Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Alcohol has done great mischief to his body. Алкоголь нанес большой вред его организму.
The downfall of a great love is immensely sad. Присутствовать при крахе большой любви это ужасно грустно.
The great hall is exactly like the one in Lara Croft's house Большой холл точь в точь, как в доме Лары Крофт.
We who have been privileged to witness this twofold historical transition should not ignore the great responsibility that we have borne throughout the century that is now closing and the equal responsibility that we will have to shoulder throughout the one that is about to begin. Нам, удостоенным чести явиться свидетелями этого двойного исторического перехода, не следует забывать о большой ответственности, которую мы несли на протяжении этого подходящего к своему завершению века, и аналогичной ответственности, которую нам предстоит взять на себя в грядущем столетии.
Probably in the 2nd century, the Roman Lucius Ampelius recorded in his liber memorialis ( Notebook ), in Chapter VIII (Miracula Mundi), At Pergamum there is a great marble altar, 40 feet (12 m) high, with colossal sculptures. Луций Ампелий в очерке «О чудесах мира» (лат. Liber memorialis; miracula mundi): «В Пергаме есть большой мраморный алтарь, высотой 40 ступеней, с большими скульптурами, изображающими гигантомахию».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great Bobby Fischer came to play simultaneous chess with 60 soldiers. Великий Фишер прибыл, провести сеанс одновременной игры против 60 солдат.
I mean, yours, great Caesar! Точнее, Ваш, великий Цезарь.
What Was the Great Chicago Fire? В тот же день начался Великий чикагский пожар.
The only one who protects you is the Great Inca. У вас один защитник - Великий Инка!
The Wanderer is a great man. Странник - великий человек.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
They must think you're doing a really great job. Они, наверное, думают, что ты отличный актер.
And you'd make a great pirate. И из тебя вышел бы отличный пират.
It's a great day to do something wonderful. Отличный день, чтобы сделать что-то чудесное.
Your father was a great friend. Твой отец был отличный другом.
They do great martinis here. У них тут отличный мартини.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Many countries, however, have realized that, in times of economic difficulties, the culture sector holds great potential. Однако многие страны понимают, что в период экономических трудностей в сфере культуры кроется огромный потенциал.
On that occasion, it became clear that there was great interest on the part of Governments, international bodies and civil society in this area. В этой связи стало ясно, что правительства, международные органы и гражданское общество проявляют огромный интерес к этой проблеме.
As long as the security provisions of the Treaty were complied with, nuclear energy had great potential to contribute to socio-economic development. При соблюдении содержащихся в Договоре положений о безопасности ядерная энергия может внести огромный вклад в социально-экономическое развитие.
In our view, the Central American region has great potential and strengths that should jointly be exploited in order to achieve sustainable development in the region. Мы считаем, что регион Центральной Америки имеет огромный потенциал и сильные стороны, которые необходимо совместно использовать в целях достижения устойчивого развития в регионе.
His extensive diplomatic experience and intimate knowledge of the United Nations will undoubtedly enable him to conduct the work of this session with great effectiveness. Его огромный опыт дипломатической работы и глубокое знание Организации Объединенных Наций, несомненно, позволят ему с большой эффективностью руководить работой этой сессии.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great to see you, Leo. Это здорово видеть тебя, Лео.
Your movie sounds great. Твой фильм - звучит здорово.
It's great to have a home-cooked meal. Здорово наконец поесть домашней еды.
You do construction, great. Занимаешься реконструкцией, здорово.
Great. They all fell off. Здорово, все стикеры попадали.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I can tell you're a great dancer. Могу сказать, ты замечательный танцор.
But their body language is great. Но язык их тела просто замечательный.
My dad,... he was great he taught me how to use the shotgun and all that. Мой папа, ...он был замечательный он научил меня стрелять и многому другому.
I know, he's a great actor. Знаю, он замечательный актёр.
More or less around the same time, I'm approached by a great guy named Uri Fruchtmann. Примерно в то же время со мной связался замечательный человек по имени Ури Фрухтманн.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Ms. Zou has made great efforts to the implementation and dissemination of the Convention in China. Г-жа Цзоу вносит значительный вклад в дело осуществления и популяризации Конвенции в Китае.
There has been great progress in recent years. За последние годы достигнут значительный прогресс.
According to the Governor, significant progress had been made on the path to economic recovery, crime was down, tourism was up and the Government had made great strides in getting its fiscal house in order. Как указал губернатор, был достигнут значительный прогресс на пути к экономическому восстановлению, уменьшились масштабы преступности, повысились показатели в сфере туризма и правительство добилось больших успехов в приведении в порядок своих финансов.
Six months have elapsed now, and my delegation is pleased to see that a great deal of progress has been achieved thanks to the work done by the people there, the leaders of Timor-Leste and the international community. С тех пор прошло шесть месяцев, и моя делегация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый благодаря усилиям, предпринимаемым народом этой страны, лидерами Тимора-Лешти и международным сообществом.
If we succeed, we will create great momentum for the development of the entire international community; if we fail, the maturity of human civilization will be called into question. Успех в решении этих проблем придаст значительный импульс развитию всего международного сообщества, неудача поставит под сомнение уровень нашей цивилизационной зрелости.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You said it's a great day. Вы сказали, что сегодня прекрасный день.
Well, this has been a great night. Что ж, это был прекрасный вечер.
Valerie Delgado is a great prosecutor. Валери Дельгадо прекрасный прокурор.
That's a great colour on you. Это прекрасный цвет для тебя.
For being a great liar? Что я прекрасный обманщик?
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
And yet, you write yourself most tellingly to great effect. И все же вы пишете очень эффектно, чтобы произвести еще большее впечатление.
I wanted to tell him some really great news about his photographs. Хотела сообщить ему очень, очень хорошие новости насчёт его снимков.
Look, Karen, you're a really nice person, and it's great that you're trying to help us and stuff, but there's a lot you don't know, okay? Слушай, Карен, ты очень добрая, и это здорово, что ты пытаешься помочь нам и все дела, но ты многого не знаешь, понятно?
A great injustice has been done to them. С ними поступили очень несправедливо.
This is a time of great danger. Сейчас очень опасное время.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I wanted to get you a really great birthday present to make up for all those cards. Я хотела купить тебе очень хороший подарок вместо дурацкой открытки.
In education, imagine if your learning apps sense that you're confused and slow down, or that you're bored, so it's sped up, just like a great teacher would in a classroom. В образовании: представьте, что ваше обучающее приложение чувствует, что вы запутались, и понижает темп, или чувствует, что вам скучно, и ускоряется, как бы сделал хороший учитель в классе.
"A good man apologizes for the mistakes of the past, but a great man corrects them." "Хороший человек извиняется за ошибки прошлого, но великий человек исправляет их".
Actually, that is a great question. Это очень хороший вопрос.
Ithink Aaron's great. Думаю, Аарон хороший.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I don't know who that guy is but he's great. Этого парня нё знаю, но он классный.
It's not a great movie, but it's fun. Не такой уж классный фильм, но прикольный.
Now, I know a great mechanic who can check out your wheels, no cost to you. Итак, у меня есть знакомый классный механик, который может проверить твою тачку, для тебя бесплатно.
I got my whole great escape on video. Я записал свой классный побег на видео.
Great looking cake, Andrew. Классный торт, Эндрю.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You're smart, you've traveled, Great taste in music. Ты умная, ты путешествовала, у тебя великолепный вкус в музыке.
Get up, today's a great day. Вставай, сегодня великолепный день
And New York is such a great city. И Нью-Йорк такой великолепный город.
There's a country with whom we do business that grows a great deal of pumpkins and would welcome additional uses for them... В стране, с которой мы ведем бизнес, великолепный урожай тыкв и они хотят найти им дополнительное применение.
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently? Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I think you look great. Я думаю, что ты выглядишь великолепно.
I'm feeling great. Я чувствую себя великолепно.
These look great, Alex. Они выглядят великолепно, Алекс.
Honestly, it was great. Если честно, великолепно.
In the beginning, it was great. С самого начала было великолепно!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
That is great skill for a mere passer-by, if I may so describe you. Весьма искусно для простого прохожего, если я могу так вас назвать.
The health status of women and children in Peru was of great concern to the Committee, particularly as regards high maternal mortality rates resulting from clandestine abortions. Состояние здоровья женщин и детей в Перу вызывает весьма серьезную озабоченность Комитета, в особенности в связи с высоким уровнем материнской смертности, обусловленной нелегальными абортами.
The expectations in this respect are as great as the means and the instruments are modest. Надежды в этой связи огромны, а средства и инструменты весьма скромны.
Pixel Perfect - For those who care a great deal of detail, this addon allows you to display an image from a web page with the layout. Pixel Perfect - Для тех, кто весьма подробно этот аддон позволяет отображать изображения с веб-страницы с макетом.
So after several years, I tuned myself up and I have lots of great, really vivid mental images with a lot of sophistication and the analytical backbone behind them. Так, через несколько лет я отладила свой организм, и у меня теперь есть множество прекрасных, весьма изощрённых и ярких мысленных образов, опирающихся на анализ.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
SADC as a region has cooperated fully with the United Nations in the area of peacekeeping activities, particularly in peace processes in the Great Lakes region. Регион САДК всесторонне сотрудничает с Организацией Объединенных Наций в деятельности по поддержанию мира, особенно в мирных процессах в регионе Великих озер.
The Great Lakes region of Central Africa is a geographical expression with shared history and culture among the people, but without formal institutional links among the countries of the region. Район Великих озер Центральной Африки является географическим понятием для людей с общей историей и культурой, но в отсутствие официальных институциональных связей между странами региона.
Other countries, particularly Mozambique and those around and close to the Great Lakes region in Africa also registered dramatic increases in expenditure in 2003 from previous year's levels. В других странах, особенно в Мозамбике и в странах вокруг и вблизи региона Великих озер в Африке, также отмечено резкое повышение расходов в 2003 году по сравнению с расходами за предыдущие годы.
The very detailed and objective findings of the Court in the recent case brought by the Congo against Uganda, for example, resolves at least some of the intractable issues of fact and law in the Great Lakes region. Например, очень подробные и объективные выводы Суда по недавнему делу Конго против Уганды привели к урегулированию, по крайней мере, ряда трудноразрешимых фактических и правовых проблем в районе Великих озер.
Held a UNFPA special event on "The role of women and men in reproductive health in post-conflict situations, with a specific focus on the Great Lakes Region"; провел специальное мероприятие ЮНФПА на тему «Роль женщин и мужчин в деле охраны репродуктивного здоровья после конфликтов, с уделением особого внимания району Великих озер»;
Больше примеров...