Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The will voiced by the nuclear-weapon States has caused great interest. Это стремление, выраженное государствами, обладающими ядерным оружием, вызвало большой интерес.
I'm a great fan of your show, by the way. Я большой поклонник вашего шоу, кстати говоря.
It was therefore a matter of great concern that press releases could not be produced in languages other than English and French without additional cost. Поэтому предметом большой озабоченности является то, что пресс-релизы нельзя выпускать на других языках помимо английского и французского языков без дополнительных расходов.
I would never ask to take him away from you unless it was a matter of great urgency. Я никогда бы не попросил снять его если бы не дело большой важности.
Water is also an economic good of great value, which cannot be treated as a mere commodity like other consumer goods. Вода является также экономическим благом большой ценности, к которому нельзя относиться как к простому товару по аналогии с другими товарами потребительского назначения.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He didn't pay me, but he was a great man. Он не платил мне, но он был великий человек.
You did not tell us that the target you... paid us to kill was the great Tony Stark. Ты не сказал нам, что человек, смерть которого ты оплатил, на самом деле великий Тони Старк.
Is this the last act of defiance... of the great Tony Stark? Великий Тони Старк предпочтет благородное неповиновение?
Alexander the Great and Genghis Khan did too. Александр Великий и Чингисхан.
Most of the cities were not rebuilt, save Salamis which was rebuilt on a smaller scale and renamed Constantia after the Roman Emperor Constantius II, son of Constantine the Great, residing in Constantinople. Большинство городов не были восстановлено, за исключением Саламина, который был перестроен и римский император Констанций II, сын Константин I Великий, назвал город Констанция.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Wade is a great guy with massive potential for growth with the right woman. Уэйд отличный парень у него большой потенциал для роста с правильной женщиной.
A flash presentation is a great way to make your business image live! Flash presentation - отличный способ оживить ваш деловой имидж!
Eddie's a great guy. Ёто здорово, Ёдди отличный парень.
Great plan, Gabi. Отличный план, Габи.
Great plan, Jarrod. Отличный план, Джеррод.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The international community have invested a great deal politically and financially in this dialogue, but will not be able to continue their efforts if the participants do not demonstrate their will to reach a political agreement as soon as possible. Международное сообщество внесло огромный вклад в этот диалог и с политической и финансовой точек зрения, однако оно не сможет продолжать свои усилия, если его участники не продемонстрируют свою волю достичь политического соглашения в самое ближайшее время.
The Inspector notes that while civil society's contribution to the achievement of the target is potentially great, several obstacles do exist in terms of ensuring their effective participation. Инспектор отмечает, что, хотя потенциально гражданское общество способно внести огромный вклад в решение рассматриваемой задачи, в деле обеспечения их эффективного участия все же имеется ряд препятствий.
In the Union of Scientific and Technical Associations, the Union of Literature and Art Associations and the Red Cross, women also make up a great part of their membership, making outstanding achievements and contributions to their operations. В Союзе научно-технических ассоциаций, Союзе литературных и художественных ассоциаций и комитетах Красного Креста женщины составляют большинство членов и вносят огромный вклад в успешную работу этих организаций.
I could give you a great big kiss. Я должна вам огромный поцелуй.
Any arbitrary or inconsistent use of delegated authority would do great damage to staff-management relations. Произвольное или непоследовательное использование таких делегированных полномочий нанесет огромный ущерб взаимоотношениям между персоналом и администрацией.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
You have to try, this is great. Ты должен это попробовать, это здорово.
Great, so that should narrow it down. Здорово, это должно сузить поиск.
Max, this is great. Макс, это же здорово.
Really great to meet you. Очень здорово встретиться с вами.
It's great to hear your voice. Здорово слышать твой голос.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
George is great at everything, except for relationships. Джордж замечательный во всем, кроме отношений.
She's a great kid, and Dr. Cuddy is a great mom. она замечательный ребенок, а доктор Кадди замечательная мама.
You really are a great guy, I just can't lose my condo. Ты, правда, замечательный парень, Я просто не могу потерять квартиру.
No, I'm not having it because... because for the first time in 1 2 years, I have a great marriage and a life. Нет, я не соглашаюсь, потому что... потому что впервые за 12 лет, у меня замечательный брак и у меня есть жизнь.
Yes, she's a great kid. Да, она замечательный ребенок.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Investment promotion agencies should put great effort into facilitating the investment process. Агентствам по поощрению инвестиций следует сделать значительный упор в своих усилиях на облегчении инвестиционного процесса.
In reviewing developments since her report, Graça Machel has stated: "There has indeed been great progress in many areas... Анализируя события, произошедшие с момента представления ее доклада, Граса Машел отметила следующее: «Действительно, во многих областях был достигнут значительный прогресс...
Over the last 27 years the ACTC has played an increasingly important role in economic and social development, which is making a great contribution to the common goals of the countries that have French as a common language. На протяжении последних 27 лет АКТС играет все более важную роль в экономическом и социальном развитии, внося тем самым значительный вклад в достижение общих целей стран, использующих французский в качестве общего языка.
Building on the success of the first phase, there is great interest in this second phase and in the realization of the objectives set out in the Plan of Action. Благодаря успешному проведению первого этапа, существует значительный интерес ко второму этапу и заинтересованность в достижении целей, изложенных в Плане действий.
It will soon be 10 years since the Ottawa Convention was adopted, and this anniversary reminds us that despite the great progress already made in combating the scourge of anti-personnel mines, major challenges await us and we must persevere in our efforts. Скоро исполнится десять лет со дня принятия Оттавской конвенции, и эта годовщина напоминает нам, что, несмотря на значительный прогресс, уже достигнутый в борьбе с бедствиями, которыми чреваты противопехотные мины, перед нами стоят крупные задачи и мы должны проявлять упорство в своих усилиях.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
So, I know about the opening on your team, and I have a great student for you. Я знаю, что в вашей команде есть открытая вакансия, и у меня есть прекрасный кандидат...
It's a great city here, you know? У нас прекрасный город, ты же знаешь.
Look, your house is great, But do you ever think we could sleep over here? No. Джулс, у тебя прекрасный дом, но почему мы не можем спать у меня?
You have a great voice. У вас прекрасный голос.
You have great taste. У вас прекрасный вкус.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Some Italian city-states became great military powers very early on. Некоторые итальянские города-государства очень быстро стали представлять из себя значительные военные силы.
What you do have, my friend, is a great deal of egg on your face. Зато есть очень глупо выглядящий ты, дружище.
If you wouldn't mind, that would be a great help. Знаете, если вы не против, вы бы меня очень выручили.
Very good, keep studying hard, so you can grow up to be a great businessman! Очень хорошо, продолжай учиться, чтобы вырасти и стать бизнесменом!
Fortunately there are others, in particular Tony Blair's Britain, which can carry the message that another great Englishman who still enjoys immense respect in America, Winston Churchill, summed up in these words: "Jaw-jaw is better than war-war." К счастью, есть еще Тони Блэр в Великобритании, который мог бы донести до Америки довод, который Уинстон Черчил, очень уважавший Америку, выразил следующими словами: «Словесные угрозы лучше, чем настоящая война».
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
He-he was just having a great round. У него просто был... хороший раунд.
You know who's a really great dancer, though, is Jack. Знаешь кто на действительно хороший танцор? Это Джек.
A little brown-nosey, but you're off to a great start. Немного подобострастно, но у тебя хороший старт.
He's a great guy, and can't tell me to quit. Он хороший парень, и скорее всего не сможет выгнать меня.
I'm not that great of a dancer, but who cares? Я не такой уж хороший танцор, но плевать.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
But you are a great programmer. Но ты - классный директор программ.
I'm really a great guy when you get to know me. Я в самом деле классный парень, если узнать меня получше.
You know, it's actually a great movie. Вообще-то, это классный фильм.
He is my boyfriend, isn't he great? Правда, он классный?
But you're a great guy. Но ты же классный парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You can make a great product. Вы можете сделать великолепный продукт.
The great Toru Hyuga The Pure Heart Великолепный и великодушный Хьюга Тору!
It was a great plan. Это был великолепный план.
I got him a great gift. Я купил ему великолепный подарок.
Great location, good rooms, great breakfast included and reasonable price. супер месторасположение - в любом состоянии можно добрести до площади дам. великолепный завтрак (блины, семга и т.д.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
She thought it was great. Она думает, что это было великолепно.
That's... that's great. Это... Это великолепно.
That'd be great. Это было бы великолепно.
This week I received printed samples of the t-shirts and although I say so myself they look great. На этой неделе я получил образцы футболок и на мой взгляд, они выглядят великолепно.
Great. So what concert's that? Великолепно А что за концерт?
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We salute the brothers in Lebanon for forming a new Lebanese Government, which is a great merit in these delicate circumstances. Мы поздравляем наших ливанских братьев с формированием нового правительства Ливана, что является весьма показательным достижением с учетом нынешней сложной обстановки.
As a result, the populations of all ECE countries have been undergoing population ageing, but trends and patterns of change in age structures and, in particular, in proportions and numbers of elderly, vary a great deal. В результате этого во всех странах ЕЭК происходило старение населения, однако тенденции и модели изменения возрастных структур, и в частности доли и количества престарелых, весьма различны.
The SPT takes this opportunity to repeat a number of its recommendations which it takes to be of great import, but which, regrettably, have not yet been answered fully by the State of Brazil. ППП пользуется данной возможностью, чтобы повторить ряд своих рекомендаций, которые он считает весьма важными и на которые бразильское государство, к сожалению, полностью не ответило.
Numerous international and comparative law questions of great significance and variety arise constantly; challenges to the constitutional aspects of the Tribunal will have to be litigated and clarified in the year ahead. Постоянно возникают многочисленные весьма важные и разнообразные вопросы, касающиеся международного и сравнительного права; в предстоящем году необходимо будет урегулировать и разъяснить вопросы, связанные с уставными аспектами деятельности Трибунала.
In 2009, Honduras experienced a crisis in which human rights, specifically economic and social rights, were placed at great risk. В 2009 году Гондурасу выпало пережить ряд весьма острых критических моментов, в силу которых возникли серьезные риски в отношении соблюдения прав человека, и особенно экономических и социальных прав.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
In New York this autumn, it will be present when the great debates about the future of the Middle East take place. В Нью Йорке этой осенью, она будет присутствовать во время великих дебатов о будущем Ближнего Востока.
His delegation would follow closely the work of the new missions to be established in the Sahel, Somalia and the Great Lakes Region. Его делегация будет внимательно следить за работой новых миссий, которые будут созданы в Сахеле, Сомали и в районе Великих озер.
Most importantly, by May next year we hope to have the first meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Great Lakes region to prepare for the first round of the summit in June 2004 to be held in Dar es Salaam, Tanzania. Самое важное, к маю будущего года мы надеемся провести первое совещание министров иностранных дел стран района Великих озер для подготовки к первому раунду встречи на высшем уровне, которая пройдет в июне 2004 года в Дар-эс-Саламе, Танзания.
That brings into focus the importance of a regional approach to crisis situations in Africa - in particular in West Africa and the Great Lakes region, where many problems are interlinked and instability seems to be spreading. В этой связи большое значение имеет разработка регионального подхода к кризисным ситуациям в Африке, особенно в Западной Африке и районе Великих озер, где многие проблемы взаимосвязаны, а отсутствие стабильности имеет широкомасштабный характер.
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. Кроме того, Канцелярия будет продолжать вносить вклад в укрепление мира и безопасности в районе Великих озер путем содействия обеспечению в этом районе благого управления, демократии, экономического развития и региональной интеграции.
Больше примеров...