Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I am always treated with great kindness and politeness. Меня всегда обращаются с большой добротой и вежливостью.
You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.
More pipelines means more silk roads, instead of the Great Game. Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры.
Vicky was completing her master's in Catalan Identity, which she had become interested in through her great affection for the architecture of Gaudí. Вики писала диплом о каталанском самосознании, который начался с большой любви к архитектуре Гауди.
Great progress has been made. В деятельности по борьбе с полиомиелитом достигнут большой прогресс.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
That's been the great gift of this place, hasn't it? Это же великий дар этого места, да?
Will we see our species safely through this difficult passage so that our children and grandchildren will continue the great journey of discovery still deeper into the mysteries of the cosmos? Пройдет ли наш вид это сложное испытание, чтобы наши дети и внуки продолжали великий путь открытий и еще более глубже постигали тайны вселенной?
Every 4 years the elections of the State Great Hural (Parliament) and the President are held. Каждые четыре года проводятся выборы в Великий Государственный Хурал (парламент) и выборы Президента.
Only the great spirit is perfect. Совершенен только великий дух.
But are you not a more fiendish disputant than the Great Hyperlobic Omnicognate Neutron Wrangler on Ciceronicus 12? А не дьявольски ли круче ты в спорах, чем Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист с Цицероникуса 12?
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
I have this great guy who can literally gloss over anything. У меня есть отличный парень, который может все загладить.
No, Anne, that's a great fact. Нет, Энн, это отличный факт.
Like I said, you got great taste, but let me be clear. У тебя же отличный вкус, но позволь прояснить.
She's a great guide. Она - отличный проводник.
Cary's a great guy. Кери - отличный парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The death of President Yasser Arafat left a great vacuum. После кончины президента Ясира Арафата образовался огромный вакуум.
The Russian Federation had a great deal of experience in that area. У Российской Федерации имеется огромный опыт в этой области.
There is a great demand for planets that are completely unspoiled and so central. На нетронутые и выгодно расположенные планеты существует огромный спрос.
Firstly, his delegation noted that the report had attracted great interest, given that many of its recommendations were also contained in the latest report of the Special Committee on Peacekeeping Operations. Во-первых, делегация Чили отмечает, что этот доклад вызвал огромный интерес, так как многие из изложенных в нем рекомендаций содержатся и в последнем докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
If some, relying on their superior military and economic might, attempt to expand their rights and privileges, they will be performing a great disservice to the cause of peace and, in fact, will fuel the arms race and spread insecurity, fear and deception. Если некоторые, опираясь на свою военную силу и экономическую мощь, пытаются расширить свои права и привилегии, то они нанесут огромный урон делу мира и по сути дела будут подпитывать гонку вооружений и распространение чувств отсутствия безопасности, страха и обмана.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That's what's so great about this window. Знаешь, что здорово в этом окошке?
It's great that you're here. Здорово, что ты здесь.
Isn't that great? Ну не здорово ли?
You do a great Chandler! Ты здорово копируешь Чендлера.
That's great, Rhino. Это здорово, Рино.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
She's a great kid, and Dr. Cuddy is a great mom. она замечательный ребенок, а доктор Кадди замечательная мама.
In time, you will see that he really is a great guy. Со временем, ты поймешь, что он на самом деле замечательный парень.
Whether it's Facebook, Twitter or simply your email address book, invite your friends today and you'll both earn a great poker bonus! Что бы это ни было, Facebook, Twitter или просто твоя email адресная книга, пригласи друзей сегодня и вы оба получите замечательный Покер Бонус!
I think you're great. Я думаю, что ты замечательный.
Dinner was so great! Ужин был замечательный, Мэй.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The establishment of the International Criminal Court marks great progress towards this objective. Учреждение Международного уголовного суда означает значительный прогресс в направлении к этой цели.
Allow me to dwell on a few aspects of the Agency's activities that have great resonance around the world. Позвольте остановиться на некоторых аспектах деятельности Агентства, имеющих значительный резонанс в международных кругах.
According to this paper, great potential exists for biomass, wind, thermal solar and photovoltaic, while only limited potential can be ascribed to hydropower and geothermal energy sources. Согласно этому документу, существует значительный потенциал в области использования биомассы, развития ветровой энергетики и солнечной энергетики, в то время как гидроэнергетика и геотермальная энергетика располагают лишь ограниченными возможностями.
UCL sustained considerable bomb damage during the Second World War, including to the Great Hall and the Carey Foster Physics Laboratory. Значительный ущерб был нанесен UCL из за бомбы во время Второй Мировой Войны, очень сильно пострадал Большой Зал (Great Hall) и лаборатории физики Кэри Фостера (Carey Foster Physics Laboratory).
We therefore welcome the considerable progress already made in the framework of preparations for an international conference on the Great Lakes region, and in particular the establishment of the Group of Friends of the Great Lakes region. Поэтому мы приветствуем значительный прогресс, который уже достигнут в рамках подготовки к проведению международной конференции по району Великих озер, и в частности создание Группы друзей района Великих озер.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You and me will set out to conquer... that great, rich, wonderful world. Отправимся завоевывать... этот великий, богатый, прекрасный мир.
You're always talking about how great you are at grooming us. Ты постоянно твердишь, какой ты прекрасный наставник.
They were great, Kana Прекрасный фестиваль, Кана.
He is great at organizing, excellent! Он прекрасный менеджер, Превосходный!
Thank you, great dancing. Спасибо, прекрасный танец.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
And this was a moment of great pain and trauma because I couldn't live with it any longer. И этот момент осознания был очень травматичным, потому что я понял, что дальше жить с этим не смогу.
In that context, regional organizations may have a role of great value to play as they have a better understanding of the local difficulties and a more realistic perception of possible solutions. Здесь региональные организации могут сыграть очень важную роль, так как они лучше знакомы с местными проблемами и имеют более реальное представление о возможных решениях.
I have a great regard for the Royal Navy. Я очень уважаю королевский флот.
Barbados has lost a leader of great promise. Барбадос потерял очень многообещающего лидера.
It's not great news. Не очень хорошие новости.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're a great guy but: Yes. Ты хороший парень, но - да.
A great hunter doesn't waste his time on rabbits. Хороший охотник не теряет время на кроликов.
"GREAT SALESMAN, BETTER FRIEND." "хороший продавец, отличный друг".
You're a great kid - so great that your mom and me and Ernesto - we all want to be with you all the time. Ты отличный мальчик... такой хороший, что я, мама и Эрнесто постоянно хотим быть с тобой.
Great location, easy to find, very good breakfast and helpful staff. Хороший отель с удачным расположением в центре города и прекрасным видом из окна на набережную. Номер стандартный.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Of course, Mount Kisco had another great, Dino Brewster. Там был и другой классный гонщик, Дино Брустер.
You got a great kid here, Detective. У тебя классный парень, детектив.
But we had a great night, and we'll have a lot more because we're free. Но у нас был классный вечер, и будет еще множество таких же, потому что мы свободны.
He's great customer, right? Он классный клиент, да?
I think you were a great teacher. Ты такой классный учитель.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
A bit wide through there, but other than the last two corners, that's a great lap. Ќемного широко, кроме последних двух поворотов. Ёто великолепный круг.
And I think you're going to do a great job at it. И я думаю, что из тебя выйдет великолепный руководитель.
Szybko. Now who wants to hear how I got the great Chuck Bass... to tell me he loved me? А теперь, кто хочет услышать, как я добилась, чтобы великолепный Чак Басс... признался мне в любви?
I got him a great gift. Я купил ему великолепный подарок.
Another great plan from you. Еще один великолепный план.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I actually noticed that you really look great lately. Я действительно заметил, что в последнее время ты выглядишь великолепно.
The project had a great welcome - invitations, exhibitions, physical formats, galleries and museums... Проект был великолепно принят - приглашения, выставки, физические форматы, галереи и музеи...
It's great, dear Tony! Великолепно, дорогой мой Тони!
Joshua, the table looks great. Джошуа, стол выглядит великолепно.
Great job is more like it. Я бы сказала великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
A request to Member States to exercise restraint in communications would also be of great help. Обращение с просьбой к государствам-членам проявлять сдержанность в представлении писем и сообщений также было бы весьма полезным.
Being second in school is great. Быть второй в школе весьма неплохо.
It is indeed a great concern for many of us, including Indonesia, that the Conference on Disarmament has been dormant for almost a decade, even if we recognize that the post-cold-war era is supposed to have created a conducive atmosphere for international peace and security. Многих из нас, и в том числе Индонезию, поистине весьма заботит то обстоятельство, что Конференция по разоружению уже почти десяток лет пребывает в дремотном состоянии, даже если мы признаем, что эпоха после холодной войны должна была создать благоприятную атмосферу для международного мира и безопасности.
I must stress here that the procedural report that I have just introduced says nothing about a very complex issue that took up a great deal of our time in deliberation. Следует подчеркнуть, что процедурный доклад, который я только что представил, не затрагивает весьма сложный вопрос, которым мы очень долго занимались в ходе наших прений.
We have decided, although with great sacrifices of scarce resources, to join the Organization. Мы приняли решение о вступлении в члены этой Организации, несмотря на то, что оно связано с большими расходами при наличии у нас весьма ограниченных ресурсов.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The event was attended by some 55 representatives of international, regional, national and local organizations working in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. В мероприятии участвовало порядка 55 представителей международных, региональных, национальных и местных организаций, работающих в Демократической Республике Конго и районе Великих озер.
On the other hand, the report stresses that in the Great Lakes region alone, there are more than 1 million illegal small arms in circulation and that disarmament, demobilization and the reintegration of former combatants are proceeding at a very slow pace. С другой стороны, в докладе подчеркивается, что в районе Великих озер насчитывается более миллиона единиц незаконного стрелкового оружия и что процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов продвигается медленными темпами.
We thank him for being able, with commitment but also in a very tactful and discreet way, to support the States of the region in preparing for and following up the first International Conference on the Great Lakes Region. Мы хотели бы выразить ему признательность за то, что он смог с присущими ему приверженностью и в то же время тактом и осторожностью оказать поддержку государствам региона в процессе подготовки к первой Международной конференции по району Великих озер и последующей деятельности в связи с ней.
In the Great Lakes region, in the near future, MONUC and ONUB will share force enablers and maritime units to the extent possible, while letters of assist would include provisions for the use of assets on both sides of the border. В районе Великих озер в ближайшем будущем МООНДРК и ОНЮБ будут по мере возможности на совместной основе использовать вспомогательные и морские подразделения, а письма-заказы будут включать положения об использовании сил и средств по обе стороны границы.
Notwithstanding the recent strides made towards peace in the Great Lakes region and beyond, the deplorable security situations in the eastern Democratic Republic of the Congo and in Burundi are highly alarming. Несмотря на недавние шаги в направлении к миру в районе Великих озер и за его пределами, прискорбная ситуация в области безопасности в восточной части Демократической Республики Конго и в Бурунди вызывает крайнюю обеспокоенность.
Больше примеров...