Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Nobody says or does that, but great. Никто не говорит или делает, но большой.
Presiding over the Conference has been a great honour for Romania and a very enriching experience. Председательствование на этой Конференции было большой честью для Румынии и обогатило нас большим опытом.
My Government learned with great concern that, during 1993, further measures were adopted to reinforce the embargo in its extraterritorial character. Мое правительство с большой озабоченностью узнало, что в течение 1993 года были приняты дополнительные меры по укреплению экстерриториального характера эмбарго.
It is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. Возможность выступить в зале Генеральной Ассамблеи является большой честью для Княжества Андорра и для нашего правительства, которое я здесь представляю.
CAMBRIDGE - Why is everyone still referring to the recent financial crisis as the "Great Recession"? КЕМБРИДЖ. Почему все по-прежнему именуют недавний финансовый кризис «Большой рецессией»?
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
It's a daemon mirror, great king. Это зеркало деймона, великий король.
And if the supply ships hadn't come earlier than expected, this Kodos of yours might have gone down in history as a great hero. А если бы корабли с провизией не подоспели раньше, чем ожидалось, этот ваш Кодос вошел бы в историю как великий герой.
Let us take this opportunity, lest we run the risk, as the great British statesman Benjamin Disraeli once observed, of moralizing among ruins. Так давайте же воспользуемся этой возможностью, а не то мы рискуем, как заметил однажды великий британский государственный деятель Бенджамин Дизраэли, предаваться морализаторству посреди руин.
You honor me, Great Khan. Ты удостоил меня чести, Великий Хан.
Sutekh, Great Master, the servicers have found one of the humans responsible for the destruction of the missile. Сутех, Великий Хозяин, слуги нашли одного из людей, ответственных за уничтожение ракеты.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
This family mission statement is a great way to identify what it is that you do right. Семейная миссия - отличный способ определить, что же вы делаете правильно.
My age, intelligent, compassionate, a great person. Моего возраста, интеллигентный, сочувствующий, отличный человек.
No, I think Congo is a great wrestler. Я думаю, что Конго отличный реслер
That is a great question, Lily. Это отличный вопрос, Лили.
Great advice, Terry. Отличный совет, Терри.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
And also said "A great piano will fall on me". А ещё в нём было сказано: "На меня упадет огромный рояль".
I bet she gives great helmet. Держу пари, она получит огромный шлем.
Why would he want this house when he's got that great Gothic pile? Зачем ему этот дом, когда у него есть огромный готический особняк?
He worked tirelessly on a number of mediations in the region and made a great contribution to the standing of Gabon in the world, as can be attested by all the members of our Group. Он неустанно работал в качестве посредника над урегулированием целого ряда ситуаций в регионе и внес огромный вклад в укрепление Габона на мировой арене, что могут засвидетельствовать все члены нашей Группы.
Considering the great workload that Article 5 Parties still have to face looking towards the consolidation of CFC, halon and CTC phase-out, the phase-out of methyl bromide consumption and the early HCFC phase-out, учитывая огромный объем работы, с которым столкнутся Стороны, действующие в рамках статьи 5, стремясь обеспечить общий отказ от ХФУ, галонов и ТХМ, поэтапное прекращение потребления бромистого метила и более ранний отказ от ГХФУ,
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It would be great if there were a pregnant teenager. Было бы здорово найти еще одну беременную девушку.
I bet this would be great on the rocks. Со льдом было бы вообще здорово...
I mean, this looks so great. То есть, это выглядит так здорово.
I mean, that'd be great, if you could. Я имею в виду, это было бы здорово, если ты сможешь.
Don't you think it's great that we're not putting people up on a pedestal and worshipping them anymore? Разве не здорово, что мы больше не ставим людей на пьедестал и не поклоняемся им?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great move for his career. Это замечательный шаг для его карьеры.
My dad, he is a great guy. Мой... мой отец Он замечательный человек.
He knows this great place where they have a good pecan pie. Он знает шикарное местечко где подают замечательный ореховый торт.
Richard, you're great. Ричард, ты замечательный.
You're such a great husband, Davis. Ты замечательный муж, Дэвис.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
The crystal growth research presents great interest, since it virtually covers all the so-called functional materials which are the trunk of strategic and highly competing industries such as electronics and telecommunications. Исследования в области выращивания кристаллов представляют значительный интерес, поскольку они охватывают практически все так называемые "функциональные материалы", без которых не обходятся такие стратегические и весьма конкурентоспособные отрасли промышленности, как электроника и телекоммуникации.
She noted that great progress had been made towards government ownership of the process and that the CCA and UNDAF were being linked with the PRSP and the CDF. Она отметила, что был достигнут значительный прогресс в передаче правительствам ответственности за этот процесс и что ОАС и РПООНПР увязываются с ДССН и ВРПР.
The past 40 years have witnessed great advances in establishing principles, norms and activities for the protection of the environment and the promotion of sustainable development in many areas. За последние 40 лет достигнут значительный прогресс в укоренении принципов и норм и осуществлении деятельности по защите окружающей среды и содействию устойчивому развитию в целом ряде областей.
Owing to the gradual and sustained economic recovery taking place in Cuba, following the drastic changes at the beginning of the 1990s caused by the disintegration of the Soviet Union and the changes in Eastern Europe, a great deal of progress had been made. Учитывая постепенный и устойчивый экономический подъем на Кубе после драматических перемен в начале 90х годов, вызванных распадом Советского Союза и изменениями в Восточной Европе, достигнут значительный прогресс.
NGOs took a great interest in the World Food Summit. НПО проявили значительный интерес к Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
What a great first day of my senior year... getting yanked out of class by patrol. Какой прекрасный первый день в старших классах... патрульные вытащили меня с занятий.
And the reason I thought this is a really great organism to look at is that we understand why it's so harmful. Я посчитал, что это действительно прекрасный организм для рассмотрения, потому что мы понимаем, почему он настолько опасный.
This is a great way to stay well-informed all the time! Это прекрасный способ всегда оставаться хорошо проинформированным!
And he's great police. А он прекрасный полицейский.
You've been a great boss, Gideon... Вы прекрасный начальник, Гидеон.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Colonel Sheppard believes you can be of great help to us. Полковник Шеппард считает, что вы могли бы очень помочь нам.
In Kosovo, therefore, there is a great deal of work ahead. Поэтому в Косово еще предстоит проделать очень большую работу.
It was scary at first, bt every great thing startst a little scary, doesn't? Было очень страшно сначала, но все хорошее поначалу немного пугает, правда?
One thing of great interest to us is the participation of victims in the procedure. Нас очень интересует участие пострадавших в этой процедуре.
Decentralization was well under way in the country, but there was a great need of data at the sub-national levels, including on such questions as the contraceptive prevalence rate (CPR), in order to guide and direct programmes. В стране полным ходом идет децентрализация, однако для ориентации программ и руководства ими очень нужны данные субнационального уровня, в том числе по таким вопросам, как активность использования контрацептивов.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You'd make a great politician, Harold. Из тебя бы вышел хороший политик, Гарольд.
Great. He's a good guy, but we need him to siphon votes from Royce. Отлично, он хороший парень... но он нам нужен для того, чтобы оттянуть голоса у Ройса.
I'd make a great witness. Из меня выйдет хороший свидетель.
There was a great TED moment, I think it was Sir KenRobinson, was it? Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэрКен Робинсон,
There's a competition for a monument to Slowacki I'd like to make a good project for that I live with my memories: pre-war the underground resistance, the great reconstruction after the war Сейчас проходит конкурс на памятник (поэту) Словацкому Я бы хотел представить туда хороший проект Я живу своими воспоминаниями: довоенная пора борьба в подполье, огромная работа по восстановлению после войны
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Beatrice came up with a great plan - match the ex with the act. Беатрис придумала классный план - сопоставь бывшего парня с событием.
There was a great moment when we wanted Kim to say... Был классный момёнт: мы хотёли, чтобы Ким сказала...
But we had a great night, and we'll have a lot more because we're free. Но у нас был классный вечер, и будет еще множество таких же, потому что мы свободны.
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
What a great opening episode! Какой классный пилотный выпуск!
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
My mother was a great gardener. У моей мамы был великолепный сад.
She's an incredible musician, and we're still great friends. Она великолепный музыкант, и мы все еще хорошие друзья.
a really great surgeon, but... sometimes I have a hard time keeping up with you. На самом деле великолепный, но иногда так сложно за вами успевать.
A great opportunity, indeed. И правда великолепный шанс.
Carrie, what a great surprise gift. Кэрри, великолепный подарок.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
'But it is complicated, isn't it?' That's great... better world... "Но это очень сложно, не так ли?" Великолепно... лучший мир...
Great, then let's Clean this whole mess up and tell naomi and jason the truth. Великолепно, тогда давай разгребем этот бардак в скажем правду Наоми и Джейсону.
Great, and I have something for you. Великолепно, и у меня есть что-то для вас.
Moe, that's great! Мо, это великолепно!
It's great for the press kit. Это великолепно для пресс-кита.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
We believe that this approach deserves great consideration. По нашему мнению, такой подход заслуживает весьма серьезного рассмотрения.
Even though domestic debt is smaller than external debt, its impact on fiscal debt sustainability could be great. Хотя внутренний долг меньше внешнего, его воздействие на бюджетную приемлемость задолженности может быть весьма значительным.
It also generated many activities, debates and proposals which we consider to be of great interest and to which I will briefly refer. Оно также привело к проведению многочисленных мероприятий, дискуссий и разработке предложений, которые мы рассматриваем как весьма интересные и на которых я вкратце остановлюсь.
The courts, and the Supreme Court in particular, took great care to respect the rights of suspects, and the recordings were only one element of that process. Суды, и в частности Верховный суд, весьма внимательно относятся к правам подозреваемых, в числе которых запись допросов является лишь одним из элементов.
Tailbacks are frustrating for the road user and cost the economy a great deal of money. Проблема скопления автомобилей во время дорожных пробок весьма актуальна для пользователей дорог и наносит значительный материальный ущерб экономике.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
And ninthly, a special session of the Commission on Human Rights should be held to examine the most urgent problems in the Great Lakes region. И наконец, в-девятых, следует провести специальную сессию Комиссии по правам человека для рассмотрения наиболее неотложных проблем района Великих озер.
Did it take appropriate steps to respond to the crisis in the Great Lakes region? Принял ли Совет надлежащие меры для урегулирования кризиса в районе Великих озер?
It will be recalled that since the outbreak of the conflict, Zimbabwe has hosted two summits with a view to finding durable peace and stability in the Great Lakes region. Следует напомнить, что с момента возникновения этого конфликта Зимбабве провела у себя в стране две встречи на высшем уровне с целью изыскания путей установления прочного мира и стабильности в районе Великих озер.
As a result, the Agreement establishing the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa was adopted by the Third Ministerial Review Conference of the Nairobi Declaration. В результате этого третья Конференция на уровне министров по обзору хода осуществления Найробийской декларации приняла Соглашение об учреждении Регионального центра по стрелковому оружию и легким вооружениям в районе Великих озер и на Африканском Роге.
During his discussions, he had stressed the need to forge a genuine United Nations system-wide partnership with the leaders of the Great Lakes region, which was at a critical turning point in its socio-political, economic and historical development. В ходе состоявшихся дискуссий он подчеркнул необходимость установления подлинно общесистемных партнерских связей Организации Объединенных Наций с руководителями стран региона Великих озер, который находится на решающем поворотном этапе своего социально-политического, экономического и исторического развития.
Больше примеров...