| Despite great progress in improving rural women's status, the majority worldwide still live in difficult conditions. | Несмотря на большой прогресс в деле улучшения положения сельских женщин, большинство во всем мире по-прежнему проживает в трудных условиях. |
| It is vital that Europe join in this "great game" for influence and draw Kazakhstan's political orientation westwards. | Европе жизненно необходимо присоединиться к данной «большой игре» за влияние и направить политическую ориентацию Казахстана на запад. |
| Mr. Lee has held very important posts involving great responsibility in the Ministry of Foreign Affairs in the Republic of Korea. | Г-н Ли Ки Чхон занимал очень важные должности в министерстве иностранных дел Республики Корея, связанные с большой ответственностью. |
| This is very important since the present situation and future development in the CIS countries would be of great interest to such a survey. | Данная рекомендация является весьма важной, поскольку нынешняя ситуация и последующее ее развитие в странах СНГ представляют большой интерес для такого обследования. |
| 12th December, don't miss the Great Violets Ball with the band Carisma 3. | Не пропустите 12 декабря Большой Фиалковый Бал. Играет группа "Харизма 3". |
| And that's, I think, the great challenge. | И в этом, мне кажется, и состоит великий вызов. |
| Why is the great spirit of darkness here But not his other half? | Почему Великий Дух тьмы пришел без своей половинки. |
| What would you say if I told you we have a great sinner in our own midst? | А если я вам скажу, что и среди нас затаился великий грешник? |
| David Pilcher is a great man. | Дэвид Пилчер великий человек. |
| heat is a great begetter of life | Жара - великий источник жизни. |
| He's a great lad, your boy. | Он - отличный парень, твой мальчик |
| Salad's great, Grandma. | Салат отличный, бабушка. |
| And you're a great guy. | А ты отличный парень. |
| We'll go to a great steakhouse. | Сходим в отличный стейкхауз. |
| Great guy, super smart. | Отличный парень, очень умный. |
| Fruitful discussions were conducted among the participants and the Conference concluded with great success. | Ее участники проводят плодотворные дискуссии, благодаря которым эта конференция всегда имеет огромный успех. |
| Performances were a great success not only in the Russian capital, but also abroad. | Выступления имели огромный успех не только в российской столице, но и за её пределами. |
| Looking at trends and future developments, the Board recognized the great potential and value of the emerging technologies in all civilian spheres of life. | Проанализировав тенденции и перспективы, Совет признал огромный потенциал и большую ценность использования новых технологий во всех сферах гражданской жизни. |
| Hence the outcome of the Commission's work was likely to be of great interest to practitioners of international law. | В связи с этим результаты работы Комиссии, по всей вероятности, будут представлять огромный интерес для юристов, практикующих в сфере международного права. |
| Currently Human Development Report Office is promoting efforts to have new reports be available online As online access to information is becoming increasingly important, UNDP should find, develop and utilize the most effective and user-friendly software for exploiting the great potential of online public access. | В связи с тем, что онлайновый доступ к информации приобретает все большее значение, ПРООН, чтобы задействовать огромный потенциал публичного доступа в онлайновом режиме, следует найти, разработать и внедрить наиболее эффективное и удобное для пользователей программное обеспечение. |
| By the way, you look really great in that leotard. | Кстати, ты выглядишь очень здорово в этом трико. |
| I was nine. I'm sure you were great at fingerpainting, also, Dinesh. | Наверняка ты еще здорово рисовал пальцами, Динеш. |
| It's great talking to you£ 'cause I've been listening to you for years. | Это здорово говорить с вами, потому что я слушала вас в течение многих лет. |
| Stop. That's all you have to say to me? "It sounds great"? | Это все, что ты можешь сказать: "Да, здорово"? |
| Doesn't this look great? | Разве не здорово смотрится? |
| This site is dedicated to the great artist and wonderful person who was my brother, Louis Lomanto. | Этот сайт посвящен великий художник и замечательный человек, который был мой брат, Луи Lomanto. |
| Sophie, I think you have great taste. | Софи, по-моему, у тебя замечательный вкус. |
| You know, you are so great. | Знаешь, ты такой замечательный. |
| I had a great teacher. | У меня был замечательный учитель. |
| The night view from this hotel is simply great. | Из отеля такой замечательный вид. |
| Although its recommendations or resolutions are not binding, its technical value and scientific and moral weight give it great impact. | Несмотря на то, что ее рекомендации или решения не имеют обязательного характера, ее техническая ценность, а также научное и моральное значение придают ей значительный авторитет. |
| They reaffirmed their commitment to the Dayton Accords, noted the great progress that has been made towards the fulfilment of its goals, and pledged themselves to face squarely the challenges that remain. | Они подтвердили свою приверженность Дейтонским соглашениям, отметили значительный прогресс в деле достижения их целей и обязались последовательно решать оставшиеся проблемы. |
| She alleges she would be of great interest to the Egyptian authorities, as she would be expected to possess valuable information about her husband and his activities. | Она заявляет, что будет представлять значительный интерес для египетских властей, поскольку они будут считать, что она располагает ценной информацией о муже и его деятельности. |
| It is becoming increasingly evident that, given the advances in science and technology that are being made, as well as social progress, space technology can help us to make great strides in the peaceful exploration and development of outer space. | Благодаря развитию науки и техники, а также социальному прогрессу, становится все более очевидным, что космические технологии могут помочь нам сделать значительный прорыв в исследованиях и развитии космического пространства в мирных целях. |
| Thriving on the religious enthusiasm of the first and second Great Awakenings, the Shakers declared their messianic, communitarian message with significant response. | Во времена первого и второго «Великого пробуждения», когда был повышенный массовый религиозный энтузиазм, мессианские и коммунитарные призывы шейкеров получили значительный отклик. |
| Maybe you never gave him the chance to show you what a great guy he is. | Может быть ты никогда не давал ему шанса показать, какой он прекрасный человек. |
| This is a great chance to teach the kids responsibility. | Это прекрасный шанс научить детей отвецтвенности. |
| That is a great question, Erin. | Прекрасный вопрос, Эрин. |
| You're a great rooster. | У тебя прекрасный наряд. |
| You are a great friend, Andy. | Ты прекрасный друг, Энди. |
| And yet you showed me great courtesy. | И все-таки держите себя очень любезно. |
| I mean, not much up top, but great fun. | Я имею в виду, не высший класс, но с ней очень весело. |
| But Luke's grades aren't great, and he's having trouble concentrating in school. | Но отметки у Люка не очень, и у него есть проблемы с концентрацией внимания в школе. |
| Croatia shares the view of the international community that much more needs to be done on the national, regional and global levels, as the challenges posed by the HIV/AIDS epidemic remain as great as ever. | Хорватия разделяет точку зрения международного сообщества относительно того, что необходимо сделать еще очень многое и на национальном, и на региональном, и на международном уровне, поскольку проблемы, порожденные эпидемией ВИЧ/СПИДа, по-прежнему как никогда огромны. |
| Douglas wrote of Senator Pepper's defeat, "The loss of Pepper is a great tragedy, and we are sick about it." | Дуглас, в свою очередь, расценила поражение Пеппера негативно: «Потеря Пеппера великая трагедия и мы очень из-за этого переживаем». |
| There is a computer game system and a really great TV set. | Тут много компьютерных игр и хороший телевизор. |
| Well, Colonel, that's a great way to go to war. | Отлично, полковник, это хороший путь на войну. |
| Of course I am. It's a great plan. | Конечно серьезно, это хороший план. |
| "And I love great conversation and good dinners at home." | "И я люблю интересную беседу и хороший ужин дома". |
| Kensi is a great agent. | Кензи - хороший агент. |
| Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group. | Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа... |
| We had a great day. | Мы же провели там классный день. |
| That's a great headline for tomorrow: | Классный заголовок для завтрашних газет: |
| My dad was great. | Мой отец был классный. |
| Great sounds, kid. | Классный звук, парень. |
| I've always said a tin sheet and a great actor, That's all you really need. | Я всегда говорил - стальной лист и великолепный актер - вот и все, что тебе нужно. |
| Another great start with a lot of dirt happening on this hill! | Ещё один великолепный старт утонул в клубах дорожной пыли! |
| Kristin - she is a great cook. | Кристин - великолепный повар. |
| The centre has a great terrain park that attracts snowboarders, jibbers and twin tip skiers from around the world. | В центре расположен великолепный сноупарк, который привлекает сноубордистов, джибберов и ньюскулеров со всего мира. |
| So in a few years, when you come to Paris, after tasting the great, crispy baguette and macaroon, please come and visit us at Institut Henri Poincaré, and share the mathematical dream with us. | Так что через пару лет, когда будете в Париже, отведав великолепный, хрустящий багет и печенье макарон, прошу вас, зайдите к нам в Институт Анри Пуанкаре и разделите с нами нашу математическую мечту. |
| I know you'll do great. | Я знаю, у тебя все получится великолепно. |
| Thank you. John. That's great. | Спасибо, Джон. Это великолепно. |
| She's - she's great... | Она... у нее всё великолепно. |
| Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. | Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. |
| Come on, it's great! | Давай! Это великолепно! |
| Several statements have already been made with a great deal of eloquence and conviction. | Несколько выступлений прозвучало весьма красноречиво и убедительно. |
| We expect a great deal from this special session, the results of which, we are certain, will help us better to strengthen our own national policies and actions for the well-being of children. | Мы ожидаем весьма многого от этой специальной сессии, результаты которой, мы убеждены, будут способствовать укреплению нашей собственной национальной политики и действий на благо наших детей. |
| These consultations, despite their short duration, proved to be quite successful, mainly because the participants could be selected with great care, on the basis of information that was already available to the Special Rapporteur. | З. Несмотря на их краткую продолжительность, эти консультации оказались весьма успешными, что объяснялось в основном возможностью тщательного отбора участников на основе информации, уже имевшейся у Специального докладчика. |
| In this context he believed that UN/EDIFACT had a great deal to contribute, even in the area of consumer to business communications where UN/EDIFACT's experience in the definition of data to be exchanged remained highly relevant. | В этом контексте, по его мнению, ЭДИФАКТ ООН может внести большой вклад, в том числе в том, что касается общения потребителей с деловыми кругами, где опыт ЭДИФАКТ ООН в области определения данных, подлежащих обмену, продолжает оставаться весьма актуальным. |
| The FBI has long-standing expertise in recruiting and working with human sources, and it has used those skills to great effect across a wide range of investigative programmes, including organized crime, drugs, public corruption, and white collar crime. | ФБР обладает богатым опытом вербовки источников и работы с ними и весьма эффективно использует его в самых различных следственных программах, в том числе в борьбе с организованной преступностью, наркомафией, коррупцией и - среди государственных чиновников - «беловоротничковой» преступностью. |
| She had some issues, but she's a great producer. | У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер. |
| Could be the great American novel. | А вдруг это был гениальный роман. |
| How is the great surgeon from Seattle on this fine day? | Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? |
| I am the great detective I take advice from none | Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна! |
| That's a great dialogue. | Так это гениальный диалог. |
| Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. | Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган. |
| This is the great moment of your life. | Это важнейший момент вашей жизни. |
| Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. | За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе. |
| The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. | Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права. |
| At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. | Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года. |
| Today we lay to rest one of Denmark's great sons. | Сегодня мы прощаемся с одним из великих сынов Дании. |
| Moreover, Maudgalyāyana is often included in traditional lists of 'four great disciples' (pinyin: sida shengwen) and eight arhats. | Кроме того, Маудгальяяну часто включают в традиционный список «четырёх великих учеников» (кит. sida shengwen) и восьми архатов. |
| Ministers emphasized that the scale of the current humanitarian crisis in the Great Lakes region called for a coherent and concerted international response. | Министры подчеркнули, что масштабы нынешнего гуманитарного кризиса в районе Великих озер требуют принятия международным сообществом последовательных и согласованных мер реагирования. |
| We salute the efforts made by the joint Secretariat of the African Union and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region. | Мы приветствуем усилия объединенного секретариата Африканского союза и Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер. |
| That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. | В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится. |