Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Among them is so-called "humanitarian preventive action", which, though it may appear commendable, contains a great potential for interventionism that must be avoided. Среди них так называемые "гуманитарные превентивные меры", которые, хотя и могут показаться привлекательными, но они содержат в себе большой потенциал интервенционизма, которого следует избегать.
While speaking of natural disasters, I must mention the consequences of tropical depressions that are doing a great deal of damage and that have, in the past few weeks, claimed thousands of victims among the populations of the Caribbean islands. Говоря о стихийных бедствиях, я должен упомянуть о последствиях тропических циклонов, которые наносят большой ущерб и которые за последние несколько недель унесли жизни тысяч жителей карибских островов.
Mr. Pramudwinai (Thailand): It is with great appreciation that the delegation of Thailand took note of the 2007 annual report of the International Atomic Energy Agency (IAEA) (see A/63/276). Г-н Прамудвинай (Таиланд) (говорит по-английски): Делегация Таиланда с большой признательностью принимает к сведению ежегодный доклад Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) за 2007 год (см. А/63/276).
The Working Group welcomed the proposal with great interest and supported the joint approached on small-scale water supplies and sanitation. Рабочая группа приветствовала это предложение, проявила к нему большой интерес и поддержала совместный подход к малым системам водоснабжения и санитарии.
To doubt takes great courage and imagination, but if the great dialogue between Islamic and European astronomers shows anything, it's that doubt, or shukuk, is the engine that drives science forward. Сомнения требуют большой храбрости и воображения,... но если большой диалог между исламскими и европейскими астрономами показал что-то - то это... что сомнение является двигателем, который ведет науку вперед.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great king ragnar, back from the dead. Великий конунг Рагнар вернулся из мёртвых.
While Penn was abroad, the Great Fire of 1666 consumed central London. В то время как Пенн был в Ирландии, Великий пожар 1666 г. похозяйничал в центре Лондона.
Fact is, we already have a king in retirement: our previous king, the Great Fourth, retired 10 years ago at the peak of his popularity. Фактически у нас уже есть король на пенсии: наш предыдущий король, Великий Четвёртый, ушёл на пенсию 10 лет назад на пике своей популярности.
He's not that great. Он не такой уж великий.
Started off a great warrior, Ended as an insect sucking on a poppy flower. Наш великий король вместо того, чтобы быть воином, погряз в пьянстве и любовных утехах.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Good looking guy, great bod', seems trustworthy... Отличный парень, крепки и довольно надёжный...
You know, I'm a great gambler, Mona. Знаешь, я отличный игрок, Мона.
I got this job here, and Gideon had always said Toronto was one of the great cities, so... Нашла тут работу, да и Гидеон всё время твердил, что Торонто - отличный город, ну и вот...
Great guy, great guy- Отличный парень. Отличный.
Not a great question. Не самый отличный вопрос.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
In the past 24 hours, subject has taken a great leap forward, causing me to revise my initial thesis. За прошедшие 24 часа объект сделал огромный скачок вперёд, заставив меня пересмотреть предыдущие выводы.
Never mind the universe, I've got a great big world of my own now. Какая тут Вселенная, у меня теперь свой огромный мир.
My delegation is convinced that her great experience and the high esteem in which she is held at the international level will help her to fulfil her mission of leading the Liberian nation towards long-term peace and stability. Моя делегация убеждена в том, что ее огромный опыт и большое уважение, которым она пользуется на международном уровне, помогут ей выполнить ту миссию, суть которой - поставить Либерию на путь долгосрочного мира и стабильности.
I think he has got great potential and I think, with the right song, I think he could be amazing. Я думаю у него огромный потенциал. и я считаю, что подобрав ему правильную песню - он будет великолепен.
All least developed countries are lagging behind in these critical areas which are key drivers for transformation and have great potentials to change the development landscape of least developed countries if developed and harnessed properly. Все наименее развитые страны отстают в этих важнейших областях, которые являются ключевыми факторами преобразований и имеют огромный потенциал в плане изменения перспектив развития наименее развитых стран при условии его надлежащего освоения и использования.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I'm great with kids, I can even make lanyards. У меня здорово получается с детьми, Я могу даже завязывать ленточки.
Well, it'd be really great for them to visit, then. Ну, тогда, было бы здорово, если бы они навестили тебя.
If we win, great. Если победим, здорово.
It's not... It's great! Напротив, это очень здорово.
Great of you to drop by. Здорово, что ты заскочил
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
To Regina, her eye - and a great first day. За Регину, её замечательное виденье, и за ее замечательный первый день.
She is a great person and a very good friend. Она замечательный человек и очень хороший друг.
He's great, and at this point, we're practically living together. Он замечательный, и мы уже практически живем вместе.
It's actually a pretty great poem. На самом деле, стих вышел замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
We expect to see not only more progress on child survival, but also great improvement in the quality of life of all of our children in the coming years. Мы надеемся увидеть не только более значительный прогресс в деле обеспечения выживания детей, но и существенное повышение качества жизни всех наших детей в предстоящие годы.
The Commission welcomed a more active participation and involvement of the United Nations funds and programmes and other entities of the United Nations system, as these bodies had a great contribution to make to the implementation of the Copenhagen agenda. Комиссия приветствовала активное участие и привлечение к ее работе фондов и программ Организации Объединенных Наций, а также других органов системы Организации Объединенных Наций, поскольку эти органы вносят значительный вклад в выполнение задач, поставленных в Копенгагене.
Regret that a final ceasefire between the parties has not been achieved, which has led to a great loss of human life and significant material damage and has created greater political instability in the region. сожалеют о том, что окончательное прекращение огня между сторонами так и не достигнуто, что ведет к гибели множества людей и наносит значительный материальный урон, а также создает в регионе еще большую политическую нестабильность.
UCL sustained considerable bomb damage during the Second World War, including to the Great Hall and the Carey Foster Physics Laboratory. Значительный ущерб был нанесен UCL из за бомбы во время Второй Мировой Войны, очень сильно пострадал Большой Зал (Great Hall) и лаборатории физики Кэри Фостера (Carey Foster Physics Laboratory).
Nevertheless, the body of a fit energetic person possesses great psychoemotional and energy-informational resources. Однако организм здорового активного человека имеет значительный резерв собственной психоэмоциональной и энергоинформационной энергетики.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Which means this is a great time to hang up. Ты не считаешь, что это прекрасный момент, чтобы повесить трубку?
Sam Adams is a great instructor. Сэм Адамс прекрасный инструктор.
Like, seriously great. На самом деле прекрасный.
Warm atmosphere, delightful breakfast and the best panorama of the Old Town included in the UNESCO World Heritage List make the hotel a great venue for any kind of event - romantic getaway, family weekend or business meeting. Теплая атмосфера, комфорт во всем, завтрак в лучших традициях национальной кухни и прекрасный вид на Старый Город, внесенный ЮНЕСКО в список мирового наследия, делают отель прекрасным местом для любого события - романтического уикенда, семейного отдыха или деловой поездки.
Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
If they send soldiers, it will be of great help to us. Если они отправят воинов, это нам очень поможет.
The Chemical Weapons Convention, with 140 States parties on board, now enjoys a great deal of international support, legitimacy and relevance. Конвенция по химическому оружию, участниками которой являются 140 государств, пользуется широкой международной поддержкой и является полностью легитимной и очень важной.
In the light of the provision of the Optional Protocol to the Convention requiring that domestic remedies must be exhausted before the Convention could be activated, it would be of great interest to the Committee to know how those domestic remedies were framed under German law. В свете содержащегося в Факультативном протоколе к Конвенции положения, требующего, чтобы до вступления в силу Конвенции сначала использовались все национальные средства, Комитету было бы очень интересно узнать, как эти национальные средства предусмотрены в законах Германии.
The Board visited two of these villages and was greatly encouraged by the great progress plainly visible there. Совет посетил две такие деревни, и его очень впечатлил тот прогресс, который, несомненно, был там достигнут.
And it's very difficult to get the majority of men who control the university system, the majority of men that control the military system, the majority of men that control the governments of the world, and the majority of men that control the great religions. Очень трудно влиять на мужчин, которых большинство в университетской системе, в среде военных, в правительствах разных стран и в руководстве религиозных организаций.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
I own a pub, a great big pub, Where people can rejoice. И есть бар у меня, большой хороший бар, где люди могут радоваться,
I'm just a great actor. Просто я хороший актер.
Good answer, great body. Хороший ответ, отличное тело.
My dad is a great man. Мой отец - хороший человек.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
That was a great day, Mr. Gould. Классный был денек, мистер Гулд.
We thought we'd just talk about what a great guy Danny is. Мы могли бы поговорить о том, какой Дэнни классный!
You know, deep down, I know he's a really great guy. I just think he's a little confused. Знаешь, я чувствую сердцем, что он классный парень, просто думаю, что после поцелуя он совсем запутался.
That sure is a great Gangnam Style costume, Craig! Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
He's great customer, right? Он классный клиент, да?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Andrew, you're such a great guy, and I'm lucky to know you. Эндрю, ты такой великолепный парень и мне повезло, что я знаю тебя.
They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню.
Look, I know he's a great producer, but... Слушай, я знаю, он великолепный продюсер, но...
And I saw that they have got a great product, but they don't trust it. И я увидел, что у них великолепный продукт, но они не верят в него.
You guys are lucky that sean's a great swimmer. Вам повезло что Шон великолепный плавец
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
The project had a great welcome - invitations, exhibitions, physical formats, galleries and museums... just happened. Проект был великолепно принят - приглашения, выставки, физические форматы, галереи и музеи... всё это было.
It was scary at first, but then we got used to it and it was great. Сначала это пугало, но потом мы привыкли и это было великолепно.
Great, in a weird churchy way. Великолепно, в странном церковном смысле.
It's great, man. Это великолепно, мужики.
No, no, no, they're great. Нет, это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Most grievances are addressed within the institution, with a great deal of discretion vested in the warden. Большинство жалоб рассматривается в рамках самого учреждения, причем начальнику тюрьмы даны весьма широкие полномочия.
There is a great deal of discussion of the issues surrounding the protection and potential use of traditional knowledge. Проблемы, касающиеся охраны и потенциального использования традиционных знаний, обсуждаются весьма активно.
The question concerning the application of article 21 of the Vienna Convention on the Law of Treaties and the effects of reciprocity which it entailed should be considered with great caution. Следует весьма осторожно подходить к вопросу применения статьи 21 Венской конвенции о праве международных договоров и вытекающим из нее последствиям взаимности.
The Busan partnership for effective development cooperation will also have a great bearing on the globally institutionalized Delivering as One. Пусанский план партнерства в целях эффективного сотрудничества в области развития также окажет весьма существенное влияние на общемировую организационную структуру инициативы "Единство действий".
Engaged by Lord Beaverbrook's Canadian War Memorials Fund, he earned several prestigious commissions after the Great War that made him wealthy. Занимаясь Фондом канадского военного мемориала лорда Бивербрука после Первой мировой войны, он получил несколько престижных заказов, благодаря которым стал весьма состоятельным человеком.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
These extremely serious incidents occurred less than two weeks after the visit of the Security Council mission to the Great Lakes region. Эти исключительно серьезные события произошли спустя менее двух недель после посещения миссией Организации Объединенных Наций района Великих озер.
In the meantime, plans are underway, in consultation with the African Development Bank, on how to render operational the Special Fund for Reconstruction and Development of the Great Lakes region. Тем временем в консультации с Африканским банком развития разрабатываются планы того, как возобновить функционирование Специального фонда по реконструкции и развитию района Великих озер.
The presence of those Ministers who are here today is undeniable proof of the importance that the countries of the Great Lakes region and their neighbours and partners attach to this process. Присутствие сегодня в зале министров является бесспорным доказательством той важности, которую страны района Великих озер и их соседи и партнеры придают этому процессу.
The sense of security and confidence that is needed to persuade refugees to return depends not only on improved conditions inside the country but also on better relations among the countries of the Great Lakes region. Сознание безопасности и уверенности, которое убедило бы беженцев вернуться в страну, зависит не только от улучшения условий внутри страны, но и от улучшения отношений между странами, расположенными в районе Великих озер.
He informed the Council that the Special Envoy for the Great Lakes Region, Olesegun Obasanjo, would return to the region at the end of the week to address the continuing presence of the armed Rwandan groups there and follow up on the Nairobi communiqué. Он информировал Совет о том, что Олесегун Обасанджо, Специальный посланник по району Великих озер, в конце недели вернется в регион для решения проблемы сохраняющегося присутствия руандийских вооруженных группировок в этом районе, а также других задач, связанных с осуществлением Найробийского коммюнике.
Больше примеров...