Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The tower part is finished with a great figure of the Polish knight. Башенная часть завершается большой фигурой польского рыцаря.
Credit cooperatives have also shown great potential in providing small-scale clients with access to microfinance services. Кредитные кооперативы также продемонстрировали большой потенциал в плане оказания малым предприятиям услуг по микрофинансированию.
Being a part of the crowd, the mob, gives you a great sense of power, like animals in a pack. Будучи частью толпы, ты получаешь чувство большой силы, как животные в стае.
Mr. LALLAH pointed out that this part of the Committee's annual report was always of great interest, particularly among researchers and academics. Г-н ЛАЛЛАХ замечает, что эта часть ежегодного доклада Комитета всегда представляет большой интерес, в частности, для научных работников и преподавателей высших учебных заведений.
Thanks to the bonds between the Spanish labour movement and the Spanish trade union movement, the election of Companys to this position gave the ERC great prestige amongst left-wing public opinion as it would otherwise have been regarded as a party of the progressive petty bourgeoisie. Благодаря связям между испанским рабочим движением и испанским профсоюзным движением, выбор Компаньса на этот пост дал ERC большой выигрыш среди левого общественного мнения, ибо раньше он считался участником незначительного движения прогрессивной мелкой буржуазии.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Here you are the great knight Don Quixote, that is stunned by your sight. Перед вами великий рыцарь Дон Кихот, ошеломленный вашим видом.
How long will it take you to find the Great Key? Как долго вам придется искать Великий Ключ?
Great Hagan Urus Aydar had two sons: the senior son is Jilka (it corrected 855-882) and the younger son is Lachin (Clear falcon), or Rurik (years of a life 800-879). Великий каган Урус Айдар имел двух сыновей: старшего сына - Джилку (он правил 855-882 годы) и младшего сына - Лачина (Ясный сокол), или Рюрика (годы жизни 800-879).
To all intents and purposes, this is completely the result of the Songun-based politics instituted by the great General Kim Jong Il. Что касается всех намерений и задач, то это полностью является результатом политики на основе концепции «сонгун», которую начал проводить великий генерал Ким Чен Ир.
Come on, Great Condor. Ну же, Великий Кондор.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
math is a great way to do that. И математика - это отличный способ этого добиться.
You are a great guy. I don't want new friends. Ты заведёшь новых друзей, обязательно, ты отличный парень!
Although... although you are already a great DS, and I'm sure will become an even better DS, there are many, many more things you need to learn before becoming a truly amazing DS. Хотя... хотя вы уже отличный детектив-сержант, и я уверен, что станете ещё лучшим детективом, вам ещё многому нужно научиться, чтобы стать потрясающим детективом.
All right, great shot. Хорошо, отличный бросок.
Great day For basketball. Отличный день для баскетбола.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
We believe that great progress has been made in Timor-Leste, but there is still a need to build on those achievements. Мы считаем, что в целом в Тиморе-Лешти достигнут огромный прогресс, но необходимость закрепления этих результатов по-прежнему сохраняется.
The aggression caused great damage to sanitation projects, both through direct bombardment and as a result of the sabotage that followed the aggression. Агрессия нанесла огромный ущерб санитарным объектам как вследствие непосредственных бомбардировок, так и в результате саботажа, последовавшего за агрессией.
In addition, a great deal of organizational material that was previously available only upon request, if at all, has now been posted to the Website. Кроме того, сегодня на вебсайте публикуется огромный объем организационной информации, которая ранее предоставлялась только по запросу, да и то не всегда.
Great interest has been expressed by Government representatives, legal practitioners, companies and civil society with regard to the work of the Special Representative on investment agreements and human rights. Представители правительств, юристы-практики, компании и гражданское общество проявили огромный интерес к проводимой Специальным представителем работе по соглашениям об инвестициях и по правам человека.
The draw for each round, performed by drawing the clubs name from a jar, is a source of great interest to clubs and their supporters, and is broadcast live on the internet. Жеребьёвка каждого раунда проводится посредством вынимания пронумерованных шариков из контейнера и вызывает огромный интерес со стороны клубов и их болельщиков, поэтому транслируется в прямом эфире по телевидению.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Which is great, 'cause you're 102. И это здорово, поскольку вам 102.
Pratt wrote that "All told, there are no big surprises here, which is great: My Dying Bride rule at what they do, and this is a very well executed, classy, and moving doom album." Прэтт писал: «Все говорят, здесь нет больших сюрпризов, и это здорово: Му Dying Bride знают, что делают, и это очень хорошо выполненный, шикарный и волнующий дум-альбом».
That would be great. Было бы здорово, доктор Крейн.
Great, just great. Ну здорово, просто класс.
Which I thought was great. Это было здорово сказано.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I can tell you're a great father. Я вижу, что из тебя получился замечательный отец.
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
Yes, because you are such a great motivator. Да, потому что ты замечательный мотиватор.
It tastes great within the borders of that country, И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
And an all-around great guy. И, как ни посмотри, замечательный мальчик.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
My delegation notes with great satisfaction the significant progress made in the Nicaraguan peace process. Моя делегация с глубоким удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый в никарагуанском мирном процессе.
It also highlights the great contribution by women NGOs which were consulted and asked to provide information particularly on areas dealt with only by NGOs such as violence against women. В нем находит отражение значительный вклад женских НПО, которые в ответ на соответствующие просьбы предоставляли информацию, в частности, по вопросам, которыми занимаются только НПО, например по вопросу насилия в отношении женщин.
It is indubitable that peacekeeping operations have made great headway during the past decade, evolving from classic peacekeeping operations into extremely complex ones encompassing conflict management, confidence-building and post-conflict peace-building. Несомненно, за последнее десятилетие в области операций по поддержанию мира был достигнут значительный прогресс, миротворческие миссии превратились из классических операций по поддержанию мира в исключительно сложные операции, охватывающие такие области, как урегулирование конфликтов, укрепление доверия и постконфликтное миростроительство.
This behaviour did a great deal to discourage the electorate at large. Несмотря на это, кандидатура Рене Преваля получила значительный перевес над другими кандидатами.
Another large group that has experienced great difficulty becoming integrated into society is that of the immigrants. This group is discussed in more detail at the end of this chapter Другой значительный контингент, сталкивающийся с серьезными трудностями на пути социальной интеграции - это иммигранты, о которых речь пойдет особо в конце данной главы.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Even without any training, she has a great ear for music and sense of rhythm. Даже без всякой подготовки у неё прекрасный слух и чувство ритма.
Well... It's easy when you have such a great teacher. Ну, это легко, если у тебя такой прекрасный учитель.
She's a wonderful person, really great human being. Она великолепное создание, действительно прекрасный человек.
I mean, you seriously have this, like, great guy, and you're spending all of your time here trying to ruin my life. У тебя появился прекрасный мужчина, но ты проводишь всё своё время здесь, пытаясь испортить мне жизнь.
And it's too long to explain the acquisition, but if you want to go on the MoMA blog, there's a long post where I explain why it's such a great example of design. Долго объяснять вопросы этого приобретения, если хотите, загляните в блог МоМА, где есть моя длинная статья о том, почему это прекрасный пример дизайна.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
We would also like to take this opportunity to extend our gratitude to all the facilitators of draft resolutions for their great efforts in reaching consensus on very difficult issues. Мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность всем координаторам проектов резолюций за огромные усилия, направленные на достижение консенсуса по очень трудным вопросам.
This soup tastes really great. Этот суп действительно очень вкусный.
So great to meet you. Очень рада познакомиться с тобой.
No, I can't right now, but I'm really glad to hear the great news. Нет, сейчас я не могу, но я очень...
Malagueñas derive from local variety of the Fandangos, a type of dance that, with different regional variations and even different names, became very popular in great part of Spain in the 18th century. Малагенья, выделившаяся из местного типа фанданго (танца с различными региональными вариациями и различными названиями), стала очень популярна в Испании к 18 веку.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You all have great potential to have great careers. У вас у всех есть хороший потенциал сделать карьеру.
That's a great plan, except the chemical weapon's already been deployed. Хороший план, только химическое оружие уже распылили.
Tim, you're a really great guy. Тим, ты очень хороший парень.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
And I think this a great opportunity for us to sit down and talk. Думаю, это хороший повод для семейного совета.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Remember how great their jukebox was? Помнишь, какой там классный музыкальный автомат?
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
You just seem like a really great guy. Похоже, ты классный парень.
He's a great guy! Классный он всё-таки мужик.
He's great too because if you look at him he's got his earrings, Он классный ёщё потому, что он носит сёрьги,
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
And I think you're going to do a great job at it. И я думаю, что из тебя выйдет великолепный руководитель.
That you take a cue from the president for whom this great hall is named. Возьми пример с президента, в честь которого назван этот великолепный зал.
State parks include Edge of the Cedars Museum and the great Goosenecks of the San Juan River. Государственные парки включают Музей «Эдж оф зе Сидерс» и великолепный «Гуснекс» на берегах реки Сан-Хуан.
To mark the 10th Anniversary of MTV's Staying Alive Campaign they've launched a great new website with lots of new features including a Twitter feed as well as a commenting system so that you can have your say on any of the issues discussed on the site. В ознаменование 10-й годовщины кампании МТВ «Остаться в живых» был создан великолепный новый веб-сайт со множеством новых функций, включая поддержку веб-чата и систему размещения комментариев, так что теперь вы можете высказать свое мнение по любому вопросу, обсуждаемому на сайте.
I know that you're an exemplary operative and you've done a lot of great things for this agency - Знаю, вы великолепный оперативник и много сделали для Агентства...
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Right, I mean... you look great. Да, то есть... ты великолепно выглядишь.
Sophia is over 70 and she looks great. Софи уже более 70, но она выглядит великолепно.
Don't build my expectations even more with, "It'll be great." Не распаляй мои ожидания этим "Это будет великолепно".
Great, that's all I needed to hear. Великолепно, это всё, что я хотел услышать.
She was great, fantastic. Все было чудесно, великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
I will dwell only on the submarine incident that the North Korean representative referred to at great length. Я остановлюсь только на инциденте с подводной лодкой, о котором представитель Северной Кореи рассуждал весьма пространно.
We expect that the General Assembly will show great interest and give comprehensive consideration to this important document. Рассчитываем на заинтересованное и всестороннее рассмотрение Генеральной Ассамблеей этого весьма важного документа.
BG: Because we built this thing together from the beginning, it's this great partnership. БГ: Так как мы это построили вместе с самого начала, наше партнёрство весьма велико.
The State party's report discusses in great detail the serious problem of child labour and the measures it has undertaken to address it. В докладе государства-участника весьма подробно рассматривается серьезная проблема детского труда и принятые меры по ее решению.
The Memorandum notes, at para. 46 that there is a very significant line of cases in the United States of America, supported by case law in Great Britain, that reciprocal inheritance treaties continue to apply during armed conflict. В пункте 46 меморандума отмечается, что в Соединенных Штатах Америки имеется весьма значительный объем дел, которые подкрепляются прецедентным правом Великобритании и согласно которым договоры о взаимном уважении прав наследования продолжают применяться во время вооруженного конфликта.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
I was not a builder of great monuments, not a conqueror of great lands. Я не построил великих памятников и не завоевал великие страны.
The transport operators identified by the Group had ferried arms acquired through regular official orders placed by one or more of the countries in the Great Lakes region. Выявленные ею экспедиторы направляли оружие, приобретенное на основе обычных и официальных заказов одной или нескольких стран района Великих озер.
It also commended the leaders of the Great Lakes region initiative to bring peace to Burundi and urged them to strengthen their support with a view to concluding the peace process in the country. Он также призвал руководителей государств - участников Мирной инициативы по Бурунди района Великих озер укрепить их поддержку с целью завершения мирного процесса в этой стране.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
Больше примеров...