Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Caring for Sophia has been a great joy and a great freedom. Забота о Софии была большой радостью и избавлением.
Moreover, discussions continue with many more States. Clearly, much progress has been made, even if a great deal more must be done between now and 2015. Очевидно, что был достигнут большой прогресс, хотя в период между настоящим временем и 2015 годом предстоит сделать намного больше.
It would also require a great deal of flexibility across the entire Organization, including a possibility for secondary moves in order to place offices directly involved in serving intergovernmental organs as close as possible to the existing campus. Это также потребует от всей Организации проявления большой гибкости, включая и возможность дополнительных переездов, с тем чтобы разместить подразделения, непосредственно занимающиеся обслуживанием межправительственных органов, как можно ближе к существующему комплексу.
It's a great shame. Это - большой позор.
I'm celebrating a great gig. Я отмечаю большой успех.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
Now, we all know the Five-O, and-and-and-and we know all the hard work they do, protecting this great island of Oahu. Мы все знаем Пять-0, и ту тяжёлую работу, которую они выполняют, защищая великий остров Оаху.
The great 18th-century British theologian and thinker, friend of Dr. Johnson, Samuel Parr once said, "It's always better to know a thing than not to know it." Великий британский теолог и мыслитель 18-го века, друг доктора Джонсона, Сэмюэль Пар однажды сказал: «Всегда лучше знать что-то, нежели не знать этого».
The region was hard hit during the Great Famine of 1876-78 resulting in nearly 200,000 famine related fatalities. Регион сильно пострадал во время Великий голод 1876-78 гг., в результате которого погибло около 200000 человек.
The main chapel of the monastery is an extensive complex which resulted in it being called the "great monastery". Основной монастырь - внушительный храмовый комплекс, который также называют «Великий монастырь».
There were thirteen meetings from May to August 1291 at Berwick, where the claimants to the crown pleaded their cases before Edward, in what came to be known as the "Great Cause". С мая 1291 года было тринадцать встреч в Бервике, где претенденты на корону просили Эдуарда I решить их разногласия, и этот период известен как «Великий спор».
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
Honey, it was such a great night. Дорогая, это был отличный концерт.
It looks great, but we're - no, we're all right. На вид отличный, но мы... нет, правда, не нужно.
Your mom's a great lawyer. Твоя мама отличный адвокат.
Great day For basketball. Отличный день для баскетбола.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
You know there's a... great bar at the hotel. Знаешь... в отеле огромный бар.
The Conference acknowledges the great contribution made during the conflict by UNHCR and other humanitarian agencies, funded in large part by EU, as well as the support given in the countries of asylum. Конференция признает огромный вклад, внесенный на протяжении этого конфликта УВКБ и другими гуманитарными учреждениями, деятельность которых в значительной мере финансировалась ЕС, а также поддержку, предоставленную странами убежища.
There was also great potential for triangular cooperation such as the cooperation between Asia and Africa financed by Japan and other donors. Кроме того, огромный потенциал заклю-чается в трехстороннем сотрудничестве, например, в сотрудничестве между Азией и Африкой при финансировании со стороны Японии и других доноров.
The issues to be addressed by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States were of great interest because of the challenges presented by the planning and implementation of sustainable development policies for those countries. Вопросы, которые должны быть рассмотрены на Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, представляют огромный интерес в связи с актуальностью для этих государств проблем, касающихся планирования и осуществления стратегий в области устойчивого развития.
Another member of the group recounted that there was great shortage of food there; she had seen people starving, including abandoned children, although the military there were well catered to. Еще одна женщина, являвшаяся членом этой группы, рассказала о том, что на Севере существует огромный дефицит продовольствия; она видела голодающих людей, включая брошенных детей, хотя военнослужащие там обеспечиваются хорошо.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
What's so great is she was impressed by you too. Что здорово, так это то, как она была тобой впечатлена.
Being on tiptoe, I thought it was great. Для меня стоять на пальцах - это так здорово!
It's great to see the sun again. Как здорово снова увидеть солнце.
Jane, that was great. Джейн, это было здорово.
It's not... It's great! Напротив, это очень здорово.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
But it is a-a great day for us all to-to be together and have fun. Но это замечательный день, чтобы собраться вместе и повеселиться.
We'll see what works out and hopefully just have another great year. Посмотрим, что из этого выйдет и надеюсь, что нас ждет очередной замечательный год».
I do think he's a great guy. Я правда думаю, что он замечательный парень.
I just needed to, you know, sort myself out, and it wasn't fair, and he's been great. Мне просто надо было разобраться в себе, а это было не честно по отношению к нему, ведь он замечательный.
Richard, you're great. Ричард, ты замечательный.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
While he emphasized that they did not have an exclusive mandate in those areas, they had accumulated a great deal of expertise. Несмотря на то что они, как подчеркивает оратор, не обладают исключительным мандатом в тех областях, ими накоплен значительный опыт.
We consider the Economic and Social Council to be a body with great potential to make significant contributions to solving the problems of today's world. По нашему мнению, Экономический и Социальный Совет является органом, который обладает огромным потенциалом для того, чтобы вносить значительный вклад в урегулирование проблем сегодняшнего мира.
Lebanon looks forward to that election with great confidence, because we are a founding member of this universal international Organization and contributed significantly to the drafting of the Universal Declaration of Human Rights. Ливан с чувством уверенности ждет этих выборов, поскольку мы являемся членом-основателем этой всемирной международной организации и внесли значительный вклад в разработку проекта Всеобщей декларации прав человека.
While a great deal of work remains to be done, the prospects for the Office of the Special Coordinator to make substantial progress in restoring essential services to Sarajevo appeared until recent days to be brighter than they had been for some considerable time. Хотя еще предстоит осуществить значительный объем работы, перспективы того, что Управление Специального координатора внесет значительный вклад в восстановление основных служб в Сараево, как представляется, являются гораздо более радужными в последние дни, чем когда-либо в прошлом.
She has a big market AKKUÞ MAKÝNA, exports in the field, especially to Russia and Siberia have shown a presence in many countries and each year has made great progress. Она имеет большой рынок AKKUÞ MAKINA экспорта в этой области, особенно в России и в Сибири показали присутствие во многих странах, и каждый год был достигнут значительный прогресс.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
He has a great singing voice. На деле же имеет прекрасный голос, когда поёт.
Look, I'm sure he's great. Слушай, я уверена, он прекрасный парень.
You're such a great father. Ты такой прекрасный отец.
It'll be great publicity. Прекрасный материал для рекламы.
And it's too long to explain the acquisition, but if you want to go on the MoMA blog, there's a long post where I explain why it's such a great example of design. Долго объяснять вопросы этого приобретения, если хотите, загляните в блог МоМА, где есть моя длинная статья о том, почему это прекрасный пример дизайна.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Not great, Teddy. Не очень, Тедди.
He has great love for you. Он очень тебя любит.
And marched down to have my breakfast and just really felt great. Это очень напоминает рождественское утро, когда открываешь подарки, затем с радостной улыбкой направляешься позавтракать, и чувствуешь себя действительно здорово.
It saddens me that great nations like Italy and France are going in the wrong direction and falling behind with the pledges they made four years ago at the G-8 summit in Gleneagles, Scotland. Меня очень печалит, что такие большие нации, как Италия и Франция, идут в неверном направлении и не сдерживают обещания, сделанные ими четыре года назад на саммите «Большой восьмерки» в Глениглз в Шотландии.
For sevaral years I've given great mind on your work, expecially your portraits Уже несколько лет я очень высокого мнения о ваших работах, особенно о ваших портретах
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Channing, everybody's S.A.T.s are great. Дженни, он у всех хороший.
You don't owe me an explanation, obviously, but you're a good guy and a great surgeon, and I just... Вы не должны объясняться, это ясно, но вы хороший парень, отличный хирург, и я...
But you made great progress. Но это хороший прогресс.
I thought that was, like, a great talk. Думаю, хороший был разговор.
The staff was very nice and helfull. The location was great!! все очень понравилось: хороший, вежливый, отзывчивый персонал, интересный дизайн номера, место расположение отличное, в 7 минутах ходьбы от колизея, форума.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Then, you tell the bride how great a lover her groom was. И потом ты сказала невесте, что ее жених классный любовник.
With Reverend Mayfair's endorsement, people will see how great you are. При поддержке преподобного Мэйфэйера люди увидят, какой ты классный.
You're so great, Nate. Ты такой классный, Нейт.
It was great seeing you. Спасибо за классный вечер.
It's a great business, isn't it? Классный бизнес, правда ведь?
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I said he's a great driver. Я говорю, что он великолепный водитель.
You'd love it, it's great. Тебе бы понравился, он великолепный.
And so he came to visit my lab and looked around - it was a great visit. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
But before I go tend to my roses, let me just say, this plan of yours, this great plan... Но прежде чем я двинусь к своим розам, просто дайте мне сказать, ваш план, этот великолепный план...
Arizona is a great surgeon. Аризона - великолепный хирург.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And I think it's great! И я считаю что это великолепно!
You look great actually. Ты выглядишь великолепно на самом деле.
That is great, Mr. Weaver. Великолепно, мистер Уивер.
You're doing great. Ты делаешь всё великолепно.
More like great and overdue, right? Скорее, великолепно и своевременно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
That is great skill for a mere passer-by, if I may so describe you. Весьма искусно для простого прохожего, если я могу так вас назвать.
But such applications place great demands on the network infrastructure. Но такие системы предъявляют весьма высокие требования к сетевой инфраструктуре.
It would be of great benefit to Africa if the international community were to assist in consolidating the gains of economic recovery and political transition or the democratization process through sustainable development. Для Африки было бы весьма полезно, если бы международное сообщество оказало ей помощь в закреплении успехов в сфере экономического восстановления и проведения политических преобразований или процесса демократизации на основе устойчивого развития.
Meanwhile, she noted that given the great variety of unilateral acts, the complexity of the topic made the Commission's task of defining and formulating clear guidelines very difficult. Пока же стоит отметить, что сложность темы, обусловливаемая большим разнообразием односторонних актов, весьма затрудняет задачу Комиссии - наметить и сформулировать четкие руководящие положения.
The following recommendation from the Report of the International Narcotics Control Board for 2007 makes obvious the great misconception of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961: Приводимая ниже рекомендация из доклада Международного комитета по контролю над наркотиками за 2007 год является очевидным свидетельством весьма неправильного толкования Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года:
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The Great Lakes region is working actively to become an area of lasting peace and security, of political and social stability, and of shared growth and development. Страны района Великих озер активно работают над тем, чтобы этот район стал зоной прочного мира и безопасности, политической и социальной стабильности и всеобщего роста и развития.
The conference on the Great Lakes covers one very specific subregion, even though three or four countries in our subregion are affected by what happens there. Конференция по вопросу о положении в районе Великих озер касается конкретного субрегиона, даже если три или четыре страны в нашем субрегионе затронуты происходящими там событиями.
Mr. WILLE (Norway) said that during the first half of the current decade UNHCR had been confronted with unprecedented challenges, among them the current crisis in the Great Lakes region of Africa. Г-н ВИЛЛЕ (Норвегия) говорит, что в первой половине текущего десятилетия УВКБ столкнулось с беспрецедентными вызовами, в частности с нынешним кризисом в африканском районе Великих озер.
The aim is to obtain information on the development needs of displaced persons, opportunities for development interventions in support of displaced persons and recommendations for activities to improve resilience and social cohesion in border communities of the Great Lakes region. Цель состоит в том, чтобы получить информацию о потребностях перемещенных лиц с точки зрения развития, возможностях в плане осуществления мероприятий по оказанию помощи перемещенным лицам и вынести рекомендации в отношении деятельности по повышению жизнестойкости и социальной сплоченности населения, проживающего в приграничных областях района Великих озер.
On the Democratic Republic of the Congo peace process and regional peace in the Great Lakes Region generally, Uganda remains committed to the return of normalcy in accordance with the Lusaka Agreement, the Luanda Agreement and the relevant resolutions of the Security Council. Что касается мирного процесса в Демократической Республике Конго и мира в регионе Великих озер в целом, то Уганда подтверждает свою приверженность возвращению жизни в нормальное русло в соответствии с Лусакским соглашением, Луандийским соглашением и соответствующими резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...