Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I'm pretty sure that every boy in the world would be delighted driving our great boat. Я почти уверен, что каждый мальчик в мире были бы рад управлять нашей большой лодкой.
She spent the rest of the war years in Sweden where she continued having great success with her career, performing with orchestras and in cabarets and varieties. Она провела оставшиеся военные годы в Швеции, где продолжала иметь большой успех в своей карьере, выступая с оркестрами, в кабаре и в различных вариантах.
No attempt is made to define or describe the great range of internationally wrongful acts that give rise to State responsibility when an alien is injured to which the exhaustion of local remedies rule applies. В настоящем докладе не предпринимаются попытки определить или охарактеризовать большой диапазон международно-противоправных деяний, которые влекут за собой ответственность государств, когда ущерб причиняется иностранцу, по отношению к которому применяется норма об исчерпании местных средств правовой защиты.
In this context, the conference organized last April in San Marino on the religious dimension of intercultural dialogue in Europe, a priority issue of the San Marino chairmanship, met with great success. В этой связи организованная в апреле в Сан-Марино конференция по религиозному аспекту межкультурного диалога в Европе, что являлось одной из приоритетных тем в ходе председательства Сан-Марино, имела большой успех.
The Chairman, responding to Ms. Brelier, said that the Commission could waste a great deal of time on drafting when it was the drafting group that had a clear mandate to perform that task. Председатель, отвечая г-же Брелье, говорит, что Комиссия может потратить большой объем вре-мени на редакционную работу, в то время как четкий мандат на выполнение таких функций имеет редак-ционная группа.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I promise that I will never speak publicly of your majesty's great matter. Я обещаю, что никогда публично не стану обсуждать Великий Вопрос Вашего Величетсва.
you're going to make a great politician, luthor. Из тебя получится великий политик, Лутор
Well, as the late, great Lionel Richie once said, Что ж, как говорил великий покойный Лайонел Ричи,
I devote myself to you, Great Khan. Я посвятил себя вам, великий хан.
A great man taught me that. Великий человек научил меня этому.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It'd be a great way to move up the ladder. Это был бы отличный способ продвинутся по карьерной лестнице.
But I had a great fight. Но у меня был отличный бой.
You and Mare, you'll do great with that beauty parlor. Я тут подумал, что у вас с Мэри выйдет отличный салон красоты.
How about, Henry is a great guy, and he would never cheat on you? Как насчет, Генри отличный парень, и он бы никогда не изменил тебе?
I have a great dermatologist. У меня отличный дерматолог.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
In the past 24 hours, subject has taken a great leap forward, causing me to revise my initial thesis. За прошедшие 24 часа объект сделал огромный скачок вперёд, заставив меня пересмотреть предыдущие выводы.
It's the one great preventive health success we have in our health care system. Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
Without strong enforcement of competition laws, these cartels will continue to cause great harm to consumers in the developing world and this, in turn, has a detrimental effect on development. Без обеспечения эффективного применения конкурентного законодательства соответствующие картели будут по-прежнему наносить огромный ущерб потребителям в развивающемся мире, а это, в свою очередь, неблагоприятно сказывается на развитии.
Today, there are more than 100 premium games in the catalogue of NOMOC Publishing; all these games have great success in CIS and Baltic States and in EU states. На сегодняшний день в каталоге компании NOMOC Publishing более 100 премиум игр, все они имею огромный успех на территории стран СНГ и Балтии, а так же в странах Евросоюза.
At the same time, developing countries have great scope to expand service exports, especially services involving the movement of natural persons, and thus would benefit significantly from greater access to service markets in the high-income countries. В то же время у развивающихся стран имеется огромный потенциал для расширения экспорта услуг, особенно услуг, связанных с движением физических лиц, и поэтому они получили бы значительные выгоды от расширения доступа на рынки услуг в странах с высоким уровнем дохода.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I know it's not great... Я знаю, что это не здорово, но уж вот так.
Must be great to be getting out of here, going to a real city. Это должно быть здорово, выбраться отсюда, в настоящий город.
And wouldn't it be great to use that for wireless communications? И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций.
You know, you look great in an art gallery 'cause you kind of are a work of art. Знаешь, ты здорово смотришься в картинной галерее, потому что ты как произведение искусства.
Great, and Tango came by, it was fun. Здорово, Танго заходил, весело было.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I have to believe it's 'cause she had a great teacher. Я верю, что это потому что у нее был замечательный учитель.
Look, drew's a great student, and never been any problems before. Послушайте, Дрю - замечательный ученик, и не имел никаких проблем раньше.
Have I told you lately what a great husband you are? Я говорила тебе, какой ты замечательный муж?
I take this opportunity to announce that during my stay in New York I signed, on behalf of the Government of Andorra, the Convention on the Rights of the Child, which reflects my country's recognition of the cause promoted by that great text. Я бы хотел воспользоваться случаем и объявить, что в ходе моего пребывания в Нью-Йорке, я подписал Конвенцию по правам ребенка, что отражает ту признательность, которую моя страна испытывает в отношении того дела, которому содействует этот замечательный текст.
Lexicographical has this great pattern: it's called a double dactyl. У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The steady increase in the work of the Security Council has aroused great interest among States Members of the Organization. Устойчивая тенденция относительно увеличения масштаба работы Совета Безопасности вызывает значительный интерес у государств - членов Организации.
For some specific micronutrient goals, there has been great progress. В достижении некоторых конкретных целей, связанных с питательными микроэлементами, был достигнут значительный прогресс.
We consider the French decision along with the parallel action by the People's Republic of China to undertake further tests to be a great violation of trust. Мы рассматриваем решение Франции, а также параллельные действия Китайской Народной Республики в отношении проведения дальнейших испытаний как значительный подрыв доверия.
Our great priority is a healthy and unpolluted environment, because we want to provide a healthy living environment for us and also for the next generation. «Артекс» делает значительный акцент на здоровой и незагрязненной окружающей среде, поскольку нам хочется, чтобы в здоровой окружающей обстановке жили не только мы, но и наши последующие поколения.
(b) There is great disparity among the different provinces and territories of the State party in access to inclusive education, with education in several provinces and territories being mostly in segregated schools; Ь) между различными провинциями и территориями государства-участника существует значительный разрыв в плане доступа к инклюзивному образованию, поскольку в некоторых провинциях и территориях основными источниками знаний являются сегрегированные школы;
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I think you're a great person, and someday you'll meet someone. Я считаю, что ты прекрасный человек, и однажды ты встретишь кого-нибудь.
We're on a date, we had a really great night, you tried to pay for this delicious meal. Мы на свидании, хорошо проводим время, ты пытаешься заплатить за этот прекрасный ужин.
You've got a great singing voice. У тебя прекрасный голос.
Only courageous action on par with those great men who paid with their lives - I am thinking of Yitzhak Rabin and Anwar Sadat - can one day penetrate the shadows of vengeance, hatred, oppression and terrorism. Только мужественные шаги, сопоставимые с теми, которые сделали, заплатив своей жизнью, великие личности, - здесь на память приходят Ицхак Рабин и Анвар Садат, - в один прекрасный день смогут рассеять тучи мести, ненависти, оппозиции и терроризма.
Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
That's really great of you. Это очень мило с вашей стороны.
It was great working with you. Было очень приятно с тобою работать.
A great deal has been accomplished by way of promoting and protecting fundamental rights and freedoms. Благодаря поощрению и защите основных прав и свобод достигнуто было очень многое.
Well, my travels took me to the upper Peninsula of Michigan, where I crossed paths with somebody I think is pretty great, and I'm guessing you will, too. И вот, мое путешествие привело меня на Верхний полуостров Мичигана, где мой путь кое с кем пересёкся, кого я считаю очень классным, и полагаю вы тоже так подумаете.
A great deal remains to be done in the fields of education, access to health care, the fight against pandemics and HIV/AIDS, human crises following natural disasters or conflicts and, lastly, the fight against poverty. Еще очень многое предстоит сделать в сфере просвещения, в обеспечении доступа к здравоохранению, в борьбе с эпидемиями и ВИЧ/СПИДом, в смягчении гуманитарных кризисов, возникающих в результате стихийных бедствий или конфликтов, и, наконец, в борьбе с нищетой.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Also had this great lawyer. К тому же у неё был хороший адвокат.
So it was a great gift. Это все-таки хороший подарок.
You got a great lawyer there. У вас хороший адвокат.
just not a great leader of Meheeco. Да, ты хороший мексиканец, Баттерс, только лидер Мексики из тебя никакой
If you want to get away from the city after several days of business meetings or after a long, crowded flight, retreating to the emirate's highest peak, Jebel Hafeet, is a great option to spend one day. Если вы хотите уехать из города после нескольких дней деловых заседаний или после длинного, перелёта в заполненном самолёте, то у вас есть хороший вариант - уединиться на самом высоком пике хребта Джебель Хафита.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Of course, Mount Kisco had another great, Dino Brewster. Там был и другой классный гонщик, Дино Брустер.
heh. and I had a great sandwich. Нда, и мне достался классный сандвич
So... do you think that Gatsby is really great or just a totally decent guy? Вот, а вы как думаете, Гэтсби действительно классный или просто обычный парень?
The new song, is a really great song. Новый сингл действительно классный.
Just a great dad. Классный у тебя папа.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You tell her what a great cook she is. Польсти ей, скажи, какой она великолепный повар.
You think your great track record was because of your skill? Думаешь, твой великолепный послужной список целиком твоя заслуга?
The Bar 37 features spectacular views of the city, and is a great place to unwind with a refreshing beverage. Так приятно отдохнуть, смакуя освежающие напитки, в баре 37, из которого открывается великолепный вид на город.
The combination of Tim Berners-Lee's Web protocols, which provided connectivity, and Marc Andreesen's browser, which provided a great interface, proved explosive. Комбинация шёЬ-протоколов Тима Бернерса-Ли, обеспечивших соединение, и браузера Марка Андриссена, предоставившего великолепный интерфейс, была взрывом.
Great voices at this point. Великолепный голос в этой точке.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Your son is playing so great. Твой сын играет великолепно.
Great. I should have said great. Должен был сказать, великолепно.
Lanie... you look great. Лэйни... ты выглядишь великолепно.
Come on, it's great! Давай! Это великолепно!
This week I received printed samples of the t-shirts and although I say so myself they look great. На этой неделе я получил образцы футболок и на мой взгляд, они выглядят великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The illicit trade in small arms and light weapons is a problem of great seriousness and requires the particular attention of the international community. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями является весьма серьезной проблемой и требует особого внимания со стороны международного сообщества.
In three and a half months, he has already done remarkable work in meeting expectations of him, which I must say are very great. За прошедшие три с половиной месяца он уже проделал замечательную работу, оправдав возложенные на него весьма значительные, хочу сказать, ожидания.
Great weight must therefore be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities. Поэтому выводы, которые были сделаны шведскими миграционными органами, следует считать весьма весомыми.
The satellite has proved to be a great success. Работа спутника оказалась весьма успешной.
Though the distinction may be subtle, precision is necessary in dealing with an issue of such great humanitarian consequence. Различие между этими двумя понятиями, пожалуй, весьма тонкое, однако при рассмотрении вопроса, имеющего столь высокую значимость в гуманитарном плане, необходима точность.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The World Bank, in collaboration with donor and agency partners, has initiated a comprehensive regional disarmament, demobilization and reintegration strategy and programme for ex-combatants in the greater Great Lakes region of Central Africa. Всемирный банк в сотрудничестве с донорами и учреждениями-партнерами инициировал осуществление комплексной региональной стратегии и программы в интересах бывших комбатантов в обширном районе Великих озер в Центральной Африке.
What is particularly worrying is the way in which African problems, particularly in West Africa and the Great Lakes region, feed on each other. Особенно тревожит то, что африканские проблемы, прежде всего в Западной Африке и в районе Великих озер, подпитывают друг друга.
in the Great Lakes Region, held at Nairobi on 16 and по вопросу о кризисе в районе Великих озер
Calls on all Member States and in particular those in the Great Lakes region to provide all necessary support to facilitate the swift deployment in Bunia of the Interim Emergency Multinational Force; призывает все государства-члены, и в частности государства района Великих озер, оказать всю необходимую поддержку в целях содействия быстрому развертыванию в Буниа Временных чрезвычайных многонациональных сил;
Alongside the emergency efforts of the World Bank and the IMF, a return to long-term stability in the region will probably require, as others have already noted, the convening of an international conference for peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. Помимо усилий по оказанию чрезвычайной помощи, предпринимаемых Всемирным банком и ВМФ, восстановление долгосрочной стабильности в регионе, по-видимому, потребует, как отмечали и другие ораторы, созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе Великих озер.
Больше примеров...