Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Her delegation was among those which believed that therapeutic cloning had great potential for curing a wide range of serious illnesses involving damaged tissues. Ее делегация, как и некоторые делегации, считает, что терапевтическое клонирование имеет большой потенциал для лечения широкого круга заболеваний, связанных с повреждением тканей.
The Committee notes with great concern that the General Assembly has not yet taken action on the graduation of Equatorial Guinea. Комитет с большой обеспокоенностью отмечает, что Генеральная Ассамблея еще не приняла решения по вопросу об исключении Экваториальной Гвинеи.
A medal of the Order "For Merit to the Fatherland", Class 2 (11 October 2018) - for a great contribution to the strengthening of Russian statehood, the development of parliamentarism and vigorous lawmaking. Медаль ордена «За заслуги перед Отечеством»II степени (11 октября 2018 года) - за большой вклад в укрепление российской государственности, развитие парламентаризма и активную законотворческую деятельность.
It must also be taken into account that structural data have a rather great potential of information, which can be utilised to its full extent only by analysing the data. Следует также учитывать тот факт, что структурные данные имеют довольно большой информационный потенциал, который может быть полностью реализован только в результате их анализа.
That event - a time of great joy and reunion for the Congolese people - strengthened our conviction that the worst was behind us and that henceforth we could look to the future with calmness and optimism. Это событие - время большой радости и единения конголезского народа - укрепило нашу веру в том, что худшее уже позади и что начиная с этого момента мы сможем смотреть в будущее спокойно и оптимистично.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I thought it was the great Rodrigo. Я думала, что великий Родриго.
Fact is, we already have a king in retirement: our previous king, the Great Fourth, retired 10 years ago at the peak of his popularity. Фактически у нас уже есть король на пенсии: наш предыдущий король, Великий Четвёртый, ушёл на пенсию 10 лет назад на пике своей популярности.
Ben, is this a great moment? Бен, это великий момент?
Here's how the great Persian poet Rumi put it: Out beyond ideas of wrong-doing and right-doing, there is a field. Вот как сказал о этом великий персидский поэт Руми: Там, за пределами представлений о грехе и праведности есть поле.
The Great Zarek 3000 cycles before Krowp... "created the pyramidic civilization."From his tomb - they say he still animates... "Великий Зарек за 3000 циклов до Кроупа..." "создал пирамиду цивилизации"
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You would have made a great director, boss. Из вас бы вышел отличный директор, босс.
She's got a great case, great witness. У неё отличное дело, отличный свидетель.
Sheldon, there are a million great vacations you could take. Шелдон, у тебя есть миллион способов провести отличный отпуск.
You're a great friend, and I'm lucky to have you. Ты отличный друг, и мне с тобой повезло.
He's... he's really a... he's a great person, you know... Да... Да он правда... он отличный человек, ты знаешь...
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The Tuberculosis control programme has been a great success. Программа контроля Туберкулёза имела огромный успех.
The peaceful applications of nuclear energy held great promise for mankind and the United States would continue to pursue their development throughout the world. В применении ядерной энергии в мирных целях заложен огромный потенциал для человечества, и Соединенные Штаты будут продолжать содействовать такому направлению развития ядерной энергетики во всем мире.
We believe in their great potential, and feel that they deserve the full support of all of us in their endeavour to carry Afghanistan forward. Мы верим в огромный потенциал этого народа и считаем, что он заслуживает нашей всяческой поддержки в своем стремлении продвигать Афганистан вперед.
In May 2006, the Java area of Indonesia was struck by a strong earthquake, which caused severe casualties, death and great loss. В мае 2006 года на острове Ява в Индонезии произошло сильное землетрясение, в результате которого погибло много людей и был причинен огромный материальный ущерб.
These goods are in great demand. На этот товар огромный спрос.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Bess, it looks just great. Бесс, всё выглядит просто здорово.
It'd be great for looking after sheep. Но если добавить посох и овечек - будет здорово!
That's great, honey. Это так здорово, дорогой!
well, I think that's just great. По-моему, это здорово.
I think that's great, Значит, мир? - Было бы здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
George is great at everything, except for relationships. Джордж замечательный во всем, кроме отношений.
There'S Some choice LPS in here... that reiSSue Some really great old blueS Stuff. Здесь есть небольшой выбор ЛП... там есть замечательный старый блюз.
I am. Théo's the man of my life, he's great, but... Тео замечательный парень, я его люблю, но...
Look, Ryan, you're a great guy and everything, but I don't like you in that way. Слушай, Райан, ты замечательный парень и всё такое..., но я не в восторге от твоих затей.
Look, I promise - if you get to know him, you're going to see how great he is, Если вы познакомитесь с ним поближе, то увидите, какой он замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Historical science had also made great progress. Значительный вклад сделал в историческую науку.
Since 2003 great inroads have been made in enhancing media freedom in Kenya. С 2003 года достигнут значительный прогресс в расширении свободы средств массовой информации в Кении.
It should also be noted that a great progress has been achieved in making the programme broadcast by the radio and TV station in BIH professional. Следует также отметить, что значительный прогресс был достигнут в области обеспечения профессионального уровня программ, транслируемых телевидением и радиостанциями БиГ.
At the same time, the Special Rapporteur must recognize that the Media Act constitutes great progress in the field of freedom of opinion and expression in Hungary. В то же время Специальный докладчик должен признать, что принятие Закона о средствах массовой информации ознаменовало собой значительный прогресс в области права на свободу убеждений и их свободное выражение в Венгрии.
Great progress has been made in combating natural disasters, in post-disaster rehabilitation, in the return of cultivated land to forest and in conservation of ecosystems. Значительный прогресс достигнут в деле борьбы со стихийными бедствиями, последующем восстановлении, восстановлении лесов на обрабатываемых землях и сохранении экосистем.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Evelyn made a great zucchini bread, if anybody wants. Эвелин испекла прекрасный хлеб с цуккини, если кто желает.
You have a great microphone voice! У тебя прекрасный голос в микрофоне! - Ну да.
There's a great pinball bar that I know... Есть прекрасный пинбол-бар. который я знаю...
You got a great laugh, you know that? У тебя прекрасный смех, ты знаешь это?
I'm sure he was a great lay. Наверное, он прекрасный любовник.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
We find it a great pity that the Declaration, which should have been adopted unanimously, has become the source of division. И мы очень огорчены тем, что Декларация, которую следовало бы принять единогласно, стала источником раскола.
Your guilt is very great indeed. Моя вина очень велика.
I was a great beauty! Я была очень красива!
We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and... Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные.
Thank you again for the roses this past Sunday - they look great! Спасибо, цветы доставлены вовремя, девушка очень довольна. Приятно удивлен хорошим сервисом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You always did have a great left hook. У тебя всегда был хороший левый хук.
Good police, great poker player. Хороший полицейский, отличный игрок в покер.
Great guy, isn't he? Хороший парень, да?
Great guide you are. А вы хороший гид.
And you're focused on me and why I'm such a great guy, andwhy you want to invest in me. Глаза вперились в меня: почему это я такой хороший? Надо лиинвестировать в меня? Разумна ли вся идея?
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
But you are a great programmer. Но ты - классный директор программ.
You're a great guy, Martin. А ты, Мартин, классный парень.
Great, great guy. Классный, классный мужик.
He is not a great guy, believe me. Никакой он не классный.
I mean, Joel is great. Конечно, Джоэл классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
It's a great writing instrument for temporary charts, lists, calendars. Это великолепный пишущий инструмент для временных диаграмм, списков, календарей.
It's going to be a great game! Это будет великолепный матч.
This technique has been used in the Arioso collection to great effect. Великолепный рисунок с изображением павлина придает этим обоям оттенок сказочности и аристократичности.
And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people. Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Great taste, as always. Великолепный вкус, как всегда.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And isn't it great that we're friends? И это великолепно то, что мы подруги, да?
Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку.
That would be just great. Это было бы великолепно.
Great, it still works Великолепно, эта штука работает
Great, it's our car. Великолепно. Это наша машина.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
His vast diplomatic experience will be a great asset in facilitating the work of this forum. Его богатый дипломатический опыт будет весьма способствовать работе КР.
UNCITRAL did that work with great efficiency and a remarkably small pool of resources. З. ЮНСИТРАЛ выполняет эту работу весьма эффективно, располагая поразительно небольшим запасом ресурсов.
The timing of the feast is also quite impressive to watch as it is true that the bone marrow that interests these great vultures. Время праздника также весьма впечатляет, чтобы посмотреть, как верно то, что в костном мозге, что интересы этих огромных хищников.
8.1 In his comments on the State party's submission, counsel for the authors states that the political situation in Zaire is very difficult at present, since different groups are fighting each other and the Government has lost control of great parts of the country. 8.1 В своих замечаниях по поводу представления государства-участника адвокат авторов заявляет, что в настоящее время в Заире сохраняется весьма сложная политическая обстановка по причине острой борьбы между различными политическими группами и утраты правительством контроля над значительными частями территории страны.
The Senegalese Government authorities are involved in this first-time event through the Ministry of the Economy and Finance and the customs administration and expect it to be a great success. В организации этого первого подобного рода мероприятия задействованы государственные должностные лица министерства финансов и Таможенного управления, которые рассчитывают на его весьма успешное проведение.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
We were encouraged by the meeting that was held on the sidelines of the High-level Plenary Meeting with a view to preparing for a second International Conference on the Great Lakes Region. Нас вдохновила встреча, проведенная в рамках пленарного заседания высокого уровня в целях подготовки ко второй Международной конференции по району Великих озер.
With regard to the Kampala process, of which President Museveni served as mediator in his capacity as Chairperson for the International Conference on the Great Lakes Region, he apprised the Council members of the facilitation methodology, in which problems were addressed in a holistic manner. Что касается Кампальского процесса, посредником в котором в своем качестве Председателя Международной конференции по району Великих озер выступает президент Мусевени, то он информировал членов Совета о методах этого посредничества, предусматривающих всестороннее рассмотрение существующих проблем.
There are also situations of tension, insecurity and conflict battering parts of the continents of Asia and Africa, such as Afghanistan, Somalia, the Great Lakes region and other areas. Сохраняются также напряженные, небезопасные и конфликтные ситуации в таких регионах Азии и Африки, как Афганистан, Сомали, район Великих озер и в других регионах.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Больше примеров...