Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
No, just before I left, they gave me a great project. Нет, просто перед тем, как я уехала, мне поручили большой проект.
Well... the Camaro gets great gas mileage, Danny. Ну... у Камаро большой расход бензина, Денни.
The Netherlands has taken a great interest in the adoption of Security Council resolution 1822, renewing and updating the sanctions regime against the Taliban and Al-Qaida. Нидерланды проявили очень большой интерес к принятию резолюции 1822, в которой был возобновлен и обновлен режим санкций в отношении движения «Талибан» и организации «Аль-Каида».
Mr. Sucharipa (Austria): This is a great day for the United Nations. Г-н Сухарипа (Австрия) (говорит по-английски): Это большой день для Организации Объединенных Наций.
Since the Commission's session, the Working Group had met in Vienna, and the work on the Notes had been received with a great deal of interest from arbitral institutions, States and practitioners alike. После завершения сессии Комиссии Рабочая группа собралась в Вене, и работа над Комментариями вызвала большой интерес со стороны арбитражных органов, государств и специалистов.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
It has been more than 20 years since we started to proudly celebrate this great holiday. Вот уже более 20 лет все мы с гордостью отмечаем этот великий праздник.
This is a great day for the American people. Это великий день для американского народа.
On Chulak, when a great warrior retires from battle, we sing a song of lament. На Чулаке, когда великий воин покидает поле боя, мы поем погребальную песню.
James Chamberlin of IGN wrote: "It's hard to imagine what The Big Bang Theory would be if it weren't for Jim Parsons' great portrayal of Sheldon Cooper". Джеймс Чемберлин из IGN пишет: «Трудно представить, что в "Теории Большого взрыва" было бы, если бы не Джим Парсонс, "великий Шелдон Купер"».
This was the last time the Saxons came to the aid of the Mercians and is also notable as the occasion on which Alfred the Great, another brother of Æthelswith's, married his Mercian wife Ealhswith. Это был последний раз, когда саксы пришли на помощь мерсийцам, и это событие также примечательно тем, что Альфред Великий, другой брат Этельвиты, женился на мерсийке Эльсвите.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
And I think it would make a great club. И я подумала, ведь здесь можно сделать отличный клуб.
And unlike your partner over here, a great dancer. И в отличие от твоего присутствующего здесь напарника, отличный танцор.
It was a great night. Это был отличный вечер.
And Tommy is a great father. А Томми отличный отец.
George is a great guy. Джордж - отличный парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The President's great natural authority will ensure our success. Огромный авторитет Председателя послужит гарантией нашего успеха.
I need a great, big cabinet. Мне нужен огромный шкаф для документов.
He stressed ICTs' great potential for growth and development, and the integration of those technologies into people's daily lives. Он подчеркнул огромный потенциал ИКТ с точки зрения роста и развития, а также врастание этих технологий в повседневную жизнь людей.
We believe that it has great potential, and its position vis-à-vis the principal organs of the United Nations must be strengthened and better defined. Мы считаем, что Комиссия заключает в себе огромный потенциал, и сегодня необходимо укрепить и более четко определить ее статус по отношению к главным органам Организации Объединенных Наций.
It's a great big world out there, Betty. Снаружи огромный мир, Бетти.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
But it would be great if I had it by Monday. Будет здорово, если Вы вернёте мне его к понедельнику.
That'd be great, but come on, you have the Yankees game today. Было бы здорово, но у тебя сегодня игра Янки.
That's great, but I have absolutely no idea where to find her. Было бы здорово, но я без понятия, как её найти.
We had a great time. Мы здорово провели там время.
It's kind of great. Это на самом деле... здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It tastes great within the borders of that country, И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
And it's a great one. И это замечательный план.
I had a great teacher. У меня был замечательный учитель.
The guy has got a great sweeper. У этого парня замечательный чистильщик.
Here's a great example from history. Вот замечательный пример из истории.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Fiji has made great progress in developing Information and Communication Technology ("ICT") as a catalyst for social transformation. На Фиджи достигнут значительный прогресс в разработке информационно- коммуникационных технологий (ИКТ) как катализатора социальных преобразований.
There has been great progress in recent years. За последние годы достигнут значительный прогресс.
The Ministry of National Education places nowadays great emphasis on setting up a mechanism that will facilitate early scanning and assessment, and has planned a long series of teacher training seminars, which started in June 2002. В настоящее время министерство национального образования делает значительный упор на создание механизма для раннего обнаружения и оценки дефектов, затрудняющих учебу, и запланировало большой цикл учебно-тренировочных семинаров для учителей, которые начались в июне 2002 года.
No doubt, Voskresinnya Radio evoked a great interest in the society, as the fact itself of these radio programs broadcasted strengthened hope in people's hearts and served as an evidence of the beginning of a new era, and a new life. Безусловно, Радио «Воскресіння» вызвало значительный интерес в обществе; сам факт звучания этих радиопрограмм укреплял надежду в сердцах людей и свидетельствовал о начале нового времени, новой жизни.
It has also cast a shadow over the significant progress achieved in recent years towards attaining overall peace and security in the Great Lakes region. Это также омрачает значительный прогресс, достигнутый в последние годы в деле достижения общего мира и безопасности в районе Великих озер.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well I flew with him in the Navy and he is a great pilot. Ну, я летал с ним на флоте, он - прекрасный пилот.
We will be delighted to see all 10 countries of our subregion one day join in the great ASEAN family. Мы будем чрезвычайно рады тому событию, когда в один прекрасный день все 10 стран нашего субрегиона объединятся в большой семье АСЕАН.
It was a... perfectly great stocking stuffer. Это... прекрасный рождественский подарок.
If you call a driving rainstorm with occasional hail a great day. Если для тебя ливень, местами с градом - прекрасный день.
As long as you don't challenge me, you're a great superior and a director I can always rely on. И когда не подсиживаете меня, на вас вполне можно положиться, потому что вы прекрасный руководитель.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
We've always been great friends. Мы же всегда были очень дружны.
Look, Amanda, you seem great. Послушай, Аманда, ты очень красивая...
He said you were a great help with Second Chance last night. Он сказал, что ты вчера очень помогла со Вторым Шансом.
As many speakers have noted, a very important factor contributing to the rapid spread of AIDS is the extreme poverty experienced by a great part of humanity. Как отметили многие ораторы, очень важным фактором, способствующим стремительному распространению СПИДа, является крайняя нищета, в условиях которой живет значительная часть человечества.
In 1877, the Great Northern Railway came to Derby, with a long viaduct from the east across the Derwent Valley, slicing through the northern part of the city, including Friar Gate - a very well-to-do area. В 1877 году в Дерби прибыла Великая северная железная дорога, по длинной эстакаде с востока через долину Дервент, рассекая северную часть города, в том числе Фрир Гейт (Friar Gate) - очень хорошо обеспеченную область.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He thinks he's a great driver... Он думает, что он хороший водитель...
A great teacher is supposed to show them that there are other points of view besides their own. Хороший учитель обязан показать им, что существуют точки зрения помимо их собственной.
If Charlie McGray was a great prospector, why isn't he rich? Если Чарли МакГрей такой хороший старатель, то почему же он не богат?
You're a great guy, and if she can't see that, she's blind. Ты хороший, если она этого не видит, она слепая.
We propose a journey of style Bed and Breakfast (B & B) as the Greek Islands lend themselves to it, and the end result is more than good for several reasons: the treatment of people, quality, and great variety. Мы предлагаем путешествие стиля Кровать и завтрак (В и В) , как на греческих островах поддаются ему, и конечный результат более чем хороший по нескольким причинам: лечение людей, качество и большой разнообразие.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And he's just really, really great. И вообще, он очень-очень классный.
I know this quiet spot that makes great a mojito. Знаю тут одно местечко, где подают классный мохито.
Sharon, I know you're a great deal maker and... Шэрон, я знаю, что ты классный специалист по сделкам и...
Great, great man. Он у тебя классный мужик.
Luke was a truly great guy. Люк действительно классный парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You have a great, strong voice, and the highs... У тебя великолепный, сильный голос, он очень высокий.
I know he's strange, but he's a great doctor. Я знаю, он странный, но ещё - великолепный врач.
It was a great plan. Это был великолепный план.
Great taste, as always. Великолепный вкус, как всегда.
Great dinner, Raymond. Великолепный ужин, Рэймонд.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And, Edie, you look great. И, Эди, ты выглядишь великолепно.
This chicken looks great. Эта курица выглядит великолепно.
That is just great, dear. Это просто великолепно, дорогая.
That's great, baby. Это великолепно, малышка.
Reg explained it to me, and I think it's great what you're doing. Это великолепно, то, что ты сделал.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
And as you all know, a great guy! И, знаете, весьма отличный парень!
I should also like to thank the two Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein and Jayanama, who have presided over the work of the Working Group with great competence and a level of perseverance that won our admiration and support. Я хотел бы также поблагодарить двух заместителей Председателя послов Брайтенстайна и Джаянаму, которые весьма компетентно и с большим упорством руководили деятельностью Рабочей группы, заслужив тем самым наше восхищение и поддержку.
I have no doubt, therefore, that your presidency will be a great success and will bring about the consolidation of the reform of the United Nations, which we are beginning this year. Поэтому я не сомневаюсь в том, что Ваше председательствование будет весьма успешным и будет способствовать укреплению реформы Организации Объединенных Наций, которую мы начинаем в этом году.
And as if these problems were not sufficiently daunting, the social cost of adjustment has been very great - not simply because of the adverse impact of adjustment per se - but also because the economic strategies previously in place paid scant attention to issues of social development. Уже эти проблемы достаточно обескураживающи, однако на них накладываются и весьма высокие социальные издержки перестройки, объясняющиеся не только негативными последствиями перестройки как таковой, но и тем, что в рамках ранее проводившихся экономических стратегий уделялось мало внимания вопросам социального развития.
The most famous measures in this direction are Roosevelt's attempts to overcome the Great Depression and what's known as Keynesianism. Весьма эффективной новой выдумкой капиталистов явилось внедрение образа жизни «в долг».
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It also affirms its support for the important and constructive role of the Joint United Nations/Organization of African Unity Special Representative for the Great Lakes Region in these negotiations. Он также заявляет о своей поддержке важной и конструктивной роли в этих переговорах совместного Специального представителя Организации Объединенных Наций/Организации африканского единства по району Великих озер.
The Special Envoy of the European Union to the Great Lakes region, Mr. Ajello, briefed the meeting on the current complex situation in the region. Специальный посланник Европейского союза в районе Великих озер г-н Аелло кратко информировал участников совещания о нынешнем сложном положении в этом районе.
A working group of the United Nations Inter-Agency Task Force for the Great Lakes region met during the year to map existing United Nations projects and programmes in support of the stability pact in the Great Lakes region and to identify gaps. Рабочая группа Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по району Великих озер встречалась в течение минувшего года для составления схемы существующих проектов и программ Организации Объединенных Наций в поддержку пакта о стабильности в районе Великих озер и выявления пробелов.
Despite an upsurge of violence in the eastern Democratic Republic of the Congo, causing some 90,000 refugees to flee into neighbouring countries, the Central Africa and Great Lakes region saw a net reduction in the number of refugees by some 155,000 in 2012 compared to 2011. Несмотря на всплеск насилия в восточной части Демократической Республики Конго, в результате которого около 90000 беженцев были вынуждены перебраться в соседние страны, в 2012 году число беженцев в Центральной Африке и районе Великих озер по сравнению с 2011 годом в чистом выражении сократилось примерно на 155000 человек.
Their inputs are highly valued and are important for the Council in the consideration of the situation in the Great Lakes region and beyond, at this opportune time when the prospects for peace are real and at hand. Мы высоко оцениваем их вклад в нашу работу, который является весьма полезным для Совета Безопасности, рассматривающего ситуации, сложившиеся в районе Великих озер и за его пределами, в то время, когда перспективы мира стали реальными и достижимыми.
Больше примеров...