Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The bomb caused great damage to the building, but no one was injured. Нанесён большой ущерб зданию, серьёзно никто не пострадал.
He regarded himself as first and foremost an actor and had great popular success in comical fop parts, while as a tragic actor he was persistent but much ridiculed. Он считал себя прежде всего актёром и имел большой успех в популярных комических «фопах», в то время как в амплуа трагического актёра он был настойчив, но гораздо более высмеиваемым.
He sailed down the Amur and finally discovered the mouth of that great river from land. Затем они спустились вниз по Амуру и открыли местоположение устья этой большой реки с суши.
However, it must be underlined that estimations of remittances flows must be taken with great care as there is no consensus about the way they must be valued. Следует, однако, подчеркнуть, что к оценкам объемов денежных переводов в мире следует относиться с большой осторожностью, поскольку до сих пор нет консенсуса в отношении того, как их считать.
Our partners have great experience in drafting documents concerning change or termination of employment relationships, examination of the employer's notice and representation of clients before courts to invalidate unlawful notices. У партнеров бюро имеется большой опыт в подготовке документов для изменения и окончания трудовых отношений, в проверке правомерности предупреждения об увольнении и представительстве клиентов в суде в связи с признанием предупреждения об увольнении недействительным.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
And if the great club takes interest in such player it should make a corresponding offer. А если великий клуб интересуется таким игроком, то он должен сделать соответствующее предложение.
But should any of you wish to beg for mercy... the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas. Но если кто-либо из вас желает молить о пощаде... то великий Джабба Хатт готов выслушать ваши мольбы.
Only a hard, stubborn, demanding man could have summoned the strength to unite this great nation and lead it into the community of nations. Только жестокий, упрямый, требовательный человек мог найти силы сплотить наш великий народ и привести его к миру.
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза.
The Great Lord trusts you. Великий Хан доверяет вам.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Massages are a great way to relax, relieve stress and improve blood circulation. Массаж отличный способ расслабиться, снять стресс и улучшить кровообращение.
I just wanted to offer a reference, tell you how great she is. Верно, я хотела бы дать свою рекомендацию, сказать, что она отличный юрист.
Sounds like a great way to run up a lot of debt. Это звучит как отличный способ заиметь кучу долгов
He's got a great voice. У него отличный голос.
From our trip specialists to our guides in the field, great service and a great attitude are at the core of what we do. Отличный сервис, профессионализм и серьёзное отношеное к делу - наш компромисс.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
In May 2006, the Java area of Indonesia was struck by a strong earthquake, which caused severe casualties, death and great loss. В мае 2006 года на острове Ява в Индонезии произошло сильное землетрясение, в результате которого погибло много людей и был причинен огромный материальный ущерб.
The great influx of returnees and the sporadic cyclones that hit Mozambique in 1995 contributed to an outbreak of meningococcus meningitis in October in the northern part of the country, as well as several other communicable diseases. Огромный наплыв возвратившихся беженцев и циклоны, которые время от времени обрушивались на Мозамбик в 1995 году, привели к вспышке в октябре этого года на севере страны менингококкового менингита, а также некоторых других инфекционных болезней.
The report is comprehensive and deals with a wide range of issues, including peace and security, development, the reform of the United Nations and its management, and other international issues that are of great interest to all of us. Этот доклад является всеобъемлющим и охватывает широкий диапазон вопросов, включая мир и безопасность, развитие, реформы Организации Объединенных Наций и ее управления, а также другие международные вопросы, представляющие огромный интерес для всех нас.
London was a great success. Огромный успех в Лондоне.
Into the great wide open В огромный, широкий, открытый
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Okay, that was great. Так, было здорово.
True, there is great? Правда, тут здорово?
You're a sweetheart, that's great! Ты молодчина, это здорово!
It was so great. Это было так здорово...
I mean, it's great for people to see India. Здорово, что люди увидят Индию.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
It's a great suit, by the way. Кстати, у вас замечательный костюм.
I've had an amazing time with you, and I think you're a great guy. Мне было очень хорошо с тобой,... ты замечательный парень, ...
But our... our script is good. I mean, it... it's great. Но... наш сценарий хороший... он замечательный.
A while ago, I was offered a job at the national parks service, and it's a great opportunity, but it means that I'll have to move... to Illinois. Некоторое время назад, мне предложили работу в Службе нац.парков, и это замечательный шанс, но это значит, что мне придётся переехать...
They love you, you had a great season, and you're a part of the future. Что они тебя любят, ты провел замечательный сезон, и они рассчитывают на тебя в будущем.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
At that time, the Government disseminated a great deal of information regarding these issues; the information is repeated in this report. На сегодняшний день правительству удалось распространить значительный объем информации по этим вопросам; часть этой информации воспроизводится в настоящем докладе.
Although there has been great progress in raising agricultural productivity over the past half century, populations continue to struggle for access to safe and affordable food. Несмотря на значительный прогресс в повышении производительности в сельском хозяйстве за последние полвека, люди по-прежнему не имеют надлежащего доступа к безопасному и недорогому продовольствию.
The documents generated great interest and showed that the human rights situation in the province needs careful monitoring. On 10 and 11 December, the Institution-Building component organized and held the first International Human Rights Conference in Pristina. Документы вызвали значительный интерес и продемонстрировали необходимость тщательного наблюдения за положением в области прав человека в крае. 10 и 11 декабря компонент организационного строительства организовал и провел в Приштине первую Международную конференцию по правам человека.
It emphasized the importance of the collection and analysis of data on global trade and consumption of steel scrap as this question was of great concern to most steel producers in the world and had consequences for the trade relations between several countries. Она подчеркнула важность сбора и анализа данных по торговле металлоломом и его потреблению в глобальном масштабе, поскольку этот вопрос представляет значительный интерес для большинства металлургических компаний в мире и оказывает влияние на торговые взаимоотношения между некоторыми странами.
This behaviour did a great deal to discourage the electorate at large. Несмотря на это, кандидатура Рене Преваля получила значительный перевес над другими кандидатами.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Anyway, Ritchie's a great kid. В общем, Ричи прекрасный ребёнок.
You did, but I put your client in your great big office. Резервировали, но я отправила вашего клиента в ваш большой прекрасный офис.
Well, then, you know that Brandon is a seriously great pianist. Ну, тогда ты знаешь, что Брэндон прекрасный пианист.
You're such a great teacher, Will. Ты - прекрасный учитель, Уилл.
'Cause if that's the lesson, we got a really great opportunity coming up. Потому, что, если дело в этом, скоро нам предоставится прекрасный шанс узнать всё на практике!
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
By the way, you look really great in that leotard. Кстати, ты выглядишь очень здорово в этом трико.
Mr. Abodakpi (Ghana): It is my great pleasure to make a contribution to this important process. Г-н Абодакпи (Гана) (говорит по-английски): Мне очень приятно внести свой вклад в этот важный процесс.
Carpenter, assisted by Dan Wyman, had several banks of synthesizers that would each have to be reset when another sound had to be created, taking a great deal of time. У Карпентера, которому помогал Дэн Уаймэн, было несколько однотипных синтезаторов, каждый из которых надо было выключать, когда необходимо было создать новый звук, и это отнимало очень много времени.
You've been of great assistance. Ты нам очень помог.
Together we have of course tried to trace the paths of creativity within the Conference on Disarmament, and we will view his departure with great regret, because he has been a key element in the machinery of this Conference. Мы, естественно вместе, пытались проторить творческие маршруты в рамках Конференции по разоружению, и нам очень жаль осознавать, что он нас оставляет, ибо он был ключевым винтиком в механизме нашей Конференции.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
And like any psychopath, he's a great actor. И как любой психопат, он хороший актер.
We have a 6-year-oId daughter, and she's a great kid... У нас шестилетняя дочка, и она хороший ребенок...
You are a great friend, and it usually translates. Ты - хороший друг. А из хороших друзей всегда получаются хорошие мамы.
No, I be... I believe you that it sounds great. Нет, я тебе верю, что звук хороший.
I bet you are great at bowling. Надеюсь, ты хороший боулер.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Now, that would be a great way to share your beauty with the world. Сейчас это был бы классный способ поделиться вашей красотой с миром.
Greg is one of the most honest guys I know, and a great CSI. Грег - один из самых честных парней, которых я знаю, и классный криминалист.
I mean, what I'm trying to say is, that he's a great guy. Ну, я хотела сказать, что он классный парень.
It's such a great gift, but I'm so stressed Нет, вы нам очень классный подарок сделали!
Innit great, Aub? Разве он не классный, Об?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
He was, like, you're a - you're a great manager. Он сказал, что э... вы великолепный менеджер.
We believe this is a great opportunity to reinforce our collective commitment to expand the opportunities and resources necessary to halve world poverty by 2015 and meet the other millennium development goals. Мы рассматриваем Конференцию как великолепный шанс укрепить нашу коллективную приверженность делу расширения возможностей и увеличения объема ресурсов, необходимых для сокращения наполовину масштабов нищеты в мире к 2015 году и достижения других целей тысячелетия в области развития.
That's a great gift, Gwen. Великолепный подарок, Гвен.
You're a great cook, Tom. Вы великолепный повар, Том.
Great location, good rooms, great breakfast included and reasonable price. супер месторасположение - в любом состоянии можно добрести до площади дам. великолепный завтрак (блины, семга и т.д.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Timings great with all those tourists in town. Подгадано великолепно - кругом толпы туристов.
You look amazing, and you sounded great. Ты изумительно выглядишь, и ты спела великолепно.
This is great, I love this. Великолепно, мне нравится.
A Harry Harrison novel that was a great movie. Роман Гарри Гаррисона, который был великолепно экранизирован. (роман "Подвиньтесь! Подвиньтесь!")
Great, thank you very much. Великолепно. Большое спасибо.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
I know I am below your station, but my influence with the Margrave is great. Я знаю, что ниже вас по положению, Но моё влияние на Марграфа весьма велико.
While there were great differences in the degrees of industrialization of Member States, all should be involved in that process, particularly since the growth of some would mean expanded markets for others. Хотя степень индустриализации государств-членов является весьма различной, в этом процессе следует принимать участие всем странам, особенно с учетом того, что развитие одних стран будет означать расширение рынков для других.
First, all relevant statutes dealing with non-possessory security rights (which are often great in number) may be merged into one text, an approach that ensures comprehensiveness, consistency and transparency of the rules. Во-первых, все соответствующие (зачастую весьма многочисленные) статуты, касающиеся непосессорных обеспечительных прав, могут быть объединены в один текст в рамках подхода, который обеспечивает всеобъемлющий, согласованный и транспарентный характер содержащихся в нем норм.
This case involves great powers at work. Тут замешаны весьма влиятельные люди.
A man of whom he spoke to me with great cynicism and said, most revealingly... Весьма странное заявление, не так ли, месье?
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Uganda's security and development is directly interlinked with developments in the Great Lakes region. Безопасность и развитие Уганды непосредственно связаны с развитием событий в районе Великих озер.
Furthermore, from 26 to 28 February, the Democratic Republic of the Congo Government hosted the first meeting of parliamentarians of the Great Lakes region in Kinshasa. Кроме того, 26 - 28 февраля правительство Демократической Республики Конго организовало в Киншасе первое совещание парламентариев из стран района Великих озер.
The objective was to put an end to such illegal exploitation, not only because the plundering is morally unacceptable, but also because today it constitutes one of the factors driving conflict in the Great Lakes region. Цель состояла в том, чтобы положить конец этой незаконной эксплуатации, и не только потому что такой грабеж недопустим с нравственной точки зрения, но и потому, что сегодня он является одним из факторов продолжения конфликта в районе Великих озер.
That brings into focus the importance of a regional approach to crisis situations in Africa - in particular in West Africa and the Great Lakes region, where many problems are interlinked and instability seems to be spreading. В этой связи большое значение имеет разработка регионального подхода к кризисным ситуациям в Африке, особенно в Западной Африке и районе Великих озер, где многие проблемы взаимосвязаны, а отсутствие стабильности имеет широкомасштабный характер.
UNDP is also assisting some Governments in Africa in developing the capacity to undertake conflict prevention and assisting the countries of the Great Lakes region in addressing the proliferation of small arms in the region. ПРООН помогает также правительствам некоторых африканских стран увеличивать их возможности по предотвращению конфликтов и поддерживает усилия, предпринимаемые странами района Великих озер в целях решения проблемы распространения стрелкового оружия в этом регионе.
Больше примеров...