоят перед ними в результате изменения климата и глобальных финансового, энергетического и продовольственного кризисов.
The rats are doing great. "Great" is a little vague. Крысы чувствуют себя хорошо. "хорошо" звучит весьма расплывчато
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
If we want a better future for mankind, we must take to our hearts the teachings of those great religions. Если мы стремимся к лучшему будущему для всего человечества, мы должны сердцем воспринять учения этих великих религий.
For this one... I wish only great things. Этот... только для великих дел.
I now give the floor to Ms. Liberata Mulamula, Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat. Сейчас я предоставляю слово г-же Либерате Муламуле, Исполнительному секретарю Секретариата Конференции по району Великих озер.
The Chinese delegation expresses serious concern over the current status of millions of refugees, internally displaced persons and returnees in the Great Lakes region of Africa. Китайская делегация выражает серьезное беспокойство по поводу нынешнего положения миллионов беженцев, перемещенных внутри стран лиц и возвращающихся на родину людей в африканском регионе Великих озер.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...