Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
I came to tell you that Earl Haraldson summons you to attend him in the great hall. Я пришел сказать, что ярл Харальдсон велит тебе явиться к нему в большой зал.
The Mexican Government has a great interest in ensuring respect for human rights and fundamental freedoms in the fight against terrorism, and intends to continue to play an active role in that regard. Следует также отметить большой интерес правительства Мексики к укреплению уважения прав человека и основных свобод в рамках борьбы против терроризма, а также его намерение играть активную роль в этих усилиях.
The author claims that domestic courts failed to take into account - or even mention - any of these fundamental principles and failed to take account of the fact that his article concerned a matter of great public interest, and regarded the business activities of a politician. Автор утверждает, что национальные суды не приняли во внимание - и даже не упомянули - ни один из этих основополагающих принципов и не учли тот факт, что его статья касалась вопроса большой общественной значимости и имела отношение к коммерческой деятельности политика.
The embargo, already the longest in history, is being prolonged, causing great damage to the economy of Cuba and untold suffering to the people of Cuba, and influencing third countries' decisions. Тем самым блокада - уже и без того самая продолжительная в истории - продлевается, что наносит большой ущерб экономике Кубы, причиняет невыносимые страдания на кубинский народ и влияет на решения, принимаемые третьими странами.
Great progress has been made in the institutionalization of democracy, and resources that were once devoted to war are now devoted to education, health and strengthening the state of law and institutionality. Большой прогресс достигнут в законодательном закреплении демократии, и ресурсы, которые раньше тратились на войну, теперь идут на образование, здравоохранение и укрепление правопорядка и законности.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
The great leader took the active measures to promote the great national unity, particularly in the 1980s, when the proposal for founding the DCRK was put forward. Великий вождь предпринял активные усилия по обеспечению великого национального единства, особенно в 80-е годы, когда было выдвинуто предложение о создании ДКРК.
However, the prefecture of Italy was retained by the new Ostrogothic Kingdom, which was still de jure part of the Empire, and Ostrogothic king Theodoric the Great even re-established the prefecture of Gaul in the small portion of Gaul he conquered in the 510s. Однако префектура Италия была сохранена новым королевством Остготов, которое всё ещё являлось de jure частью империи, и остготский король Теодорих Великий даже восстановил префектуру Галлия на той небольшой части Галлии, которую он завоевал в 510-х годах.
Jim Rivaldo, a great mind. Джим Ривадо, великий ум.
I am a great tracker. Я - великий следопыт.
The title, meaning "Great Scholar", is a Tibetan contraction of the Sanskrit paṇḍita (scholar) and the Tibetan chenpo (great). «Панчен-лама» означает «великий учёный», от санскритского paṇḍit (пандит, учёный) и тибетского chen (великий).
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It's a great neighborhood, great schools. Это отличный район, отличные школы.
For a while it was really a great marriage. Что ж, это был отличный брак.
It's also happens to be my birthday today, which tends to be a pretty great day in our house, a day when I get pretty lucky. А еще сегодня мой день рождения, и обычно в нашем доме это отличный день, день когда мне везет.
He compared the voice that he wanted for the narration to Alec Baldwin's from the film The Royal Tenenbaums, and considered Hamm-who he thought had "a great voice"-after working with him on the film Pale Blue Dot. Он хотел, чтобы голос рассказчика напоминал Алека Болдуина из фильма «Семейка Тененбаум», и подумал о Хэмм, так как после работы над фильмом Pale Blue Dot считал, что у него «отличный голос».
Great session, everybody. Отличный сеанс, спасибо всем
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
There is great potential for development, and opportunities are there to be seized. Имеется огромный потенциал для развития, а также возможности, которые необходимо реализовать.
A productive exchange did occur in February this year with regard to the Secretary-General's "Supplement to An Agenda for Peace", but on other questions of great interest to the Organization there has been no similar opportunity. Конструктивный обмен мнениями состоялся в феврале этого года по вопросу о представленном Генеральным секретарем "Дополнении к Повестке дня для мира", но в отношении других вопросов, представляющих огромный интерес для Организации, не было обеспечено аналогичных возможностей.
Underscoring the great potential offered by electronic commerce, he said that UNCITRAL should set itself clearer guidelines in order to advance in the preparation of a uniform system. Подчеркивая огромный потенциал электронной торговли, он говорит, что ЮНСИТРАЛ следует поставить перед собой четкие ориентиры, с тем чтобы обеспечить продвижение вперед в процессе подготовки единообразной системы.
It would be a mistake to respond to that problem, no doubt a temporary one, by authorizing a practice that would cause great harm to humankind; it would be preferable to encourage research into other, more promising therapies. Было бы ошибкой в качестве реакции на эту проблему, несомненно носящую временный характер, разрешить практику, которая способна нанести огромный ущерб человечеству; было бы предпочтительно поощрять исследования других, более перспективных способов лечения.
None of us underestimates the great challenges that lie ahead as we move towards the reconstruction of Afghanistan and the establishment, next month, of the Transitional Government. Всего за шесть месяцев мы прошли огромный путь, однако нам надлежит сохранять свою приверженность, чтобы благодаря нашей совместной решимости и самоотверженности мы могли преодолеть любые препятствия, которые еще могут возникнуть.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
But this is great - the three hackmigos back together again. Но это здорово: три соксмиго снова вместе.
It's not that great. Тут не так уж и здорово.
It was so great to meet you. Было здорово познакомиться с вами.
And it's a great high shooter. И он здорово стреляет ввысь.
Thank you all so much, we had a great night. Спасибо вам всем! Здорово оттянулись.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I mean, Shelby's a great teacher. Я имею в виду, Шелби - замечательный учитель.
And a great guy who will adore her forever and ever. И замечательный парень, который будет обожать её всю жизнь.
I know you're working, but I just wanted to stop by real quick and tell you what a great time I had last night. Я знаю, что ты работаешь, но я только хотел забежать по-быстрому и сказать, что вчера я провел замечательный вечер.
"She is less book writer here than playwright, and a great playwright at that." "Она в большей степени драматург, чем сценарист" "И замечательный драматург"
No, Colin is great. Нет, Коллин замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Those efforts had resulted in double-digit economic growth over the past decade and great progress towards achieving most of the Millennium Development Goals. За последнее десятилетие результатом этих усилий стали двухзначные показатели экономического роста и значительный прогресс в достижении большинства Целей развития тысячелетия.
Cuban writers of international renown have been unable, to a great extent, to be published in the United States, which has resulted in significant cultural and economic damage, not always quantifiable. Кубинские авторы, пользующие международным престижем, в большой степени не имеют возможности публиковаться в Соединенных Штатах, что наносит значительный культурный и экономический вред, который не всегда поддается денежному исчислению.
Cities also tend to make demands on land, water and natural resources that are disproportionately great in relation to their land area or their population, whose high average income results in high rates of consumption. Кроме того, города обычно нуждаются в непропорционально большом объеме земельных, водных и природных ресурсов, если принимать во внимание их площадь и численность населения, высокие средние доходы которого обусловливают значительный уровень потребления.
Each development occupies a considerable period of time.The Chateau Vartely company, has three strategic directions of development: great quality, special treatment towards the clients and partners, maintaining and developing the traditions. Каждое развитие занимает значительный период времени. Компания Chateau Vartely, имеет три стратегических направления развития: отличное качество, особенное отношение к клиентам и партнерам, сохранение и развитие традиций.
There have been great expectations for considerable progress on those fronts, within the community of non-governmental organizations and elsewhere, but there is now a feeling that the international community might fall below those expectations. Неправительственные организации, и не только они, возлагали большие надежды на значительный прогресс на этих фронтах, но сейчас ощущается, что международное сообщество, по-видимому, не оправдает этих надежд.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Women's charities are a great way to meet ladies. Благотворительные вечера - это прекрасный способ познакомиться.
And a beautiful son and a great job. У тебя страстная жена и прекрасный сын, и отличная работа.
Once again, the East Timorese people have shown great political maturity, offering a perfect example of a country that has chosen democracy as the only way towards progress and well-being. И вновь восточнотиморский народ проявил политическую зрелость, являя собой прекрасный пример страны, которая выбрала демократию как единственный путь достижения прогресса и благосостояния.
It's a great meal, great table. Прекрасная еда, прекрасный столик.
You're a great rooster. У тебя прекрасный наряд.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
I know you got a bad first impression, but she's a great person. Я знаю, первое впечатление о ней у тебя не из лучших, но она очень хороший человек.
That says a great deal about the role of the non-permanent members, the nature of the Security Council and the working methods of the Security Council. Этим очень многое сказано о роли непостоянных членов, о характере самого Совета Безопасности и о методах его работы.
The point is that we have to have a context, a gauge for our actions in all this. Example: I've heard that red wine is great for my health - antioxidants and minerals - heart healthy. Дело в том, что нам нужно основание и критерий оценки наших действий относительно этого. Пример: Я слышал, что красное вино очень полезно для здоровья - антиоксиданты и минералы - здоровое сердце. Супер!
The very detailed and objective findings of the Court in the recent case brought by the Congo against Uganda, for example, resolves at least some of the intractable issues of fact and law in the Great Lakes region. Например, очень подробные и объективные выводы Суда по недавнему делу Конго против Уганды привели к урегулированию, по крайней мере, ряда трудноразрешимых фактических и правовых проблем в районе Великих озер.
And we know that, although it's great to make those anti-malarial drugs available at really low cost and high frequency, we know that when you make them highly available you're going to get resistance to those drugs. И мы знаем, что здорово делать эти противомалярийные препараты доступными и по низким ценам и большим диапазоном, мы знаем, что, сделав их очень доступными, то вскоре получите сопротивляемость к этим лекарствам.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're a great guy, Phil! Ты хороший парень, Фил!
Not a great day. Не совсем хороший день.
He's a great guy. Он очень хороший мальчик.
Fair do's though - that's a great bit of air-conditioning. Признаю, это довольно хороший кондиционер.
The Saturday evening buffet dinner was fantastc! Great selection and delicious food! Хороший спа-комплекс (австрийцы ходят в сауну голыми, будте к этому готовы;)) Отмечали там НГ - был супер вкусный ужин и отличный фейрверк.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I mean, he's a really great guy, and I really care about him. Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен.
But you're a great guy. Но ты же классный парень.
Yes, it was great. Да, он был классный.
Your script is great. У тебя классный сценарий.
Great costume, B.T. Dubs. Классный костюм, кстати говоря.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He is a great pilot, though reckless at times. Великолепный пилот, даже иногда немного слишком бесстрашный.
Then we'll probably buy some more gasoline 'cause I feel like that's a great plan. Потом мы возможно купим ещё немного бензина, потому что я чувствую, что это великолепный план.
Behind every great regional manager is a great assistant to the regional manager, and I have chosen one of the best. За каждым великолепным региональном менеджером стоит великолепный помощник регионального менеджера, и я выбрал одного из лучших.
You guys had a great year. У вас был великолепный год.
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d' Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window. Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
That makes you smarter, stronger, feel great. Он делает тебя умнее, сильнее, продлевает жизнь на сотни лет, заставляет чувствовать себя великолепно.
I was just feeling really creative and really emotionally available again, and it came out great. Я чувствовала себя креативной, и снова эмоционально открытой, и это вышло просто великолепно».
Your son is playing so great. Твой сын играет великолепно.
It's great for the press kit. Это великолепно для пресс-кита.
Okay, all right, great. Ладно, хорошо, великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
Cooperation between UNIDO and the business community held great promise. Сотруд-ничество между ЮНИДО и деловым сообществом является весьма многообещающим.
We have great appreciation for Ambassador Adeniji's leadership of the United Nations Mission in Sierra Leone and his contribution to peace in Sierra Leone and the Mano River region. Мы весьма признательны послу Адениджи за руководство Миссией Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне и за его вклад в достижение мира в этой стране и в регионе бассейна реки Мано.
However, 1999 had also been a year of great hopes and opportunities because it was the International Year of Older Persons, which had had a considerable impact and triggered many national and international initiatives. Вместе с тем 1999 год является годом больших ожиданий и возможностей, поскольку это - Международный год пожилых людей, который стал весьма авторитетным событием и придал импульс многим национальным и международным инициативам.
I should also like to thank you, Mr. President, for having organized the Arria-formula meeting held last week with non-governmental organizations, which provided us with a great deal of interesting information. Я хотел бы также поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проведение заседания по формуле Аррии, состоявшееся на прошлой неделе с участием неправительственных организаций, благодаря которому нам была представлена весьма обширная интересная информация.
Human exposure to polychlorobiphenyls and PBDEs in Japan in 1980 and 1995 showed that levels of the latter had increased substantially over the twenty-year period, although there was great variation between regions. Проведенный в Японии в 1980 и 1995 годах анализ воздействия полихлордифенилов и ПБДЭ на людей свидетельствует о том, что уровень воздействия ПБДЭ существенно возрос за прошедшие 10 лет, хотя разница между отдельными регионами была весьма существенной.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Special Envoy of the United Nations Secretary General for the Great Lakes Region-Central Africa. Специальный посланник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по району Великих озер, Центральная Африка
We recognize that the situation in the Democratic Republic of the Congo and in the Great Lakes region in general remains difficult. Мы признаем, что ситуация в Демократической Республике Конго и в регионе Великих озер в целом остается тревожной.
We encourage the countries of Africa's Great Lakes region to begin the new year with a sense of hope and determination to work towards ensuring that peace is possible and achievable in our lifetime. Мы призываем страны района Великих озер Африки начать новый год с ощущением надежды и решимости прилагать усилия к тому, чтобы мир стал возможен и достижим при жизни нашего поколения.
However, the Great Lakes region and neighbouring areas were characterized by continued violence in eastern Democratic Republic of the Congo, Chad and the Central African Republic. Однако ситуация в районе Великих озер и в соседних районах характеризовалась продолжением насилия на востоке Демократической Республики Конго, в Чаде и в Центральноафриканской Республике.
While there has been commendable progress in the region, such as the holding of democratic elections in Burundi and the referendum in the Democratic Republic of the Congo, continuing instability in other parts of the region undermines peace efforts in the Great Lakes region. Хотя в этом регионе и удалось добиться похвального прогресса, к которому можно, например, отнести проведение демократических выборов в Бурунди и референдума в Демократической Республике Конго, сохраняющаяся нестабильность в других частях региона подрывает мирные усилия, предпринимаемые в районе Великих озер.
Больше примеров...