Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The strong points of censuses are known: a high level of accuracy, great regional detail, a great capacity to cross-tabulate data, the best possible coverage. Сильные стороны переписи известны: высокий уровень точности и региональной детализации, большой потенциал кросс-табуляции данных и максимально полный охват.
In 1572 the Spanish destroyed the great commercial city of Antwerp, giving London first place among the North Sea ports. В 1576 году испанцы разграбили большой торговый город Антверпен, что дало Лондону первое место среди портов Северного моря.
I have considered this a great honour and as one of the most important assignments of my entire career. Я считаю это большой честью и одним из наиболее важных назначений за всю свою карьеру.
If you prefer not such a great widget to your website and you still want to enjoy an Alexa rank decrease you are around a widget divje throwing and display: none command. Если вы предпочитаете не такой большой виджет на свой сайт, и вы все еще хотите насладиться Alexa ранга уменьшение вы вокруг виджета divje бросали и отображения: нет команды.
Though coming across the Great Barrier Reef was a shock. Хотя, должен признать, переход через Большой Барьерный Риф - это был шок.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
It's a great day when the Captain's with us. Великий день, когда Капитан Джонсон с нами!
"To talk well and eloquently is a very great art, but then an equally great one is to know the right moment to stop." "Для того, чтобы хорошо говорить и красноречиво это очень большое искусство, но потом столь же великий что нужно знать правильный момент, чтобы остановить".
He is also known as the Great Ornament of Hungary (Magnum decus Hungariae). Он также известен как Великий герой Венгрии (Magnum decus Hungariae).
Gaius is a great physician. Гаюс - великий врач.
The Great Lord trusts you. Великий Хан доверяет вам.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
But because your mom's kept herself in such great shape, she stands an excellent chance of making a full recovery. Но поскольку ваша мама поддерживает себя в отличной форме, есть отличный шанс на её полное выздоровление.
I mean, and don't get me wrong... it was tough at times, but a pretty great experience. Не поймите меня неправильно... временами было тяжело, но это отличный опыт.
And for the people who were there running the gang, it was a great way, seemingly, to make a lot of money. И для людей, управляющих бандой это был отличный способ, казалось бы, много заработать.
He's just a great thief. Он просто отличный вор.
Great plan, mom. Отличный план, мама.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Refocused, he'd have great potential. Изменили направление, у него огромный потенциал.
And this explanation represents great progress. Такое объяснение - огромный шаг вперёд.
A great amount of crucial documentation related to the enterprises was destroyed in the Serbian aggression against Bosnia and Herzegovina and Croatia. Огромный объем важной документации, касающейся предприятий, был уничтожен в ходе сербской агрессии против Боснии и Герцеговины и Хорватии.
As a country with a long and deeply rooted tradition of democracy, the Swiss Confederation makes a great contribution to the development of international cooperation in conformity with the Charter of the United Nations. Швейцарская Конфедерация, будучи страной с давними и уходящими глубокими корнями в историю демократическими традициями, вносит огромный вклад в развитие международного сотрудничества в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
But there is one great source of optimism: today Germany is the loser in Europe, viewed by the French and even Italians as the losers-overweight and immobilized by bureaucracy and regulation. Но есть один огромный источник для оптимизма: сегодняшняя Германия является проигравшей в Европе, и таковой ее считают французы и даже итальянцы - обремененной и скованной бюрократией и зарегулированностью.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Sean, isn't this great that we're all together? Шон, разве не здорово, что мы все здесь собрались?
If you can convince the rest of them to volunteer, great, but what if you can't? Если вы сможете убедить остальных, будет здорово, но а что если нет?
Really, that's great! Серьезно? Это здорово!
Sounds like a great night. Похоже, было здорово.
When we're together, it's great. Нам так здорово вместе.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Initially I was, but the house is great. В начале, я был разочарован, но дом - замечательный.
No, we should thank you for being such a great kid. Нет, это мы должны поблагодарить тебя за то, что у нас есть такой замечательный ребенок.
A great choice that I made. Selina: Замечательный выбор, который я сделала.
Because the material is brilliant, and the songs are brilliant, and you're truly a great enough director to justify your behavior. Потому что материал замечательный, песни замечательные, и ты воистину достаточно великий режиссер для того, чтобы осуждать твое поведение.
Ross, you're so great. Росс, ты такой замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The view was expressed that integrated management of the calendar of conferences across duty stations was an area of great potential for streamlining. Было выражено мнение о том, что значительный потенциал для рационализации кроется в обеспечении комплексной организации работы по составлению расписания конференций в масштабах всех мест службы.
It brings to its work undoubted dedication, great moral weight, long practical and political experience, and presence in the field. Он привносит в свою работу бесспорную самоотверженность, значительный моральный вес, он накопил большой практический и политический опыт, в том числе в том, что касается присутствия на местах.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia reaffirms its commitment to the principle of good-neighbourliness, open borders and a free flow of people to which it has made a great contribution in its practice with other neighbours. Правительство Союзной Республики Югославии подтверждает свою приверженность принципу добрососедства, открытых границ и свободного передвижения населения, в реализацию которого она внесла значительный вклад в своих отношениях с другими соседями.
A great deal of local interest has been expressed in two documentaries, "First steps to peace" and the more recent "Next steps to peace", produced by UNMEE. Значительный интерес на местах вызвали подготовленные МООНЭЭ два документальных фильма: «Первые шаги на пути к миру» и более недавний - «Последующие шаги на пути к миру».
Great progress was achieved in the return and reintegration of some 160,000 IDPs in the south, mainly to Abyan, and the Government of Yemen also recently adopted a national policy for resolving internal displacement. Значительный прогресс был достигнут в возвращении и реинтеграции примерно 160000 внутренне перемещенных лиц на юге страны, главным образом в провинции Абьян, и правительство Йемена в последнее время также приняло национальную программу по решению проблемы внутреннего перемещения людей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Maybe you never gave him the chance to show you what a great guy he is. Может быть ты никогда не давал ему шанса показать, какой он прекрасный человек.
They say Ian's going to be a great fighter one day, just like Scotty. Говорят, Ян в один прекрасный день станет великим бойцом, как Скотти.
I love Za Cola 'cause it tastes great. Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
You're a great person, just as you are. Вы прекрасный человек, это точно.
You're a great human being, and during my first year, I even... Ты прекрасный человек, и я с первого курса была такой...
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
We've always been great friends. Мы же всегда были очень дружны.
Jeff... it's great, it all makes perfect sense. Джеф... это великолепно, у нас очень теплые отношения.
I know that neither of us want to remember that time, but this is a matter of great urgency. Я знаю, что никто из нас не хочет вспоминать то время, но это очень срочное дело.
Since last summer, I've been to therapy, and I am making some great big steps. Я целый год ходил к психологу, и делаю очень и очень большие шаги.
You know, it hasn't worked out great for me with men, so why not check all the boxes? Ну, ты знаешь, что с мужчинами у меня не очень, так почему бы не проставить все галочки?
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Probably not a great signal in here, but... your mom might be a little late. Вероятно тут не очень хороший сигнал Твоя мамочка будет немного позже.
I'm a good person, but you're a great person. Я хороший человек, а, вот, ты - прекрасный.
In 2016, Flickering Myth's Neil Calloway said, "It's not a great film, and is really only of interest as a pre-MCU curio for hardcore Marvel fans." В 2016 году Нил Кэлловей из Flickering Myth сказал: «Это не хороший фильм, и он действительно интересен только как прекурсор MCU для хардкорных поклонников Marvel».
The hotel's modern architectiure and luxurious interior decoration are designed to attract discerning holidaymakers in search of that something that makes a good holiday great. Современная архитектура и роскошные детали интерьера спроектированы таким образом, чтобы привлечь искушённых путешественников, мечтающих превратить хороший отдых в отличный.
And part of - what's so interesting about this story to me is that in some ways, it's a great case study in how cultural change happens, how a good idea eventually comes to win out over much worse ideas. И что ещё в этой истории интересного для меня лично, это то, что вся это история - хороший пример как происходят культурные изменения.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I knew you were a great guy. Я знал, что ты классный парень.
THOMAS: They gave me this great bike. А ещё они дали мне тот классный мотоцикл.
You know, he's a great guy. Ты знаешь, он классный парень.
I thought his costume was great, but you guys are tight. Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
Great night, isn't it? Классный вечер, не правда ли?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He is great guy, it was hypothotical. Он великолепный парень, это чисто гипотетически.
He said it was great out there today. Сказал, что сегодня был великолепный день для серфинга.
Whatever bachelor lived here before, he had great taste, but it can use your touch. Хоть раньше здесь обитал холостяк, у него был великолепный вкус, но нужно, чтобы к этому прикоснулась ты.
My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger. Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
You guys are lucky that sean's a great swimmer. Вам повезло что Шон великолепный плавец
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
The project had a great welcome - invitations, exhibitions, physical formats, galleries and museums... just happened. Проект был великолепно принят - приглашения, выставки, физические форматы, галереи и музеи... всё это было.
Claire's been working a lot lately, and it's been... great. Клэр часто работала допоздна, и это было... великолепно.
She's great with the kids, the house, everything. Она великолепно справляется с детьми, домом, и вообще со всем.
That should be great. Уверена, будет великолепно.
Seriously, I'm great. Я могу великолепно подавать блюда.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
With respect to process, Canada sees great value in regular, global-level meetings to advance implementation of the Programme of Action. В том, что касается самого процесса, Канада считает весьма полезным проведение регулярных совещаний на глобальном уровне в целях содействия осуществлению Программы действий.
UNDP (and the United Nations in general) invests a great deal into data-collection and analyses, yet it often seems ill-informed about the political tensions and relationships that can so quickly develop into violence. ПРООН (и Организация Объединенных Наций в целом), которая вкладывает значительные средства в сбор данных и их анализ, тем не менее нередко оказывается слабо информированной о существующих политических отношениях и трениях, которые могут весьма быстро перерасти в насильственные действия.
Their inputs are highly valued and are important for the Council in the consideration of the situation in the Great Lakes region and beyond, at this opportune time when the prospects for peace are real and at hand. Мы высоко оцениваем их вклад в нашу работу, который является весьма полезным для Совета Безопасности, рассматривающего ситуации, сложившиеся в районе Великих озер и за его пределами, в то время, когда перспективы мира стали реальными и достижимыми.
Engaged by Lord Beaverbrook's Canadian War Memorials Fund, he earned several prestigious commissions after the Great War that made him wealthy. Занимаясь Фондом канадского военного мемориала лорда Бивербрука после Первой мировой войны, он получил несколько престижных заказов, благодаря которым стал весьма состоятельным человеком.
Meanwhile, the Great Lakes is a region that now encompasses eleven countries with various degrees of cohesion beyond the three core states - Burundi, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. В отсутствие регионального подхода к решению этих проблем конфликты в различных странах стали характеризоваться весьма запутанными взаимосвязями.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
These six great global events, appropriately taking place after the end of the cold war, have set an agenda for us. Эти шесть великих глобальных мероприятий, которые были весьма своевременны в период после окончания "холодной войны", определили нашу повестку дня.
The vision for integrated and sustainable human development in the Great Lakes region is now reassured. Обеспечивается реализация программы по комплексному и устойчивому развитию человеческого потенциала в районе Великих озер.
Accordingly, the Group of Experts was able to establish that some aircraft are continuing to fly in the African Great Lakes area in defiance of international rules. Таким образом Группа экспертов установила, что самолеты продолжают летать в районе Великих озер в нарушение международных норм.
We hope that the regional conference on assistance for refugees in the Great Lakes region will take place as soon as possible. Мы надеемся, что региональная конференция по вопросу об оказании помощи беженцам в районе Великих озер состоится как можно скорее.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Больше примеров...