Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Not so great, how sweet. Не такой уж и большой, как конфета.
"Gunib" had a great success and performed in tours throughout the country. «Гуниб» имел большой успех, коллектив выступал с гастролями по стране.
Similarly, the announced unification of a large portion of these forces last September constitutes a matter of great concern. Точно также вызывает большую тревогу объявление об объединении большой части этих сил в сентябре этого года.
Coastal ecosystems, which host a very large proportion of marine species, are at great risk, with perhaps one third of the world's coasts at high potential risk of degradation and another 17 per cent at moderate risk. Прибрежные экосистемы, в которых обитает огромное число видов морской флоры и фауны, находятся в большой опасности, причем, возможно, одна треть прибрежных районов всего мира подвергается большой потенциальной опасности деградации, а еще 17 процентов - умеренной степени риска.
What we do is we get a great big polarization filter, pop the beetle underneath it, and the filter is at right angles to the polarization pattern of the sky. Берём большой поляризационный фильтр, помещаем жука под него, и фильтр повернут на нужный угол по отношению к поляризованному свету в небе.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Father, I wish to present you with a great gift. Отец, у меня для тебя еть великий подарок.
"A great, a good and a right mind is a kind"of divinity lodged in flesh. Прекрасный, великий и справедливый разум является родом божественности, заключенной во плоть.
Marx and Tolstoy would say that there is no such thing as a "great leader." Маркс и Толстой сказали бы, что нет такого понятия, как "великий лидер".
Only the great spirit is perfect. Совершенен только великий дух.
That's a great orator. Вот это великий оратор.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Dale's got sweaty palms, and sweat is a great electrolyte. У Дэйлы были потные ладони, а пот - отличный электролит.
It's a great way to keep your computer clean and optimized... Это отличный способ держать компьютер в наилучшей форме...
It's why he told Keith it would be good for all of them, because Buck is a great musician. Вот поэтому он и сказал Киту, что это принесет пользу им всем, потому что Бак отличный музыкант.
I don't know what I'm going to use this for, but it's great stuff. Не знаю, куда бы это применить, Но это отличный стафф
Now, he's a great guy to be around. Послушай, он отличный парень.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The people of Turkmenistan have a long history, a proud culture and great economic potential. У народа Туркменистана богатая история, культура, которой можно гордиться, и огромный экономический потенциал.
Since then, the peace process has suffered great harm. С тех пор мирному процессу был нанесен огромный ущерб.
This isn't a city. It's a great big 114 square miles of love potion. Это не город, а большой, огромный в 114 квадратных миль приворотный коктейль
We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period. Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
In the late Second Age and early Third Age the Gwathló formed the border between the Kingdoms of Arnor and Gondor, and the great Gondorian northern outpost of Tharbad was built on the Old South Road at the only crossing of the lower Gwathló. В конце Второй Эпохи и начале Третьей Гватло служила границей между королевствами Арнор и Гондор, а на месте, где Старая Южная дорога пересекала реку (будучи единственным её пересечением в нижнем течении), был построен огромный гондорский северный аванпост - Тарбад.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
If taking control is so great, then how do you explain your personal life? Если ответственность это так здорово, тогда как ты объяснишь свою личную жизнь?
Bess, it looks great! Бесс, всё выглядит просто здорово.
No, plants are great. Нет, растения - это здорово.
When you stand up and brush off the sand, you will find yourself covered in sweat but you will feel great, like a weight has been lifted off of you. Когда вы встанете и стряхнете песок, то обнаружите, что покрыты потом, но чувствовать себя вы будете просто здорово, как будто с плеч свалился тяжкий груз.
Great to hear from you. Это просто здорово, что вы согласились!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
George is great at everything, except for relationships. Джордж замечательный во всем, кроме отношений.
And what a great side effect for a politician. А какой замечательный побочный эффект для политика!
I'm a great director. Ты - замечательный актер, А я хороший режиссер.
No, Colin is great. Нет, Коллин замечательный.
My great, beautiful man. Мой замечательный, прекрасный мужчина.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The need, however, is not only for finance but also for knowledge-sharing, capacity-building aspects of ODA and technology transfer, which, when well aligned with countries' needs, carry great potential. Однако существует потребность не только в финансовых ресурсах, но и в обмене знаниями, наращивании потенциала в отношении ОПР и передаче технологий - эти аспекты, при надлежащем учете потребностей стран, несут в себе значительный потенциал.
The Ministry of National Education places nowadays great emphasis on setting up a mechanism that will facilitate early scanning and assessment, and has planned a long series of teacher training seminars, which started in June 2002. В настоящее время министерство национального образования делает значительный упор на создание механизма для раннего обнаружения и оценки дефектов, затрудняющих учебу, и запланировало большой цикл учебно-тренировочных семинаров для учителей, которые начались в июне 2002 года.
He sang his own songs there: "Le beau Paulo", "La fille du marinero", "La Joconde à Paulo", which met with great success. Здесь, Стоэбель исполнит несколько своих собственных песен «Красавчик Пауло» (Le beau Paulo), «Дочка моряка» (La fille du marinero), «Джоконда Пауло» (La Joconde à Paulo), которые будут иметь значительный успех у восторженной публики.
It emphasized the importance of the collection and analysis of data on global trade and consumption of steel scrap as this question was of great concern to most steel producers in the world and had consequences for the trade relations between several countries. Она подчеркнула важность сбора и анализа данных по торговле металлоломом и его потреблению в глобальном масштабе, поскольку этот вопрос представляет значительный интерес для большинства металлургических компаний в мире и оказывает влияние на торговые взаимоотношения между некоторыми странами.
Noting the significant economic contribution of small and medium-sized enterprises (SMEs) to the development of member States, he expected the work of the group of experts to be of great practical assistance in the production of simple, yet high-quality financial reports for SMEs. Указав на значительный экономический вклад малых и средних предприятий (МСП) в развитие государств-членов, он выразил надежду на то, что работа группы экспертов послужит большим практическим подспорьем в деле подготовки простых, но высококачественных финансовых отчетов МСП.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Yes, that's great experience. Да, это был прекрасный опыт.
Sure. Comrades, I have the great honour to open this Cultural Centre with a statue of our hero Товарищи, я имею огромную честь открыть этот прекрасный Дом Культуры, а также памятник народному герою...
The Great North Road, a picnic and a fine day. Большая северная дорога, пикник в прекрасный день.
And you, you're such a great lawyer. А ты такой прекрасный юрист.
So one great example is car-share clubs, which are really starting to take off in the U.S., Прекрасный пример - клубы совместного использования машин, которые начинают приобретать популярность в США.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
That was really, really great, you two. Это было очень здорово, вы двое...
But the records were great fun because we could really play, and we did. Но запись была очень веселой, потому что мы на самом деле могли играть, и мы играли.
You know what, she really wasn't that great, now that I think about it. Если подумать, она не очень хорошо справилась.
The internal financial mechanisms of agencies, which allowed for immediate funding of the response to the emergency, proved to be of great value. Очень полезными оказались внутренние финансовые механизмы учреждений, которые позволили оперативно обеспечить финансирование деятельности по реагированию на чрезвычайную ситуацию.
That's a great deal of thinking... for someone you don't want to think about. Вы очень много говорите о том, в ком вас ничто не привлекает.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But that part is really great. Но вот этот бар очень хороший.
Other than that, he's a great guy. Но в остальном он хороший парень.
I mean, it was a great experience, В смысле, это, конечно, был хороший опыт.
He's a great guy. Он - хороший парень.
That's a great question. Это очень хороший вопрос.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
You know I make a great sous chef. Знаешь, из меня получится классный су-шеф.
I think you're really great. Ясно. Я думаю, что ты классный.
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
Max, you're great the way you are and the way you were. Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал.
I think you're great. Я думаю, ты классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Vince, during the "Phantasmagorical Entertainment" tour you had a great drag outfit. Винс, во время тура "Phantasmagorical Entertainment" у тебя был великолепный драг-квин наряд.
He is a great pilot, though reckless at times. Великолепный пилот, даже иногда немного слишком бесстрашный.
I'm a great lawyer, Frank. Я великолепный адвокат, Фрэнк.
Arizona is a great surgeon. Аризона - великолепный хирург.
This is another example of a project that somebody at Google was really passionate about, and they just, they got going, and it's really, really a great product, and really taking off. А вот еще один пример проекта, которым сильно увлекся один из сотрудников Google, и в результате получился великолепный продукт.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Yes, it's great when you're young. Да, тут великолепно, когда ты молод.
The 1990 Group of Experts study did excellent work, a great deal of which remains highly relevant even in the new international environment in which the United Nations finds itself. Исследование Группы экспертов 1990 года великолепно сыграло свою роль, причем многие его результаты сохраняют свою актуальность даже в новой международной обстановке, в которой ныне действует Организация Объединенных Наций.
He was great, the way he was working the audience, it was really cool when I turned around to see him take it up to the next level, and I was seduced by that, I couldn't help it. Он великолепно работал с публикой, и было так здорово повернуться и увидеть его, забрать его в следующий раунд, и я была очарована им и ничего не смогла сделать.
That would be great. Это было бы великолепно.
Great, thanks, Andrea. Великолепно. Спасибо, Андреа.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The experience of other countries was required of great assistance in that regard. В этой связи весьма полезным является опыт других стран.
Strengthening transparency and confidence-building measures (TCBMs) is one initiative in that direction on which the Korean Government has placed great emphasis. Одной из инициатив в этой области, которой правительство Кореи придает весьма большое значение, является активизация усилий по обеспечению транспарентности и укреплению доверия.
In differing degrees, the developed countries have launched a great number of major projects. Развитые страны - одни в одной степени, другие - в другой, разработали большое число весьма важных проектов.
This is, indeed, a great opportunity for me to represent the voice of the democratic Government and the sovereign people of Nepal in this Assembly. Действительно это весьма благоприятная возможность для меня выступить от имени демократического правительства и суверенного народа Непала в этой Ассамблее.
It is true that the Open-ended Working Group has managed to make progress on certain secondary aspects that are described in great detail in the annual reports. Действительно, Рабочая группа открытого состава смогла добиться прогресса по некоторым вторичным аспектам, которые описаны весьма подробно в ежегодных докладах.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Your book will be the seeds of many of his great thoughts. Твоя книга станет зернами для многих его великих мыслей.
Twenty years after reunification was completed, Germany has become one of the world's great democracies. Двадцать лет спустя после завершения воссоединения Германии она стала одной из великих демократий мира.
That organization must be persuaded to join in and make its contribution to the peace revolution taking place in the Great Lakes region. Необходимо убедить эту организацию присоединиться к мирной революции, развернувшейся сейчас в районе Великих озер и вносить свой вклад в этот процесс.
With determination, the Great Lakes countries must overcome their inertia and give hope to their suffering peoples by acting on the sacred principle of human dignity. Страны района Великих озер должны решительно преодолеть свою инерцию и дать надежду страдающим народам, предприняв действия, исходя из священного принципа уважения человеческого достоинства.
Africa therefore supports the efforts being made to resolve conflicts in the Great Lakes region, in Angola, in Sierra Leone, in Somalia and in other African countries where such conflicts persist. Поэтому Африка поддерживает усилия, предпринимаемые для урегулирования конфликтов в районе Великих озер, в Анголе, Сьерра-Леоне, Сомали и в других африканских странах, где такие конфликты продолжаются.
Больше примеров...