Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
We have followed the events in Yugoslavia arising out of the crisis in Kosovo with great concern and dismay. Мы с большой озабоченностью и болью следим за событиями в Югославии в связи с косовским кризисом.
It does not take a great deal of wisdom to conclude that mankind must continue to place high priority on the eradication of poverty and hunger. Likewise, the need for prudence in protecting our earthly environment and its resources is increasingly obvious. Не требуется большой проницательности, чтобы прийти к выводу о том, что человечество должно уделять первостепенное внимание искоренению нищеты и голода.
To this unusual environment. while some cats Have made a great leap forward, Пока часть кошек совершает большой скачок в развитии многие собаки возвращаются на путь предков.
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Thanks to the bonds between the Spanish labour movement and the Spanish trade union movement, the election of Companys to this position gave the ERC great prestige amongst left-wing public opinion as it would otherwise have been regarded as a party of the progressive petty bourgeoisie. Благодаря связям между испанским рабочим движением и испанским профсоюзным движением, выбор Компаньса на этот пост дал ERC большой выигрыш среди левого общественного мнения, ибо раньше он считался участником незначительного движения прогрессивной мелкой буржуазии.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
And it's another great moment in law enforcement history. Ещё один великий момент в истории правоохранительных органов.
He's a great man, you should be honoured. Он великий человек, ты должна быть почтена.
Every day is a great day when you are here but today is your most fortunate day. Каждый день, когда ты здесь, - великий день, но сегодня твой самый удачный день.
Alexander the Great ruled half of Asia by the time he was your age. Эй! Александр Великий будучи в твоём возврасте правил половиной Азии.
Hail to you, great Zeus! Привет тебе, великий Зевс!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Look, he's a great kid, and you're clearly a great, mildly compulsive, woman. Послушай, он отличный парень, а ты - отличная, в меру обязательная женщина.
Joe Rogan, my partner, that is a great fight. Джо Роган, мой напарник, нас ждёт отличный бой.
Yes, he's a great cook. Да, он отличный повар.
I've had a great teacher. У меня был отличный учитель.
Great plan, Jarrod. Отличный план, Джеррод.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Introducing management systems for SD at educational institutions has great potential for improving such knowledge. Внедрение управленческих систем в интересах устойчивого развития в образовательных учреждениях имеет огромный потенциал для расширения таких знаний.
The aggression caused great damage to sanitation projects, both through direct bombardment and as a result of the sabotage that followed the aggression. Агрессия нанесла огромный ущерб санитарным объектам как вследствие непосредственных бомбардировок, так и в результате саботажа, последовавшего за агрессией.
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и...
I could give you a great big kiss. Я должна вам огромный поцелуй.
Ten years later in 1879, the immense foreign debt of Ismail Pasha's government served as the pretext for the Great Powers to force his abdication and replacement by his son Tewfik Pasha. Десять лет спустя, в 1879 году, огромный внешний долг правительства Исмаила-паши послужил поводом для снятия его с должности и становления главой государства Тауфика.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great to see him cut loose. Не-а. Здорово видеть его таким расслабленным.
It's great to compare ourselves to others - and do better. Это здорово - сравнивать себя с другими. И делать лучше.
Sounds great, Mom. Звучит здорово, мам.
Is this great, or what? Разве это не здорово?
It's great maybe you'll get some films plans Здорово. Может, разузнаешь новости насчет будущих картин.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
One thinks of the wonderful British film starring that great British actor Hugh Grant... Кто-то может вспомнить замечательный британский фильм с великолепным британским актером в главной роли, Хью Грантом...
I know, he's a great actor. Знаю, он замечательный актёр.
I think you're a great guy. Ты - замечательный человек.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times called Princess Mononoke a great achievement and a wonderful experience, and one of the best films of the year. Роджер Эберт из газеты Chicago Sun-Times (англ.)русск. охарактеризовал «Принцессу Мононоке» как большое достижение и замечательный пример одного из лучших фильмов года.
After crossing Greenlands's inland frozen wasteland from east to west, the great explorer Nansen wrote that skiing is the most national of all Norwegian sports, and what a fantastic sport it is too. После успешного пересечения Гренландии с востока на запад великий Нансен написал: Лыжи - самый национальный вид спорта в Норвегии и, к тому же, замечательный вид спорта.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The IFRC is a network that can contribute a great deal to Governments and humanitarian organizations with respect to their responsibilities towards beneficiaries. МККК - это сеть, которая может вносить значительный вклад в усилия правительств и гуманитарных организаций, в том что касается их обязательств по отношению к бенефициарам.
Our forests, atmospheres, exclusive economic zones, marine ecosystems and coral reefs contribute a great deal to the preservation, if not the betterment, of the overall global environment. Наши леса, атмосфера, исключительные экономические зоны, морская экосистема и коралловые рифы вносят значительный вклад в дело сохранения, если не улучшения, состояния общей глобальной экосистемы.
The past 40 years have witnessed great advances in establishing principles, norms and activities for the protection of the environment and the promotion of sustainable development in many areas. За последние 40 лет достигнут значительный прогресс в укоренении принципов и норм и осуществлении деятельности по защите окружающей среды и содействию устойчивому развитию в целом ряде областей.
The project is seen as of great interest to Brazil, since it also contributes to bringing the Alcantara Launch Centre into full operation. З. Проект представляет для Бразилии значительный интерес, поскольку он будет способствовать также полному введению в строй стартового комплекса в Алькантара.
The offer of the habitants to the independence struggle of 1912 was great, whereas during the occupation of 1941-1945 the habitants participated to the resistance and helped many solders of the Allied Forces with submarines that were coming to the island Diaporo. Значительный вклад внесли жители деревни и в освободительную борьбу 1912г, а в годы фашисткой оккупации 1941-1945гг помогали силам союзников скрывая военных от захватчиков.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
He has a great singing voice. На деле же имеет прекрасный голос, когда поёт.
Well, you're a great teaching assistant. Что ж, а ты прекрасный ассистент.
Valerie Delgado is a great prosecutor. Валери Дельгадо прекрасный прокурор.
I think you're great. Я думаю ты прекрасный.
You have great taste. У вас прекрасный вкус.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I'd help you find this precious ticket with great pleasure, but alas, I'm very busy, the boss summons me to the center. Я бы с удовольствием помог с поиском этого драгоценного талона Но, к сожалению, очень занят, руководство срочно вызывает в центр.
No, I grew up with a house full of servants and now I have a cleaning lady who is a lovely woman who I have great respect for. Нет, я вырос в доме, полном слуг, а сейчас у меня есть уборщица которая просто очаровательна и которую я очень уважаю.
The album had a great success: in the first 6 weeks, it was sold in more than 200,000 copies, and on February 21, 2006 the band was awarded with a Gold Album certificate for the large quantity of sales. Альбом имел очень большой успех: за 6 недель было продано более 200 тыс. экземпляров, и 21 февраля 2006 года AVIATOR был награждён «Золотым диском».
So FEED's doing great. We've so far provided 55 million meals to kids around the world by selling now 550,000 bags, a ton of bags, a lot of bags. Дела в компании FEED идут отлично. Мы уже обеспечили по всему миру около 55 миллионов завтраков для детей, продав 555 тысяч сумок. Это очень много, просто целая гора сумок.
Fortunately there are others, in particular Tony Blair's Britain, which can carry the message that another great Englishman who still enjoys immense respect in America, Winston Churchill, summed up in these words: "Jaw-jaw is better than war-war." К счастью, есть еще Тони Блэр в Великобритании, который мог бы донести до Америки довод, который Уинстон Черчил, очень уважавший Америку, выразил следующими словами: «Словесные угрозы лучше, чем настоящая война».
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Well, you make a great storyteller, Mr. Kent, but not much of a detective. Ну, вы хороший рассказчик, мистер Кент, но не очень хороший детектив.
That's a great question and trust me, it is very, very safe. Это хороший вопрос и поверьте мне, это очень, очень безопасно.
You have a great client list. У тебя хороший список клиентов.
Good answer, great body. Хороший ответ, отличное тело.
Not that great of a guy. Не очень хороший парень.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You got a great kid here, Detective. У тебя классный парень, детектив.
I think he's great, and I'm not blind to see the way he looks at you. Я думаю, что он классный, И я не слепая, чтобы не заметить, как он смотрит на тебя.
It's such a great gift, but I'm so stressed Нет, вы нам очень классный подарок сделали!
You are such a great keyboard player. Ты такой классный клавишник.
And I make great chili. А я готовлю классный чили.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My girlfriend's got a great new boyfriend. У моей девушки великолепный новый парень.
May all of this be preserved, and may the great FC Nürnberg never founder. Пусть всё это сохранится навсегда и великолепный ФК «Нюрнберг» никогда не погибнет.
Die Hard, still great. "Крепкий орешек", по прежнему великолепный.
You do have a great voice. У тебя определённо великолепный голос.
The combination of Tim Berners-Lee's Web protocols, which provided connectivity, and Marc Andreesen's browser, which provided a great interface, proved explosive. Комбинация шёЬ-протоколов Тима Бернерса-Ли, обеспечивших соединение, и браузера Марка Андриссена, предоставившего великолепный интерфейс, была взрывом.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Philip Rosedale: I think that's great. Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно.
Right, that's great. Право, это великолепно.
We've been to the Hollywood Bowl and done the show, which was great. (Дани читает) Мы выступали в зале Холливуд Боул концерт прошёл великолепно.
Great, just one more blessing Великолепно, еще одна молитва
Great, it still works Великолепно, эта штука работает
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
It also noted that the in-depth review papers are of great value and should be used more widely. Бюро также отметило, что посвященные углубленному анализу документы являются весьма полезными и их следует использовать более широко.
The inclusion of model clauses would also be of great use to States and international organizations. Включение типовых положений также окажется весьма полезным для государств и международных организаций.
The soldier describes the case in great detail and mentions having personally met Majdi Abd Rabbo. Солдат описывает этот случай весьма подробно и упоминает о том, что он встречался с Маджди Абд Раббо.
Peru is participating in this Dialogue with great interest and expectations, for we believe that the call by the Secretary-General is in line with the major objectives of countries like Peru that have a high number of migrants abroad. Перу весьма с большим интересом участвует в сегодняшнем диалоге и возлагает на него большие надежды, поскольку мы считаем, что это предложение Генерального секретаря соответствует главным задачам таких стран, как Перу, то есть стран с большим числом мигрантов, живущих за рубежом.
In that regard, I wish also to thank your staff for their great work and the Secretary-General for helping us in our work and in our planning. Я хотел бы особо поблагодарить наших коллег, которые были столь любезны и провели много времени с нами на заседаниях, которые порой были весьма изнурительными.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It is the first regional and comprehensive political document in which all the leaders jointly commit to transforming the Great Lakes region into an area of peace, security and development and set out a vision and a road map for the future. Она стала первым региональным и всеобъемлющим политическим документом, в котором все лидеры совместно обязались превратить район Великих озер в зону мира, безопасности и развития и определили стратегию и план действий на будущее.
The interlocking problems and crises that engulfed the Great Lakes region of central Africa following the devastating human tragedy in Rwanda required a correspondingly integrated approach on the part of the United Nations. Комплекс проблем и кризисов, которыми район Великих озер в Центральной Африке оказался охвачен в результате ужасной человеческой трагедии, произошедшей в Руанде, потребовал соответствующего комплексного подхода со стороны Организации Объединенных Наций.
The signing of the peace Pact by the leaders of the Great Lakes region has demonstrated their political will and determination to transform the region into a space for durable peace, stability and shared growth. Подписание руководителями стран района Великих озер Пакта о мире продемонстрировало их политическую волю и решимость превратить этот район в район прочного мира, стабильности и совместного роста.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Больше примеров...