Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Therefore, we anticipate with great hope the upcoming conference of Timor-Leste's development partners, scheduled for 19 May 2004. Поэтому мы с большой надеждой ожидаем предстоящую конференцию партнеров Тимора-Лешти в области развития, намеченную на 19 мая 2004 года.
Taking into account the experience during that session with the hearings of petitioners, and the great interest of the outside world in them, the Chair suggested that all meetings of the Main Committees be webcast. Учитывая опыт заслушания петиционеров на этой сессии и большой интерес к ним со стороны общественности, Председатель предложила транслировать все заседания главных комитетов через Интернет.
There's a great jazz festival. Там будет большой джазовый фестиваль.
It is with great honor and humbleness... ity that I announce Paradise Cove High's 2014 Homecoming Queen, С большой честью и смерненость... ю я представляю Королеву встречи выпускников 2014,
During this period, it gathered a large amount of information about the Jovian system; the amount of information was not as great as intended because the deployment of its high-gain radio transmitting antenna failed. За это время он собрал большой объём информации о системе Юпитера, хотя поток информации оказался не так велик, как предполагалось, из-за поломки при развёртывании узконаправленной антенны.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
A quote from a great human poet, Shakespeare. Так говорил великий земной поэт, Шекспир.
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр.
Or, as Mikhail Gorbachev, that great Russian statesman of the last decades of the twentieth century, put it: "Life has a way of punishing those who come too late." Михаил Горбачев, великий российский государственный деятель в последние десятилетия ХХ века, писал: «Жизнь наказывает тех, кто пришел слишком поздно».
He's going through a great moment of fame. Он переживает великий момент славы.
Sutekh, the Great Destroyer! Сутех, Великий Разрушитель!
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
But you do believe that her book would make a great movie, yes? Но вы верите, что из этой книги можно сделать отличный фильм, да?
You are a great guy and it is the things you love that make you who you are. Послушай, ты отличный парень Это вещи, которые ты любишь, именно они делают тебя таким, какой ты есть
That's Carl, great guy. Этот Карл, отличный парень.
Great day, actually. Отличный день, на самом деле.
That's good. (Laughter) You know, I'm from Brizzy, which is a great city to live in, but let's be honest - it's not exactly the cultural hub of the Southern Hemisphere. Я из Брисбена, это отличный город. Отлично! Почти весь Брисбен здесь. (Смех) Вы знаете, я из Бриззи, это отличный для жизни город, но давайте будем честными - это совсем не культурный центр Южного полушария.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Throughout the United States I find there to be great interest in the changing ways that we all power our world. Всюду по Соединенным Штатам, я обнаруживаю огромный интерес к изменению того как мы питаем электро-энергией наш мир.
This time tomorrow, you'll have a great home, maybe a couple of kids. В это время завтра у тебя будет огромный дом, возможно, пара детей.
The opinions issued by the treaty bodies on the question of reform were not binding, but they were of great interest to the States parties, which wanted to take them into account before making any decisions. Мнения договорных органов по вопросу о реформе не носят обязательного характера, однако они представляют огромный интерес для государств-участников, которые хотят принять их во внимание, прежде чем принимать какие-либо решения.
As for foreign direct investment, it is being diverted from Africa despite the incentives put in place by African countries and despite the continent's great potential. Что касается иностранного прямого инвестирования, то оно обходит Африку стороной, несмотря на стимулы, применяемые африканскими странами, и несмотря на огромный потенциал континента.
Also, owing to the great success of the first version of the guidelines on non-sexist language, an improved and updated second edition in English, French and Spanish is being published for wide distribution. Кроме того, принимая во внимание огромный успех первого варианта руководящих принципов в отношении использования языка, не допускающего негативных стереотипных образов женщин, в целях широкого распространения публикуется переработанное и дополненное второе издание на английском, испанском и французском языках.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
If you guys just want to head over to the waiting room that'd be great. Если вы хотите отправиться в зал ожидания, то это было бы здорово.
It's great that guys study feminism. Здорово, что ребята изучают феминизм.
It's so great she's staying. Как здорово, что она остаётся.
Great, now I have to share my pie? Здорово, теперь придется делить мой пирог?
That's great, you deserve it. Здорово, ты это заслужила.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
This plane has a great track record. У этого самолета замечательный послужной список.
See, this is why you're so great, Dad. Вот видишь, папа, ты замечательный.
Dinner was so great! Ужин был замечательный, Мэй.
I gave you a great opportunity. я дал тебе замечательный шанс.
And I have this great, generous, gentle guy. Меня больше не преследуют неприятности, и у меня этот замечательный, благородный, добрый парень.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The great progress made in the areas of communications and technology had done much to speed up globalization. Значительный прогресс в области коммуникационных и других технологий существенно ускорил темпы глобализации.
We have contributed significantly to its progress and believe that the programme has great potential to make nuclear energy accessible in a safe and sustainable manner, particularly to new entrants embarking on that path. Мы вносим значительный вклад в его прогресс и считаем, что эта программа обладает большим потенциалом в плане того, чтобы сделать ядерную энергию доступной на безопасной и устойчивой основе, особенно для новых государств, которые только начинают продвигаться в этом направлении.
At that time, the Government disseminated a great deal of information regarding these issues; the information is repeated in this report. На сегодняшний день правительству удалось распространить значительный объем информации по этим вопросам; часть этой информации воспроизводится в настоящем докладе.
Owing to the gradual and sustained economic recovery taking place in Cuba, following the drastic changes at the beginning of the 1990s caused by the disintegration of the Soviet Union and the changes in Eastern Europe, a great deal of progress had been made. Учитывая постепенный и устойчивый экономический подъем на Кубе после драматических перемен в начале 90х годов, вызванных распадом Советского Союза и изменениями в Восточной Европе, достигнут значительный прогресс.
There was a great influx of Loyalist refugees into the city resulting in further overcrowding, and many of these returning and additional Loyalists from Patriot-controlled areas encamped in squalid tent cities on the charred ruins. Имел место значительный приток лоялистов в город, что привело к дальнейшему перенаселению, многим вернувшимся лоялистам пришлось размещаться в убогих палаточных лагерях среди обгоревших руин.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I love Za Cola 'cause it tastes great. Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
And you're a great tenant, but, I've been really busy with work. И ты просто прекрасный квартиросъемщик, но знаешь... у меня так много дел.
You're such a great father. Ты такой прекрасный отец.
Left is a great choice. Налево - это прекрасный выбор.
This principle applies to your family pet for instance, which I believe are wonderful because they put you in a great emotional state. Этот принцип применим к вашим домашним любимцам, которые замечательно подходят, поскольку создают прекрасный эмоциональный фон.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
My husband has told me great things about you. Мой муж очень хорошо отзывался о вас.
Mr. Dabbashi: Libya has been following very attentively and with great interest the devastating situation in Zimbabwe over the past few months. Г-н Даббаши: Ливия очень внимательно и пристально следит за опасной ситуацией, складывающейся в Зимбабве в течение нескольких последних месяцев.
So, a professional killer who relied on meticulous planning and took great care over his work... who also leaves his fingerprints all over a crime scene. Итак, профессиональный киллер, который тщательно планировал и был очень осторожен в своей работе... который также оставил свои отпечатки по всему месту преступления.
I wish to express appreciation to all those who have made a real contribution to the work of preparing this draft resolution, in particular the Permanent Representative of Austria to the United Nations, Mr. Ernst Sucharipa, who coordinated this work with great skill. Хотелось бы выразить благодарность всем, кто внес ценный вклад в работу по подготовке проекта. и особенно Постоянному представителю Австрии при ООН г-ну Эрнсту Сухарипе, который очень умело координировал эту работу.
Dear Santa, I know I haven't been great this year, and I'm sorry for that, but I was really hoping you could help out Дорогой Санта, я знаю, что не очень хорошо себя вел в этом году, и мне очень жаль, но я надеялся, что ты поможешь мне и моей семье в это Рождество.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And Boston College happens to have a really great hotel management course. И в Бостонском колледже есть очень хороший факультет гостиничного менеджмента.
You are a great friend, and it usually translates. Ты - хороший друг. А из хороших друзей всегда получаются хорошие мамы.
But they have a great piano player. У них чертовски хороший пианист.
You're a great kid - so great that your mom and me and Ernesto - we all want to be with you all the time. Ты отличный мальчик... такой хороший, что я, мама и Эрнесто постоянно хотим быть с тобой.
It's a great night for Swing baseball and a great night for a bite and a brew after the game at Harlow's, your local pub and proud sponsor. Хороший вечерок, что бы посмотреть бейсбол... и хороший вечерок, чтобы посидеть после игры в "Харлоу"... этот местный паб - наш главный спонсор.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Then, you tell the bride how great a lover her groom was. И потом ты сказала невесте, что ее жених классный любовник.
If you show up on stage without telling her, it'll be such a great surprise. Если ты выйдешь на сцену, а она знать не будет, получится классный сюрприз.
He's great and so are you, baby. Классный. Как и ты, приятель.
That sounds like a great weekend. Похоже, будет классный уик-энд.
Miles, you're great. Майлс, ты классный игрок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I think you're such a great performer. Я думаю, ты такой великолепный исполнитель.
Not great, but pretty good. Не великолепный, но довольно хороший.
And then you get a great big custard pie in the face и тогда ты получаешь великолепный большуший кремовый пирог в лицо
I have a great voice. У меня великолепный голос.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I have great control over my face. Я великолепно контролирую выражения своего лица.
Everything you do is great. Всё, что ты делаешь - великолепно.
Anytime, baby. great. В любое время, детка. Великолепно.
Look, you look great. I mean, Послушай, ты выглядишь великолепно.
19 luxury one-storey detached houses with adjacent land plots may become your either place of permanent residence or a place, where you can have great holidays and enjoy the crystal clear mountain air, just in some minutes drive from the town of Tryavna. 19 уютных одноэтажных коттеджей с прилежащими участками земли могут стать Вашим постоянным местом жительства или местом, где Вы можете великолепно проводить свой отпуск или каникулы и наслаждаться чистым и прохладным горным воздухом всего в нескольких минутах езды до города Трявна.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Both sets of proposals are, to a very great extent, in conformity with the provisions governing visual signals on vessels in national and international regulations. Эти пакеты предложений в весьма значительной степени соответствуют положениям национальных и международных правил, регулирующих визуальную сигнализацию судов.
Even in this short time, it has proved to be an outstanding success and of great benefit to participants. Даже за этот небольшой период она позволила достигнуть чрезвычайно больших результатов и оказалась весьма полезной для участников.
In three and a half months, he has already done remarkable work in meeting expectations of him, which I must say are very great. За прошедшие три с половиной месяца он уже проделал замечательную работу, оправдав возложенные на него весьма значительные, хочу сказать, ожидания.
Large populations have been displaced or driven out as refugees to eke out a poor living in great discomfort. Значительные группы населения были перемещены или стали беженцами и ведут нищенское существование в весьма неблагоприятных условиях.
These proportions are relative and give only a very general picture, for the survey-takers had no training in physical anthropology; hence interviewees' self-images and the status and experience of the interviewer, affected by a great many different factors, substantially influenced the classification. Эти показатели - весьма относительны и лишь отражают общую идею, поскольку проводившие перепись лица не являлись специалистами в области антропологии и основывались главным образом на информации, представляемой самими респондентами, а также на собственных знаниях и опыте.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
It has been a century of great discoveries in all the sciences - mathematics, physics, medicine, chemistry, optics, genetics, psychology and electronics. Двадцатый век был веком великих открытий во всех науках - математике, физике, медицине, химии, оптике, генетике, психологии и электронике.
Delegations from Burundi, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, led by their respective heads of parliament, reviewed questions of peace and security in the Great Lakes region, and the status of implementation of development projects and cooperation among member States. Делегации из Бурунди, Руанды и Демократической Республики Конго под руководством глав соответствующих палат парламента встретились для рассмотрения вопросов мира и безопасности в районе Великих озер и хода реализации проектов развития и сотрудничества между государствами-членами.
The workshop adopted a declaration on the prevention of electoral violence and recommended strategies for strengthening peace and security mechanisms in the Great Lakes region during elections. На семинаре была принята Декларация о предотвращении насилия в период проведения выборов и рекомендованы стратегии укрепления мира и безопасности в районе Великих озер в ходе выборов.
Parties to armed conflicts must continue to show political will and ensure that diplomatic progress is translated into real results on the ground, including in the Great Lakes region. Стороны вооруженных конфликтов должны продолжать проявлять политическую волю и обеспечивать, чтобы дипломатический прогресс привел к реальным результатам на местах, в том числе и в районе Великих озер.
Their inputs are highly valued and are important for the Council in the consideration of the situation in the Great Lakes region and beyond, at this opportune time when the prospects for peace are real and at hand. Мы высоко оцениваем их вклад в нашу работу, который является весьма полезным для Совета Безопасности, рассматривающего ситуации, сложившиеся в районе Великих озер и за его пределами, в то время, когда перспективы мира стали реальными и достижимыми.
Больше примеров...