Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The IPU already does a great deal of excellent work in support of the objectives of the United Nations. МС уже выполняет большой объем работы по поддержанию целей Организации Объединенных Наций.
The use of these techniques to help study and preserve cultural heritage objects has been an area of great interest to a number of developing Member States. Использование этих методов для исследования и сохранения объектов культурного наследия вызывает большой интерес у ряда развивающихся государств-членов.
Isn't it just great having the only working tape deck in the world? Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
He added that, while intellectual boldness counted for much, too great a departure from the solid ground of State practice could discourage acceptance by States. Он добавил, что, хотя смелость мышления значит много, слишком большой отход от твердого фундамента практики государств мог бы негативно повлиять на признание государствами.
We who have been privileged to witness this twofold historical transition should not ignore the great responsibility that we have borne throughout the century that is now closing and the equal responsibility that we will have to shoulder throughout the one that is about to begin. Нам, удостоенным чести явиться свидетелями этого двойного исторического перехода, не следует забывать о большой ответственности, которую мы несли на протяжении этого подходящего к своему завершению века, и аналогичной ответственности, которую нам предстоит взять на себя в грядущем столетии.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
But South Africa faces them with the great power of democratic rule and the great resources of its liberated citizens. Но Южная Африка противостоит им, демонстрируя великий потенциал демократического правлении и огромные ресурсы своих освобожденных граждан.
A great preacher once said, Один великий священник однажды сказал:
The Great Spirit is crossed with the Two-Leggeds. Великий Дух рассердился на двуногих!
Great Odin, look. Великий Один, смотри.
There was a period called 'the Great Binge', and it was really from, sort of, 1880s to the outbreak of the First World War, and the banning of absinthe in France. Был такой период, который назывался Великий кутёж, он начинался примерно с 1880-х и продолжался до начала Первой мировой войны и запрета абсента во Франции.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
That's why I know he'll be a great father, because he's a great man. Поэтому я знаю, он будет отличным отцом, потому что он отличный человек.
But it's also a great example of government as a platform. Но это и отличный пример государства как платформы.
Okay, Char, I... know that you're not crazy about Ethan, but... he's a really great guy. Хорошо, Шар, я... знаю, тебе не очень нравится Итан, но... он отличный парень.
I got this great loft space. Я нашел отличный чердак.
Great album, Lois. Отличный альбом, Лоис.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Because it was a great risk leaving you alone with her. Ведь это был огромный риск - оставить тебя с ней наедине.
(a) The rapid increase in the number of non-governmental organizations has put our facilities and resources under great pressure. а) вследствие быстрого роста числа неправительственных организаций возник огромный спрос на наши возможности и ресурсы.
A great deal of damage was done to the educational system as a whole, between 1971 and 1979 by the political repression that targeted teachers and students, and by economic mismanagement. Огромный вред всей системе образования был нанесен в период 1971-1979 годов в результате политических репрессий в отношении учителей и студентов, а также в результате ошибок, допущенных в управлении экономикой страны.
The view was expressed that the tremendous growth in the use of the United Nations web sites - which had over 20 million hits in January 2000 - was evidence of the great success of the initiative. Было высказано мнение, что огромный рост числа пользователей ШёЬ-сайтов Организации Объединенных Наций, которые в январе 2000 года зарегистрировали свыше 20 млн. посещений, является подтверждением большого успеха этой инициативы.
In conclusion, let me mention a great contribution made by Ambassador Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, as advocate, activist and leader in addressing the plight of children in conflict situations. В заключение позвольте мне отметить тот огромный вклад, который внес Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах посол Олара Отунну в качестве защитника, активиста и лидера в решение проблемы тяжелого положения детей в вооруженных конфликтах.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Bobby, that sounds great. Бобби, это звучит просто здорово!
That was really great. Это было очень здорово.
That must have been pretty great. Наверно, было довольно здорово.
He's done a really great job with our business. Он здорово помог мне в делах
Great, what's your pl... Здорово, что ты хо...
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
You're great the way you are, and... Ты - замечательный парень, такой, какой ты есть, и...
Because the material is brilliant, and the songs are brilliant, and you're truly a great enough director to justify your behavior. Потому что материал замечательный, песни замечательные, и ты воистину достаточно великий режиссер для того, чтобы осуждать твое поведение.
He is a great coach, but more than that, he is the right coach for these girls and that's what needs to be protected. Он замечательный тренер, но что еще важнее, он правильный тренер для этих девочек, и это то, что нужно защищать.
He's a great guy, isn't he? Он замечательный, да? - О, да.
It'll be a great issue... Это будет замечательный номер...
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island and the nickel mining industry. Продолжаются широкие консультации, и достигнут значительный прогресс в создании инфраструктуры на острове и развитии горной добычи никеля.
The author further maintains that the refusal to renew her temporary work permit and the fact that she was barred from requesting a new one have done her great harm. Более того, автор утверждает, что отказ в продлении срока действия временного разрешения на работу и запрещение просить о выдаче нового разрешения на работу причиняют значительный ущерб.
Owing to the gradual and sustained economic recovery taking place in Cuba, following the drastic changes at the beginning of the 1990s caused by the disintegration of the Soviet Union and the changes in Eastern Europe, a great deal of progress had been made. Учитывая постепенный и устойчивый экономический подъем на Кубе после драматических перемен в начале 90х годов, вызванных распадом Советского Союза и изменениями в Восточной Европе, достигнут значительный прогресс.
In the area of education, there appeared to be great progress, especially in providing separate sanitation facilities in schools and in working to harmonize Koranic schools with the mainstream education system. В сфере образования, как представляется, был достигнут значительный прогресс, особенно в организации раздельных уборных в школах и в работе по включению школ по изучению Корана в общую систему образования.
A great deal of local interest has been expressed in two documentaries, "First steps to peace" and the more recent "Next steps to peace", produced by UNMEE. Значительный интерес на местах вызвали подготовленные МООНЭЭ два документальных фильма: «Первые шаги на пути к миру» и более недавний - «Последующие шаги на пути к миру».
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Don't get me wrong. Obi-Wan is a great mentor. Не пойми меня превратно, Оби-Ван - прекрасный наставник.
Look, I'm sure he's great. Слушай, я уверена, он прекрасный парень.
Quinta Magnólia a wonderful park and garden located near Funchal, a great place to relax and admire a great variety of tropical flowers, plants and old trees. Куинта Магнолия (Quinta Magnólia) - это прекрасный парк и сад неподалеку от Фуншала, великолепное место, если вы хотите отдохнуть, расслабиться и полюбоваться на разнообразные тропические цветы, растения и старовековые деревья.
Well, Olivia, thank you for that. that was a great night. Спасибо, Оливия, за прекрасный вечер.
That was a great report. Это был прекрасный репортаж.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
This is a great opportunity to convey to everyone Tomiki Sensei's dying wish. Это очень благоприятная возможность донести до всех последние пожелания Томики сенсея.
In many respects, there are great similarities between the situation in Burundi and that in Rwanda. Во многих отношениях можно проводить очень близкие параллели между ситуацией в Бурунди и Руанде.
It is also a great pleasure to see you again, Mr. Deputy Minister, in the Council. Мы также очень рады вновь видеть в Совете Вас, г-н заместитель министра.
With regard to the question of whether a single set of rules should be established or whether there was a need for separate regimes for different types of instruments, one representative stated that the issue should be considered with great care in the light of new realities. Что касается вопроса о том, следует ли устанавливать единый комплекс норм или же существует необходимость в отдельных режимах для различных типов документов, то один из представителей заявил, что этот вопрос следует рассматривать очень внимательно с учетом новых реальностей.
Should be a great perfomance. Очень даже неплохо должно получиться.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But I told them what a great guy you are. Но я им рассказала, какой ты хороший парень.
A good website is great advertisement, new clients and new opportunities. Хороший сайт это отличная реклама, это новые клиенты и новые возможности.
It's not that great. Памятник не такой уж и хороший.
But he's a great guy. Но он хороший парень.
I'm not that great. Я не хороший парень.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
I'm really a great guy when you get to know me. Я в самом деле классный парень, если узнать меня получше.
Distracted, but... once you get tuned in to his frequency, he's a great guy. Отвлекающимся, но... как только, ты настроишься на его частоту, то поймешь, что он классный парень.
It's a great one, too. Он у тебя классный.
We had a great day. Мы же провели там классный день.
Sorry. He was great. Прости. Он был классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My girlfriend's got a great new boyfriend. У моей девушки великолепный новый парень.
And I think you're going to do a great job at it. И я думаю, что из тебя выйдет великолепный руководитель.
Mama, that was a great dinner. Мама, это был великолепный ужин.
Here's another Broadway hopeful - Faustino the Great. Это еще одна надежда Бродвея. Фаустино Великолепный.
State parks include Edge of the Cedars Museum and the great Goosenecks of the San Juan River. Государственные парки включают Музей «Эдж оф зе Сидерс» и великолепный «Гуснекс» на берегах реки Сан-Хуан.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money. Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Anybody inside the business asks, things are great. Кто-нибудь спросит как дела, все великолепно.
Maybe it won't be so great. Может быть, это будет не так великолепно.
She said "I was great by the way. I got a standing ovation." Она сказала "Я пела великолепно, и, между прочим, мне аплодировали стоя".
Gallery owner... that's great. Владелец галлереи... это великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
As civilized peoples, we are now faced with a common enemy, one that operates clandestinely but with great sophistication. Являясь цивилизованными народами, мы сейчас сталкиваемся с общим врагом, который действует тайно, но весьма изощренно.
The Chairman noted that the flexibility shown by the delegations reflected a very great sense of responsibility. Председатель отмечает, что гибкость, проявленная делегациями, является отражением весьма ответственного подхода.
Meanwhile, she noted that given the great variety of unilateral acts, the complexity of the topic made the Commission's task of defining and formulating clear guidelines very difficult. Пока же стоит отметить, что сложность темы, обусловливаемая большим разнообразием односторонних актов, весьма затрудняет задачу Комиссии - наметить и сформулировать четкие руководящие положения.
The notification procedure developed under the Industrial Accidents Convention could be of great interest to the Parties to the Water Convention as a practical tool for joint action in the event of an industrial accident causing transboundary water pollution or such a threat. Процедура уведомления, разработанная в рамках Конвенции о промышленных авариях, может быть весьма интересной для Сторон Водной конвенции, поскольку она представляет собой инструмент совместных действий в случае промышленных аварий, влекущих за собой загрязнение трансграничных водоемов или угрозу такого загрязнения.
The Busan partnership for effective development cooperation will also have a great bearing on the globally institutionalized Delivering as One. Пусанский план партнерства в целях эффективного сотрудничества в области развития также окажет весьма существенное влияние на общемировую организационную структуру инициативы "Единство действий".
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
A lot of great works of contemporary art were initially dismissed as garbage. Множество великих работ современного искусства первоначально считались барахлом.
But, you know, what they, they have lost is not too much and in compensation they have been participated to one of the most wonderful conversation possible, the conversation in Paris, the conversation in the great towns of France. Но они, знаете ли, потеряли совсем немного, зато в замен получили возможность участвовать в лучшем в мире общении, в общении в Париже и других великих французских городах.
More than 100 women leaders from the Great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the conference. В этой конференции приняли участие более 100 женщин-лидеров из стран района Великих озер и стран, подписавших Рамочное соглашение.
A proposed $ 70.5 million short-term assistance package to help repair damage to the environment and infrastructure in the Great Lakes region has met with limited response from the international community. Предложенный пакет мер по оказанию краткосрочной помощи на сумму 70,5 млн. долл. с целью содействия ликвидации ущерба, нанесенного окружающей среде и инфраструктуре в районе Великих озер, вызвал незначительную реакцию со стороны международного сообщества.
That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится.
Больше примеров...