Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Furthermore, these girls looked really great in itself. Кроме того, эти девушки выглядели очень большой сам по себе.
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
I feel really great about some of the talent that I've seen. Я реально чувствую большой талант в некоторых участниках.
For Mongolia to host that prestigious global assembly was a matter of great honour. Для Монголии большой честью было принимать у себя это престижное всемирное собрание.
Public Service: The Arkansas Gazette, for demonstrating the highest qualities of civic leadership, journalistic responsibility and moral courage in the face of great public tension during the school integration crisis of 1957. 1958 - Arkansas Gazette (англ. Arkansas Gazette), за демонстрацию самых высоких качеств гражданского лидерства, журналистскую ответственность и моральное мужество перед лицом большой общественной напряженности во время кризиса школьной интеграции 1957 года.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He's saying today- is a great day. Он говорит, что сегодня- великий день.
And he took a great trophy: the Shusher. И забрал великий трофей: Молчателя.
Earlier demographic crises - in particular the Great Famine of 1315-1317 - had resulted in great numbers of deaths, but there is no evidence of any significant decrease in the population prior to 1348. Демографические кризисы начала века, в частности Великий голод (1315-1317), привели к большому количеству смертей, но свидетельств значительного уменьшения населения в дальнейшем до 1348 года нет.
If he's such a great man why doesn't he show his face? Если он такой великий, почему он не покажет своего лица?
The great Savior... hiding. Великий Спаситель... прячется.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Good looking guy, great bod', seems trustworthy... Отличный парень, крепки и довольно надёжный...
But, Ali, this is a great neighbourhood. Но, Эли, это отличный район.
He has great taste. У него отличный вкус.
Thanks for a great season. Спасибо за отличный сезон.
For this money we had a very good room, and breakfast was really nice and big choice of food.We had a romantic dinner in the restaurant! Of course location its great! Чистый номер, отличный завтрак в ресторане на 10 этаже с панорамой на город, отзывчивый персонал.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
We applaud the great contribution that the United Nations has made in this field. Мы приветствуем огромный вклад, который вносит в эту область Организация Объединенных Наций.
We cannot afford to lose the great capacity embodied in young people. Мы не можем позволить себе терять огромный потенциал, заложенный в молодежи.
And you're a great big monster. А ты, вероятно, великий огромный монстр, да?
He observed that, since the States Parties had displayed great interest in the activities of the Commission, the Meeting might wish to establish such a relationship and grant observer status to the Commission. Председатель совещания отметил также, что, поскольку государства-участники проявили огромный интерес к деятельности Комиссии, Совещание, возможно, захочет установить такую связь и предоставить Комиссии статус наблюдателя.
What's that great lion doing? Что за огромный лев?
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
So this is great. This is the digital meeting the physical. Это здорово. Это смесь цифрового и реального.
Great, we just solved a four-year-old case we didn't even know was open. Здорово, мы решили дело 4-х летней давности даже не зная о том, что оно всё ещё открыто.
Debbie, that was great. Дебби, это было здорово.
It must've been great then. Должно быть было здорово.
Sure. Great. I'm really looking forward to it. да здорово буду ждать с нетерпением
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You're great the way you are, and... Ты - замечательный парень, такой, какой ты есть, и...
CA: That's a great answer. Rebecca Saxe, thank you very much. С.А.: Это замечательный ответ. Ребекка Сакс, огромное спасибо.
I mean, don't you know how great you are? Разве ты не знаешь, какой ты замечательный?
Marty, you're a great salesman, but when a job's done, how much repeat business do you see? Марти, ты замечательный продавец, но после того как закончена твоя работа, как часто бывшие клиенты обращаются к тебе снова?
And as much as I think you're a great guy, and I like you, you're... И хоть я и думаю, что ты замечательный парень, и ты мне нравишься, ты...
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Yet today, while the international community has seen great progress, governments are still struggling to fulfil their commitments. Тем не менее сегодня, несмотря на отмечаемый международным сообществом значительный прогресс, правительства по-прежнему с трудом выполняют свои обязательства.
Moreover, we are pleased that, over the past two years, all Afghans have displayed a great deal of interest and perseverance in upholding the sovereignty and territorial integrity of their nation. Кроме того, мы с удовлетворением отмечаем, что за последние два года все афганцы проявили значительный интерес и настойчивость в поддержании суверенитета и территориальной целостности своей нации.
The recent review on the textbook of the Seventh Educational Curricula showed a great improvement in gender balance in illustrations and examples, in terms of both number and ratio. Последняя по времени проверка учебников, проведенная в рамках Седьмого учебного плана, показала значительный прогресс в соблюдении гендерного баланса в иллюстрациях и примерах в плане как их числа, так и соотношения.
There has been great progress on how major groups are beginning to reach consensus among themselves around issues of common interest in order to create joint statements and positions. Достигнут значительный прогресс в плане осуществления основными группами первых шагов по достижению между собой консенсуса по вопросам, представляющим для них общий интерес, в целях выработки совместных заявлений и позиций.
In this connection, we welcome with great appreciation the substantial progress achieved in consolidating and strengthening the Kimberley Process, as called for by the recommendations of the Kimberley Process Three-Year Review and the Gaborone Kimberley Process annual meeting held in 2006. В этой связи мы с большим удовлетворением приветствуем значительный прогресс, достигнутый в деле консолидации и укрепления Кимберлийского процесса в соответствии с рекомендациями Трехлетнего пересмотра внедрения Кимберлийского процесса и ежегодной встречи в рамках Кимберлийского процесса, проходившей в 2006 году в Габороне.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're always talking about how great you are at grooming us. Ты постоянно твердишь, какой ты прекрасный наставник.
Once again, the East Timorese people have shown great political maturity, offering a perfect example of a country that has chosen democracy as the only way towards progress and well-being. И вновь восточнотиморский народ проявил политическую зрелость, являя собой прекрасный пример страны, которая выбрала демократию как единственный путь достижения прогресса и благосостояния.
Give her one last great day. Подарить ей последний прекрасный день.
Let's talk shop because I think this is a great opportunity to channel some of that negative energy into something positive. Давай поговорим о твоем "магазинчике" потому что это прекрасный шанс перенаправить весь твой негатив в нечто положительное
The staff are great specially Mario and Gianfranco who were very helpful. They upgrade my room and provide me with free coupon for business center. Красивый интерьер, прекрасный завтрак на терассах с чудным видом, достойная публика, уютный номер!
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
The Council feared the possibility of our capture was too great. Совет опасался, что очень велика вероятность нашего захвата.
In addition to my love for literature I also have a great and profound appreciation for the visual arts. В дополнение к моей любви к литературе, я так же очень уважаю изобразительные искусства.
In your profile, you go into great detail about the sexism Durant faced early on in her career. В своей статье вы очень подробно рассматриваете сексизм, с которым столкнулась Дюрант в начале своей карьеры.
It behooves the membership of this great world Organization to ensure that in the very limited time of the twentieth century that still remains, this opportunity is not lost. Интересам всех членов этой великой всемирной Организации послужит обеспечение гарантий того, чтобы за очень короткий период, который все еще остается в ХХ веке, эта возможность не была утрачена.
Then he got almost childlike, but he had a great capacity for seduction. В таких случаях он становился как ребенок, но думаю, что он мог очень сильно соблазнять.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But that part is really great. Но вот этот бар очень хороший.
But, you, Pinocchio, have proven yourself to be a loyal friend, a good boy and a great actor. Ты, Пиноккио, доказал, что ты верный друг, хороший мальчик и отличный актер.
You have arranged a great hotel Вы присмотрели им такой хороший отель.
Great guide you are. А вы хороший гид.
IT'S GOOD MAN, IT'S GREAT MAN. Хороший, отличный фестиваль.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Seriously, this town is so great. Серьезно, этот город такой классный.
He must get a great Christmas gift every year. Он должен получать классный подарок на каждое Рождество.
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
Now, look, I'm not telling you you have to wear it in there and make a big fuss about what a great boyfriend I am... А сейчас, не то чтобы я говорю тебе, что ты должна носить его везде и поднимать шумиху о том, какой я классный парень
Man, this is a great night. Блин, какой классный вечер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
May all of this be preserved, and may the great FC Nürnberg never founder. Пусть всё это сохранится навсегда и великолепный ФК «Нюрнберг» никогда не погибнет.
And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power, the marvelous, kind of unplanned emergent, unpredictable power of open innovative systems. И, что я думаю, это великолепный пример, великолепный урок о силе изумительного, незапланированного; стихийно возникающей, непредсказуемой силе открытых инновационных систем.
And then you get a great big custard pie in the face и тогда ты получаешь великолепный большуший кремовый пирог в лицо
Cooper, you are a great doctor. Купер, ты великолепный врач.
She stated that it was a great publicity stunt, commenting, So he got what he wanted. Она заявила, что это был великолепный PR-ход, комментируя: «В итоге он получил, что хотел.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I know you'll do great. Я знаю, у тебя все получится великолепно.
It was really great to see you again. Это было великолепно встретить тебя снова.
Great, can you fix it? Великолепно, вы сможете ее устранить?
I feel great, actually. На самом деле великолепно.
Great job, Master Skywalker. ПЛО: Великолепно, магистр Скайуокер!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Another challenge of great concern to us lately is the increasing acts of terrorism. Еще одной проблемой, которая всех нас весьма тревожит в последнее время, являются участившиеся случаи актов терроризма.
The results showed that persons with disabilities participate to a very limited extent in Government, legislatures and judicial authorities, but to a great extent in non-governmental organizations. Полученные результаты показывают, что инвалиды в весьма ограниченной степени участвуют в работе правительственных, законодательных и судебных органов и весьма активно - в работе неправительственных организаций.
Egypt considers the Russian Federation to be a great and friendly country which plays a highly significant and constructive role in international relations and has long-standing cultural and historical ties to the peoples and countries of the Middle East, whose interests and aspirations it shares. Египет рассматривает Российскую Федерацию в качестве великой дружественной страны, играющей весьма значительную конструктивную роль в сфере международных отношений, имеющей давние культурно-исторические связи с народами и государствами Ближнего Востока, разделяющей их интересы и чаяния.
A great many thanks go to the Secretary-General for his presence and his clear analysis today, as well as to Special Representative of the Secretary-General Mahiga for his briefing and his untiring commitment under very difficult circumstances. Следует выразить искреннюю признательность Генеральному секретарю за его присутствие и представленный им сегодня четкий анализ, а также Специальному представителю Генерального секретаря Махиге за его брифинг и неустанную приверженность делу в весьма трудных обстоятельствах.
So, a lot of Yazrick's methods are unorthodox, but he's had great success with guided imagery and exercises to improve short-term memory. Итак, многие методы Вазрика необщепринятые, но тем не менее он был весьма успешным в управляемом воображении и упражнениях улучшающих кратковременную память.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
But Karl Marx and Alexis de Tocqueville, the two great social analysts of the nineteenth century, knew better what makes people tick, and what makes societies change. Но Карл Маркс и Алексис де Токвиль, два великих социальных аналитика девятнадцатого столетия, лучше знали, что движет людьми и что вызывает перемены в обществе.
The Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL), comprising Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda; Экономическое сообщество стран Великих озер (ЭССВО), в состав которого входят Бурунди, Демократическая Республика Конго и Руанда;
Mr. Staehelin (Observer for Switzerland) said that, while the recent decline in the world's refugee population was encouraging, other developments, particularly in the Great Lakes region of Africa, had presented UNHCR with unprecedented challenges. Г-н ШТЕЛИН (наблюдатель от Швейцарии) говорит, что, хотя происходящее в последнее время сокращение числа беженцев в мире и обнадеживает, другие события, особенно в районе африканских Великих озер, ставят перед УВКБ беспрецедентные задачи.
The continued presence of these foreign forces, military and paramilitary, is a serious menace to the peace, security, stability and development of the Great Lakes Region and, indeed, of the whole of East and Central Africa. Длительное присутствие этих иностранных вооруженных сил и военизированных формирований представляет собой серьезную угрозу для мира, безопасности, стабильности и развития не только в регионе Великих Озер, но и во всем регионе Центральной и Восточной Африки.
The Congolese delegation can then legitimately be present and can commit itself with other States of the Great Lakes region in that ambitious project to create a zone of peace, understanding, cooperation and economic integration from the Atlantic Ocean to the Indian Ocean. Тогда конголезская делегация может быть представлена на законных основаниях и может вместе с другими государствами района Великих озер взять на себя обязательства в рамках этого далеко идущего проекта по созданию зоны мира, взаимопонимания, сотрудничества и экономической интеграции, простирающейся от Атлантического океана до Индийского океана.
Больше примеров...