| With the great novelty of this year, the championship of the category Scooter 1 dog. | С большой новизны в этом году, чемпионат по категории "собакой Scooter 1". |
| With great pride I report that Paraguay is a fully fledged party to the most important international agreements on the environment. | С чувством большой гордости я сообщаю, что Парагвай является полноправным участником самых важных международных соглашений по окружающей среде. |
| The Panel visited the Niger in September 2012, where it received assistance from the authorities in its investigation, including names of persons involved, and was shown documents of great interest. | В сентябре 2012 года Группа посетила Нигер, власти которого оказали ей содействие в расследовании, в том числе предоставив имена причастных лиц и показав представляющие большой интерес документы. |
| Goal 6. In Bolivia we refer to each other as brothers and sisters because we are part of a great family; we have decolonized ourselves and are building the new, whole human being for Living Well. | Цель 6: В Боливии мы рассматриваем друг друга как братьев и сестер, потому что все мы являемся членами одной большой семьи, мы осуществили деколонизацию и работаем над формированием нового человека, который в полной мере отвечает концепции жизни в условиях благополучия. |
| I shouted to David but I do not... to me and thugs threw syringes onstage... This is a great verse, is not it, Lou Reed. | Девушки никогда не плакала... Я крикнул Дэвид, но я не... ко мне и бандиты бросали шприцы на сцене... Это большой стихи, не так ли, Лу Рид. |
| The great British writer Aldous Huxley once wondered whether this world was not another planet's hell. | Великий английский писатель Олдос Хаксли когда-то задался вопросом, а не является ли этот мир адом другой планеты. |
| Alatar could also mean "Noble, great one". | «Алатар» может также означать «благородный, великий». |
| Once upon a time, there was a great and glorious King, | Давным-давно жил великий и славный король, |
| I'm not a great driver. | Я не великий водитель. |
| It's Spiro, the great clairvoyant. | Это Спиро, великий ясновидящий. |
| A great day - for Nottingham, its people and homeland security. | Отличный день - для Ноттингема, его людей и безопасности родины. |
| But I do got a great guitarist who's been helping me out. | Но здесь отличный гитарист, который помогал мне. |
| And that is a really great suit. | И это правда отличный костюм. |
| He doesn't get all the glory of rocky bleier or Franco Harris, but he's been a great... | Он не так знаменит, как Роки Блейр или Франко Гаррис, но он отличный... |
| Great first day, right? | Отличный первый день, не правда ли? |
| She has a great deal of experience, but... | У неё огромный опыт, но... |
| But a great deal of work remained to be done, notably with respect to maternal health and infant mortality. | Вместе с тем еще предстоит проделать огромный объем работы, особенно в том, что касается охраны материнского здоровья и детской смертности. |
| Program Director Willie B had this to say about the band The whole EP is great, but the song Breakdown is absolutely amazing, and in my opinion is a huge hit. | Программный директор - Вилли В сказал о группе «ЕР целом является великолепным, но песня Breakdown абсолютно восхитительна, и, на мой взгляд это огромный успех. |
| In the past five years alone, the distance travelled has been great. | Лишь за последние пять лет пройден огромный путь. |
| Surprisingly, the great bulk of video and audio expression has, until recently, been ephemeral. | К удивлению, огромный объём видео и аудио контента до недавнего времени был эфемерой. |
| It's great that she wants to see Lucas. | Это здорово, что она хочет видеть Лукаса. |
| It would be great to greet them and show up at the party. | Было бы здорово показаться там и поприветствовать гостей. |
| It'd be great if neither of us... misinterpreted it. | Было бы здорово, если бы мы... |
| Dinner would be great. | Отобедать было бы здорово. |
| Wouldn't it be great if a gender-neutral pronoun for "he" or "she" existed in English? | Разве было бы не здорово, если бы гендерно-нейтральные местоимения для "он" или "она" существовали в английском языке? |
| Skills is a great guy, but this is complicated. | Скиллз замечательный парень, но это так сложно. |
| I think it's a great sport. | Я думаю, что это замечательный спорт. |
| (sighs) You are such a great surgeon, but you are the world's worst patient. | Ты замечательный хирург, но худший в мире пациент. |
| Look, Ryan, you're a great guy and everything, but I don't like you in that way. | Слушай, Райан, ты замечательный парень и всё такое..., но я не в восторге от твоих затей. |
| "She is less book writer here than playwright, and a great playwright at that." | "Она в большей степени драматург, чем сценарист" "И замечательный драматург" |
| The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. | В Рамочной стратегии распределения ресурсов значительный упор делается на краткосрочное планирование, которое является нестабильным и в котором отсутствует стратегическое видение. |
| Knowledge is captured by developing knowledge assets, an approach that has attracted a great deal of interest from other development organizations. | Этот подход вызывает значительный интерес со стороны других организаций, занимающихся вопросами развития. |
| They also note that the press, which did great damage to the interests of justice, was not excluded from all the proceedings. | Они также отмечают, что пресса, нанесшая значительный ущерб интересам правосудия, не была отстранена от участия во всех слушаниях. |
| Great progress has been made towards reaching a solution. | На пути к их решению достигнут значительный прогресс. |
| Great progress had been made in the area of health, with a significant increase in immunization coverage, while in education, the number of primary schools had been increased, with net enrolment of 69 per cent. | Значительный прогресс достигнут в области здравоохранения и, в частности, в программе иммунизации населения, а в сфере образования расширена сеть начальных школ, в которых теперь обучается 69 процентов детей. |
| You sure got a great gift. | Ты получил поистине прекрасный подарок тогда. |
| You're a're a great student. | Ты отличный ребенок и прекрасный ученик. |
| She has great taste. | У неё прекрасный вкус. |
| The Sauce is shockingly great. | Шокирующе, но соус прекрасный! |
| Mr Travers is a collector, and collectors are never pleased when they learn that a rival has acquired an objet d'art of great value at a nugatory price. | Как коллекционеру, мистеру Трэверсу не должно понравится,... что другой коллекционер приобрел прекрасный предмет искусства за бесценок. |
| This routing number thing is really great. | Маршрутный номер - это очень здорово. |
| This is great. I'm sorry about what happened. | Мне очень жаль, что так вышло... |
| Moreover, the harnessing of this great source of energy is significantly helping preserve the environment by greatly reducing harmful effects such as industrial pollution and deforestation. | Кроме того, овладение этим важным источником энергии очень помогает сохранению окружающей среды за счет существенного сокращения вредных последствий, таких, как промышленное загрязнение и обезлесение. |
| So finally, feeling very intelligent, I spoke up, and I said... "I wish for great power and long life." | Итак, наконец, чувствуя себя очень умной, я пожелала, и сказала... я хочу великой силы и долгую жизнь. |
| Lida Daidaihua is an effective, fast and simple way to lose weight. Works great for both men and women! | А в это время Ваш измученный организм, вместо того, чтобы улучшать своё внутреннее состояние и становиться сильнее и здоровее, подвергается стрессу, справиться с которым очень сложно. |
| You will all have great weather and good crops. | Вас ждёт... отличная погода и... хороший урожай. |
| What you did to Milutinac shows you're already a great player, but not a great man. | То, как ты поступил с Милутинцем, говорит о том, что ты хороший футболист, но не хороший человек. |
| He's a great kid, Mike, but since the divorce, things have been tough. | Он хороший ребенок, Майк. но после развода, ему тяжело пришлось. |
| Great duets are like a great marriage. | Хороший дуэт как хороший брак. |
| Great leaders would never sacrifice the people to save the numbers. | Хороший лидер никогда не пожертвует своими людьми ради показателей. |
| Seriously, this town is so great. | Серьезно, этот город такой классный. |
| He must get a great Christmas gift every year. | Он должен получать классный подарок на каждое Рождество. |
| Rusty's great, but you're Cappie! | Расти классный, но ты Кэппи! |
| Come back with a great hook for us, okay? | Напиши для нас классный хит, хорошо? |
| Ye - it's been a-a great year. | Да Это был классный год. |
| I know he's strange, but he's a great doctor. | Я знаю, он странный, но ещё - великолепный врач. |
| I think, in a lot of ways, a great city is like a great recipe, really. | Знаете, большой город во многом похож на великолепный кулинарный рецепт. |
| You guys are lucky that sean's a great swimmer. | Вам повезло что Шон великолепный плавец |
| Located in the popular town of Ayia Napa, this magnificent house benefits from great views to the sea, and it is only 5 mins drive from the famous white sand Napa beach. | Расположенный на популярном курорте Ayia Napa, этот великолепный дом делается еще привлекательней благодаря прекрасному виду на море, и вам понадобится всего пять минут езды на машине, чтобы добраться до знаменитых пляжей с белым песком. |
| But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - a very hard guy to say no to, and he was saying, | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и человек, которому очень сложно сказать «нет». |
| No, I'm sure it'll be great. | Нет, я уверен, что оно великолепно. |
| Great, so now I'm spying on him. | Великолепно, значит сейчая, я слежу за ним. |
| No I'm great. | Точнее, просто великолепно. |
| Isn't this place great? | Разве оно не великолепно? |
| It's pretty great, sir. | Это великолепно, сэр. |
| We expect that the General Assembly will show great interest and give comprehensive consideration to this important document. | Рассчитываем на заинтересованное и всестороннее рассмотрение Генеральной Ассамблеей этого весьма важного документа. |
| Moreover, the procedure which must be obeyed in case of an appeal against police behaviour is explained in great detail. | Кроме того, весьма подробно оговаривается процедура, которая должна применяться в случае обжалования действий полиции. |
| He had supported the new paragraph 20, but would have preferred either to have a separate statement on the issue because of its great seriousness or to have included a separate section in the concluding observations. | Он одобряет текст нового пункта 20, однако предпочел бы либо подготовить отдельное заявление по данному вопросу ввиду его весьма серьезного характера, либо включить в заключительные замечания отдельный раздел. |
| We believe that the appointment of a joint United Nations-OAU Special Representative for the Great Lakes region is a commendable new initiative in this respect, but in order to make such joint efforts successful, the necessary financial and administrative resources must be made available. | Мы считаем, что назначение Специального представителя Организации Объединенных Наций и ОАЕ в регионе Великих озер является весьма похвальной новой инициативой в этом отношении, однако для достижения успеха таких совместных усилий необходимо предоставлять финансовые и административные ресурсы. |
| Mixcraft is a great multi-track audio recorder that enables you to record your band, create a podcast, create mash-ups or remix a song. | Mixcraft позволяет создавать полноценные миксы подобно лучшим продюсерам и ди-джеям за весьма умеренную цену. |
| She had some issues, but she's a great producer. | У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер. |
| Could be the great American novel. | А вдруг это был гениальный роман. |
| I must say you're a great musician. | Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный. |
| You've got something great here. | вас должно быть гениальный трюк. |
| That's a great dialogue. | Так это гениальный диалог. |
| The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. | Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе. |
| This is the great moment of your life. | Это важнейший момент вашей жизни. |
| Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. | За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе. |
| The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. | Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права. |
| Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. | Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле. |
| In the Great Lakes region alone, in four years there have been three million dead. | Только в регионе Великих озер за четыре года погибли три миллиона человек. |
| They wish to give every possible support to all efforts to reduce tension and restore stability in the Great Lakes region. | Они желают оказать всю возможную поддержку всем усилиям, предпринимаемым в целях ослабления напряженности и восстановления стабильности в районе Великих озер. |
| In the region, leaders have shown their resolve to work together for peace and security in eastern Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. | Руководители стран региона продемонстрировали свою решимость работать вместе в интересах мира и безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в районе Великих озер. |
| On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. | Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
| That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. | В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится. |