Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I am always treated with great kindness and politeness. Меня всегда обращаются с большой добротой и вежливостью.
This has always proved to be a matter of great interest to Member States and has produced some lively discussions in the Committee. Этот вопрос всегда представлял большой интерес для государств-членов и служил предметом оживленных дискуссий в Комитете.
An important issue which aroused great interest at the meeting of experts was the question of the suspension of the rights recognized by a number of international treaties that contain no specific provision in that respect. Большой интерес к себе на совещании экспертов привлек важный вопрос о приостановлении действия прав, признанных во многих международных договорах, в которых не содержится на этот счет никаких конкретных указаний.
The response to the great majority of cases was made in good faith, in that the degree of compliance with requests for interim measures was very high, even in the case of the countries which were regularly the subject of communications. В подавляющем большинстве случаев отмечается добросовестное реагирование, и просьбы о применении временных мер удовлетворяются в весьма большой степени, даже в случае стран, регулярно фигурирующих в сообщениях.
Here Phillips met great success as he raided New England fishing vessels working the fishing banks between Cape Sable and Sable Island. Здесь Филлипса ждал большой успех, когда он начал грабить рыболовецкие суда, работающих на банках между Кейп-Сэйбл и островом Сэйбл.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
This is a... great day for the art world. Это... великий день для мира искусства.
It'll be a great day for Texas. Это будет великий день для Техаса.
Finally, the great writer, Rory Jansen was forced to take a day job. В итоге, "великий писатель", Рори Джонсон, вынужден был найти себе работу.
What would you say if I told you we have a great sinner in our own midst? А если я вам скажу, что и среди нас затаился великий грешник?
Its' great Mukesh! Это великий Мукеш! Позвони мне, Майк!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
He's a good man, he's a great surgeon. Он хороший человек, отличный хирург.
My best friend is a great runner. Мой лучший друг - отличный бегун!
I hear this hotel has a great new bar and since Campbell is paying for this night, I say we order a few very expensive drinks. Я слышал, что в этом отеле есть отличный бар, и поскольку Кэмпбелл оплачивает этот вечер, мы закажем парочку очень дорогих напитков.
The songs on the album "were more carefully selected than ever," and the album is said to "listeners a great chance to experience the diverse musical characters and more mature vocal skills of the members." Песни «были выбраны тщательнее, чем когда-либо» и «альбом даёт слушателям отличный шанс познать разнообразие музыкальных персонажей и более взрослый вокал участников».
Here's a great reflective product. Вот отличный мыслительный продукт.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Strauss adapted it into a purely orchestral version for the 1867 Paris World's Fair, and it became a great success in this form. Второй раз Штраус представил чисто инструментальную версию вальса в этом же 1867 году на Всемирной выставке в Париже, и это выступление имело огромный успех.
She knew that Saint Kitts and Nevis had many fine programmes which would have been of great interest to Committee members and which could serve as a model of best practices for other States parties to emulate. Ей известно, что в Сент-Китсе и Невисе есть много замечательных программ, которые представляют огромный интерес для членов Комитета и которые могли бы служить для других государств-участников примером для подражания.
At the same time, there is great interest in the working methods from the general membership as can be seen in the number of Member States that participated in the last open debate on working methods of the Security Council in August 2008. В то же время огромный интерес к методам работы проявляется всеми государствами-членами, о чем свидетельствует число государств-членов, принявших участие в последних открытых прениях по вопросу о методах работы Совета Безопасности, которые состоялись в августе 2008 года.
And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier. И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу.
My country was subjected to unjust sanctions that caused great material losses totalling about $40 billion. Моя страна подверглась несправедливым санкциям, в результате которых нам был причинен огромный материальный ущерб на общую сумму порядка 40 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
D. That's great, Dad. Чёрт. Это здорово, пап.
You were really great in that presentation today. Ты здорово показал себя на презентации.
Guys, this is great. Ребята, это здорово.
I think they're great. Думаю, это здорово.
This place looks great, by the way. Здесь очень здорово, кстати.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You are an excellent speaker, a great publicist... Вы замечательный оратор, прекрасный публицист.
You know, those things make great gifts. Знаешь, эти штуки - замечательный подарок.
See, this is why you're so great, Dad. Вот видишь, папа, ты замечательный.
You had a great eye. У тебя был замечательный глаз.
Isn't it great? Разве он не замечательный?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Participants reaffirmed the great potential of South-South cooperation in areas such as trade, health, disaster risk reduction and early warning systems. Участники подтвердили значительный потенциал, сопряженный с сотрудничеством Юг-Юг, в таких областях, как торговля, здравоохранение, уменьшение риска стихийных бедствий и системы раннего предупреждения.
In contrast, a great deal of experience had been gained with respect to conventional cages. Напротив, в отношении систем содержания в обычных клетках накоплен значительный опыт.
There was also a great interest in methods for calculating effects due to the release of hazardous liquids and gases. Значительный интерес вызвали также методы расчета последствий выброса опасных жидкостей и газов.
As the Commission was not an organ for governmental negotiations such as those that occurred at conferences of the parties to multilateral environmental agreements, it was in a position to contribute a great deal towards clarifying and redefining the basic principles and rules of international environmental law. Так как Комиссия не является органом для переговоров с правительствами, таких, которые проходят на конференциях участников многосторонних соглашений по окружающей среде, она имеет возможность внести значительный вклад в разъяснение и переопределение основных принципов и правил международного экологического законодательства.
Great strides have been made towards the country's economic and social development. Достигнут значительный прогресс в экономическом и социальном развитии страны.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Really, that was such a great night. Это, правда, был прекрасный вечер.
You've built a great family home here for you and Rachel. Ты построила прекрасный семейный дом для себя и Рейчел.
She's got a great voice. У нее прекрасный голос.
Although it's only popping bubbles, it's a great way to kill time, so please pass this around amongst yourselves today and play with it. (Applause) Несмотря на то, что это просто лопающиеся пузырьки, это прекрасный способ как-то убить время. Поэтому, пожалуйста, попробуйте сами и дайте попробовать соседям в зале. (Аплодисменты)
One day you'I be a great, famous man and make me proud, В один прекрасный день ты станешь великим, знаменитым и я буду гордиться тобой.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
A birthday is a great day. День рождения - очень важный день.
It could do a great deal of useful work, and this session had indeed achieved a very positive outcome. Она смогла проделать большой объем очень полезной работы, и нынешняя сессия увенчалась действительно очень позитивными результатами.
Quick connections to the Old Town are a great advantage. Очень удобное сообщение со старым городом - еще одно немаловажное преимущество.
He had... a great many flaws. У него... было очень много изъянов.
The title would present no great difficulty. В наше время очень легко сделаться дворянином.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Obedience and respect for authority are what makes a great gymnast. Послушание и уважение к власти - вот то, что делает хороший гимнаст.
Addison - I have the great guy. I don't have a baby because I'm focusing on my career. Ёдиссонн - мен€ есть хороший парень у мен€ нет ребенка, потому, что € сфокусирована на карьере и когда у мен€ другой парень...
"I know for a fact that President Grant is a good man... a great man who simply happened to fall in love." "Я знаю, что президент Грант -хороший человек... великий человек, который просто влюбился."
I am a great flier. Я очень хороший лётчик.
The Saturday evening buffet dinner was fantastc! Great selection and delicious food! Хороший спа-комплекс (австрийцы ходят в сауну голыми, будте к этому готовы;)) Отмечали там НГ - был супер вкусный ужин и отличный фейрверк.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Beatrice came up with a great plan - match the ex with the act. Беатрис придумала классный план - сопоставь бывшего парня с событием.
I don't understand how you can watch a show that great and not be excited by it. Просто я не понимаю, как ты можешь смотреть такой классный сериал и не восхищаться.
No, he's really great, though. Нет, но он очень классный.
Let them see what a great guy you still are. Докажи им, что ты все еще классный парень.
I think you're really great. Ясно. Я думаю, что ты классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger. Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
Sharing a similar view, Ann Lee wrote in Metro: "I know it's fun to slate but she's got a great voice - that's a fact". Разделяя похожую мысль, Эн Ли из газеты Metro написала: «Я знаю, насколько забавно критиковать Лану, но факт остается фактом, что у неё великолепный голос».
You're smart, you've traveled, Great taste in music. Ты умная, ты путешествовала, у тебя великолепный вкус в музыке.
This is a great resource for student athletes, teachers, parents, professionals, athletic and coaching staff. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
From May to mid-September, we have the pleasure of welcoming you on our panoramic terrace with a wonderful view over the lake and the mountains and with a great choice of barbecued meat, cold buffets and desserts. С мая по середину сентябрь, мы приглашаем Вас на панорамную террасу, с которой открывается великолепный вид на озеро и горы. Здесь для Вас большой выбор барбекю, "шведский стол" из холодных закусок и десерты.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Maybe it won't be so great. Может быть, это будет не так великолепно.
Great, well, I'm glad we got that cleared up. Великолепно, я рад что мы это выяснили.
You're going to look great. Ты будешь выглядеть великолепно.
And your hair looks great down. А твои волосы выглядят великолепно.
We wanted something that was really affordable. The fuel cell looked great: one-tenth as many moving parts and a fuel-cell propulsion system as an internal combustion engine - and it emits just water. Мы сделали бы что-то, что было бы действительно доступным Топливный элемент выглядел бы просто великолепно он составлял бы десятую часть от всех движущихся частей а топливная система на основе элемента представляла бы собой двигатель внутреннего сгорания - но выделяла бы только воду.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Such an approach had great potential in challenging discrimination and harmful practices across different cultural settings. Это - весьма перспективная стратегия борьбы за ликвидацию дискриминации и другой пагубной практики независимо от ее культурных корней.
The contribution of the Disarmament Commission towards the achievement of those objectives through substantive discussions and practical recommendations is therefore of continued relevance and great value. Таким образом, обсуждения по вопросам существа в рамках Комиссии по разоружению и ее практические рекомендации являются неизменно актуальным и весьма ценным вкладом в достижение этих целей.
These countries continue to be recipients of UNIDO assistance but are at the same time significant donors as well as sources of relevant experience, all of which are of great relevance for less advanced countries in the region. Эти страны остаются получателями помощи ЮНИДО, но при этом являются важными донорами и источниками соответствующего опыта, что весьма актуально для менее развитых стран региона.
We are convinced of the validity of the reasons for which the Council established the Panel of Experts, and we believe that the Panel has put a great deal of work into the preparation of this commendable report. Мы убеждены в том, что у Совета были весьма веские основания для учреждения Группы экспертов, и также считаем, что Группа проделала большую работу по подготовке этого доклада, который заслуживает весьма высокой оценки.
Mr. Mansour: It is with great interest that I participate in the debate of the General Assembly on oceans and the law of the sea, two subjects that deal with very important, if not vital, issues for present as well as future generations. Г-н Мансур: Я с большим интересом принимаю участие в обсуждении Генеральной Ассамблеей проблем Мирового океана и морского права - двух тем, касающихся вопросов, которые весьма - если не сказать жизненно важны как для нынешнего, так и для грядущих поколений.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Russia actively participates in the humanitarian relief operation in the Great Lakes region. Россия активно участвует в международной гуманитарной операции в районе Великих озер.
At the request of one Council presidency he provided an informal briefing on his mission to the Great Lakes region. По просьбе одного Председателя Совета он провел неофициальный брифинг по его поездке в район Великих озер.
The 21st Summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi was held in Dar es Salaam on 5 June 2004, at the invitation of the Chairperson, His Excellency President Yoweri Kaguta Museveni of Uganda. Двадцать первая встреча на высшем уровне Региональной мирной инициативы Великих озер по Бурунди проходила в Дар-эс-Саламе 5 июня 2004 года, по приглашению Председателя - Его Превосходительства президента Уганды Йовери Кагута Мусевени.
The Committee took note of the fact that from 7 to 16 June 2003 a Security Council mission had visited the Great Lakes region to make the various parties aware of the need to advance the peace process. Комитет принял к сведению поездку с 7 по 16 июня 2003 года, совершенную миссией Совета Безопасности в район Великих озер с целью разъяснения различным сторонам необходимости продолжения мирного процесса.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
Больше примеров...