Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Well, he is certainly a great talent. Он, бесспорно, большой талант.
The persistence of this disquieting trend does a great disservice to the criminal justice system and to the independence of the judiciary. Сохранение этой тревожной тенденции наносит большой ущерб системе уголовного правосудия и подрывает принцип независимости судебной власти.
The Committee further noted with great concern that projections even show a gradual increase in total emissions after 2010, which makes achieving compliance in the near future even less likely. Он также отметил с большой озабоченностью, что прогнозы даже показывают постепенное увеличение общего объема выбросов после 2010 года, в связи с чем обеспечение соблюдения в ближайшем будущем является даже менее вероятным.
Crimes that pose no great danger to society are premeditated crimes punishable under the law by imprisonment for no more than three years, as well as criminal negligence, punishable under the law by imprisonment for no more than five years. К не представляющим большой общественной опасности относятся умышленные преступления, за которые законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы не свыше трех лет, а также преступления, совершенные по неосторожности, за которые законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы не свыше пяти лет.
This is the main reason why Singapore has been advocating great caution in this debate on Security Council reform. Это главная причина, по которой Сингапур выступает за то, чтобы подходить к этим прениям по реформе Совета Безопасности с большой осторожностью.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
To celebrate this great day, I'd like to offer you a show. Чтобы отпраздновать этот великий день Я предлагаю вам шоу.
Well, I happen to feel that she'll make a great ruler. У меня такое чувство, что из нее получится великий правитель.
Indeed, the great grand stellated 120-cell is dual to the grand 600-cell, which could be taken as a 4D analogue of the great icosahedron, dual of the great stellated dodecahedron. Более того, большой великий звёздчатый стодвадцатиячейник двойственен великому шестисотячейнику, который можно рассматривать как четырёхмерный аналог большого икосаэдра, который двойственен большому звёздчатому додекаэдру.
Thank you, Great Khan. Спасибо, Великий Хан.
The Peter the Great Egg was sold in 1930 to Armand Hammer, an American entrepreneur who had business interests in Russia. Яйцо Пётр Великий через всесоюзное объединение «Антиквариат» было продано в 1930 году Арманду Хаммеру, американскому предпринимателю, имевшему деловые интересы в России.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
We had a really great kickoff seminar. У нас был отличный стартовый семинар.
At that time, Huljić showed great managerial ability and founded the Tonika record label that is among the most influential in Croatia. В то время Хулич показал отличный управленческий талант и создал звукозаписывающую марку Tonika, которая является одной из самых влиятельных в Хорватии.
I'll take you to a great club called Castel's. Я свожу тебя в... в отличный клуб "ЗАмок".
Aaron Beierle of DVD Talk rated it 2/5 stars and wrote, "An ok movie; sort of entertaining at times, but not great." Аарон Байерли из DVD Talk оценил картину в 2 звезды из пяти и написал, "Хороший фильм; временами забавный, но не отличный".
Great gift, babe. Отличный подарок, детка!
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
I have traveled a great distance to see you. Я проделал огромный путь, чтобы увидеть вас.
That vast and resource-rich region has been the theatre of widespread conflicts that have brought death and destruction, displacement and great suffering to its inhabitants. Этот огромный и богатый ресурсами регион стал театром широкомасштабных конфликтов, которые привели к гибели людей и разрушениям, перемещениям и большим страданиям его жителей.
His extensive diplomatic experience and intimate knowledge of the United Nations will undoubtedly enable him to conduct the work of this session with great effectiveness. Его огромный опыт дипломатической работы и глубокое знание Организации Объединенных Наций, несомненно, позволят ему с большой эффективностью руководить работой этой сессии.
"Save Your Kisses For Me" was released at the beginning of June 2004, meeting great success, while her second single "It's Over Now" reached #12 on the charts. «Save Your Kisses For Me» была записана в начале июня 2004 и получила огромный успех, пока «It's Over Now» достигал 12 строчки в чартах.
Great big spaceship hovering over London, you didn't notice? Огромный космический корабль навис над Лондоном.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That's the great thing about technology. Это и здорово в высоких технологиях.
It's just great to have somewhere to go in the morning or a reason to get up. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Be great to see him again. Будет здорово снова увидеть его.
How great is this? Как же это здорово?
Don't you feel that it's great for you to have your father's perspective on... on who you are and what you're doing? Не кажется ли вам, что это здорово, что ваш отец так относится к тому, чем вы занимаетесь?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Speaking of what a great friend I am... И говоря о том, какой я замечательный друг...
Well, isn't it so great to feel loved and needed? Разве это не замечательный способ почувствовать себя любимой и нужной?
He's great, but sometimes it's easier to open up to people who aren't looking at you. Знаете, он замечательный, но иногда проще открыться людям, которые тебя не видят.
I gave her up 16 years ago because someone in your department promised me that there would be someone great to adopt her, and no one did. Я бросила ее 16 лет назад, потому что кто-то в вашем комитете пообещал мне, что найдется какой-то замечательный человек, который удочерит ее, но никто этого не сделал.
I got us all a great table. Я нашел нам замечательный столик.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island and the nickel mining industry. Продолжаются широкие консультации, и достигнут значительный прогресс в создании инфраструктуры на острове и развитии горной добычи никеля.
The Moorish conquest in 711 CE lead to a radical change and for the following eight centuries there were great advances in culture, including architecture. Появление мусульман в 711 году радикально определило развитие зодчества на 8 веков вперёд и повлекло за собой значительный культурный прогресс, в том числе и в архитектуре.
While it is not realistic to expect small grants of less than $10,000 to achieve revolutionary, high-level policy changes, it should also be noted that some innovative and unusual projects were able to achieve great impact in spite of their smallness. Хотя было бы нереалистично ожидать, что небольшие субсидии в размере менее 10000 долл. США позволят достичь революционных изменений в большой политике, следует отметить, что некоторые инновационные и неординарные проекты смогли дать значительный эффект, невзирая на свой малый масштаб.
Before and during his visit to the country, the Special Rapporteur received a great deal of information from non-governmental sources to the effect that torture continued to be a common practice. До начала и в ходе своего визита в Мексику Специальный докладчик получил значительный объем информации от неправительственных источников, утверждающих, что применение пыток по-прежнему остается широко распространенной практикой.
This can be achieved by increasing the membership of the Council and amending its powers so that its composition accords with the great increase in the number of States Members of the Organization; Этого можно добиться за счет расширения членского состава Совета и внесения коррективов в его полномочия таким образом, чтобы его состав отражал значительный рост числа государств - членов Организации;
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
(STUTTERING) No, that was a great night. Да, это был прекрасный вечер.
What a great but crazy thing to do. Что за прекрасный, но сумасшедший поступок.
Thank you, great dancing. Спасибо, прекрасный танец.
This conveniently located hotel enjoys good transport links and offers guests great value with four-star facilities at affordable prices and free wireless internet in the hotel's public areas. Удобно расположенный в центре делового района Гонконга отель Conrad Hong Kong предоставляет стильные номера, откуда открывается прекрасный вид на пик Виктория и гавань Гонконга.
Great kid, so precautious. Прекрасный малый, супер умный.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
A great many houses were damaged in the earthquake. Очень многие дома были повреждены в землетрясении.
That is really great, great news. Это очень, очень хорошая новость.
These issues are of great concern to my delegation. Эти вопросы очень интересуют нашу делегацию.
Patients' attendants - almost exclusively women - have to spend a great deal of time assisting ill members of the family, which prohibits them from searching for a job or any kind of employment. Уход за больными, который практически всегда ложится на плечи женщин, занимает у их родственников очень много времени, что не позволяет им искать работу или заниматься иными видами трудовой деятельности.
However, when a human rights defender herself at risk or having urgent information about very serious and widespread human rights violations in a country fails to get a response, it surely indicates that a great deal of progress remains to be made. Однако, когда самому правозащитнику угрожает опасность или когда срочная информация о весьма серьезных и массовых нарушениях прав человека в той или иной стране остается без ответа, это явно свидетельствует о том, что здесь еще предстоит сделать очень многое.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And above all, I'm a great chef. И, главное, я хороший повар.
Katy Perry's got a great voice and a big voice. У Кэти Перри хороший мощный голос.
Good progress in establishing the IMS was made possible in great part by those States hosting facilities. Хороший прогресс в создании МСМ стал возможным в значительной степени благодаря государствам, принимающим объекты на своей территории.
You're a good man and a great King. Вы хороший человек и прекрасный король.
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
He says he thinks you are a great fighter and he wants you to have it. Он говорит, что, думает, что вы - классный боец и хочет, чтоб вы взяли это.
So... do you think that Gatsby is really great or just a totally decent guy? Вот, а вы как думаете, Гэтсби действительно классный или просто обычный парень?
I was like, "Nick is great." Я такая "Ник классный."
Great, great guy. Классный, классный мужик.
You know, it's actually a great movie. Вообще-то, это классный фильм.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
A bit wide through there, but other than the last two corners, that's a great lap. Ќемного широко, кроме последних двух поворотов. Ёто великолепный круг.
Come on, you got a great nose, those deep-set eyes. Правда, у тебя великолепный нос, эти глубоко посаженные глаза.
Behind every great regional manager is a great assistant to the regional manager, and I have chosen one of the best. За каждым великолепным региональном менеджером стоит великолепный помощник регионального менеджера, и я выбрал одного из лучших.
Aren't I great? Разве я не великолепный?
He had a great year. Это был великолепный год.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Italians do great food, but it's not very portable, generally. Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Anybody inside the business asks, things are great. Кто-нибудь спросит как дела, все великолепно.
No, no, no, they're great. Нет, это великолепно.
Come on, it's great! Давай! Это великолепно!
You placed all the balls. Great! You should now click on "Done!" to end the game and check if you guessed correctly. So, do you really want to give up this game? Вы разместили все шары. Великолепно! Теперь нажмите «Готово!» для завершения игры и проверки правильности расстановки шаров. Итак, вы действительно хотите проверить?
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The results outlined hereafter should therefore be treated with great caution. Поэтому к нижеприведенным результатам следует относиться весьма осторожно.
The consultation noted with satisfaction the steps taken to elaborate the Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping System (FIVIMS), which was likely to be of great usefulness. На совещании с удовлетворением были отмечены шаги, предпринятые с целью разработки систем информации и картирования по вопросам уязвимости и отсутствия продовольственной безопасности (СИКУОПБ), которые представляются весьма полезными.
In this context he believed that UN/EDIFACT had a great deal to contribute, even in the area of consumer to business communications where UN/EDIFACT's experience in the definition of data to be exchanged remained highly relevant. В этом контексте, по его мнению, ЭДИФАКТ ООН может внести большой вклад, в том числе в том, что касается общения потребителей с деловыми кругами, где опыт ЭДИФАКТ ООН в области определения данных, подлежащих обмену, продолжает оставаться весьма актуальным.
The Meeting of the Parties to the Espoo Convention has examined the developments under the Aarhus Convention in great detail and has made some preliminary findings with respect to possible amendments to the Espoo Convention. Совещание Сторон Конвенции, принятой в Эспо, весьма подробно изучило прогрессивные нововведения, предусмотренные в Орхусской конвенции, и сделало некоторые предварительные выводы в отношении внесения возможных поправок в Конвенцию, принятую в Эспо.
Great appreciation was also expressed for the analytical study prepared by the secretariat, which constituted a very valuable tool for the Commission in addressing the topic. Была также выражена искренняя признательность за подготовленное Секретариатом аналитическое исследование, которое стало весьма полезным рабочим инструментом при рассмотрении темы Комиссией.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Mr. Kuindwa (Kenya) said that Kenya had always contributed to efforts for the peaceful settlement of conflicts in its subregion, which included the Great Lakes region, Somalia, the Sudan, Eritrea and Ethiopia. Г-н КУИНДВА (Кения) говорит, что Кения всегда вносила вклад в усилия по мирному разрешению споров в ее субрегионе, включающем район Великих озер, Сомали, Судан, Эритрею и Эфиопию.
Does he see the particular challenge in the Great Lakes region and in Burundi as one of the more complex over the coming period? Не считает ли он, что в районе Великих озер и Бурунди существует особая проблема, которая является одной из наиболее сложных в предстоящий период?
The Great Lakes area has become a major focus of European Union foreign policy, as it is a test case of the ability of Africa, with our support, to become master of its own destiny. Европейский союз уделяет большое внимание ситуации в районе Великих озер в рамках своей внешней политики, поскольку ее урегулирование станет проверкой способности африканских стран, при нашей поддержке, стать хозяевами своей собственной судьбы.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Больше примеров...