Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Here, the great hall has been restored to its original form. Так, большой зал был восстановлен в оригинальном виде.
In spite of the important advances made by political leaders, the great challenge belongs to the South African nation. Несмотря на большой прогресс, достигнутый политическими лидерами, крупные проблемы остаются в Южной Африке.
Due to its universality, neutrality and great experience, the United Nations family has a very important role to play in supporting NEPAD. Учитывая универсальность, нейтральность и большой опыт, система Организации Объединенных Наций призвана играть очень важную роль в оказании поддержки НЕПАД.
We'll follow the great bear. Последуем за Большой Медведицей.
Bloody great 100,000-pound one. Кровавый большой 100000 фунтов один.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Sarah, your husband is a great man. Сара, твой муж - великий человек.
I was a delegate representing the great state of New Jersey at the 2008 DNC. Я была делегатом, представляющим великий штат Нью-Джерси в Национальном демократическом комитете в 2008 году.
Come on, the great tragic clown. Ну же, великий печальный клоун.
That boy was your surety, great king! Этот мальчик был твоей гарантией, великий король!
Sidao would not have imprisoned you, Great Khan. Сыдао не пленил бы тебя, Великий Хан.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It would be a really great marketing hook. Это был бы отличный маркетинговый ход.
He didn't bring it in because we're rushing to his sister's graduation, so it's been a great year. Он не занес его, потому что мы торопимся на выпускной его сестры. это был отличный год.
Lyla at 70% enraged is a great attorney and an asset to this firm, but you are way beyond that, and it's not good for anybody. Лайла, разъяренная на 70% - отличный адвокат и отличный сотрудник для фирмы, но ты вышла далеко за рамки этого, и это уже плохо для всех.
That's what I told that lady from the courts. "A great job," I said. Я так и сказал той даме из суда. "Отличный работник".
Great toast, Marge! Отличный тост, Мардж!
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The new pan-African level of governance holds great development potential. Новый панафриканский уровень управления имеет огромный потенциал в плане развития.
Central Asia is a region with great potential. Центральная Азия - это регион, имеющий огромный потенциал.
The race towards the great market of the People's Republic of China should not obscure the problems of discrimination that exist between the Chinese peoples. Курс на огромный рынок Китайской Народной Республики не должен затмевать проблемы дискриминации, существующие между китайцами.
You've been telling me how this is great for my career, That the financial stakes are high. Не понимаю, ты всегда говорила, что это суперважно для моей карьеры, что это огромный финансовый проект.
Considering the great workload that Article 5 Parties still have to face looking towards the consolidation of CFC, halon and CTC phase-out, the phase-out of methyl bromide consumption and the early HCFC phase-out, учитывая огромный объем работы, с которым столкнутся Стороны, действующие в рамках статьи 5, стремясь обеспечить общий отказ от ХФУ, галонов и ТХМ, поэтапное прекращение потребления бромистого метила и более ранний отказ от ГХФУ,
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That's great, you're much faster than I am. Это здорово, ты намного быстрее, чем я.
That's great, but the Air Force approved the specs. Это здорово, но ВВС одобрили характеристики.
That'd be great, but I don't really have a bass player at this point, so... Это было бы здорово, но у меня на самом деле нет басиста, так что...
It must've been great then. Должно быть было здорово.
It'll be great because we'll have Big Ben and little Ben... [UNCUT] ...in the same city. Будет здорово у них там Большой Бен... а мы привезем маленького Бена.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
The point is that she's a great actress who wrote an amazing script. Смысл в том, что она отличная актрисса, которая написала замечательный сценарий.
Since then, China has undergone a great historical process encompassing rural and urban reform, economic restructuring and restructuring in all other fields, invigoration of the domestic economy and opening up to the outside world. С тех пор в Китае начался замечательный исторический процесс, включающий в себя сельскую и городскую реформы, экономическую перестройку и перестройку во всех других областях, оживление экономики внутри страны и открытие Китая для внешнего мира.
I think you'd be great. Я думаю ты будешь замечательный.
We'll have a great home. У нас будет замечательный дом.
Just tell them what a great doctor you are, don't make a big thing of it. Просто скажите им, какой вы замечательный доктор, не раздувайте из этого историю.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
It also commended Japan on its great contribution to the fight against poverty throughout the world. Они также высоко оценивают значительный вклад Японии в дело борьбы с нищетой во всем мире.
In European cities there is a great potential for improving public transport in the urban areas by integrating tram/light rail systems with conventional rail. В европейских городах имеется значительный потенциал для повышения эффективности работы общественного транспорта в городских районах посредством интеграции трамвайных сетей/железнодорожных систем облегченного типа с обычными железными дорогами.
The Partnership for Clean Fuels and Vehicles has achieved great success in the global elimination of leaded gasoline since its launch at the World Summit on Sustainable Development in 2002. За период с 2002 года, когда на Всемирной встрече по устойчивому развитию было объявлено о начале функционирования Партнерства в интересах использования чистых видов топлива и транспортных средств, в его рамках достигнут значительный успех в деле прекращения использования свинца в бензине во всех странах.
It was with great regret that the Working Party learnt of the death of Mr. Dmitrii Anissin, who for many years was co-chairing its sessions and who contributed greatly to its work. Рабочая группа с глубоким сожалением узнала о кончине г-на Дмитрия Анисина, который на протяжении многих лет исполнял обязанности сопредседателя ее сессий и который внес значительный вклад в ее работу.
Significant progress was achieved in the resolution of the conflict in the Great Lakes region, which is probably the most complex of all conflicts in Africa. Значительный прогресс достигнут в разрешении конфликтов в районе Великих озер, который, возможно, является наиболее сложным конфликтом в Африке.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Golden sprout champion, and it was a great day for me so don't make fun of it. Золотой осьминог чемпион, и у меня был прекрасный день. перестань делать из этого посмешище.
And besides, you still have a really great student in mia. И, к тому же, у тебя есть прекрасный ученик - Мия.
It's actually a great way to save you some money. На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
So, I know about the opening on your team, and I have a great student for you. Я знаю, что в вашей команде есть открытая вакансия, и у меня есть прекрасный кандидат...
You've got a great singing voice. У тебя прекрасный голос.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Well, it costs him a great deal to fly everyone up here. Ему будет стоить очень дорого привезти сюда всех.
We believe that a great deal has already been written on the issue of children. Мы считаем, что очень многое уже написано по вопросу детей.
That would be great. Буду вам очень благодарна.
Which is great, because if the starboard engine stays where it is, at the forward end of the starboard boom, this boom then becomes the fuselage. Это очень хорошо, потому что если правый двигатель останется на месте, впереди правого борта, он становится фюзеляжем.
So hopefully everything has been positive, positive, positive, And everything, everything you say clicks with me, AndI'm thinking, "This is really, really great." Будем считать, что всё шло хорошо, лучше ещё лучше. Всёхорошо укладывается в голове в очень разумную вещь, и я думаю: «Воткак здорово!» Всё хорошо укладывается в голове в очень разумнуювещь, и я думаю: «Вот как здорово
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Tim, you're a really great guy. Тим, ты очень хороший парень.
If Charlie McGray was a great prospector, why isn't he rich? Если Чарли МакГрей такой хороший старатель, то почему же он не богат?
He's a great Agent, Steven. Он хороший агент, Стивен.
I mean, I am a great flier. Я очень хороший лётчик.
Put on a great show in there. Хороший спектакль вы там устроили.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I got this great mini TV and a VCR. Я заполучил классный маленький телек и видик.
He's got a great voice, but what about Simon? У него классный вокал, но как же Саймон?
I don't know but it was a great movie! Не знаю, но фильм был классный!
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
Ross, you're so great. Росс, ты такой классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I make a great corn salad. Я делаю великолепный салат с кукурузой.
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни.
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
Hasn't he been a great help? Ну разве не великолепный помощник?
I got him a great gift. Я купил ему великолепный подарок.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Edward "Eddy" Kitsis stated that "It was great to see and realize is a true gentleman." Эдвард Китсис сказал, что «это было великолепно - видеть Тома и понимать, что он настоящий джентльмен».
Great, just great. Заткнись! Великолепно.Просто великолепно.
He's a great listener. Он великолепно умеет слушать.
I think it smells great. Думаю, пахнет великолепно.
Great, take this. Великолепно, возьми это.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
I do think that we are ready to keep talking about this topic as well as the other topics in great depth. Как мне думается, мы готовы и далее весьма глубоко дискутировать на эту тему, равно как и по другим темам.
In my view this is a very creative effort that could not have been attained without the great efficiency of Ambassador Norberg and his sincere determination to serve this Conference. На мой взгляд, эти весьма творческие усилия не могли бы увенчаться успехом без весьма высокой деловитости посла Норберга и без его искренней решимости сослужить службу нашей Конференции.
Geographically, it has great biodiversity and natural riches, while at the same time it is highly vulnerable to being battered by multiple natural phenomena. В географическом отношении Гватемала характеризуется большим биологическим разнообразием и природным богатством; в то же время страна весьма уязвима из-за бедствий, вызываемых целым рядом природных явлений.
The Group of 77 and China had a great interest in the early utilization of the Development Account and felt that there was a need for a thorough discussion of the modalities. Группа 77 и Китай весьма заинтересованы в скорейшем начале использования Счета развития и считают, что необходимо подробно обсудить порядок его использования.
There was great scope for its application in a country with some 600,000 villages, and initial results had been very encouraging. В стране, в которой насчитывается около 600 тыс. деревень, есть широкий простор для его применения, и предварительные результаты выглядят весьма многообещающими.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Never forget who you are, and the great name that you bear. Никогда не забывай, кто ты, и имя своих великих предков.
She said the album is about how we are living in a time of great changes. Она сказала, что альбом про то, как «мы живем в эпоху великих перемен.
I intend to strengthen the existing cooperation between those entities, with a view to achieving a precise division of labour in the Great Lakes region. Я намерен укрепить нынешнее сотрудничество между этими организациями и учреждениями с целью обеспечить четкое распределение обязанностей в районе Великих озер.
During the past four years, in a growing partnership with the Swiss Government, the Association has been fostering reconciliation in the Great Lakes region of Africa and the consolidation of peace in Burundi. В течение последних четырех лет, все более активно развивая партнерские отношения с правительством Швейцарии, Ассоциация оказывала содействие примирению в районе Великих озер в Африке и укреплению мира в Бурунди.
SCCPs were detected in sediments around the Great Lakes in Canada, Germany, Czech Republic, Switzerland, Spain, France, Norway, Japan and the United Kingdom. КЦХП были обнаружены в осадочных отложениях в районе Великих озер в Канаде, в Германии, Испании, Норвегии, Соединенном Королевстве, Франции, Швейцарии, Чешской Республике и Японии.
Больше примеров...