Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
We have been following the events and violence in Kosovo with great concern. Мы с большой тревогой следили за разворачивавшимися в Косово событиями и насилием.
SPECA has great potential in tackling the pressing issues of the region of Central Asia through the promotion of regional cooperation and coordination. СЭПЦА имеет большой потенциал в решение насущных проблем региона Центральной Азии на основе содействия региональному сотрудничеству и координации.
"I am very conscious of the great trust that the Holy Father has placed in me, but in truth I have to admit it was with considerable nervousness and trepidation that I accepted his call," he said. «Я очень осознаю большое доверие, которое Святой Отец вложил в меня, но на самом деле я должен признаться, это было с большой нервозностью и трепетом, и что я принял его вызов», сказал он.
No more Great Games, or any games. Больше не должно быть большой игры или каких-либо других замыслов.
That caused great scandal and was widely rejected by Norwegian public opinion. В результате этого разразился большой скандал, который вызвал широкое недовольство норвежской общественности.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Miyazaki felt that Abe wished to "leave his name in history as a great man who revised the Constitution and its interpretation", describing it as "despicable". Миядзаки посчитал подлым то, что Абэ, по его словам, «хочет вписать своё имя в историю как великий человек, который пересмотрел конституцию и её интерпретацию».
It's very beautiful, Great Wizard. Это прекрасно, Великий Волшебник.
Great Satan wasn't involved. Великий Сатана не был замешан.
The Great Gatsby, maybe? "Великий Гэтсби" может...
The Great Zarek 3000 cycles before Krowp... "created the pyramidic civilization."From his tomb - they say he still animates... "Великий Зарек за 3000 циклов до Кроупа..." "создал пирамиду цивилизации"
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I mean, he's a great guy. Я имею ввиду, он отличный парень.
Dad will take us on a great outing next weekend. Папа возьмет нас на отличный пикник на следующих выходных.
All due respect, he's a great guy, Doc, but boss material? При всём уважении, Док отличный парень, но на босса он не тянет.
There's a great salon in the neighborhood. Здесь неподалеку есть отличный салон.
Mom, it's a great salon. Мама, это отличный салон.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The meeting amassed a great deal of very high quality information. На совещании был собран огромный объем высококачественной информации.
My dad's a pretty great hunter, and your brother's the size of a car, so... Мой отец неплохой охотник, а твой брат огромный, как лось...
They victimized the thousands, from more than 80 countries, who were working in the World Trade Center in the City of New York when the vicious attack took place, and also resulted in great material and economic damage. В результате этих акций погибли тысячи граждан из более 80 стран, работавших в Всемирном торговом центре в Нью-Йорке, когда были совершены эти злостные нападения, нанесшие огромный материальный и экономический ущерб.
Reducing wear of rail-wheels and rails by several per cents may result in a great saving rate, while increase of a car motion-stability will lead to a greater safety and increased average speed. грузовых и пассажирских вагонов. Уменьшение износа железнодорожных колес и рельсового полотна на проценты может дать огромный экономический эффект, а повышение устойчивости вагона в процессе движения позволит повысить безопасность и увеличить среднюю скорость движения.
Great! - A lot of potential. У нее огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
No, it was great here. Нет, здесь все было здорово.
It's just great to have somewhere to go in the morning or a reason to get up. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Don't you think it's great that we're not putting people up on a pedestal and worshipping them anymore? Разве не здорово, что мы больше не ставим людей на пьедестал и не поклоняемся им?
Wait, he looks great on this one. Здесь, выглядит здорово.
But it's great because my wife Gayle makes such a big deal out of it. Но это здорово, потому что моя жена Гейл устраивает столько шума по этому поводу.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I can tell you're a great father. Я вижу, что из тебя получился замечательный отец.
I mean, yes, I did have a great day. Я хочу сказать, да, у меня был замечательный день.
The friendly Charles hotel is situated 1.5 km from the city centre, yet with bus stops right before the door, and offers you spacious rooms with kitchenette and a great restaurant. Отель Charles с радушной обстановкой находится в 1,5 км от центра города, однако автобусная остановка расположена непосредственно перед входом в отель. Гостей ожидают просторные номера с мини-кухней и замечательный ресторан.
No, he's great. Нет, он замечательный.
You're such a great son. Ты такой замечательный сын.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Another recalled the Administrator's great interest in Africa and his work to alleviate poverty there. Другая делегация отметила значительный интерес Администратора к странам Африки и его деятельность по смягчению остроты проблемы нищеты в этих странах.
Establishment and beginning of work of the Press Council of Bosnia and Herzegovina was a great step forward in the self-regulation of media. Создание и начало работы Совета по делам печати Боснии и Герцеговины ознаменовало значительный прогресс в области саморегулирования средств массовой информации.
Recognizing the great progress made by the international community in international drug control efforts, признавая значительный прогресс, достигнутый международным сообществом в реализации усилий по международному контролю над наркотиками,
This can be achieved by increasing the membership of the Council and amending its powers so that its composition accords with the great increase in the number of States Members of the Organization; Этого можно добиться за счет расширения членского состава Совета и внесения коррективов в его полномочия таким образом, чтобы его состав отражал значительный рост числа государств - членов Организации;
It is becoming increasingly evident that, given the advances in science and technology that are being made, as well as social progress, space technology can help us to make great strides in the peaceful exploration and development of outer space. Благодаря развитию науки и техники, а также социальному прогрессу, становится все более очевидным, что космические технологии могут помочь нам сделать значительный прорыв в исследованиях и развитии космического пространства в мирных целях.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a great human being, and during my first year, I even... Ты прекрасный человек, и я с первого курса была такой...
It's hard to bother, isn't it, when there's a great film of a book? Трудно переживать, не так ли, когда есть прекрасный фильм по книге?
None of us here can be satisfied with the results until one day we can announce the great news that peace reigns on Earth. Никто из присутствующих здесь не может быть удовлетворен результатами работы до тех пор, пока в один прекрасный день мы не сможем сообщить замечательную новость о том, что мир правит на Земле.
Great kid, so precocious. Прекрасный малый, супер умный.
Great and gorgeous, built right by the seashore Victoria Hotel offers Spacious rooms, trendy design, sea-view rooms with balconies. Что предлагает отель: - построен на первую линию - до пляжа; - прекрасный вид на море и на Несебрского залива - всего на 5 kм.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Such very short statutes of limitation present victims with grave obstacles and put great pressure on them. Такие очень короткие сроки исковой давности являются серьезным препятствием для потерпевших и оказывают сильное давление на них.
The distinction may be a fine one, easily overlooked in practice in the wake of great humanitarian emergencies. Различие может быть очень тонким, его легко можно проглядеть на практике, когда речь идет об огромных гуманитарных чрезвычайных ситуациях.
Today I can report that a great deal of practical action is indeed being taken, and more is planned. Сегодня я могу сообщить о том, что действительно предпринимается очень много практических мер и еще больше запланировано.
It was... it was really, really great. Это было... было правда очень здорово.
I think it's a great choice, because it's much more sensitive. Мне кажется, он выбрал правильную песню, она очень чувственная.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And above all, I'm a great chef. И, главное, я хороший повар.
It's a great time to buy. Сегодня очень хороший момент для покупки.
He pretends he's the great father all of a sudden and acts like he's all worried about me, but it turns out he just does it so I can help him with his joke of a career. Он притворяется буд-то хороший отец и весь такой внезапный и готовый на подвиги типа волнуется обо мне, но оказывается он это делает, потому что я могу помочь ему с его шутками.
That's a great pace, Michael. Хороший темп, Майкл.
Kensi is a great agent. Кензи - хороший агент.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I figured out a great way to play the psychiatrist. Я как раз придумал классный способ сыграть психиатра.
But we had a great night, and we'll have a lot more because we're free. Но у нас был классный вечер, и будет еще множество таких же, потому что мы свободны.
Listen, Ted, you're great, and this is so difficult, but I think we're looking for different things. Послушай, Тед, ты классный, но всё очень сложно, мне кажется, мы хотим разного.
Max, you're great the way you are and the way you were. Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал.
Cassidy keeps talking about how great he is, but I think he pretty much hates Cassidy's guts, so... Кэссиди продолжает говорить, какой он классный, но мне кажется, что он ненавидит Кэссиди, так что...
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
And it was a great film, weren't it? И это был великолепный фильм, да?
You're smart, you've traveled, Great taste in music. Ты умная, ты путешествовала, у тебя великолепный вкус в музыке.
A great choice, sir. Великолепный выбор, господин.
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently? Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
It's great cover running a telecom conglomerate. Это великолепно объясняет запуск телекоммуникационного конгломерата.
Philip Rosedale: I think that's great. Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно.
I don't know, but isn't this great? Я не знаю, но разве это не великолепно?
These look great, Alex. Они выглядят великолепно, Алекс.
This week I received printed samples of the t-shirts and although I say so myself they look great. На этой неделе я получил образцы футболок и на мой взгляд, они выглядят великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
These properties are dictated by the great physical and metabolic stability conferred by the isomer structure. Это является отражением весьма высокой физической и метаболической стабильности, которую придает данному изомеру его структура.
There were, however, great numbers of women - almost 70% of the workforce - at the lower levels of the public service. Напротив, они весьма многочисленны - около 70% штатного расписания - в нижестоящих государственных органах исполнительной власти.
However, in developing countries as a whole, where fertility decline set in later and where great achievements have been recorded in reducing infant and child mortality rates, populations remain young, with potential for further growth very high. Однако в целом в развивающихся странах, где падение фертильности наметилось позже и где достигнуты серьезные успехи в сокращении показателей младенческой и детской смертности, возрастная структура населения остается молодой с весьма высоким потенциалом дальнейшего усиления этой тенденции.
Of course, as we all know, the system for the settlement of disputes under the Convention of the Law of the Sea has a great many facets and embraces a number of various bodies. Конечно, как все мы знаем, система урегулирования споров в соответствии с Конвенцией по морскому праву весьма многогранна и включает в себя целый ряд различных органов.
Great differences are noted in the number of boys and girls in higher education. Данные о количестве мальчиков и девочек, обучающихся в системе высшего образования, весьма противоречивы.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
To replicate the great fortresses of France. Для создания подобия великих крепостей Франции.
Without valid registration it is difficult for the Human Rights League of the Great Lakes to organize its General Assembly to elect a new executive committee. Без действительной регистрации Лиге прав человека района Великих озер сложно созвать свою Генеральную ассамблею для того, чтобы выбрать новый исполнительный комитет.
Significant progress was achieved in the resolution of the conflict in the Great Lakes region, which is probably the most complex of all conflicts in Africa. Значительный прогресс достигнут в разрешении конфликтов в районе Великих озер, который, возможно, является наиболее сложным конфликтом в Африке.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
Больше примеров...