Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The issue of defining the crime of aggression was of great concern to all States. Вопрос выработки определения преступления агрессии представляет большой интерес для всех государств.
The museum offered many attractions which grew to great fame. Музей устраивал множество аттракционов, которые привели его к большой славе.
In addition to this, in another attempt to further increase local participation in shrine events, a great autumn festival was held at the shrine. В дополнение к этому, в очередной попытке дальнейшего увеличения участия местного населения в храмовых действиях, при храме был учреждён большой осенний фестиваль.
Great progress has been made over the year in reaching NGOs at the grass-roots level. Большой прогресс был достигнут за год в работе НПО на низовом уровне.
Because I have a photograph here of an engine designed to go on Brunel's Great Western Railway. Потому что у меня тут есть фотография локомотива, спроектированного для Большой западной железной дороги Брюнеля.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
"We are judged by our actions", a great thinker quite rightly observed. "О нас судят по нашим делам", как совершенно справедливо заметил великий мыслитель.
That he was "a great jazz pianist" То, что он был "великий джазовый пианист"
He reads it when he gets home and finds out that the great magician Piccadilly is holding an act with an elephant named Kayla. Джордж одним утром читал газету и узнает по телевизору, что великий маг Пикадилли проводит акт со слоном по имени Кэйла.
I'd like to start by saying what a great day this is for justice, my friends. Для начала хочу сказать, что это великий день для правосудия, друзья мои.
Known as the "Great Earl", Richard Boyle was born in Canterbury, England, but settled in Ireland in 1588, where he married an Irish heiress and bought large estates in County Cork. Известный как «великий граф», он родился в Кентербери (Англия), но в 1588 году переселился в Ирландию, где женился на богатой ирландской аристократке и приобрел поместья в графстве Корк.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
My best friend is a great runner. Мой лучший друг - отличный бегун!
I can't take the credit, but Eric is a great kid. В этом нет моей заслуги, но Эрик - отличный парень.
Like, great, actually. Типа, отличный, на самом деле.
This is a great outfit. У вас тут отличный выбор.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The most significant obstacle to CBPPPs reported is the lack of guidance to address appropriately the specific legal problems inherent to CBPPPs, which is seen as a major obstacle to unleash their acknowledged great positive potential. Сообщается, что главным препятствием на пути создания ТГПЧП является отсутствие руководящих указаний относительно надлежащего урегулирования конкретных правовых проблем, связанных с ТГПЧП, которое в основном, как представляется, и не позволяет использовать их общепризнанный огромный положительный потенциал.
As noted in the report, sport has great potential in making a substantive contribution to enhancing peace and achieving development goals, as formulated in the Millennium Development Goals. Как отмечено в докладе, спорт имеет огромный потенциал вносить существенный вклад в укрепление мира и в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The trials they are conducting are an extremely important part of the enforcement of international law, and we must not underestimate the great contribution that they have made to the international community and - on a somewhat more elevated level - to humanity itself. Проводимые ими судебные процессы являются чрезвычайно важным компонентом в процессе обеспечения соблюдения международного права, и нам нельзя недооценивать тот огромный вклад, который они вносят в жизнь международного сообщества и - на несколько более возвышенном уровне - самого человечества.
The great genetic diversity found in Peruvian potatoes is considered "under threat" from new commercial varieties that are often grown to satisfy urban consumer preferences. Существует обеспокоенность в связи с тем, что огромный спектр генетического разнообразия, обнаруженный в перуанском картофеле, оказался «в опасности» в результате распространения новых коммерческих сортов, которые зачастую выращиваются лишь для удовлетворения предпочтений городских потребителей.
I can never possibly repay the great debt I owe you for donating this Zendo я никогда не смогу возместить вам огромный долг за передачу в дар этого 'рама.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
It's great to see you guys. Это здорово вас увидить, ребята.
That would be great, Abed. Это было бы здорово, Эбед.
Uhhuh. And Haskell, wouldn't it be great to have a kid like this to wake you up in case there was a fire? Хаскел, как было бы здорово чтобы твой малыш разбудил тебя в случае пожара.
That's great, honey. Это здорово, дорогая.
But it's a great place to live. Но здесь здорово жить.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Everybody keeps telling me what a great guy you are. Все мне говорят, какой ты замечательный.
Actually, Aaron, I think you're so great, but I'm a writer. Аарон, ты замечательный, но я журналистка.
Standing at the head of the Korean revolution is Comrade Kim Jong Il, the great successor to the revolutionary cause of Juche, the outstanding leader of the Workers' Party of Korea and the Korean people, and the Supreme Commander of our revolutionary armed forces. Возглавляет революционный процесс в Корее товарищ Ким Чен Ир - замечательный продолжатель революционной борьбы Чучхе, выдающийся лидер Трудовой партии Кореи и корейского народа, а также Верховный главнокомандующий революционными вооруженными силами.
He's a great guy, isn't he? Он замечательный, да? - О, да.
I, on the other hand, had a great night with Bridget the biomedical engineer. А я, между прочим, провёл замечательный вечер с Бриджит - инженером-биомедиком.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Your great experience in international affairs and outstanding contribution to the triumph of the ideals of our Organization are unanimously recognized. Ваш значительный опыт в международных делах и выдающийся вклад в триумф идеалов Организации единодушно признаны.
Building on the success of the first phase, there is great interest in this second phase and in the realization of the objectives set out in the Plan of Action. Благодаря успешному проведению первого этапа, существует значительный интерес ко второму этапу и заинтересованность в достижении целей, изложенных в Плане действий.
The author further maintains that the refusal to renew her temporary work permit and the fact that she was barred from requesting a new one have done her great harm. Более того, автор утверждает, что отказ в продлении срока действия временного разрешения на работу и запрещение просить о выдаче нового разрешения на работу причиняют значительный ущерб.
It should be highlighted that many governmental departments such as the Telecom Administration affiliated to the Ministry of Information Industry (MI-I) made great contribution. Следует подчеркнуть, что многие правительственные ведомства, такие, как Управление телекоммуникаций, подведомственное министерству информационной промышленности (МИП), вносят значительный вклад в проведение данного обследования.
In addition, a great deal of the expertise is already being transferred to participants from those countries, through training seminars or the United Nations Environment Programme. Кроме того, значительный объем этого опыта уже передается участникам из этих стран в рамках учебных семинаров под эгидой Организации экономического сотрудничества и развития и Программы ООН по окружающей среде.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
One of the great stories I love to tell is about my love of going to my hometown of New York and walking up Park Avenue on a beautiful day and admiring everything and seeing all the people go by from all over the world. Мне нравится рассказывать одну из замечательнейших историй о том, как я люблю гулять по моему родному Нью-Йорку, прогуливаться по Парк-авеню в прекрасный день и любоваться всем вокруг, и видеть всех этих проходящих мимо людей со всего мира.
It sounds like a great program. По-моему, прекрасный замысел.
You have a great voice. У вас прекрасный голос.
I think Lily is a great choice. Я думаю Лили прекрасный выбор.
With great services and facilities, the hotel is excellent for a relaxing break or as a base from which to do business - with the added advantages of great facilities to relax after a hard day's work. Этот прекрасный отель предлагает широкий спектр услуг и прекрасно подходит как для расслабляющего отдыха так и для работы, он также располагает отличными условиями для отдыха после напряжённого дня.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
We are confident that you will conduct the deliberations of this session with great efficiency because of your unique skills and capabilities. Мы убеждены в том, что Вы будете руководить работой на этой сессии очень эффективно с учетом Ваших уникальных способностей и умения.
Senator, Peter Brandt has had a great deal of experience - Сенатор, у Питера Брандта очень большой опыт.
In fact, I have great pride in the love of that young woman and I will strive to be worthy of it. На самом деле, я очень горжусь, что меня любит такая девушка, и я все сделаю, чтобы быть ее достойным.
You'd think it'd be because my parents didn't love me, but actually they loved me a great deal. (посмеивается) ты думаешь, это потому, что мои родители не любили меня, но на самом деле они очень любили меня.
Fortunately there are others, in particular Tony Blair's Britain, which can carry the message that another great Englishman who still enjoys immense respect in America, Winston Churchill, summed up in these words: "Jaw-jaw is better than war-war." К счастью, есть еще Тони Блэр в Великобритании, который мог бы донести до Америки довод, который Уинстон Черчил, очень уважавший Америку, выразил следующими словами: «Словесные угрозы лучше, чем настоящая война».
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I'll get you one, I have great aim. Я достану тебе такого, У меня хороший прицел.
I mean, video's a great format to learn on but the look and the feel are strictly amateur. Домашняя видеокамера - хороший формат обучения, но присутствует точное ощущение, что ты новичок.
I am a great flier. Я очень хороший лётчик.
Well, that's not a great sign. Это совсем не хороший знак
great view from the balcony, breakfast, beach. свой пляж, хороший сервис и отличное обслуживание, отличное месторасположение и рядом с самых роскошным ночным клубом монако.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Rusty's great, but you're Cappie! Расти классный, но ты Кэппи!
Are you saying that this really great guy slept with your son? Вы хотите сказать, что тот классный парень спал с вашим сыном?
I just told a great producer your pitch, and he wants to hear it from you. Один классный продюсер заинтересовался твоим предложением, он бы хотел встретиться с тобой.
That was great advice. Это был классный совет.
The fourth issue will be great. 4-й номер будет классный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Our great international team contains over 500 people, located in such countries as: Poland, China, Germany. Наш великолепный, международный коллектив состоит из свыше 500 человек и он размещен в следующих странах: Польша, Китай, Германия.
I know he is a dreamer, but he is a great scientist. Я знаю, он немного мечтатель, но он великолепный учёный.
He's a's a great fighter. ќн отличный парень. ќн великолепный боец.
And she's a great cook. И она великолепный повар.
The Alfa Romeo has great acceleration, powerful four-wheel disc brakes, a luxurious interior, and's an exceptional touring car. Для "Альфа-Ромео" нет пределов: мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
You make really great spaghetti sauce. Ты великолепно готовишь соус для спагетти.
So she wished her husband's head would explode, which was great, except we were standing three feet from him at the time. Так вот, она пожелала, чтобы голова ее мужа взорвалась... что было бы великолепно, если бы мы тогда не стояли в трех футах от него.
Great, but we got to work around Spielberg. Звучит великолепно, но мы должны подумать, как обойти Спилберга.
Everything you do is great. Всё, что ты делаешь - великолепно.
In the beginning, it was great. С самого начала было великолепно!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
This has something to do with this year's very loaded disarmament agenda, with a great many meetings taking place. Это определенным образом связано с весьма загруженной в нынешнем году повесткой дня по разоружению, с огромным количеством проводимых заседаний.
The Commission notes that the contractors presented a great diversity of material. Комиссия отмечает, что контракторы представили весьма разнообразные материалы.
The Commission's publications programme and its visits to the various countries were extremely important in order to maintain coordination and to disseminate information, activities which were of great value to other countries. Программа публикаций Комиссии и поездки ее представителей в разные страны имеют чрезвычайно важное значение для обеспечения координации и получения информации, которая является весьма полезной для других стран.
Well, you did a great job. Вы весьма в этом преуспели.
These results are reckoned to be biased and should be treated with great caution, given that they only cover cases registered with the Medication Distribution Office and undergoing chemotherapy. Следует весьма осторожно относиться к опубликованным данным, поскольку есть основания полагать, что они отражают лишь зарегистрированные диспансерами случаи обращения за соответствующими лекарствами, а также применения химиотерапии, но не учитывают при этом данные, относящиеся к другим способам лечения.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Last night he said that great people leave their mark. Прошлой ночью он сказал, что лица всех великих остались на марках.
It was not Milosevic's goodwill but the unanimous stand of the great Powers of the Contact Group that recently made Belgrade announce an interruption of its aid to Serbian aggression in Bosnia and accept international monitoring of that act. Отнюдь не добрая воля Милошевича, а единодушная позиция великих держав, членов Контактной группы, заставила Белград объявить недавно о прекращении им содействия сербской агрессии и согласии на международное наблюдение за осуществлением этого акта.
Meetings in addition to three summits of the Great Lakes Regional Peace Initiative which addressed matters of peace and security in the region совещаний в дополнение к трем встречам на высшем уровне в рамках Региональной мирной инициативы Великих озер, на которых рассматривались вопросы мира и безопасности в регионе
Similarly, during public meetings on the situation concerning the DRC and the situation concerning the Great Lakes region, non-members were invited to speak before Council members. Точно так же в ходе открытых заседаний, посвященных положению в Демократической Республике Конго и положению в районе Великих озер, нечленам было предложено выступить до членов Совета.
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Больше примеров...