Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations. Ваша компетентность и большой дипломатический опыт являются теми ценными качествами, которые обеспечат успех нашей работы.
Now Mr. Ribe shows that this choice has important consequences, in view of the great amplitude of fluctuations of financial markets these last years. Г-н Рибе продемонстрировал, что данный выбор имеет важные последствия с учетом большой амплитуды колебаний финансовых рынков в последние годы.
It is nonetheless powerful, because it works in great generality (any sheaf on any topological space), and it easily implies the formal properties of sheaf cohomology, such as the long exact sequence above. Тем не менее, оно является мощным, так как работает в большой общности (любой пучок на любом топологическом пространстве), и из него легко вытекают формальные свойства когомоолгий пучков, такие как приведённая выше длинная точная последовательность.
Mr. Muñoz: Chile is a country in the Pacific Basin, and thus we view with great hope the efforts made by two sister peoples for peace, reconciliation and reunification. Г-н Муньос: Чили является страной, расположенной в бассейне Тихого океана, и поэтому мы с большой надеждой рассматриваем усилия, прилагаемые двумя братскими народами во имя обеспечения мира, примирения и воссоединения.
complete disarmament and their committed action in support of peace and international security are a great source of encouragement to us in our continued efforts towards bringing about a weapons-free world. Их плодотворный вклад в дело всеобщего и полного разоружения и их целеустремленная деятельность в пользу мира и международной безопасности представляют собой большой стимул для реализации наших задач по достижению мира, свободного от оружия.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I never wanted our great city to join that list. Я никогда не думал, что наш воистину великий город присоединится к этому списку.
No one is immortal, not even the great Cassavius. Никто не бессмертен, даже великий Кассавиус.
One great chemist who experimented with gases even claimed to have isolated it. ќдин великий химик, который экспериментировал с газами, даже утверждал, что выделил его.
For the great day of their wrath has come, whowillbeleft standing? Ибо великий день гнева его настал - кто уцелеет?
Well, you know, I'm not a great man, I can tell you that fear, Well, it's just one of those things in this world Знаете, я не великий человек, Мэтью... но я могу сказать, что страх - одна их тех вещей, которая без тени сомнения доказывает, что вы по-настоящему живы.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
We're working as fast and responsibly as we can to get a great script. Мы работаем так же быстро и ответственно, как можем, чтобы получить отличный сценарий».
That's... you're a great example to all of us, of course, Nevison. Да... ты отличный пример для всех нас, конечно, Невисон.
You know, people think a great mix has to rise and fall. Знаешь, люди думают, что отличный сборник должен заводить и успокаивать,
It was just released at Siggraph last year, but it's a great example of the kind of research I really love: Ее выпустила группа Siggraph в прошлом году, и это отличный пример разработок, которые мне нравятся.
He is a great doctor. Он действительно отличный врач.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Other kinds of financial flows associated with migration also have great development potential and contribute to the integration of countries into the global economy. Другие виды финансовых потоков, связанных с миграцией, также создают огромный потенциал для развития и способствуют интеграции стран в мировую экономику.
Well, there's a great view of the State House. Ладно, у вас будет огромный вид на Государственную Резиденцию.
Let me begin by thanking you for your great contribution towards achieving a peaceful settlement of the conflict in Abkhazia. Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас за Ваш огромный вклад в дело достижения мирного урегулирования конфликта в Абхазии.
Its name means "ship of long-foam", given because "the isle was shaped like a great ship, with a high prow pointing north, against which the white foam of Anduin broke on sharp rocks". Его название связано с его формой: он выглядел как «огромный корабль с высоким носом, обращенным к северу, об его острые скалы разбивалась белая пена Андуина».
FDI has great potential to spur economic growth and development in landlocked developing countries, through employment creation and improved management techniques, transfer and spillovers of technology, knowledge and business processes, and non-debt-creating transfers of capital. ПИИ имеет огромный потенциал для стимулирования экономического роста и развития в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, за счет создания рабочих мест и совершенствования методов управления, передачи и побочного эффекта технологий, знаний и методов, а также перемещения капитала без образования задолженности.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That would be really great for us. Для нас это было бы здорово.
Not that I care, but it's great for Hilly to see me. Мне все равно, но здорово что Хилли смог меня повидать.
It'll sound great. Тогда это звучало бы здорово
I think that's great. Я думаю это здорово.
That's great, Paul. Это здорово, Поль.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I heard it was a great movie. Я слышал что это был замечательный фильм.
All I hear is a bunch of people telling me I'm great. Я только слышу, что люди говорят мне, какой я замечательный.
We hope that with the helping hand of the international community, particularly the donor countries, this great continent will profit from the opportunities available to it and join in the efforts to achieve sustainable development, a major challenge facing all the countries of the world. Мы надеемся, что благодаря помощи международного сообщества, особенно стран-доноров, этот замечательный континент воспользуется предоставленными ему возможностями и присоединится к усилиям, направленным на достижение цели устойчивого развития - основной проблемы, стоящей перед всеми странами мира.
Your father is a great man. Твой отец - замечательный человек.
You said you had a great day. I lied. I couldn't find my glasses, Ты сказала что у тебя был замечательный день.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Although the World Conference was inundated with diverse interpretations of human rights, a great deal of progress was made. Хотя на Всемирной конференции были представлены различные толкования проблемы прав человека, тем не менее был достигнут значительный прогресс.
This Decision represents a great progress in realising the principle of gender equality in BiH. Это решение отражает значительный прогресс в реализации принципа гендерного равенства в Боснии и Герцеговине.
The Secretary-General's report shows that a lot has been achieved and that a great deal more remains to be done. Из доклада Генерального секретаря следует, что достигнут значительный прогресс, но многое еще предстоит сделать.
Mr. SHERIFIS proposed that the word "great" at the end of the second line of the paragraph be deleted. Г-н ШЕРИФИС предлагает исключить слово "значительный" в конце второй строки пункта.
Great progress was achieved in the return and reintegration of some 160,000 IDPs in the south, mainly to Abyan, and the Government of Yemen also recently adopted a national policy for resolving internal displacement. Значительный прогресс был достигнут в возвращении и реинтеграции примерно 160000 внутренне перемещенных лиц на юге страны, главным образом в провинции Абьян, и правительство Йемена в последнее время также приняло национальную программу по решению проблемы внутреннего перемещения людей.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Of course, but it's a great excuse to eat cake. Разумеется, но это такой прекрасный повод поесть торт.
The apartment has great views (as mentioned before) and you can even see the ocean from this apartment. Квартира имеет прекрасный вид (как упоминалось выше), и вы даже можете увидеть океан из этой квартиры.
You're a wonderful cook, and you have a great set of dishes. Честно. Вы - прекрасный повар, и у вас великолепный набор посуды.
He had a great desire for me to see the magnificence of his palace. Он очень хотел, чтобы я посмотрел его прекрасный дворец в центре города Мильдендо.
One day you'I be a great, famous man and make me proud, В один прекрасный день ты станешь великим, знаменитым и я буду гордиться тобой.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I think you'd be a great help to CSl. Я уверен, Вы будете очень полезны лаборатории.
You've been a great audience and very attentive. Вы - прекрасная и очень внимательная публика.
Amid the noise and clamour of an election for that very important seat of Westminster, a great body of men, friends and supporters of that radical Mr Fox, did attack local constables sent to keep the peace. Среди шума и криков выборов за эту очень важную должность в Вестминстере, большая группа людей, друзей и сторонников радикала м-ра Фокса, атаковали местных полицейских, присланных охранять спокойствие.
The predefined system of data sets is expected to be of great help to users as it provides in advance the information of which data are available on grids and under what conditions. Ожидается, что исходное фиксирование набора данных окажется для пользователей очень полезным, поскольку они будут заранее знать, какую информацию можно получить на сетках и при каких условиях.
He became a great horseman, a great archer, and he often played with his friends... the ancient game called "Kabadi." И он очень часто играл со своими друзьями в древнюю игру "Кабаль".
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
A lovely wife, two beautiful children, great home. Чудесная жена, двое прекрасных детей, хороший дом...
My business meeting cancelled, and I've got this great table, an empty chair. Моя деловая встреча отменилась, и у меня есть хороший столик и пустой стул.
The key lime's great, but... it's an acquired taste. С лимоном хороший пирог, только надо привыкнуть.
Well that's a great question Diana. Хороший вопрос, Диана.
Joe Turner's a great player. Джо Тернер - хороший игрок.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Of course, Mount Kisco had another great, Dino Brewster. Там был и другой классный гонщик, Дино Брустер.
If you like him, he must be a great guy. Если он тебе нравится, доолжно быть, он классный парень.
I knew you were a great guy. Я знал, что ты классный парень.
And I miss my little brother, he's great. И по младшему братишке, он классный.
I think he's great. Мне кажется, что он классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
It's generous and it's great. Он благородный, и он великолепный.
He's a great player and a great captain. Он великолепный игрок и отличный капитан.
You used to have a great body, great physique. Гэл, большой Гэл, великолепный!
I got him a great gift. Я купил ему великолепный подарок.
We got some great stuff. Мы получили великолепный материал.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
You should feel great that it was great. Тебе надо великолепно себя чувствовать, потому что это было великим делом.
No, I'm sure it'll be great. Нет, я уверен, что оно великолепно.
No, it's all great. Нет, все великолепно.
Honestly, it was great. Если честно, великолепно.
That dress looks great. Твое платье просто великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We have indeed achieved an Agreement which holds great promise. По сути, мы добились Соглашения, которое весьма перспективно.
He could thus compile and analyse an additional group of extremely interesting perspectives on this issue, which were of great benefit to this report, at practically no additional cost to the United Nations. Таким образом он смог собрать и проанализировать дополнительную группу крайне интересных идей в связи с данным вопросом, которые оказались весьма полезными для настоящего доклада, причем без дополнительных затрат для Организации Объединенных Наций.
There are a great many of them, and their level of activity varies considerably according to the area, on the degree of poverty of the municipality and on the local church organizations. Они весьма многочисленны, а масштабы их присутствия зависят от соответствующего района и уровня средств, имеющихся у муниципалитета или прихода.
know. Know how to handle large sums of money with harmony and with love, and that the truth is that you have high ideals, and that you are a person of great personal integrity, and you will keep your mind focused upon financial prosperity. Узнайте, как распорядиться большой суммой денег с любовью, ведь правда в том, что у вас высокие идеи, и что вы весьма благородная личность, и тогда ваш разум будет нацелен на финансовое процветание.
Ongoing surpluses and a low and declining debt ratio placed Canadian governments in a strong position at the onset of the global recession and gave them a great deal of fiscal flexibility with which to respond to it. Благодаря текущему положительному сальдо и низкому, сокращающемуся отношению государственного чистого долга, правительство Канады располагало на момент начала спада достаточными ресурсами для того, чтобы весьма гибко использовать финансовые рычаги при решении возникающих задач.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Clearly, new thinking is needed in the Great Lakes region. Ясно, что необходима новая концепция в районе Великих озер.
Mr. Gasana: The Government of Rwanda would like to congratulate the Security Council on its important initiative, under the auspices and with the support of the Secretary-General, to visit the Great Lakes region of Africa. Г-н Газана: Правительство Руанды хотело бы выразить Совету Безопасности признательность за предпринятую им под эгидой и при поддержке Генерального секретаря важную инициативу - посещение района Великих озер в Африке.
For quite some time, arms traffic on the territory of the Democratic Republic of the Congo, especially through its numerous unregulated airports, particularly threatens the security and stability of Rwanda, as well as the Great Lakes region. На протяжении весьма длительного времени поставки оружия на территорию Демократической Республики Конго, особенно через ее многочисленные неконтролируемые аэропорты, создает особую угрозу безопасности и стабильности Руанды, а также всего района Великих озер.
In demonstrating my commitment to operationalizing this nexus, I undertook two joint visits, with the President of the World Bank, to the Great Lakes and Sahel regions in Africa in May and November 2013, respectively. В подтверждение моей приверженности практической реализации этой взаимосвязи я предпринял две поездки совместно с Президентом Всемирного банка в район Великих озер и в Сахельский регион в Африке в мае и ноябре 2013 года, соответственно.
The international conference on peace, security and stability in the Great Lakes region advocated by the Security Council and the Secretary-General is an initiative towards that end. Проведение предложенной Советом Безопасности и Генеральным секретарем Международной конференции по вопросам мира, безопасности и стабильности в районе Великих Озер представляет собой шаг в этом нужном направлении.
Больше примеров...