Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Visitors just as exhibitors have shown also a great interest for our automated roulette, which production had started in the January this year. Посетители так же как и участники показали большой интерес к нашей автоматической рулетке, которая была пущена в производство в январе текущего года.
All WebWorkForever personnel, as a rule, have a great experience in their professional areas that helps them to achieve the best results. Все сотрудники WebWorkForever, как правило, имеют большой опыт работы в своих отраслях, что помогает им достигать наилучшего результата.
It should not be a goal for a State to have a great and very large information technology team, or even a ministry. Государство не должно ставить себе целью создание превосходной и очень большой команды, или даже министерства по информационным технологиям.
We believe that the briefing given by the President of the Economic and Social Council, whose welcome presence in the Council has become customary, was also of great interest and a valuable contribution. Мы считаем, что брифинг Председателя Экономического и Социального Совета, чье отрадное присутствие в Совете стало привычным, также представлял большой интерес и явился ценным вкладом.
It needs to be rocket-powered or one of these things, a great big gas balloon. Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I always said you were a great man. Послушай, я говорил, что ты великий и что я готов умереть за тебя.
and then I salute the great city of New York. а потом - великий город Нью-Йорк.
The great Nehru once said: "Success mostly comes to those who act bravely". Великий Неру когда-то сказал: «Успех чаще выпадает на долю того, кто смело действует».
During the 1970s, the majority of his work was for film and television, including the score for the 1974 version of The Great Gatsby, which earned Riddle his first Academy Award after some five nominations. В течение 1970-х годов большинство его работ предназначалось для кино и телевидения, включая партитуру для фильма Великий Гэтсби (1974), благодаря которой Риддл получил свою первую премию Оскар после пяти номинаций.
Today, a Great Other appeared before us! Сегодня у нас появился Великий!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's a great question for history class, but if The Beast gets to the Wellspring right now and sucks it bone-dry, magic dies in Fillory. Отличный вопрос для урока по истории, но если Зверь вернётся к Источнику и высосет его досуха, магия Филлори исчезнет.
Ray, great job with the backsplash. Рэй, отличный фартук получился!
Ernst is a great artist, though. Вот Эрнст отличный художник.
Although he is a great guy. Хотя он отличный человек.
A great carpenter built all this stuff and you see, we made it look sort of pirate supply-like. Посмотрите, отличный плотник построил все эти штуки, и мы постарались придать помещению вид пиратской лавки.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And an archway... like a grand entrance leading out... into the great beyond. И арка... как огромный проход, ведущий... за пределы, в лучший мир.
Mr. Lamine said that the great contribution made by observers to the success of peacekeeping operations, often under very difficult conditions, deserved gratitude and recognition but did not exempt them from responsibility for their conduct. Г-н Ламин говорит, что огромный вклад, который наблюдатели вносят в успех операций по поддержанию мира, зачастую действуя в очень сложных условиях, заслуживает благодарности и признания, но не освобождает их от ответственности за свое поведение.
Because it's along the axis of the mid-ocean ridge where the great crustal plates are separating. Вдоль оси срединно-океанического хребта тянется огромный разлом земной коры.
And of course that juxtaposition is of great interest to me because it creates a kind of a spark of new energy. Такое сочетание представляет для меня огромный интерес, потому что это вспышка новой энегрии.
The In-Orbit Cold Atom Atomic Clock Project is the French component of the Atomic Clock Ensemble in Space programme of ESA, designed to demonstrate the great scientific and operational potential of a new generation of atomic clocks in space. Проект орбитальных атомных часов, использующих лазерное охлаждение атомов, является французским компонентом программы ACES ЕКА, который призван продемонстрировать огромный научный и практический потенциал нового поколения атомных часов в космосе.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It was really, really great. По настоящему очень, очень здорово.
Also, I think it would be really great for us to have shabbat together every week. Еще я думаю, было бы здорово каждую недель вместе встречать шаббат.
It can be hard to master, and what Rainbow Six game isn't?, but once you get into a few multi-player bouts you'll get a good and solid multi-player experience, it's just not quite great. Её может быть очень трудно освоить, но как только вы попадете в несколько многопользовательских боев, вы получите хороший и солидный многопользовательский опыт, это просто не совсем здорово».
Emily, that is so great! Эмили, это же здорово!
It must've been great then. Должно быть было здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
And like that great tie, my body is my personal property. И как этот замечательный галстук, мое тело является моей собственностью.
This is such a great day for - Это такой замечательный день для... Пчёлы!
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
Joe Kent is a great man. Джо Кент - замечательный человек.
I think you'd be great. Я думаю ты будешь замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
But those who returned put themselves at great risk. Но те, кто вернулся, поставили себя под значительный риск.
Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island - roads, water, electricity, telephones - and the nickel mining industry. Продолжаются широкомасштабные консультации, достигнут значительный прогресс в деле создания на островах инфраструктуры: дорог, водохозяйственной системы, электроснабжения, телефонной связи - и никеледобывающей промышленности.
The Memorandum notes, at para. 46 that there is a very significant line of cases in the United States of America, supported by case law in Great Britain, that reciprocal inheritance treaties continue to apply during armed conflict. В пункте 46 меморандума отмечается, что в Соединенных Штатах Америки имеется весьма значительный объем дел, которые подкрепляются прецедентным правом Великобритании и согласно которым договоры о взаимном уважении прав наследования продолжают применяться во время вооруженного конфликта.
The project is seen as of great interest to Brazil, since it also contributes to bringing the Alcantara Launch Centre into full operation. З. Проект представляет для Бразилии значительный интерес, поскольку он будет способствовать также полному введению в строй стартового комплекса в Алькантара.
If we succeed, we will create great momentum for the development of the entire international community; if we fail, the maturity of human civilization will be called into question. Успех в решении этих проблем придаст значительный импульс развитию всего международного сообщества, неудача поставит под сомнение уровень нашей цивилизационной зрелости.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well... It's easy when you have such a great teacher. Ну, это легко, если у тебя такой прекрасный учитель.
I mean, it was such a great day. Это ведь был такой прекрасный день.
Thank you, great dancing. Спасибо, прекрасный танец.
It's not an equally great answer and my reply to that is usually, "Try to Google the word 'search engine,' you may find a couple of interesting alternatives." Это не такой же прекрасный ответ, и я обычно на это отвечаю: «Попробуйте погуглить слово «поисковик», и вы сможете найти несколько интересных альтернатив».
Tyson was magnanimous after his triumph, praising Ruddock as a great heavyweight: "Man this guy is tough, he'll be champion of the world one day if he stays dedicated and doesn't slip up." После боя Тайсон сказал про Раддока: «Чёрт возьми, этот крепкий парень в один прекрасный день станет чемпионом, если будет предан своему делу и не оступится».
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You're great with the girls. Ты очень хорошо ладишь с девочками.
He and his team emphasized the threats against her by extremist groups and the great risks of campaigning. Он и его команда подчеркивали, что ей угрожают экстремистские группы и что проведение предвыборной кампании очень рискованно.
As more than 81 per cent of the outstanding amount was owed by two Member States, a great deal would depend on their future actions. Поскольку более 81 процента невыплаченных сумм представляет собой задолженность двух государств-членов, от их дальнейших действий будет зависеть очень многое.
On the other hand, and no less disturbing, a great number of those countries that manage to emerge from situations of war and violence relapse in a short period of time. С другой стороны, не менее тревожным является тот факт, что в большинстве этих стран, преодолевающих последствия войн и вспышек насилия, конфликт очень скоро возобновляется.
The Khone Falls are great for fishing, but also very dangerous as Sam Niang, a local fisherman, knows all too well. В водопаде Кон хорошо ловить рыбу, но он также очень опасен и это хорошо знает Сэм НиАнг, местный рыбак.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I don't know whether he's a great saint but he's a great personality for sure. Не знаю, насколько он хороший пловец, но он определенно выдающаяся личность.
Great guy, kind of boring on the surface, easy to overlook. Хороший, немного скучный, неприметный.
Olga was a great teacher. И очень хороший учитель.
These are great tips. Это очень хороший совет.
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
"He's a great guy, really." "Он правда классный парень."
We thought we'd just talk about what a great guy Danny is. Мы могли бы поговорить о том, какой Дэнни классный!
Cassidy keeps talking about how great he is, but I think he pretty much hates Cassidy's guts, so... Кэссиди продолжает говорить, какой он классный, но мне кажется, что он ненавидит Кэссиди, так что...
This is a great home. У нас классный дом.
I think he's great. Мне кажется, что он классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You tell her what a great cook she is. Польсти ей, скажи, какой она великолепный повар.
I've always said a tin sheet and a great actor, That's all you really need. Я всегда говорил - стальной лист и великолепный актер - вот и все, что тебе нужно.
PC Magazine gave Ultima II 15.5 points out of 18, also praising the game's "great big wonderful world". Журнал РС Magazine дал игре 15.5 балов из 18, похвалив игру за «большой и великолепный мир».
We believe this is a great opportunity to reinforce our collective commitment to expand the opportunities and resources necessary to halve world poverty by 2015 and meet the other millennium development goals. Мы рассматриваем Конференцию как великолепный шанс укрепить нашу коллективную приверженность делу расширения возможностей и увеличения объема ресурсов, необходимых для сокращения наполовину масштабов нищеты в мире к 2015 году и достижения других целей тысячелетия в области развития.
I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. Сегодня я быстро засну, так как день был великолепный.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I thought that our Grayson-ship was... was going great. Я думала наши Грейсон-сношения протекали великолепно.
You're better than all your friends, you don't need anyone, and you're going to be world champ, great, we all agree. Ты лучше, чем все твои друзья, тебе никто не нужен, и ты пойдешь на чемпионат мира, великолепно, мы все согласны.
Anytime, baby. great. В любое время, детка. Великолепно.
No, that's great. Нет, это великолепно.
And I feel great. И чувствую себя великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The diversity of the partnerships under the subprogramme is notable for its great scope. Весьма примечательно огромное разнообразие партнерских отношений в рамках настоящей подпрограммы.
Mr. Farrow (United States of America): I am very grateful to be here today and to be a part of this conversation as we confront what is both a great shared challenge and a great shared opportunity. Г-н Фарроу (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я весьма рад присутствовать здесь сегодня и принимать участие в этой беседе по мере того, как нам приходится иметь дело как с громадной совместной задачей, так и с обширной общей возможностью.
Unfortunately, the divergent views held by Suriname's authorities and by the donors on the proper way to implement the adjustment programme puts great pressure on the space necessary for a policy which focuses primarily on the well-being of the nation as a whole. К сожалению, различные точки зрения, которых придерживаются власти Суринама и доноры в отношении надлежащего пути осуществления программы перестройки, весьма ограничивают необходимое пространство для маневра при проведении политики, которая фокусируется первоначальным образом на благосостоянии государства в целом.
Any boost to competitiveness, for example, is likely to be small and brief, as over 50% of China's exports are part of re-export industries using a great deal of imported materials or semi-finished goods. Любой всплеск конкурентоспособности, например, весьма вероятно будет незначительным и кратковременным, поскольку более 50 процентов экспорта Китая производится ре-экспортирующими отраслями промышленности, в значительной мере использующими импортные материалы и полуфабрикаты.
Although the Strategy is still in its early stages, it has demonstrated very great potential for progress, and Governments and institutions can use it as a platform to increase investment. Осуществление Международной стратегии уменьшения опасности бедствий находится на его начальных этапах, однако оно свидетельствует о весьма широких возможностях для достижения прогресса, а также о возможностях использования этой стратегии в качестве основы для увеличения объема инвестиций правительств и различных учреждений в деятельность, осуществляемую в этой области.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
In our opinion, that could be achieved only through the withdrawal of foreign military fleets and the removal of the military bases of the great Powers. На наш взгляд, этого можно было бы достичь лишь на основе вывода всех иностранных военных флотов и ликвидации военных баз великих держав.
Got rigs all over the Great Lakes. Заказы идут со всех Великих Озер.
In connection with the future engagement of the United Nations in the Great Lakes region, I would like to note that the Peacebuilding Commission has already begun to address the case of Burundi as its first country-specific activity. В связи с будущим участием Организации Объединенных Наций в усилиях в районе Великих озер я хотел бы отметить, что Комиссия по миростроительству уже приступила к рассмотрению Бурунди в качестве своего первого дела в рамках деятельности, посвященной конкретной стране.
She was also a member of the Academy of the Catalan Language (starting in 1915) and the Academy of Great Letters of Barcelona (starting in 1923). Катерина была также членом Академии каталонского языка (с 1915 года) и Академии Великих писателей Барселоны (с 1923 года).
It responds to the major categories of allegations against the Uganda People's Defence Forces and outlines Uganda's views on the overall picture and on the challenges before the Security Council in the search for peace in the Great Lakes region. В нем содержатся ответы на основные категории утверждений, касающихся Народных сил обороны Уганды, и излагаются позиции Уганды, касающиеся всеобщей ситуации и задач, стоящих перед Советом Безопасности в усилиях по достижению мира в районе Великих озер.
Больше примеров...