Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
That's great, and it's so... big. Прекрасно, но он такой большой.
The Joint Declaration represented great progress with regard to peace and security in the peninsula. Совместное заявление представляет собой большой прогресс в деле достижения мира и безопасности на полуострове.
The delegation of Togo is delighted that this idea aroused a great deal of interest on the part of certain large Powers that are prepared to provide logistical support for such a buffer force. Делегация Того очень рада тому, что это предложение вызвало большой интерес со стороны целого ряда крупных государств, которые готовы обеспечить материально-техническую поддержку таким вспомогательным силам.
Molecular animations are unparalleled in their ability to convey a great deal of information to broad audiences with extreme accuracy. Способность мультипликации молекулярных процессов передавать большой объём информации широкой аудитории с максимальной точностью, пожалуй, нельзя сравнить ни с чем.
Rice-Oxley commented in Mexico: "Dom is a great fan of U2 so maybe we'll meet in New York" (since Keane often opened for U2 in 2005.) Райс-Оксли сказал после одного из концертов в Мексике, что: «Дом большой фанат U2, возможно мы встретимся с ним в Нью-Йорке» (Поскольку концерт U2 в октябре 2005 открывали Keane.)
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
But then, one great man came along and he lifted all of us up. Но потом появился один великий человек и он просто возвысил нас.
And now the great elemental has summoned you, Doctor. А теперь великий элементаль вызвал вас, Доктор.
If he's such a great magician, let's see him untie himself. Если он такой великий волшебник, давайте посмотрим, как он себя развяжет.
Didn't a great man once say, Science demands nothing less than the fervent and unconditional dedication of our entire lives ? Разве не говорил один великий человек "Наука требует не меньше чем пылкое и безусловное посвящение ей всех наших жизней"?
Great Khan, please! Великий Хан, прошу!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You have a great guy who wants to work things out. У тебя есть отличный мужчина, который хочет быть с тобой.
They gave me this incredible office, a great view. Мне дали потрясающий кабинет, отличный вид из окна.
It won a prize in Cannes, so it must be a good film, it must be a great film. Он выиграл приз в Каннах, так что, должно быть, это хороший фильм, это, должно быть, отличный фильм.
Great way to poison us all at once. Отличный способ отравить нас всех сразу.
Great choice, shipmate. Отличный выбор, приятель.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And then he gave a great reception to present his son to the people. Затем он устроил огромный прием, чтобы представить своего сына народу.
Because it was a great risk leaving you alone with her. Ведь это был огромный риск - оставить тебя с ней наедине.
The election of India, Germany and South Africa has generated great anticipation about how the Council will perform next year. Избрание Индии, Германии и Южной Африки вызывает огромный интерес в плане того, как будет работать Совет в будущем году.
To the south is the great palace of Barpo Sogyad (bar-po so-brgyad) where Tonpa Shenrab's had lived and he was born. К югу - огромный дворец Барпо Согье (Ьаг-ро so-brgyad), где родился и жил Тонпа Шенраб.
The exhibition was a great success, and the French press mentioned Brusilovsky's name together with the names of artists from Russia such as Ilya Kabakov, Eric Bulatov and Vladimir Yankilevsky. Выставка имела огромный успех, а французская пресса упоминала имя Брусиловского вместе с именами таких художников из России как Илья Кабаков, Эрик Булатов и Владимир Янкилевский.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Sounds like it's great to be Axe. Звучит так, как будто здорово быть Аксом.
It's not great for a Treasury Department official to advise that, is it? Не очень-то здорово для официального представителя казначейства такое советовать, правда?
Camilla was great in that. Она здорово там играла.
You guys are great together. Вы оба так здорово смотритесь.
And I thought to myself, wouldn't it be great if I had my own dodo skeleton? И я подумал: "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо."
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Brother Justin is a great man. Брат Джастин - замечательный человек.
They've given you a great home. Они дали тебе замечательный дом
Lexicographical has this great pattern: it's called a double dactyl. У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль.
So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back... У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части...
In the latest interview given by Andrei Lugovoi, the man Great Britain wants Russia to extradite for poisoning the dissident Alexander Litvinenko with radioactive polonium, there was a remarkable moment that has not been fully appreciated. В последнем интервью Андрея Лугового, человека, чьей экстрадиции добивается от России Великобритания, за отравление радиоактивным полонием диссидента Александра Литвиненко, был замечательный, но многими недооцененный момент.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Investment promotion agencies should put great effort into facilitating the investment process. Агентствам по поощрению инвестиций следует сделать значительный упор в своих усилиях на облегчении инвестиционного процесса.
Everything was being done to establish the rule of law, and great progress had already been made in that direction. Однако создание правового государства представляет собой цель, на достижение которой направлены все усилия, и в этой области достигнут значительный прогресс.
Increased investment in preventive diplomacy will also yield great returns and we the Assembly can make a significant contribution to this aspect of "An Agenda for Peace". Возросший объем инвестиций в сферу превентивной дипломатии также принесет огромные дивиденды, и мы, Ассамблея, сможем внести значительный вклад в это направление "Повестки дня для мира".
While great emphasis has sometimes been placed on the difference between the formulations used in this provision and that contained in the equivalent article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights, it is not always recognized that there are also significant similarities. Хотя на расхождениях в формулировках, используемых в настоящем положении и в положении, содержащемся в аналогичной статье 2 Международного пакта о гражданских и политических правах, иногда делается значительный упор, не всегда признается, что в них есть и много сходных моментов.
In this connection, we welcome with great appreciation the substantial progress achieved in consolidating and strengthening the Kimberley Process, as called for by the recommendations of the Kimberley Process Three-Year Review and the Gaborone Kimberley Process annual meeting held in 2006. В этой связи мы с большим удовлетворением приветствуем значительный прогресс, достигнутый в деле консолидации и укрепления Кимберлийского процесса в соответствии с рекомендациями Трехлетнего пересмотра внедрения Кимберлийского процесса и ежегодной встречи в рамках Кимберлийского процесса, проходившей в 2006 году в Габороне.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
This was once a great world, full of ideas and art and invention. Когда то это был прекрасный мир, полный идей, искусства и изобретений.
Well, then, you know that Brandon is a seriously great pianist. Ну, тогда ты знаешь, что Брэндон прекрасный пианист.
That was a great day. Это был прекрасный день.
That's a great colour on you. Это прекрасный цвет для тебя.
And it's too long to explain the acquisition, but if you want to go on the MoMA blog, there's a long post where I explain why it's such a great example of design. Долго объяснять вопросы этого приобретения, если хотите, загляните в блог МоМА, где есть моя длинная статья о том, почему это прекрасный пример дизайна.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
It tastes great at the start, but it goes stale very fast. Вначале очень вкусно, но быстро черствеет.
It's too bad, 'cause he's a great hitter, but it's worth it. Очень жаль потому, что он - хороший бьющий, но это стоит того.
Yours is a Latin American country of great prestige in regard to the issues before us, and I am very fond of it because it is where I learned to walk. Ваша латиноамериканская страна пользуется большим уважением в вопросах, которые мы сегодня рассматриваем, и я очень люблю ее, поскольку именно там я научился ходить.
It rules not by science but by slogan: the great leap forward will be achieved by means of 'comparative advantage', 'privatization', and 'trade liberalization'. Поэтому существует очень большая потребность в "гендеризации" институциональных рамок для проведения дальнейшей работы, связанной с процессом глобализации.
They are usually dumped in overpopulated areas in poor regions or near towns, posing great risks to the environment and to the life and health of the poorest populations and those least able to protect themselves. Захоронение отходов обычно осуществляется на участках, расположенных в слаборазвитых районах с очень высокой плотностью населения и вблизи от крупных населенных пунктов, что в результате создает серьезную опасность для окружающей среды, а также для жизни и здоровья наиболее бедных и практически неспособных обеспечить свою защиту слоев населения.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But you need a great lawyer, too. Но вам нужен и хороший адвокат.
This game is a great way to meet eligible men who can afford a computer. Эта игра - хороший способ встретить достойного мужчину, который может позволить себе купить компьютер.
Listening to everybody say what a great guy you are, how what you did was only a mistake. Слушать, как все говорят какой вы хороший парень, что это была просто ошибка.
That's great advice. Это хороший совет. Спасибо.
You've got great taste. У тебя хороший вкус.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I knew you were a great guy. Я знал, что ты классный парень.
I got my whole great escape on video. Я записал свой классный побег на видео.
I'd start by saying he's terrible, then upgrade him to not great. Я бы начал с "ужасен", а потом дошел до "не классный".
I mean - that's actually a great title. Думаю, это классный заголовок
I think you're great. По мне, ты классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You have a great, strong voice, and the highs... У тебя великолепный, сильный голос, он очень высокий.
He's a great coach, a's a great guy and - Он не только великолепный учитель, замечательный артист, отличный парень, он...
Don't miss this great offer. Не упустите этот великолепный шанс.
Arizona is a great surgeon. Аризона - великолепный хирург.
State parks include Edge of the Cedars Museum and the great Goosenecks of the San Juan River. Государственные парки включают Музей «Эдж оф зе Сидерс» и великолепный «Гуснекс» на берегах реки Сан-Хуан.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
For 16, I think you sing great. Для своих лет, я считаю, ты поешь великолепно.
We had our experiment with the bar, and it was great. Мы провели эксперимент с баром и это было великолепно.
Elaine, you feel great now Элейн вы чувствуете себя великолепно сейчас
Living on my own is going to be great. Жить отдельно будет великолепно.
Well, that's great, but how long before more is too much? Ну, это великолепно, но кто знает когда пресечешь эту грань?
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
These properties are dictated by the great physical and metabolic stability conferred by the isomer structure. Это является отражением весьма высокой физической и метаболической стабильности, которую придает данному изомеру его структура.
However, the experience so far underscores the need to approach proposals for integration with great care, taking all relevant factors into account. Однако полученный к настоящему времени опыт указывает на необходимость весьма осторожного подхода к предложениям об объединении с учетом всех соответствующих факторов.
The Commission acknowledged, in paragraph (7) of the general commentary, that international organizations were quite different from States and presented great diversity. Комиссия признает в пункте 7 общего комментария, что международные организации весьма отличаются от государств и отличаются большим разнообразием.
Across the country, OHCHR-Colombia notes with great concern the expansion, increasing activities and violence against civilians perpetrated by illegal armed groups that emerged after the demobilization of paramilitary organizations. Отделение УВКПЧ в Колумбии весьма озабочено фактами расширения масштабов, повышения активности и усиления жестокости насилия в отношении гражданского населения, совершаемого незаконными вооруженными группами, возникшими после демобилизации военизированных организаций.
The great difference of the environmental sustainability agenda of the 21st century is a very simple fact-namely that we have moved from focusing on the degradation of local environmental assets to fundamentally affecting the systems that support life on this planet. Радикальное отличие повестки дня рационального природопользования в XXI веке - весьма простой факт, а именно: что мы перешли от уделения внимания деградации местных природных ресурсов к учету коренного изменения систем жизнеобеспечения на нашей планете.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The Central Organ reiterated its grave concern about the continuing deteriorating security, political, socio-economic and humanitarian situation in the Great Lakes region, especially the current armed conflict in eastern Zaire. Центральный орган вновь заявил о своей серьезной обеспокоенности в связи с продолжающимся ухудшением политической, социально-экономической и гуманитарной ситуации, а также ситуации в области безопасности в районе Великих озер, особенно в связи с нынешним вооруженным конфликтом в восточной части Заира.
During the discussion, concerns were made over the presence of foreign troops still in the Congo and views were expressed that opinions from the countries of the Great Lakes region should be understood and respected when issues concerning that area were discussed. В ходе обсуждения была выражена обеспокоенность по поводу продолжающегося присутствия иностранных войск в Конго и была высказана точка зрения о том, что при обсуждении вопросов, касающихся района Великих озер, необходимо стараться понять и уважать мнения стран этого района.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
With regard to the situation in the Great Lakes region, I believe that it is important to ensure that regional and subregional cooperation not be confined merely to the drawing up of successive peace plans but go beyond that. В том, что касается ситуации в регионе Великих озер я считаю, что там важно обеспечить, чтобы региональное и субрегиональное сотрудничество не ограничивалось лишь разработкой одного за другим мирных планов, а выходило за эти рамки.
It responds to the major categories of allegations against the Uganda People's Defence Forces and outlines Uganda's views on the overall picture and on the challenges before the Security Council in the search for peace in the Great Lakes region. В нем содержатся ответы на основные категории утверждений, касающихся Народных сил обороны Уганды, и излагаются позиции Уганды, касающиеся всеобщей ситуации и задач, стоящих перед Советом Безопасности в усилиях по достижению мира в районе Великих озер.
Больше примеров...