Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
You see, with great power comes great, great - Знаешь, большая сила требует большой...
At their headquarters, a great bell is rung Every time a ship is sunk. В их штаб-квартире большой колокол звонит каждый раз, когда тонет корабль.
With these awesome 11 message generators, there are so many options to have your text look great! с этими awesome 11 генератором сооБщения, там поэтому много вариантов для того чтоБы иметь ваш взгляд текста Большой!
In shallow, plant-rich pools there may be great fluctuations of oxygen, with extremely high concentrations occurring during the day due to photosynthesis and very low values at night when respiration is the dominant process of primary producers. В мелководных, богатых растительностью бассейнах могут быть большие колебания большой концентрации кислорода, происходящие из-за фотосинтеза в течение дня и очень низких его значений в ночь, когда дыхание является доминирующим процессом первичных производителей.
Security Council resolution 1325 had given great impetus to the incorporation of gender perspectives in field missions, and references to women and gender mainstreaming were beginning to appear in Council resolutions. Резолюция 1325 Совета Безопасности придала большой импульс учету гендерной проблематики в работе миссий на местах, и в резолюциях Совета начинают появляться упоминания о женщинах и включении гендерного фактора в основную деятельность.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Instead, it remains focused on Northeast Asia, Tibet, Taiwan, and on its aspirations to move into the Indian Ocean, that great global highway of trade in the twenty-first century. Вместо этого, она по-прежнему сосредоточена на Северо-Восточной Азии, Тибете, Тайване и на стремлении выйти в Индийский океан, великий глобальный торговый путь двадцать первого века.
Let the Great Emir look at the stars. Пусть великий эмир посмотрит на звезды.
You're a great fixer, aren't you? Вы великий организатор, да?
You're a great director. Вы - просто великий режиссёр.
Great Powhatan, I will lead our warriors to the river and attack. Великий вождь, мы отправимся к реке и дадим им бой.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You're setting a great example for the kids, Peter. Отличный пример детям подаешь, Питер.
Guys, guys, Thank you for such a great year. Ребят, спасибо вам за отличный год.
No, I think it's great. But? - But I think it needs work. Нет, фильм отличный. но? - но, я думаю, над ним надо еще поработать.
That is a great point, guys. Отличный совет, парни.
Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House? What's the deal? And she said - she was so honest - she said, It's a great question. Почему нет ни слушаний, ни заявлений об осуждении, никого не арестовывают ни перед посольством Руанды, ни перед Белым Домом? В чём дело?» Она ответила - потрясающе честно: «Отличный вопрос.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
You know there's a... great bar at the hotel. Знаешь... в отеле огромный бар.
The organizations of the United Nations system and development cooperation providers should consider the great potential of international research collaborations and other international innovation-oriented networks and partnerships to help to deliver on the post-2015 United Nations development agenda. Системе Организации Объединенных Наций и осуществляющим сотрудничество в целях развития сторонам следует изучить огромный потенциал международных исследовательских программ сотрудничества и других международных ориентированных на инновации сетей и партнерств для содействия осуществлению повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
But, this interest unfortunately focuses on the negative rather than the positive, even though Islamic civilization's great contributions to the cultural and intellectual enrichment and advancement of the West attest to those positive aspects. Но этот интерес, к сожалению, концентрируется на негативных, а не на позитивных аспектах, хотя огромный вклад исламской цивилизации в культурное и интеллектуальное обогащение и прогресс Запада свидетельствует об этих позитивных аспектах.
Despite the great economic potential afforded by highly unexploited natural resources, the Central African Republic continues to face a fragile social, political and economic situation. Несмотря на огромный экономический потенциал страны, обладающей значительными еще не освоенными природными ресурсами, ситуация в социальной, экономической и политической областях в Центральноафриканской Республике продолжает оставаться неустойчивой.
FDI has great potential to spur economic growth and development in landlocked developing countries, through employment creation and improved management techniques, transfer and spillovers of technology, knowledge and business processes, and non-debt-creating transfers of capital. ПИИ имеет огромный потенциал для стимулирования экономического роста и развития в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, за счет создания рабочих мест и совершенствования методов управления, передачи и побочного эффекта технологий, знаний и методов, а также перемещения капитала без образования задолженности.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great to see you evolving, Chapman. Это здорово, видеть тебя, ищущую правду, Чапман.
That's swell of you,'s a great present. Здорово, отец, это отличный подарок!
It's great, innit, our own little kiddie in the house? Скажи, здорово, когда дома свой ребеночек?
I think that it's great. Я думаю, это здорово.
Come and sit on our great furniture. Здорово, что пришли.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I've had an amazing time with you, and I think you're a great guy. Мне было очень хорошо с тобой,... ты замечательный парень, ...
You're a really great singer. Ты действительно замечательный певец.
It will make such a great movie. Из неё выйдет замечательный фильм.
Dave, you are a great dad. Дейв, ты замечательный отец.
I know you're great and play all those Shakespeare guys... but you're spitting all over me, man. Я знаю, что вы замечательный актер и сыграли всех тех Шекспировских ребят но вы полностью меня оплевываете.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The situation had been worsened by the hurricanes which had caused great damage in many islands. Существующее положение еще более усугубилось в результате ураганов, нанесших значительный ущерб на многих островах.
Mr. BARAC (Romania) said that there had been a significant shift in attitudes in the last 20 years, and the great majority of countries were currently prepared to address population issues openly within the context of national policies and priorities. Г-н БАРАК (Румыния) говорит, что за последние 20 лет произошел значительный сдвиг в общественном сознании и в настоящее время огромное большинство стран готово к открытому обсуждению вопросов народонаселения в контексте национальной политики и приоритетов.
Mr. DESAI (Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development) said that a great deal had been achieved in terms of policy development over the past five or six years. Г-н ДЕСАИ (заместитель Генерального секретаря по вопросам координации политики и устойчивого развития) говорит, что в последние пять-шесть лет был достигнут значительный прогресс в области разработки политики.
Great progress had been made in managing industrial pollution and hazards, but natural resources had come under increasing strain. Значительный прогресс достигнут в управлении промышленным загрязнением и рисками, однако давление на природные ресурсы возрастает.
His country had already made a great deal of progress, and the success of the 2004 elections and the inauguration of a new Government only the previous week would further facilitate the continuing reforms in the area of human rights. Индонезия уже демонстрирует значительный прогресс, и успешное проведение выборов 2004 года, равно как и произошедшая на прошлой неделе смена правительства призваны способствовать продолжению уже начатых реформ в области прав человека.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
We got a great fire and a six pack of beer. У нас прекрасный костер и 6 банок пива.
I love Za Cola 'cause it tastes great. Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Well... It's easy when you have such a great teacher. Ну, это легко, если у тебя такой прекрасный учитель.
My tailor's great. У меня прекрасный портной.
Good staff, great location, roof top terrace fantastic... Прекрасный номер со всем необходимым, Внимательный, любезный персонал.Великолепный завтрак.И главное отличное место расположения.Хочется вернуться снова.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You caused me a great deal of embarrassment. Ты меня поставила в очень неловкое положение.
This is going to be so great. Это так здорово, тебе очень понравится.
Indeed, very few women have occupied positions of great responsibility in the past 20 years. В самом деле, за последние 20 лет очень небольшое число женщин получили доступ к высоким государственным должностям.
It offers us a great deal on substance, and it also offers the Conference a constructive way forward to move the CD out of the long-standing stalemate which it has been in for all too long. Оно дает нам немало по существу, и оно также предлагает Конференции конструктивный путь вперед по выводу КР из давнишней тупиковой ситуации, в которой она пребывает очень уж долго.
Ms. SEKAGGYA (National Institutions Unit, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) said that OHCHR set great store by national human rights institutions' observance of the Paris Principles. Г-жа СЕКАГГИЯ (Группа по вопросам национальных учреждений, Управление Верховного комиссара по правам человека) говорит, что Управление Верховного комиссара по правам человека очень внимательно относится к вопросу о соблюдении Парижских принципов национальными учреждениями по поощрению и защите прав человека.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Well, Colonel, that's a great way to go to war. Отлично, полковник, это хороший путь на войну.
I'm not sure. I think Dad might be a great teacher. Я не уверена, но кажется наш папа очень хороший учитель.
His show was great, but that was a long time ago, okay? Сериал его был хороший, но это было давно, так?
But do not want Textile crashing - on the contrary, it is a great tool! Но не хотят Текстильная грохот - наоборот, это очень хороший инструмент!
It was a great night. Не делай этого, это был хороший вечер
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Greg is one of the most honest guys I know, and a great CSI. Грег - один из самых честных парней, которых я знаю, и классный криминалист.
Raj, you're a great guy, you're in a bar full of single women; let us help you. Радж, ты классный парень, в баре, полном одиноких девушек; разреши нам помочь тебе.
You could be a great stuntman. Из тебя получиться классный каскадер
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
Sounds like a really great man. Классный он у тебя мужик.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
You're the most wonderful, great, charming, good looking... boy in the whole wide world. Ты самый прекрасный, великолепный, красивый... мальчик на этой планете.
You have such a great voice, But I heard too much adele, you know. У тебя великолепный голос, но я слышу Адель, понимаешь.
I know he is a dreamer, but he is a great scientist. Я знаю, он немного мечтатель, но он великолепный учёный.
Mark Trammell of TV Equals said All in all, a good but not great episode that had the makings of a classic, but faltered in the end. Марк Трэммелл из TV Equals сказал: «В целом, хороший, но не великолепный эпизод, имеющий задатки классики, но запнувшийся в самом конце.
You used to have a great body, great physique. Гэл, большой Гэл, великолепный!
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I felt as though I did OK, but not great. Я чувствовал, что нормально проехал, но не великолепно.
Tommy, this has been great, but I wasn't looking for anything long-term. Томми, всё было великолепно... но я не искала долгих отношений.
So she wished her husband's head would explode, which was great, except we were standing three feet from him at the time. Так вот, она пожелала, чтобы голова ее мужа взорвалась... что было бы великолепно, если бы мы тогда не стояли в трех футах от него.
She said "I was great by the way. I got a standing ovation." Она сказала "Я пела великолепно, и, между прочим, мне аплодировали стоя".
And you ended up even stronger at the end of it, - so I think you're great. И в конце ты достиг максимума, это было великолепно
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
These data are usually derived from customs administration and are available in great detail. Эти данные получаются обычно из таможенных управлений и носят весьма подробный характер.
We feel this new found devotion has proven a great stride for us. Мы считаем, это новое проявление преданности весьма выгодно для нас.
Meanwhile, she noted that given the great variety of unilateral acts, the complexity of the topic made the Commission's task of defining and formulating clear guidelines very difficult. Пока же стоит отметить, что сложность темы, обусловливаемая большим разнообразием односторонних актов, весьма затрудняет задачу Комиссии - наметить и сформулировать четкие руководящие положения.
I found him very inspiring and knowledgeable about many matters, including of course about the Conference on Disarmament, and I listened with great interest to his valedictory statement, which I think provides very interesting food for thought. Я нашел, что он является весьма вдохновляющей личностью, осведомленной о многих вопросах, и в том числе, конечно, о Конференции по разоружению, и я с большим интересом выслушал его прощальное выступление, которое, как мне думается, дает очень интересную пищу для размышлений.
Again, observing a high degree of self-restraint the police apparatus handled the case with great care not to be provoked by the culprits to react excessively. И в этом случае, сохраняя высокую степень самообладания, полицейские действовали весьма осторожно и не были спровоцированы правонарушителями на чрезмерные ответные меры;
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are, И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов,
The Group has also cooperated with the International Conference on the Great Lakes Region, headed by a Special Representative, Ibrahima Fall. Группа также осуществляла сотрудничество с Международной конференцией по району Великих озер, возглавляемой Специальным представителем Ибраимой Фалем.
It is in this same context that we also welcomed the dispatch of the Security Council mission to the Great Lakes region to build on the outcome of the January meeting. В этом контексте мы также приветствовали направление в район Великих озер миссии Совета Безопасности с целью осуществления последующих мер по итогам состоявшегося в январе заседания.
The Special Rapporteur is distressed that impunity prevailing in the Democratic Republic of the Congo, especially in Kivu, and in the Great Lakes region as a whole has resulted in further cycles of violence. Специальный докладчик обеспокоен той безнаказанностью, которая царит в Демократической Республике Конго, особенно в Киву, а также в районе Великих Озер в целом, что ведет к новым всплескам насилия.
It is our hope that many leaders and interested individuals and organizations from Africa and outside Africa will participate and that the exercise will serve also as a useful contribution to building momentum towards the next International Conference on the Great Lakes Region. Мы надеемся, что в ней примут участие многие руководители, а также заинтересованные лица и организации из Африки и из других стран, и что она также явится важным вкладом в наращивание динамики в период подготовки к следующей Международной конференции по району Великих озер.
Больше примеров...