Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
It is an area where I think I have a great talent. Мне кажется, в этой области у меня большой талант.
Visit the great barrier reef, see the bush... Посетить большой барьерный риф, посмотреть растительность...
It concentrated research on crops that had market value and lessened biodiversity, to the neglect of many other crops of great interest and usefulness to farmers. Он приводит к тому, что исследования сосредоточиваются на культурах, имеющих хороший сбыт и снижающих биоразнообразие, причем игнорируются многие другие культуры, которые представляют большой интерес для фермеров и приносят им пользу.
She was paid off again in September 1786 and underwent a great repair, followed by being fitted out as the flagship at Sheerness from August 1787 to May 1789. Выведен снова в сентябре 1786 года; прошел большой ремонт, затем, будучи оборудован как флагман в Ширнесс, с августа 1787 по май 1789 года.
She was elected to the Great and General Council in 2012. От Христианско-демократической партии он был избран в Большой генеральный совет в 2012 году.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great French humanist Michel de Montaigne was a sceptic. Великий французский гуманист Мишель де Монтень был скептиком.
It will be a great day for us to suspend this publication for then we can go as we please, and without embarrassment. Это будет великий день для нас, чтобы приостановить её публикацию, а потом мы сможем отправиться, куда нам заблагорассудится, и без смущения».
How are you doing, great one? Как поживает великий художник?
For the first time in the history of the world economy, most developing countries continued to grow while many developed countries fell into what some analysts have dubbed the "great recession". Впервые в истории мировой экономики в большинстве развивающихся стран рост экономики продолжался, а во многих развитых странах произошел «великий экономический спад», как его окрестили некоторые аналитики.
The great Jean Pictet is alleged to have said, "If we can't stop war, we'll take away the toys!" This is a false way of looking at IHL/LOAC and in particular the CCW process. З. Великий Жан Пикте якобы говорил: "Раз мы не можем остановить войну, мы отберем игрушки!" Это был бы ошибочный взгляд на МГП/ПВК и, в частности, на процесс КНО.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Great game, great game, great dealer. Отличная, отличная игра, отличный сдающий.
No, I mean, he's a great guy. Нет, я хочу сказать, что он отличный парень.
Sounds like a great way to run up a lot of debt. Это звучит как отличный способ заиметь кучу долгов
That's a great plan. Отличный план, Уолтер.
My boyfriend really does have great taste. У моего парня отличный вкус.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The question of conflict prevention and resolution elicited great interest in the context of the review of the implementation of the Millennium Development Goals, as a precondition for their realization. Вопрос о предупреждении и разрешении конфликтов вызвал огромный интерес в контексте обзора процесса достижения установленных в Декларации тысячелетия целей развития как одно из необходимых условий их реализации.
The great potential offered by organizations like UNIDO should be harnessed; international cooperation, in the framework of strengthened multilateralism, would make it possible to rise to the challenges posed by the current international climate. Необходимо использовать тот огромный потенциал, которым располагают такие организации, как ЮНИДО; международное сотрудничество в рамках принципа многосторонних отношений позволит справиться с проблемами, встающими перед между-народным сообществом.
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями.
In recent years the people of Nicaragua have taken great strides forward in reconstructing their country after the civil war that for many years obstructed its normal development and damaged the fabric of its society and economy. В последние годы народ Никарагуа сделал огромный скачок вперед в деле восстановления своей страны после гражданской войны, которая в течение многих лет препятствовала ее нормальному развитию и нанесла серьезный вред структуре общества и экономике страны.
As noted in the report, sport has great potential in making a substantive contribution to enhancing peace and achieving development goals, as formulated in the Millennium Development Goals. Как отмечено в докладе, спорт имеет огромный потенциал вносить существенный вклад в укрепление мира и в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great that you feel that way too. Здорово, что ты тоже так считаешь.
How great was it before they showed up? Как же было здорово, пока они не появились.
He told you? - I think it's great. Мы все думаем, что это здорово.
I know this is going to be great. Я уверена, будет здорово.
Oliver, this is great. Оливер, это здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I already said "great," didn't I? Я действительно только что сказала "замечательный"?
The friendly Charles hotel is situated 1.5 km from the city centre, yet with bus stops right before the door, and offers you spacious rooms with kitchenette and a great restaurant. Отель Charles с радушной обстановкой находится в 1,5 км от центра города, однако автобусная остановка расположена непосредственно перед входом в отель. Гостей ожидают просторные номера с мини-кухней и замечательный ресторан.
I followed you because you're great and because you make everything you touch better, and I figured PR would be the easiest path to launching my reality show "Linetti, Set, Go." Я ушла за вами, потому что вы замечательный, и потому что всё, к чему вы прикасаетесь, становится лучше, а еще я поняла, что пиар-отдел - самый легкий способ запустить собственное реалити-шоу "Линетти, внимание, марш".
I think you're great but - Ты замечательный, но...
I had a great professor У меня был замечательный профессор.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
A great step forward had been made concerning the crime of aggression. Значительный шаг вперед сделан в отношении преступления агрессии.
The IFRC is a network that can contribute a great deal to Governments and humanitarian organizations with respect to their responsibilities towards beneficiaries. МККК - это сеть, которая может вносить значительный вклад в усилия правительств и гуманитарных организаций, в том что касается их обязательств по отношению к бенефициарам.
The Ministry of National Education places nowadays great emphasis on setting up a mechanism that will facilitate early scanning and assessment, and has planned a long series of teacher training seminars, which started in June 2002. В настоящее время министерство национального образования делает значительный упор на создание механизма для раннего обнаружения и оценки дефектов, затрудняющих учебу, и запланировало большой цикл учебно-тренировочных семинаров для учителей, которые начались в июне 2002 года.
Since the publication in 2006 of the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence (see A/61/583), great progress has been achieved at both global and national levels in terms of coordination and coherence of United Nations development operations. После публикации в 2006 году доклада Группы высокого уровня о слаженности в системе Организации Объединенных Наций (см. А/61/583) был достигнут значительный прогресс как на глобальном, так и национальном уровнях в плане координации и слаженности деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
There had always been a great deal of public interest in the work of the United Nations, although the Organization now had to convey its message in a fiercely competitive communications environment. Общественность всегда проявляет значительный интерес к деятельности Организации Объединенных Наций, однако сегодня информация, предлагаемая Организацией, попадает на остроконкурентный рынок информации.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Well, San Francisco is a great city. Да, Сан-Франциско - прекрасный город.
Please help restore this great city... Прошу, помогите восстановить этот прекрасный город.
Well, you're a great teaching assistant. Что ж, а ты прекрасный ассистент.
Well, so far, all the hotel staff we've talked to said Mrs. Purcell is a great boss. Ну, до сих пор, весь персонал отеля который мы опрашивали, утверждал, что миссис Пёрселл - прекрасный начальник.
Not only the bath feels great, but it also provides a beautiful view of the opposite slopes of Medvědín. Помимо собственного приятного впечатления от купания непосредственно с whirlpool открывается прекрасный вид напротив, на склоны Медведина.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I didn't do a great job. У меня не очень хорошо получилось.
It's a great big job. Это очень серьезная работа.
He did a great job on that suit. Костюм очень меняет твой вид.
And fun has been so great. И было очень круто.
I mean, Benchemoul Clinic doesn't sound too great. А "Клиника Беншемоуля в восьмом округе" звучит не очень.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Good is fine when you can't have great. Хороший это нормально, когда не можешь иметь отличный.
It sounds like you're a great dad, too. Кажется, ты тоже хороший отец.
I had a really great night. Я провела хороший вечер.
I thought that was, like, a great talk. Думаю, хороший был разговор.
Anyone who has been someone great in ads, at least in the creative usually has those two qualities: Любой хороший рекламщик с творческой стороны, так или иначе, сочетает в себе оба эти качества:
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And honestly, you're a great guy. И ты классный парень, честно!
You're so great, Nate. Ты такой классный, Нейт.
Your dad is great. У тебя классный отец.
I had a great time last night! Вчера был классный вечер!
Doctor Song is such a great guy. Какой же доктор Сон классный!
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
It's generous and it's great. Он благородный, и он великолепный.
Maybe it's horrible or maybe it's great. Может, ужасный, а может, и великолепный.
And now here comes Delmond Lambreaux, another great trumpet player straight out of New Orleans. А теперь появляется Дэлмонд Ламбро. Великолепный трубач родом из Нового Орлеана.
State parks include Edge of the Cedars Museum and the great Goosenecks of the San Juan River. Государственные парки включают Музей «Эдж оф зе Сидерс» и великолепный «Гуснекс» на берегах реки Сан-Хуан.
The Alfa Romeo has great acceleration, powerful four-wheel disc brakes, a luxurious interior, and's an exceptional touring car. Для "Альфа-Ромео" нет пределов: мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
For an evening of passing a bottle of fortified wine around a flaming trash can, you look great. Для вечерних посиделок с бутылкой крепленого вина вокруг пылающего мусорное бака, ты великолепно выглядишь.
Well, he's a great dresser, a great dancer. Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует.
I think you would look great in anything. Я думаю, что ты выглядишь великолепно во всем.
Boys, this is great. Парни, это великолепно.
That's great, Mom. Это великолепно, мам.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The development of a culture of accountability for security throughout the United Nations system is a matter of great concern to me. Формирование культуры подотчетности за безопасность в масштабах системы Организации Объединенных Наций - весьма важное для меня дело.
As a result of this work, the Foundation together with the READI organized several annual meetings where organizations specialized in different sectors discuss common subjects, and draw conclusions and recommendations of great utility for international donors, local communities and all agents involved. В результате этой работы Фонд совместно с РЕАДИ организовал несколько ежегодных совещаний, на которых организации, специализирующиеся в различных секторах, обсуждали вопросы, представляющие общий интерес, и делали выводы и рекомендации, весьма полезные для международных доноров, местных общин и всех заинтересованных участников.
The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland said that parking was a very serious problem in crowded cities like New York. Представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии заявил, что стоянка автомашин является весьма серьезной проблемой в таких крупных городах, как Нью-Йорк.
Finally, Don Ciccio Matara took over organization of the event, and with great efficiency, I might add. Тогда дон Чича Мотано принял командование на себя,... и весьма успешно.
Mr.Talbot (Guyana) said that, as indicated in documents A/52/367 and A/52/492, the restructuring of UNITAR had been a great success. Г-н ТОЛБОТ (Гайана) говорит, что, как указывается в документах А/52/357 и А/52/492, реорганизация ЮНИТАР прошла весьма успешно.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The regional conference on assistance to refugees, returnees and displaced persons in the Great Lakes region, held at Bujumbura from 15 to 17 February 1995, raised expectations in the international community of a gradual increase in the rate of voluntary repatriation to Rwanda. Региональная конференция по оказанию помощи беженцам, репатриантам и перемещенным лицам в районе Великих озер, которая проходила 15-17 февраля 1995 года в Бужумбуре, породила у международного сообщества ожидания постепенной активизации в деле добровольной репатриации в Руанду.
Finally, the Division needs to strengthen its capacity to develop structural conflict prevention strategies for the three subregions, that is, the Horn of Africa, the Great Lakes and Southern Africa Indian Ocean. И наконец, Отделу необходимы дополнительные ресурсы для расширения его возможностей по разработке системных стратегий предотвращения конфликтов для трех субрегионов - Африканского Рога, района Великих озер и южной части Африки и Индийского океана.
We in the Great Lakes region of Africa are about to enter a period of post-conflict reconstruction following the entry into force of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region on 21 June 2008. Мы, представители района Великих озер Африки, собираемся приступить к постконфликтному восстановлению после вступления в силу Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер 21 июня 2008 года.
In 1995, phase II of the Cambodian Area Rehabilitation and Regeneration project was launched, and early in 1996 new projects were begun in Bosnia and Herzegovina, Burundi, Djibouti, the Great Lakes region of Africa and Rwanda. В 1995 году было начато осуществление второго этапа Проекта восстановления и регионального развития в Камбодже, а в начале 1996 года новые проекты были начаты в Боснии и Герцеговине, Бурунди, Джибути, регионе Великих озер в Африке и Руанде.
It responds to the major categories of allegations against the Uganda People's Defence Forces and outlines Uganda's views on the overall picture and on the challenges before the Security Council in the search for peace in the Great Lakes region. В нем содержатся ответы на основные категории утверждений, касающихся Народных сил обороны Уганды, и излагаются позиции Уганды, касающиеся всеобщей ситуации и задач, стоящих перед Советом Безопасности в усилиях по достижению мира в районе Великих озер.
Больше примеров...