Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Furthermore, these girls looked really great in itself. Кроме того, эти девушки выглядели очень большой сам по себе.
The reports on procurement practices and on harmonization of travel conditions should be of great benefit to UNIDO, particularly the former. Большой интерес для ЮНИДО должны пред-ставлять доклады о практике закупок и об унифи-кации условий организации поездок, особенно первый доклад.
The President had made it clear that it was applied within narrow limits and with great caution. Президент ясно заявил, что чрезвычайное положение применяется в узких рамках и с большой осмотрительностью.
Although the rebellion was crushed with great brutality, Moore stood out from most other commanders for his humanity and refusal to perpetrate atrocities. Хотя восстание и было подавлено с большой жестокостью, Мур отличался от большинства других участвовавших в его разгроме военачальников своей человечностью и отказом от суровых наказаний восставших.
The Indian Plate is part of the great Indo-Australian Plate, which underlies the Indian Ocean and Bay of Bengal, and is moving north-east at an average of 6 centimetres per year (2.4 inches per year). Индийская плита - часть большой Индо-Австралийской плиты, которая выстилает Индийский океан и Бенгальский залив, двигаясь на северо-восток со средней скоростью 6 см в год.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
That's 'cause he's a great actor. Это потому что он великий актёр.
The great state of Michigan would like to cast its vote. Великий штат Мичиган хотел бы отдать свой голос.
Your husband... your husband's courageous act will be remembered as the first great act of defiance in our liberation. Ваш супруг... Мужественный поступок вашего супруга будут помнить, как первый великий акт неповиновения во имя свободы.
The Great Chicago Fire. Великий чикагский пожар (англ.)
Frederick the Great brought 300,000 colonists to territories he conquered to facilitate Germanization. Для этого Фридрих Великий планировал поселить около 300,000 немцев-колонистов на данные территории с тем, чтобы облегчить германизацию.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's a great start, but I've got to tell you - where I started - I'm really afraid. Отличный старт, но должен вам сказать - то, с чего начал - я действительно боюсь.
John, you've been doing great work. Джон, ты отличный работник.
I had a really great night. Это был действительно отличный вечер.
Isn't this a great color for you? Отличный цвет и тебе подойдёт.
This worked out great for you. Это отличный вариант для тебя.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
I can tell you he has great potential. У парня огромный потенциал, могу вам сказать.
Nevertheless, there is clearly great potential in those industrializing countries that rely on energy-intensive industries for economic development. Тем не менее, в этих странах, где идет индустриализация и наблюдается зависимость от энергоинтенсивных отраслей для экономического развития, налицо огромный потенциал.
While calculating harm is difficult, there is a growing body of literature demonstrating that cartels cause great harm, especially in developing countries. Хотя размер причиненного вреда оценить довольно трудно, появляется все больше экономических трудов, демонстрирующих, что картели наносят огромный ущерб, особенно в развивающихся странах.
Member States involved have also taken a great interest in the elections to the Commission on the Continental Shelf and several hydrographers from IHO member States have been elected to the Commission. Участвующие государства-члены проявили огромный интерес к выборам в Комиссию по континентальному шельфу, и в нее было избрано несколько гидрографов из государств - членов Международной гидрографической организации.
Great! - A lot of potential. У нее огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
This is going to be so great. Это так здорово, тебе очень понравится.
It is great if you have it. Но если ты правда так все запоминаешь, то это здорово.
It was great seeing you. Было здорово встретить тебя.
That's great, Chloe. Это здорово, Хлоя.
That'll fit you great. Это здорово подходит тебе.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
Artie is a great guy, and he deserves to be loved openly and proudly and without conditions. Арти -замечательный парень, и он заслуживает чтобы его любили открыто и гордо, без всяких условий.
I think it's a great sport. Я думаю, что это замечательный спорт.
Barry's a great guy. Бэрри - замечательный парень.
And I have this great, generous, gentle guy. Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Those rains caused great damage, destroyed whole villages and displaced their surviving inhabitants. Эти ливни причинили значительный ущерб, были уничтожены целые деревни, и уцелевшим жителям пришлось покинуть свои очаги.
We have contributed significantly to its progress and believe that the programme has great potential to make nuclear energy accessible in a safe and sustainable manner, particularly to new entrants embarking on that path. Мы вносим значительный вклад в его прогресс и считаем, что эта программа обладает большим потенциалом в плане того, чтобы сделать ядерную энергию доступной на безопасной и устойчивой основе, особенно для новых государств, которые только начинают продвигаться в этом направлении.
Mr. BARAC (Romania) said that there had been a significant shift in attitudes in the last 20 years, and the great majority of countries were currently prepared to address population issues openly within the context of national policies and priorities. Г-н БАРАК (Румыния) говорит, что за последние 20 лет произошел значительный сдвиг в общественном сознании и в настоящее время огромное большинство стран готово к открытому обсуждению вопросов народонаселения в контексте национальной политики и приоритетов.
Holding the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in Africa, then, would be doing a great honour to the youth of Africa and to their struggle for African development with peace. Так, проведение четвертой сессии Всемирного форума молодежи системы Организации Объединенных Наций на африканской земле стало бы большой честью для молодежи нашего континента и внесло бы значительный вклад в ее борьбу за обеспечение развития в Африке в условиях мира.
Since the publication in 2006 of the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence (see A/61/583), great progress has been achieved at both global and national levels in terms of coordination and coherence of United Nations development operations. После публикации в 2006 году доклада Группы высокого уровня о слаженности в системе Организации Объединенных Наций (см. А/61/583) был достигнут значительный прогресс как на глобальном, так и национальном уровнях в плане координации и слаженности деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
And what a great first house for Rachel and Claire. И прекрасный первый дом Рейчел и Клэр.
Now I have to go start work, because in spite of all of you, I'm going to have a great day. А теперь я начну работать, потому, в отличие от вас, у меня будет прекрасный день
Mommy, he's a great kid. Мамочка, он прекрасный ребенок.
You've got a great singing voice. У тебя прекрасный голос.
One day we went to Largs... great day, weather was really good. ќднажды мы пошли к Ћаргсу - день был прекрасный, погода замечательна€.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Having given this a great deal of thought, I think we should probably meet face-to-face. Так как это очень серьезное дело, наверное нам лучше встретиться тет-а-тет.
The fact that you wouldn't, great. Факт, что ты не стала бы, очень радует.
There's still a great deal we don't know about this phenomenon, and I have every confidence we'll find a way to reverse it. Мы всё еще очень мало знаем об этом феномене, но есть все основания верить, что мы найдем способ обратить его.
It interests me a great deal. Мне это очень интересно.
Dear Santa, I know I haven't been great this year, and I'm sorry for that, but I was really hoping you could help out Дорогой Санта, я знаю, что не очень хорошо себя вел в этом году, и мне очень жаль, но я надеялся, что ты поможешь мне и моей семье в это Рождество.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're really lucky to have such a great boyfriend. Тебе очень повезло, что у тебя такой хороший парень.
We need to come up with a great illusion to get a spot in the talent show. Чтобы победить в шоу талантов, мы должны придумать хороший трюк.
No, I want you here, 'cause you're a good friend. and all around, great guy. Нет, я хочу, чтобы ты был здесь, потому что ты хороший друг, и все люди вокруг классные.
Well, if he's so great then why are you still in here? Ну, если он такой хороший... почему ты все еще здесь?
A well-trained guard will focus first on keeping the road clear and monitoring suspicious cars in the vicinity, which can give you a great excuse to get up close. Хороший охранник будет стараться не допустить заторов на дороге и следить за подозрительными машинами, но это даст вам отличный шанс приблизиться к цели.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
And I think you are great. А я думаю, что ты классный.
He's a great guy and I love being with him. Он - классный парень и мне нравится быть с ним.
Marisa thinks you're great. Мариса думает, что ты классный.
Funny story, great ending. Веселая история, классный конец.
But Kisan was great. Но Кисан же классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
A great dome of elegant construction surmounts the noble mausoleum, the walls being decorated with colored tiles. Великолепный купол из элегантного здания преодолевает благородный мавзолей, стены украшены цветными плитками.
But before I go tend to my roses, let me just say, this plan of yours, this great plan... Но прежде чем я двинусь к своим розам, просто дайте мне сказать, ваш план, этот великолепный план...
The country has a great leader. У этой страны великолепный лидер.
And New York is such a great city. И Нью-Йорк такой великолепный город.
But habit is a great deadener. Но привычка - великолепный звукопоглотитель.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Sophia is over 70 and she looks great. Софи уже более 70, но она выглядит великолепно.
It was scary at first, but then we got used to it and it was great. Сначала это пугало, но потом мы привыкли и это было великолепно.
Great, that's two less old people to worry about, 'cause I'm done with my dad. Великолепно, на двух старых людей меньше беспокоиться, потому что я закончил с отцом.
That's great, Tony. Это великолепно, Тони.
I love it. I think it's great. По-моему, это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
New partners OZNA very carefully selected suppliers of the equipment and make great demands of manufacturers rather. Новые партнеры ОЗНА очень тщательно отбирали поставщиков оборудования и предъявляют к производителям весьма высокие требования.
The scope of the treaty is of great significance to its national implementation. Сфера применения договора о торговле оружием имеет весьма существенное значение с точки зрения осуществления договора на национальном уровне.
However, these numbers have to be handled with great care, as not every patent, trademark or design is of equal value and, as previously stated, their importance varies by sector. Однако эти показатели следует рассматривать весьма осторожно, поскольку не каждый патент, торговая марка или дизайн обладают равной ценностью и поскольку, как было отмечено ранее, их значимость варьируется по секторам.
The principle aim of the declaration is very simple, namely to recognize Earth itself as the supreme and universal common good and as our great mother, which has to be loved, cared for, regenerated and revered just as we revere our own mothers. Основная суть этой декларации весьма проста, а именно: признать, что сама Земля является важнейшим и универсальным благом и нашей великой Матерью, которую мы должны любить, лелеять, возрождать и почитать так же, как мы почитаем наших собственных матерей.
A travelling exhibition on the Declaration and the history of the struggle for human rights in Haiti has met with great success since it commenced in September. Весьма успешно проходит открывшаяся в сентябре текущего года передвижная выставка, посвященная принятию Декларации и истории борьбы за права человека в Гаити.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
You must forgive an old man for talking so long, but this is a moment of great emotion for me... Вы должны простить старика за то, что он говорит слишком долго, но для меня это момент великих эмоций...
The Foundation had decided to give priority to the Great Lakes Region in its activities. Фонд принял решение, что приоритетное внимание в рамках своей деятельности он будет уделять району Великих озер.
We would also like to commend the Security Council, under your presidency, for the important initiative it took in dispatching a mission to the Great Lakes region and for conducting this open briefing. Нам хотелось бы также воздать честь возглавляемому Вами Совету Безопасности за предпринятую им важную инициативу по направлению в район Великих озер своей миссии и за проведение этого открытого брифинга.
The mission took place immediately after the first summit of the International Conference on the Great Lakes Region of Africa in Dar es Salaam, which had concluded successfully with the adoption of the Declaration on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region. Миссия состоялась сразу же после проведения первого саммита в рамках Международной конференции по району Великих озер Африки в Дар-эс-Саламе, которая успешно завершилась принятием Декларации о мире, безопасности, демократии и развитии в районе Великих озер.
That brings into focus the importance of a regional approach to crisis situations in Africa - in particular in West Africa and the Great Lakes region, where many problems are interlinked and instability seems to be spreading. В этой связи большое значение имеет разработка регионального подхода к кризисным ситуациям в Африке, особенно в Западной Африке и районе Великих озер, где многие проблемы взаимосвязаны, а отсутствие стабильности имеет широкомасштабный характер.
Больше примеров...