Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Yes, it's been a great shock, as you can imagine. Это большой шок, как ты можешь себе представить.
In 1615, the bridge was destroyed by floods, causing a great loss to the town. В 1615 году наводнение разрушило мост, причинив большой ущерб городу.
The Security Council is following with great concern the situation as described by the Secretariat in its oral report. Совет Безопасности с большой обеспокоенностью следит за ситуацией, описанной Секретариатом в его устном сообщении.
In that context, Algeria is fully aware of the significance, the scope and the effects, in its immediate area and beyond, of the profound work of national renewal in which it is currently engaged with a great deal of faith and determination. В этом контексте Алжир полностью осознает значение, масштабы и влияние - как на своей территории, так и за ее пределами - той важной работы по национальному возрождению, в которую он в настоящее время вовлечен с большой верой и решимостью.
He finally meets his end in the episode "Who's Crying Now?" when he is destroyed by the Ultra Gosei Great Megazord. Он наконец встречает свой конец в эпизоде "Чья очередь плакать?", когда его уничтожает Большой Госэй Ультразорд.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I believe Gatti and I would make a great match. Я верю Гатти и проведу великий бой.
Actually Constantine Great was monotheist and Great Pontific, as well as his grandfather - Titus Vespasianus Flavius (9-184). На самом деле Константин Великий был монотеистом и Великим Понтификом, как и его дед - Тит Веспасиан Флавий (9-184).
Grand Duke of Lithuania Vytautas the Great demanded the entire right bank of the Neman River including the town of Memel (Klaipėda). Великий князь литовский Витовт претендовал на весь правый берег Немана, включая Мемель (Клайпеду).
After destruction in fight Valent-Balamber in 378 Emperor of the Byzantium Empire began his son Feodosy I Great or on Varyag like new Hagan Alp-Biy, Arbat, Dere (378-402) [33] which was uncle of Attila. После гибели в бою Валента-Баламбера в 378 году императором Византийской империи стал его сын, Феодосий I Великий, или на варяжский лад, новый каган Алп-Бий, Арбат, Дере (378-402 года) [33], который был дядей Аттилы.
He's not the Great One. Так то был не Великий.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You would have made a great director, boss. Из вас бы вышел отличный директор, босс.
Look, Mark's a great guy during good times. Слушай, Марк отличный парень на некоторое время.
I imagine you give a great back rub. Представляю себе, какой отличный массаж спины ты делаешь.
And that you are a great guide and speak seven languages! Что вы отличный гид и владеете семью языками!
Come on.He's a great guy. Поехали. Отличный мужик.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The race evoked great interest in Europe. Конкурс вызвал огромный интерес в Европе.
But Saladin's raiders managed to inflict great damage on the countryside. Но набеги сарацин нанесли огромный ущерб сельской местности.
Well, there's a great view of the State House. Ладно, у вас будет огромный вид на Государственную Резиденцию.
His contribution indicated the great potential for complementary action of both organizations in this area. Его вклад показал огромный потенциал взаимодополняющих действий обеих организаций в этой сфере.
We constantly renew and expand our range of high-tech veterinary products, find new ways for promotion of goods because we have all facility and great potential for this. Мы постоянно обновляем и развиваем ассортимент высокотехнологичных ветеринарных продуктов, ищем новые пути для продвижения товаров, так как для этого у нас есть все возможности и огромный потенциал.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
Elegant sounds great, Mr Battis. "Элегантное"- звучит здорово, мистер Бэттис.
It's great you visit me like this. Как здорово, что ты навещаешь меня.
Because when it works, it's great. Потому что когда все получается, это здорово
But it was great. Но это было здорово».
Isn't it great? Здорово же, правда?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
And the Baobabs in particular are a great example of this. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
I bet she gives great oo-mox. Я уверен, она делает замечательный оо-мокс.
He's, I'm sure, great, but he's not really a kid. Он, я уверена, замечательный, но он не мальчик.
You have a great yard. У вас замечательный двор.
He's a great kid, isn't he? Замечательный ребенок, да?
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
In reviewing developments since her report, Graça Machel has stated: "There has indeed been great progress in many areas... Анализируя события, произошедшие с момента представления ее доклада, Граса Машел отметила следующее: «Действительно, во многих областях был достигнут значительный прогресс...
Building on the success of the first phase, there is great interest in this second phase and in the realization of the objectives set out in the Plan of Action. Благодаря успешному проведению первого этапа, существует значительный интерес ко второму этапу и заинтересованность в достижении целей, изложенных в Плане действий.
Despite the great strides that have been made, the significant social and economic contributions of women, and older women in particular, continue to go unrecognized and overlooked. Несмотря на огромный достигнутый прогресс, по-прежнему не признается и игнорируется значительный социальный и экономический вклад женщин и престарелых женщин в частности.
This can be achieved by increasing the membership of the Council and amending its powers so that its composition accords with the great increase in the number of States Members of the Organization; Этого можно добиться за счет расширения членского состава Совета и внесения коррективов в его полномочия таким образом, чтобы его состав отражал значительный рост числа государств - членов Организации;
There had been significant advances for his people who lived in the Torres Strait itself, but mainland Torres Strait Islanders had not received a great deal of support until more recently. В отношении проживающих непосредственно на островах в Торресовом проливе жителей действительно наблюдается значительный прогресс, но что касается проживающих на материке жителей островов Торресова пролива, то до последнего времени они не получали большой поддержки.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a good man and a great King. Вы хороший человек и прекрасный король.
Hits + is perfect for any fan, but it's also a great retrospective for those eager fans who are beginning to discover the wild musical world of Kylie Minogue. Hits+ это прекрасный подарок для любого ценителя творчества певицы, но и замечательная ретроспектива для нетерпеливых фанов, только начинающих для себя открывать дикий мир музыки Кайли Миноуг».
He had a great voice. У него был прекрасный голос.
You have a great voice. У вас прекрасный голос.
Great show! I bet you like that stuff! Прекрасный спектакль, классная штука!
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
You could be a great help. Вы могли бы очень помочь мне в этом.
And are searching for something of great meaning. И ты ищешь что-то очень важное.
These papers contain specific proposals which we are examining with great care. Эти документы содержат конкретные предложения, которые сейчас очень тщательно изучаются.
But it's really great to see you. Но я очень рад тебя видеть.
There's still a great deal we don't know about this phenomenon, and I have every confidence we'll find a way to reverse it. Мы всё еще очень мало знаем об этом феномене, но есть все основания верить, что мы найдем способ обратить его.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
Obedience and respect for authority are what makes a great gymnast. Послушание и уважение к власти - вот то, что делает хороший гимнаст.
Look, Varian. I think you're a good kid, a... a... a smart kid, and you got great intentions. Слушай, Вариан, я думаю, ты хороший парень, очень умный и с добрыми намерениями.
Andriej is a great surgeon. Андрей - очень хороший хирург.
He's a really great guy. Он очень хороший парень.
There was a great TED moment, I think it was Sir KenRobinson, was it? Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэрКен Робинсон,
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
He's great and so are you, baby. Классный. Как и ты, приятель.
I saw this great recipe in "real simple." Я видела этот классный рецепт в "Реально просто"
I'm sure your boyfriend's great, but I don't want to work for someone who spent all last Thanksgiving explaining the meaning of his tattoo. Уверен, он классный парень, но я не буду работать на того, кто все праздники говорил про свою татуировку.
If you're such a great champion, why do you need a trainer league? Если ты у нас такой классный чемпион, на фига тебе тренер лиги?
Miles, you're great. Майлс, ты классный игрок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
Now, I'm going to give you a spoiler about our marriage: it's not great right now. Теперь, я расскажу тебе спойлер о нашем браке он не великолепный сейчас.
Rubber Ducky makes it a great big convoy. а "Резиновый утенок" делает из нас великолепный "конвой".
I've always said a tin sheet and a great actor, That's all you really need. Я всегда говорил - стальной лист и великолепный актер - вот и все, что тебе нужно.
Kim, you're a great driver. Ким, вы великолепный водитель.
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - a very hard guy to say no to, and he was saying, Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и человек, которому очень сложно сказать «нет».
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
When they told me that story, I thought, Wouldn't it be great if I could get a bunch of girls together with their moms and dance, create some kind of special memory that might just get us all through high school? Когда они рассказали мне эту историю, я подумала, разве это не великолепно, если я соберу девочек с их мамами и устрою танцы, которые стали бы особым воспоминанием, которые могли бы соединить всех нас в средней школе?
I think it smells great. Думаю, пахнет великолепно.
That is great, Peter. Это великолепно, Питер.
It's superb, which is a synonym for great, if you're ever looking for one. Великолепно - это синоним слова "отлично", Если ты не знаешь...
You looked great tonightApril. Эйприл, ты выглядела сегодня великолепно.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
This work is of great relevance to the operation of the international food supply chain because the standards have been widely implemented. Эта работа весьма актуальная для функционирования международной цепочки поставок продовольствия в связи с широким переходом на применение этих стандартов.
In eastern Chad, for instance, continued fighting placed up to 120,000 IDPs and 230,000 Sudanese refugees at great risk. Например, в результате продолжавшихся столкновений на востоке Чада в весьма опасном положении оказались до 120000 ВПЛ и 230000 суданских беженцев.
It is indeed a great concern for many of us, including Indonesia, that the Conference on Disarmament has been dormant for almost a decade, even if we recognize that the post-cold-war era is supposed to have created a conducive atmosphere for international peace and security. Многих из нас, и в том числе Индонезию, поистине весьма заботит то обстоятельство, что Конференция по разоружению уже почти десяток лет пребывает в дремотном состоянии, даже если мы признаем, что эпоха после холодной войны должна была создать благоприятную атмосферу для международного мира и безопасности.
True, the Covenant was invoked less often than the European Convention on Human Rights, but that was probably due to the fact that the European Court's case law was far more detailed and covered a great many specific situations. Конечно, на Пакт ссылаются реже, чем на Европейскую конвенцию о правах человека, что, по всей видимости, объясняется тем, что практика Европейского суда намного подробнее и охватывает большое количество весьма специфических ситуаций.
I am even more moved by the challenging task of succeeding Ambassador Luiz de Araujo Castro of Brazil, who guided the Commission's work in 1993 with great skill and distinction. Я еще более тронут тем, что передо мной поставлена задача сменить на посту Председателя Комиссии посла Луиса ди Араужу Кастру, Бразилия, который весьма умело и компетентно руководил работой Комиссии в 1993 году.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
She had some issues, but she's a great producer. У нее есть недостатки, но она гениальный продюсер.
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
The Tribunal enormously appreciates this vital project and recognizes the great efforts that have been expended by those responsible at EU in ensuring its continuation over the past two and a half years. Трибунал очень высоко оценивает этот важнейший проект и отдает должное огромным усилиям тех, кто в Европейском союзе обеспечивал последовательное осуществление этого проекта на протяжении последних двух с половиной лет.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Therefore, summing up the three great supernatural gifts - faith, hope and love - the greatest of these is love, which conquers all. Поэтому, если оценить в комплексе эти три великих сверхъестественных дара - веру, надежду и любовь, то величайшим из них является любовь, которая побеждает все.
Coming from the Great Lakes, I want to soak up all the history and culture that I can. Приехав с Великих Озёр, я хочу узнать всю историю и культуру, которую смогу.
In this context, we believe that the discussions begun today should be continued, in particular during t the Security Council's mission to the Great Lakes region. В этой связи мы полагаем, что начатая сегодня дискуссия должна быть продолжена, в частности в ходе миссии Совета Безопасности в район Великих озер.
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. Кроме того, Канцелярия будет продолжать вносить вклад в укрепление мира и безопасности в районе Великих озер путем содействия обеспечению в этом районе благого управления, демократии, экономического развития и региональной интеграции.
In the Great Lakes region, in the near future, MONUC and ONUB will share force enablers and maritime units to the extent possible, while letters of assist would include provisions for the use of assets on both sides of the border. В районе Великих озер в ближайшем будущем МООНДРК и ОНЮБ будут по мере возможности на совместной основе использовать вспомогательные и морские подразделения, а письма-заказы будут включать положения об использовании сил и средств по обе стороны границы.
Больше примеров...