Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
How great a detective are you? Здрасьте - Ну и насколько большой вы детектив?
My Government welcomes the cooperation of the UNICEF office in Kinshasa and commends its great interest in the protection of children. Мое правительство приветствует содействие, оказываемое отделением ЮНИСЕФ в Киншасе, и отмечает, что оно проявляет большой интерес к защите детей.
Some members felt that to introduce the notion of reservation in connection with unilateral acts was a source of great confusion: a unilateral act could not be subject to reservations on the part of the State author of the act. По мнению некоторых членов Комиссии, включение вопроса об оговорках в связи с односторонними актами может привести к большой путанице: односторонний акт не может являться предметом оговорок со стороны государства, принявшего акт.
On the subject of women's rights, paragraphs 50 to 78 of the report provided a great deal of information, and showed refreshing candour in admitting that problems did exist. Что касается прав женщин, то пункты 50-78 доклада содержат большой объем информации и являются свидетельством обнадеживающей искренности в признании существующих проблем.
Great Mandarin, Wabash. "Большой мандарин" на Вабаш.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
He is a great statesman, and what is more a great scholar. Он - важный государственный деятель, и, что важнее, великий учёный.
The sending of those telegrams, the idea that this great man is in our midst, the mystery of why, but what we do with that... Все эти телеграммы, мысль, что этот великий человек среди нас, загадочные причины, - но что нам с этим делать...
Great, what does everyone want for lunch? Великий, что делает все хотят на обед?
Plato, the great Roman astrologer. Платон, великий римский астролог.
The site has no intention to defame our dear technical and Dunga was a great player, great captain, world champion and everything... But as coach for the Brazilian team is not much of my (and not only my) satisfaction. "Сайт не имеет намерения очернить наш любимый тренер, Дунга был великий игрок, великого полководца, чемпиона мира, и все... Но как тренер бразильского не много моих (и не только моего) удовлетворения".
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
And in Soviet Union, we have same great land, same great climate, but system is broke. А в Советском Союзе, у нас такие же отличные земли, такой же отличный климат, но система не работает.
Look, Mark's a great guy during good times. Слушай, Марк отличный парень на некоторое время.
I hear you're a great baseball player. Я слышала, ты отличный бейсболист.
Listen, Michael, I heard you were a great salesman. Майкл, говорят вы отличный продавец.
Berthaud's a great officer Берто - отличный полицейский.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
(a) It is clear that there is a great wealth of information. а) очевидно, что имеется огромный объем информации.
Hence the outcome of the Commission's work was likely to be of great interest to practitioners of international law. В связи с этим результаты работы Комиссии, по всей вероятности, будут представлять огромный интерес для юристов, практикующих в сфере международного права.
We used to jump in cars and drive out to Rockaway Beach, build a great big fire and drink gin or whatever anybody had. Мы садились в машину и ехали на пляж Рокэвей. Устраивали огромный костёр, и пили джин или что у нас было.
His personality and great political experience at the national and international levels, has recognized abilities and dynamism should all help to ensure the success of this important session. Его личность и огромный политический опыт на национальном и международном уровнях, признанные способности и динамизм - все это надежный залог того, что эта важная сессия увенчается успехом.
But about 3.9 billion years ago a great asteroid impacted. после столкновения образовали орбитальный пояс вокруг Земли Но около 3,9 миллиардов лет назад в нее врезался огромный астероид.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
I think it's great that you and Oliver are together. Я думаю, это здорово, что ты вместе с Оливером.
It was great... Having you there. Было здорово, что ты там была.
It would've been great. Могло бы быть здорово.
Baby, that is great. Малыш, это здорово.
Great - something to get the ol' gray matter working. Здорово, заставим мозги работать.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
And a great way to learn about policy is to look at what worked in the past. А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом.
I know a great Odessan restaurant right around the block. Я знаю замечательный одесский ресторан в квартале отсюда.
I've had an amazing time with you, and I think you're a great guy. Мне было очень хорошо с тобой,... ты замечательный парень, ...
I just needed to, you know, sort myself out, and it wasn't fair, and he's been great. Мне просто надо было разобраться в себе, а это было не честно по отношению к нему, ведь он замечательный.
I'm sorry. Todd's a great guy. Тодд - замечательный парень.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Her Majesty's Government believe that a settlement along those lines would offer Gibraltar and its people a great prize. Правительство Ее Величества считает, что в результате урегулирования на основе таких принципов Гибралтар и его население получат значительный выигрыш.
Although its recommendations or resolutions are not binding, its technical value and scientific and moral weight give it great impact. Несмотря на то, что ее рекомендации или решения не имеют обязательного характера, ее техническая ценность, а также научное и моральное значение придают ей значительный авторитет.
Such examples are proof that the Millennium Development Goals are within reach and that young people themselves, if given the chance, have a great deal to contribute. Такие примеры служат доказательством того, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, являются достижимыми, и что сама молодежь, если ей предоставить возможность, может внести значительный вклад в их осуществление.
Noting the significant economic contribution of small and medium-sized enterprises (SMEs) to the development of member States, he expected the work of the group of experts to be of great practical assistance in the production of simple, yet high-quality financial reports for SMEs. Указав на значительный экономический вклад малых и средних предприятий (МСП) в развитие государств-членов, он выразил надежду на то, что работа группы экспертов послужит большим практическим подспорьем в деле подготовки простых, но высококачественных финансовых отчетов МСП.
Great progress has been made in issuing identity or other forms of documentation in a number of African countries, such as Botswana, Guinea, Liberia, Malawi, and Mozambique. Был достигнут значительный прогресс в работе по выдаче удостоверений личности или других видов документов в ряде африканских стран, например, в Ботсване, Гвинее, Либерии, Малави и Мозамбике.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Golden sprout champion, and it was a great day for me so don't make fun of it. Золотой осьминог чемпион, и у меня был прекрасный день. перестань делать из этого посмешище.
Jake says she's a great teacher. Джейк говорит, она прекрасный учитель.
Well I flew with him in the Navy and he is a great pilot. Ну, я летал с ним на флоте, он - прекрасный пилот.
Because she will make a great pastor. Из нее получится прекрасный пастор.
Great location, verry nice staff, nice atmosfere, clean room & bath, good breakfast! Will come back! Прекрасное отношение персонала, наличие беспроводного интернет, чистота номера, качество уборки, прекрасный завтрак, очень выигрышное расположение относительно досопримечательностей.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I'm not great with pain. Я не очень разбираюсь в боли.
His delegation had taken note with great interest of the important revised proposal submitted by the Russian Federation, which contained statistics on sanctions. Пересмотренное предложение, внесенное Российской Федерацией, является очень важным и содержит статистические данные относительно санкций, с которыми сирийская делегация ознакомилась с большим интересом.
ASEAN has done a great deal for Cambodia during our difficult years, and for this we are eternally grateful to all of its six distinguished members: Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand. В тяжелые для нас годы АСЕАН сделала очень многое для Камбоджи, и за это мы бесконечно признательны всем шести ее выдающимся членам: Брунею, Индонезии, Малайзии, Филиппинам, Сингапуру и Таиланду.
States that came before the Working group on the Universal Periodic View for the second time prepared their review with great care, and many engaged in national inter-departmental and civil society consultations in the preparation of their reports. Государства, во второй раз представшие перед Рабочей группой по универсальному периодическому обзору, подготовились к нему очень тщательно, и многие из них в процессе подготовки своих докладов провели национальные межведомственные консультации и консультации с гражданским обществом.
In spite of the achievements that have been made, a great deal remains to be done. Несмотря на имеющиеся достижения, предстоит сделать еще очень многое.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
That wasn't a great report. Да, не слишком хороший получился сюжет.
I'll get you one, I have great aim. Я достану тебе такого, У меня хороший прицел.
I don't know whether he's a great saint but he's a great personality for sure. Не знаю, насколько он хороший пловец, но он определенно выдающаяся личность.
There's that great joke about the little soldier who's with General Custer and they can hear the... Есть хороший анекдот о маленьком солдате, который с генералом Кастером, и они могут услышать...
Smith had praise for guest actors Ben Browder, who he said "a good cowboy" with "that great drawl", and Adrian Scarborough, who he said "steals the whole episode". Смит хорошо отозвался о работе приглашённых звёзд Бена Браудера, из которого получился «хороший ковбой» с «великолепно протяжной речью», и Эдриана Скарборо, который, как выразился Смит, «перетягивает на себя весь эпизод».
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I don't know who that guy is but he's great. Этого парня нё знаю, но он классный.
And my son just thinks I'm his... great dad. А мой сын только и думает, что я его классный отец.
I thought his costume was great, but you guys are tight. Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
What do you mean, "great plan"? Что ты имеешь ввиду, "классный план"?
He's still a great coder. Но он классный кодер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Now, I'm going to give you a spoiler about our marriage: it's not great right now. Теперь, я расскажу тебе спойлер о нашем браке он не великолепный сейчас.
Vince, during the "Phantasmagorical Entertainment" tour you had a great drag outfit. Винс, во время тура "Phantasmagorical Entertainment" у тебя был великолепный драг-квин наряд.
It's a great writing instrument for temporary charts, lists, calendars. Это великолепный пишущий инструмент для временных диаграмм, списков, календарей.
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
You look great, but it's red. Ты выглядишь великолепно, но оно красное.
Great, Bones, just great. Великолепно, Боунс, просто великолепно.
It was great for their genetic fitness. Это было великолепно для их генетической пригодности.
She managed one of my charities and did a great job. Она управляла одним из моих фондов и великолепно справлялась.
Isn't this place great? Разве оно не великолепно?
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Preventing such abuses has thus far proved impossible and a great deal of public attention has focused on them. Подобные инциденты пока не удается предотвратить, и общественность страны весьма обеспокоена этой проблемой.
At over 60 pages in length, the questionnaire also requested a great deal of highly technical information, and feedback from contributing countries indicated that it was very hard to understand. В вопроснике, объемом более 60 страниц, предлагалось также указать весьма большой массив технической информации, что сильно затрудняло проведение анализа ответов стран, предоставляющих войска.
The archaeological, historical and cultural heritage of our region: its extraordinary biodiversity and its diverse natural beauty make us unique in the world and make Central America a prime tourist destination with great potential. Археологическое, историческое и культурное наследие нашего региона, его исключительное биологическое многообразие и красота и разнообразие природного ландшафта позволяют нам занять особое место на международном уровне и выделяют Центральную Америку как весьма перспективный центр туризма.
The rats are doing great. "Great" is a little vague. Крысы чувствуют себя хорошо. "хорошо" звучит весьма расплывчато
Engaged by Lord Beaverbrook's Canadian War Memorials Fund, he earned several prestigious commissions after the Great War that made him wealthy. Занимаясь Фондом канадского военного мемориала лорда Бивербрука после Первой мировой войны, он получил несколько престижных заказов, благодаря которым стал весьма состоятельным человеком.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Last night he said that great people leave their mark. Прошлой ночью он сказал, что лица всех великих остались на марках.
Clowns. And in keeping with great events throughout the country's history. И как во время всех великих событий в нашей стране,
President Museveni called on the Security Council to play a more active role in the Great Lakes region. Президент Мусевени призвал Совет Безопасности играть более активную роль в регионе Великих озер.
The Dar es Salaam Declaration set the vision and mission for the Great Lakes, which needed to be translated into concrete action. Декларация, подписанная в Дар-эс-Саламе, заложила видение и миссию для Великих озер, которые должны найти воплощение в конкретных делах.
Calling for an international conference to address the problems of the Great Lakes region at this time would seriously undermine the credibility of the signatures, commitment and initiatives of the Heads of State of the region. Призыв к проведению сейчас международной конференции для рассмотрения проблем района Великих озер серьезно подорвет доверие к подписям, обязательствам и инициативам глав государств района.
Больше примеров...