Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The draft resolution on sustainable fisheries places great reliance and attention on the role of fisheries management organizations. В проекте резолюции по устойчивому рыболовству ставится большой акцент и уделяется внимание роли рыбохозяйственных организаций.
But you've already gained a great deal of valuable data from us anyway. Но вы успели получить большой кусок важной для нас информации.
The State of Kuwait takes great interest in the welfare of women and, in recognition of their active role in maintaining social stability, has given them greater rights. Государство Кувейт проявляет большой интерес к обеспечению благосостояния женщин и предоставило им расширенные права в знак признания их активной роли в поддержании социальной стабильности.
Ambassador Kavanagh joined us less than a year ago, but in this short period his vast knowledge and great experience enabled him to make a lively and valuable contribution to the work of this body. Посол Каванаг присоединился к нам меньше чем год назад, но за этот короткий срок его обширные познания и его большой опыт позволили ему вносить активный и ценный вклад в работу данного органа.
Rice-Oxley commented in Mexico: "Dom is a great fan of U2 so maybe we'll meet in New York" (since Keane often opened for U2 in 2005.) Райс-Оксли сказал после одного из концертов в Мексике, что: «Дом большой фанат U2, возможно мы встретимся с ним в Нью-Йорке» (Поскольку концерт U2 в октябре 2005 открывали Keane.)
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Kalon is a great man, but he's still a man. Кейлон великий человек, но он всё же мужчина.
He is a great commander who achieved victory every time. Он великий командующий, который достигает победы каждый раз.
He's an American great... writing is really... Он великий американец... писал действительно...
In order to implement this policy, in 2001 the State Great Khural passed a Law on Employment Promotion according to which public employment agencies shall provide persons seeking employment with services on employment promotion free of charge. В целях осуществления такой политики в 2001 году Великий государственный хурал принял Закон о содействии занятости, в соответствии с которым государственные бюро по трудоустройству предоставляют лицам, ищущим работу, бесплатные услуги в области содействия занятости.
An inscription in Latin, surrounded by Greek inscriptions, and walled in the walls of Constantinople (near the fifth tower), reads: "Pusaeus, no less than the great Anthemius, strengthened towers and walls". На стене Константинополя сохранилась надпись на латинском и греческом языках: «Пузей, не меньше чем великий Антемий, укрепил башни и стены».
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
He told me you were a great flier. Он говорил мне, что вы отличный пилот.
"I'm a great dancer - but I limp?" Что я отличный танцор, только хромой?
She's a great guide, okay? Она отличный проводник, ясно?
No, he's great. Нет, он отличный парень.
He has great qualities. Он просто отличный работник.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The fire caused great devastation to tourism and tourist destinations, but the railroads were also crushed by the car. Пожар нанёс огромный ущерб туризму, но железные дороги пострадали и из-за распространения автомобилей.
Recognizing the great potential of publications, the Board is reviewing the criteria for selecting manuscripts for publication to evaluate their potential to serve both as communications tools to convey the United Nations message and to enhance the Organization's image. Признавая огромный потенциал изданий, Совет анализирует критерии отбора рукописей для публикации с целью оценки их потенциального использования в качестве средств коммуникации для информации о работе Организации Объединенных Наций и для укрепления репутации Организации.
The missions to the Congo, Burundi and Rwanda; the United Nations Peace-Building Support Office in the Central African Republic; and the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region are contributing enormously to the maintenance of peace and security in the region. Миссии в Конго, Бурунди и Руанде, Управление по поддержке усилий в области миростроительства Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Специальный представитель Генерального секретаря в регионе Великих озер вносят огромный вклад в поддержанием мира и безопасности в регионе.
But about 3.9 billion years ago a great asteroid impacted. после столкновения образовали орбитальный пояс вокруг Земли Но около 3,9 миллиардов лет назад в нее врезался огромный астероид.
In some countries, the gap in primary school attendance rates between disabled and non-disabled children is strikingly wide, excluding the great majority of children with disabilities from the mainstream educational system. В некоторых странах существует огромный разрыв между показателями посещаемости начальной школы детьми-инвалидами и детьми, не имеющими инвалидности, в силу чего подавляющее большинство детей-инвалидов оказывается за рамками государственной системы образования.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I think it's great that you have a date. А мне кажется это здорово, что у тебя свидание.
But then they realised it would be a great way to keep in touch with loved ones, who one day might read the messages. Но потом они подумали, что было бы здорово поддерживать связь с близкими, которые однажды прочитают эти сообщения.
That would be great. Было бы здорово, доктор Крейн.
It was a bit of a road stopper, which was problematicbecause the police kept on trying to clear away the crowds, buthuge fun - it was great for me to do a performance. Это приводило к скоплению людей, что было проблематично, потому что полиция продолжала делать всё, чтобы заставить людейразойтись. Но было очень весело, было здорово делать такоепредставление.
I know you said you'd say no if he asked you but how great would you look walking down the aisle in this Donna Karan? Я знаю, ты скажешь нет, если он спросит... но как же здорово ты выглядела бы, проходя вдоль радов... в этом Донна Каран?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
You really are a great guy, I just can't lose my condo. Ты, правда, замечательный парень, Я просто не могу потерять квартиру.
Had I not fainted, I'd have never known what a great lemonade you can make. Если б я не потерял сознание, никогда не узнал, что ты делаешь такой замечательный лимонад.
Then if you're so great, why do you want to marry a chicken? Тогда, если ты такой замечательный, что же решил жениться на курице?
Great question, and I think we need to hammer outa plan for chuck. Замечательный вопрос, я я думаю что мы должны разработать план относительно Чака.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
It also commended Japan on its great contribution to the fight against poverty throughout the world. Они также высоко оценивают значительный вклад Японии в дело борьбы с нищетой во всем мире.
Such examples are proof that the Millennium Development Goals are within reach and that young people themselves, if given the chance, have a great deal to contribute. Такие примеры служат доказательством того, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, являются достижимыми, и что сама молодежь, если ей предоставить возможность, может внести значительный вклад в их осуществление.
It can be said that today no nation can ignore the great potential of new discoveries and the expansion of knowledge in this realm for furthering their national development, especially in the spheres of social and economic advances. Можно сказать, что сегодня ни одно государство не может игнорировать значительный потенциал новых открытий и расширение знаний в этой области с целью содействия своему национальному развитию, в особенности в областях социально-экономического прогресса.
Increased investment in preventive diplomacy will also yield great returns and we the Assembly can make a significant contribution to this aspect of "An Agenda for Peace". Возросший объем инвестиций в сферу превентивной дипломатии также принесет огромные дивиденды, и мы, Ассамблея, сможем внести значительный вклад в это направление "Повестки дня для мира".
Conference House Company was created in 2004 and united the efforts of professionals having great experience in organizing of business-events. Компания Conference House была создана в 2004 году и объединила усилия профессионалов, имеющих значительный опыт организации бизнес мероприятий.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Thank you for such a great day. Спасибо тебе за такой прекрасный день.
Another great movie choice, Alan. Еще один прекрасный выбор фильма, Алан.
He was a great person, may he rest in peace. Царство ему небесное, прекрасный был человек.
It was a... perfectly great stocking stuffer. Это... прекрасный рождественский подарок.
IT'S EXCITING, FUN AND A GREAT WAY TO MAKE NON-REPORTABLE INCOME. Это увлекательно, весело и это прекрасный способ получать доход, не облагаемый налогами.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It's a challenge, but it's great fun. Это вызов, но это очень весело.
These papers contain specific proposals which we are examining with great care. Эти документы содержат конкретные предложения, которые сейчас очень тщательно изучаются.
It was totally great. Это было очень круто.
Mobile gaming is incredibly simple to download and great fun to play as it gives you the freedom to play whenever you like, wherever you like. Скачать игры на мобильный телефон очень просто, это дает всем любителям азартных игр огромное преимущество - играть в любимые игры всегда и везде.
And third is, and I'm taking this from the great American beat poet Allen Ginsberg, that alternate economies barter and different kinds of currency, alternate currencies are also very important, and he talked about buying what he needed just with his good looks. И в третьих, - я заимствую это у великого американского поэта-битника Аллена Гинзберга - альтернативные экономики товарообмена и альтернативные валюты - это также очень важно, и он говорил, что он покупает то, что ему нужно, только благодаря доброжелательному виду.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I think that you are a great guy. Я думаю, что ты хороший парень.
Because you're a great lawyer, and you're just looking out for your client. Это потому что ты хороший адвокат, и ты просто защищаешь своего клиента.
He was a good man, a great man! Хороший был человек, великий!
He was a great guy. Он был хороший парень.
Put on a great show in there. Хороший спектакль вы там устроили.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You're such a great guy but you always screw things up and let people down. Ты классный парень но ты постоянно все портишь и подводишь людей.
Are you saying that this really great guy slept with your son? Вы хотите сказать, что тот классный парень спал с вашим сыном?
You're right. I'm great in every way except I have no imagination. Вы правы, я классный во всем, но у меня совершенно нет воображения
Great night, isn't it? Классный вечер, не правда ли?
Sounds like a great guy. Похоже, классный парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I may have been a good tennis player, but I'm a great doctor. Я мог бы стать хорошим игроком в теннис, но я - великолепный доктор.
I make a great corn salad. Я делаю великолепный салат с кукурузой.
He is also a ladies' man and a great pilot, though a bit too daring at times. Он также заядлый ловелас, и великолепный пилот, несмотря на то, что иногда слишком дерзкий.
a really great surgeon, but... sometimes I have a hard time keeping up with you. На самом деле великолепный, но иногда так сложно за вами успевать.
The cook puts on a great spread. Повар накроет великолепный стол.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Not only just brilliant, everything he did was great. Он был не просто потрясающим - все что он делал, было великолепно.
In fact, you look great. На самом деле, ты выглядишь великолепно.
I just said it was great, awesome and amazing, so... Я только что сказал, что было здорово, шикарно и великолепно, так что...
How great is that? Разве это не великолепно? паппи - щенок.
Okay. That's great. О. Это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The document gives in great detail an inventory of types and use of variable traffic signs in ECMT member States. В документе весьма подробно освещаются типы и практика применения знаков с изменяющимися сообщениями в государствах - членах ЕКМТ.
Progress is, however, also urgently needed on other pillars of resolution 1325. Austria sees great value in focusing this debate on responding to the needs of women and girls in post-conflict situations for sustainable peace and security. В то же время также срочно необходим прогресс и на других основных направлениях, предусмотренных резолюцией 1325. Австрия считает весьма полезным сосредоточить текущие прения на удовлетворении в постконфликтных ситуациях потребности женщин и девочек в устойчивом мире и безопасности.
Large populations have been displaced or driven out as refugees to eke out a poor living in great discomfort. Значительные группы населения были перемещены или стали беженцами и ведут нищенское существование в весьма неблагоприятных условиях.
The issue of transparency was something to which a great deal of attention was paid in the informal consultations under the various coordinators. Как мне думается, из весьма обширной дискуссии о необходимости повышения транспарентности по всем нашим рубрикам и большего укрепления доверия ясно видно, что все коллеги на Конференции придают этому колоссальную важность.
We'd had 10,000 years of extremely knowledgeablepastoralists bunching and moving their animals, but they hadcreated the great manmade deserts of the world. На протяжении 10000 лет весьма знающие фермеры-овцеводыпасли свои стада, перемещая их от пастбища к пастбищу, тем самымсоздав огромные искусственные пустыни по всему миру.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
A parallel instrument, signed by just the eight Great Lakes States, requires U.S. congressional approval. Аналогичное соглашение, подписанное только восемью американскими штатами, расположенными около Великих озер, должно быть одобрено Конгрессом Соединенных Штатов.
(b) Mr. Russell Feingold, Special Envoy of the United States to the Great Lakes Region; Ь) г-н Рассел Фенголд, Специальный посланник Соединенных Штатов по району Великих озер;
They take note of your decision and look forward to your proposal for a successor to Mr. Dinka as Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region. Они принимают к сведению Ваше решение и ожидают Ваше предложение в отношении преемника г-на Динки на посту Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер.
They also welcomed and encouraged further regional cooperation, in particular between the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda, and commended the role played by the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and his co-Facilitator. Они также приветствовали и рекомендовали развивать региональное сотрудничество, в частности между Демократической Республикой Конго, Руандой и Угандой, и высоко оценили роль Специального посланника Генерального секретаря по району Великих озер и его сопосредника.
The retreat of the Council members of 5-6 May 2001, which was entirely devoted to the situation in the Great Lakes region, gave additional impetus to the preparation of the mission. Выездной семинар членов Совета, проведенный 5-6 мая 2001 года, был целиком и полностью посвящен положению в районе Великих озер и придал дополнительный стимул подготовке этой миссии.
Больше примеров...