Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Therefore, nuclear energy is of great interest to Africa. Поэтому ядерная энергия представляет для Африки большой интерес.
I think he would be of great benefit to my investigation. Я думаю он внесёт большой вклад в моё раследование
I want to create something magnificent, a great cathedral, where people of all nations, mainly China and Singapore, come to worship in its chambers. Я хочу создать нечто великолепное, большой собор, в котором люди всех стран, в основном из Китая и Сингапура, будут возносить свои молитвы.
But the gap in self-defined religiosity between Saudis, on the one hand, and Iranians, Jordanians, and Egyptians, on the other, is so great that it challenges the prevalent perception of Saudi Arabia as a highly conservative and religious society. Но разница в самоопределении религиозности между жителями Саудовской Аравии, с одной стороны, и иранцами, иорданцами и египтянами с другой, является настолько большой, что это ставит под сомнение распространенное мнение о Саудовской Аравии, как об очень консервативном и религиозном обществе.
Mr. Rnneberg (Marshall Islands): The item before us has always been somewhat controversial and has been of great interest for the Government of the Republic of the Marshall Islands over the last few years. Г-н Рённберг (Маршалловы Острова) (говорит по-английски): Рассматриваемый нами сегодня вопрос всегда был несколько противоречивым и на протяжении нескольких лет представляет большой интерес для правительства Республики Маршалловы Острова.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Admiral De Ruyter, our great sea hero. Адмирал де Рюйтер, наш великий морской герой.
They say that you are a great warrior. Они сказали, что ты - великий воин.
I remember what you told me about trial, jack, that a good prosecutor got convictions... Together: and great ones get justice. Я помню, что ты говорил мне о заседании суда, Джек, что хороший обвинитель наказывает..., а великий добивается справедливости.
I am a great writer. Я - великий писатель.
But Fidel is great. А Фидель - он великий...
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Pat's a great guy, Chad, worth fighting for. Пат отличный парень, Чад. за него стоит бороться.
Would you say he was a great driver? Вы могли бы сказать, что он отличный водитель?
Let's make a great album. Давайте запишем отличный альбом.
She's a great guide, okay? Она отличный проводник, ясно?
Great for the CV. Отличный пункт в резюме.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And you're a great big monster. А ты, вероятно, великий огромный монстр, да?
The West African subregion is endowed with rich natural resources and a large population; it has a great potential for economic development and prosperity. Западноафриканский субрегион располагает богатыми природными и людскими ресурсами; он имеет огромный потенциал для экономического развития и процветания.
While the Commission had made great progress in the past year, much more needed to be done at Headquarters and in the field and greater coordination with the primary United Nations bodies, such as the Security Council, would be required. Несмотря на огромный прогресс, достигнутый Комиссией в прошлом году, в Центральных учреждениях и на местах предстоит сделать гораздо больше, и потребуется более тесная координация с главными органами Организации Объединенных Наций, такими как Совет Безопасности.
A great deal of damage was done to the educational system as a whole, between 1971 and 1979 by the political repression that targeted teachers and students, and by economic mismanagement. Огромный вред всей системе образования был нанесен в период 1971-1979 годов в результате политических репрессий в отношении учителей и студентов, а также в результате ошибок, допущенных в управлении экономикой страны.
We're going to a great big aquarium! Папа! Мы потом пойдём смотреть огромный аквариум, и там есть...
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
In fact, I feel pretty great. На самом деле, я чувствую себя довольно здорово.
That's great, but I'm still giving you a ride. Это здорово, но я всё же подвезу тебя.
You know, it is kind of great that the last thing in this chapel is a wedding. Ты знаешь, это так здорово, что последнее, что в этой часовне происходит - это свадьба.
Great, she's F.O.B. from Puerto Rico, Здорово, она прибыла франко-борт из Пуэрто-Рико,
But actually when people went to the street - the first time it was thousands of people in Alexandria - it felt like - it was amazing. It was great Но когда они вышли на улицы, в первый раз - тысячи людей в Александрии, было ощущение... чуда. Это было здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
Listen, Stig Janson is a great artist. Послушай, Стиг Янсон - замечательный режиссер.
Or do you want a great nothing who struggled against nothing odds to create nothing. Или вам нужен замечательный никто, не преодолевший ничего, чтобы создать ничто?
If I knew what a great person Yoon Pil Joo is, I wouldn't have given this to Dok Go Jin. Если бы знала, что Юн Пхиль Чжу такой замечательный, ни за что не отдала бы Токко Чжину.
She's a great kid, Helen. Она замечательный ребенок, Хелен.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
It is obvious that economic and social problems have been onerous for a certain part of the population, causing a great deficit in the municipal housing sector and threatening the steady development of society. Очевидно, что экономические и социальные проблемы легли непосильным бременем на некоторую часть населения, создав значительный дефицит в муниципальном жилищном секторе и угрожая процессу развития общества.
The legal and regulatory frameworks theme was of great interest to the new and potential oil producing countries at Doha because of its immediate relevance to the issues they were facing. Вопросы, связанные с нормативно-правовой базой, вызвали значительный интерес у представителей новых и потенциальных производителей нефти в Дохе вследствие непосредственной связи этих вопросов со стоящими перед ними проблемами.
The Partnership for Clean Fuels and Vehicles has achieved great success in the global elimination of leaded gasoline since its launch at the World Summit on Sustainable Development in 2002. За период с 2002 года, когда на Всемирной встрече по устойчивому развитию было объявлено о начале функционирования Партнерства в интересах использования чистых видов топлива и транспортных средств, в его рамках достигнут значительный успех в деле прекращения использования свинца в бензине во всех странах.
The Great Illyrian Revolt, (Bellum Batonianum or Pannonian Revolt) was a major conflict between an alliance of Illyrian communities and the Roman forces that lasted for four years beginning in AD 6 and ending in AD 9. Великое Иллирийское восстание (лат. Bellum Batonianum, также Паннонское восстание) представляло собой значительный военный конфликт между союзом иллирийских племён и войсками Рима, продолжавшийся в течение четырёх лет (с 6 по 9 годы н. э.).
In order to finalize the terms of reference as soon as possible, the Permanent Mission of Sweden had taken the initiative to organize many of the consultations, and great progress had been made. Для скорейшего завершения работы по определению круга ведения Фонда Постоянное представительство Швеции выступило с инициативой организовать многие из указанных консультаций, благодаря чему в этих усилиях был достигнут значительный прогресс.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
He's a great guy to have liking you. Он прекрасный парень, с которым можно дружить.
He's great, but you don't lend him money, not if you want to see it again. Он прекрасный человек, но ему нельзя давать в долг, если хотите, чтобы деньги к вам вернулись.
They were great, Kana Прекрасный фестиваль, Кана.
No, not great. Ну, не такой уж прекрасный.
This really, I mean, great moment. В смысле... Прекрасный момент.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
The distractions are very few, and that's the great attraction of the monk's life. Там очень мало отвлекаешься, нет суеты, это главный плюс жизни монаха.
That spray is really great. Этот спрей очень хорош.
Actually, that is a great question. Это очень хороший вопрос.
JS: There's obviously also something really deeply great about this. Дж.С.: В этом есть что-то очень выдающееся.
Douglas wrote of Senator Pepper's defeat, "The loss of Pepper is a great tragedy, and we are sick about it." Дуглас, в свою очередь, расценила поражение Пеппера негативно: «Потеря Пеппера великая трагедия и мы очень из-за этого переживаем».
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Obedience and respect for authority are what makes a great gymnast. Послушание и уважение к власти - вот то, что делает хороший гимнаст.
I'm not a great guy. Я не "хороший парень".
You're a good man, possibly even a great one, and I will do everything I can to help you win... Ты хороший человек, вероятно, даже великий, и я сделаю все, чтобы помочь тебе победить...
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boyin thewholewide world. Ты самый лучший, замечательный, хороший мальчик в целом мире.
He pretends he's the great father all of a sudden and acts like he's all worried about me, but it turns out he just does it so I can help him with his joke of a career. Он притворяется буд-то хороший отец и весь такой внезапный и готовый на подвиги типа волнуется обо мне, но оказывается он это делает, потому что я могу помочь ему с его шутками.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I know a great restaurant! Я тут знаю классный ресторан.
He is my boyfriend, isn't he great? Правда, он классный?
I think he's great. Мне кажется, что он классный.
I'm telling you, he's great. Говорю тебе, он классный.
Bob, I love you, you're great, but there's no reason for you to be on this show. Боб, я тебя люблю, ты классный, но тебе незачем быть в этом шоу.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
That's great busking, isn't it? Великолепный экспромт, не правда ли?
He's a great dialect coach. Он великолепный тренер по диалектам.
great perspective, Sam. великолепный вывод, Сэм.
There's a great view from the rooftop of to go see? С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Great evening cocktail with well-balanced taste - dryness and botanic of gin, sweetenes and herbal vermouth, bitternes and compose of Fernet-Branca. Великолепный вечерний коктейль, в котором все прекрасно сбалансировано - сухость и ботаничность джина, сладость и пряность вермута, горечь и сложность Ферне-Бранки. Этот коктейль мне хочется сравнить с редким драгоценным камнем, настоящим сокровищем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Because you couldn't stop talking about how great Bill looked. Потому что ты никак не могла перестать говорить о том, как великолепно выглядит Билл.
No, she feels great. Да нет, у нее все великолепно.
That would be great. Это было бы великолепно.
That is great, Jane. Это великолепно, Джейн.
That's brilliant, that's great news. Великолепно - отличные новости.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The United Kingdom considered the work of the Human Rights Committee and other treaty bodies to be of great value. З. Соединенное Королевство считает весьма ценной деятельность Комитета по правам человека и других договорных органов.
The functions entrusted to the First Committee are very important because disarmament has great implications for international peace and security, human development and the fight against poverty. Задачи, порученные Первому комитету, имеют весьма важное значение, поскольку разоружение влечет за собой серьезные последствия для международного мира и безопасности, развития человека и борьбы с нищетой.
Despite new measures taken to adjust course, the new Government has inherited runaway inflation, monetary instability, a persistent fiscal deficit, a very heavy external debt and a climate of great social tension. Несмотря на принятые новые меры по исправлению положения, новое правительство по-прежнему сталкивается с проблемами неуклонного роста инфляции, валютно-финансовой нестабильности, сохраняющегося дефицита государственного бюджета, весьма значительной внешней задолженности и чрезвычайной социальной напряженности.
In both cases, the percentage of regular budget resources in the overall budget of those agencies was very low - on the order of 1 to 2 per cent - and should not have a great impact on their activities, which were financed essentially from extrabudgetary funds. В обоих случаях доля ресурсов регулярного бюджета по отношению к общему бюджету этих органов весьма незначительна - порядка 1-2 процентов - и не окажет серьезного влияния на их деятельность, которая финансируется в основном за счет внебюджетных ресурсов.
Since the Special Rapporteur's visit in October 1999, the security situation has fluctuated a great deal. В период, прошедший со времени предыдущего визита Специального докладчика, состоявшегося в октябре 1999 года, обстановка в плане безопасности оставалась весьма нестабильной.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The more that scientific research penetrates the formative processes of all the great civilizations, the more the complex web of interactions that made them possible are revealed. По мере все более глубокого проникновения научных исследований в процессы формирования всех великих цивилизаций выявляется все более сложная паутина взаимодействий, благодаря которым они возникли.
The Committee took note of the fact that from 7 to 16 June 2003 a Security Council mission had visited the Great Lakes region to make the various parties aware of the need to advance the peace process. Комитет принял к сведению поездку с 7 по 16 июня 2003 года, совершенную миссией Совета Безопасности в район Великих озер с целью разъяснения различным сторонам необходимости продолжения мирного процесса.
We saw this in our recent mission to the Great Lakes region, where we had an extremely interesting debate between the 15 members of the Security Council and all the Foreign Ministers and Defence Ministers of the signatories of the Lusaka Agreement. Мы были свидетелями этого в ходе нашей последней миссии в район Великих озер, где у нас состоялась исключительно интересная дискуссия между 15 членами Совета Безопасности и всеми министрами иностранных дел и министрами обороны стран, подписавших Лусакское соглашение.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. Кроме того, Канцелярия будет продолжать вносить вклад в укрепление мира и безопасности в районе Великих озер путем содействия обеспечению в этом районе благого управления, демократии, экономического развития и региональной интеграции.
Больше примеров...