Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
The final stellation, the great grand stellated polydodecahedron contains them all as gaspD. Конечная звёздчатая форма, great grand stellated polydodecahedron (большой великий звёздчатый полидодекаэдр), тогда получит обозначение gaspD.
The booklet defined the mountain as the great park of the metropolitan Barcelona. Буклет описывал гору как большой парк столичной Барселоны.
I should like to express deep appreciation to you for your endeavours and great contributions to disarmament here in Geneva. Я хотел бы выразить вам глубокую признательность за ваши усилия и большой вклад в разоружение здесь, в Женеве.
I knew the bite pressure of a great white shark, the vertical leap of a Bengal tiger. Я знала о силе укуса большой белой акулы, высоту вертикального прыжка бенгальского тигра
Seattle's great white hype! "Большой белый обман" Сиэттла.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
You know, the great Mel Ott used to raise ducks in Louisiana during the off-season. Вы знаете, что великий Мэл Отт выращивал уточек в Луизиане во время межсезонья.
I'll leave you now with a great track. Я покину вас сейчас, оставив великий след.
From time immemorial, our great people has chosen to uphold and uplift one among us who was born destined to lead. С незапамятных времен, наш великий народ поддерживает и почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать.
I am the Great Mogul, the Third Eye. Я Великий Могол, Третий Глаз.
The subject of human rights is first taught at the secondary education level and in intermediate colleges, where the Great Green Document on Human Rights and all matters relating to human rights and freedoms are studied. Предмет прав человека впервые начинает преподаваться на уровне среднего образования и в средней школе второй ступени, где изучаются Великий зеленый документ о правах человека и все вопросы, относящиеся к правам и свободам человека.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
You're a're a great student. Ты отличный ребенок и прекрасный ученик.
We're having a great day with or without your folks. Мы проведем отличный день с вашими предками или без них!
Michael was a great boss. Майкл был отличный босс.
We've had a great journey together. Вместе мы прошли отличный путь.
You missed a great dinner. Ты пропустил отличный ужин.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The work of the task forces was of great interest and more information was sought. Работа этих целевых групп вызвала огромный интерес и дала повод просить о представлении более подробной информации.
The race evoked great interest in Europe. Конкурс вызвал огромный интерес в Европе.
It is of vital importance to recognize and tap this great potential for accelerated implementation of sustainable development. Настоятельно необходимо учитывать и задействовать этот огромный потенциал в целях скорейшей реализации целей устойчивого развития.
Just knowing that you're not afraid of those things... it's such a great step forward in our relationship. Понимание того, что ты не боишься так поступать... это огромный шаг в наших отношениях.
This isn't a city. It's a great big 114 square miles of love potion. Это не город, а большой, огромный в 114 квадратных миль приворотный коктейль
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
See, the ones that have white in them are really great. Смотри, те, которые с белыми действительно выглядят здорово...
It's really great of you taking the time to come and visit your aunt. Здорово, что вы находите время навещать свою тетю.
So, if you could go and have that check, that would be great. Короче, если бы вы пошли и оплатили тот чек, было бы здорово.
That's just great, Robert. Это просто здорово, Роберт.
It's really great, mom. Это действительно здорово, мам.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Anyone who reads can see how great he is. Все, кто читали о нем, видят, какой он замечательный.
You're a great director, a gifted manager. Вы - замечательный директор, талантливый руководитель.
So if college is so great, why are we here and why is it more fun? Так, если колледж такой замечательный, почему мы здесь, и почему здесь веселее?
I think you're a great guy. Ты - замечательный человек.
The friendliness and service given by the staff. A great breakfast buffet. Замечательный отель, внимательный персонал, комфортное месторасположение, уютный номер, круглосуточный кофе очень кстати.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Those rains caused great damage, destroyed whole villages and displaced their surviving inhabitants. Эти ливни причинили значительный ущерб, были уничтожены целые деревни, и уцелевшим жителям пришлось покинуть свои очаги.
Its specialized institutions and agencies have also made considerable contributions through their great efforts in social, health and cultural matters. Ее специализированные учреждения и организации также внесли значительный вклад благодаря огромным усилиям в области социальной жизни, здравоохранения и культуры.
Since 2003 great inroads have been made in enhancing media freedom in Kenya. С 2003 года достигнут значительный прогресс в расширении свободы средств массовой информации в Кении.
As the representative of a developing country, it concerns me that despite the great progress achieved in the areas of disarmament and the resolution of global security problems, there has been no resolution of the problem of the economic security of the developing States. Как представителя развивающейся страны меня беспокоит то обстоятельство, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в областях разоружения и решения глобальных проблем безопасности, не удалось найти решения проблемы экономической безопасности развивающихся стран.
Great progress has been made by development agents at local levels. Значительный прогресс достигнут в деятельности местных субъектов, занимающихся вопросами развития.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
You're a great lawyer, Lucy, with a great future. Люси, ты отличный адвокат, с прекрасный будущим.
"Mr. Russell is a great leader"and a great relationship builder. Мистер Рассел - прекрасный лидер, умеет налаживать связи.
You are a great man, James King. Ты - прекрасный человек, Джеймс Кинг.
Now I have to go start work, because in spite of all of you, I'm going to have a great day. А теперь я начну работать, потому, в отличие от вас, у меня будет прекрасный день
My tailor's great. У меня прекрасный портной.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
The situation in Burundi was a matter of great concern to her and she would be alerting her successor accordingly. Что касается Бурунди, то г-жа Огата говорит, что ситуация в этой стране вызывает очень серьезную озабоченность и что она обратит на это внимание своего преемника.
It should not be a goal for a State to have a great and very large information technology team, or even a ministry. Государство не должно ставить себе целью создание превосходной и очень большой команды, или даже министерства по информационным технологиям.
It is a great pity that Milosevic has not been joined in The Hague by Karadzic and Mladic. Очень жаль, что в Гааге Милошевичу не составили кампанию Караджич и Младич.
OK. It's not looking great, but we will get through this, Lissa, we always do. Ну ладно, дела у нас не очень, но мы прорвёмся, Лисса, как и поступали всегда.
The curry flavored one's great С приправой карри очень даже ничего.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
I mean, you really think it's great? Я имею ввиду, ты на самом деле думаешь, что он хороший?
It's a great office, Pete. Это хороший кабинет, Пит.
He must have been a great guy. Он был хороший парень?
It's a great day, Sieber. Хороший день, Сибер.
Smith had praise for guest actors Ben Browder, who he said "a good cowboy" with "that great drawl", and Adrian Scarborough, who he said "steals the whole episode". Смит хорошо отозвался о работе приглашённых звёзд Бена Браудера, из которого получился «хороший ковбой» с «великолепно протяжной речью», и Эдриана Скарборо, который, как выразился Смит, «перетягивает на себя весь эпизод».
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Doesn't matter; it was a great night with a Croatian rock group. Неважно, вечер был классный, эта хорватская рок-группа...
Greg Wakino is, by all accounts, a great guy. Грег Вакино, по всем параметрам, классный парень.
If you're such a great champion, why do you need a trainer league? Если ты у нас такой классный чемпион, на фига тебе тренер лиги?
Max, you're great the way you are and the way you were. Макс, ты классный - тот, кем ты был, и тот, кем ты стал.
But you're a great guy. Но ты же классный парень.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
By the way, this property is so great. Между прочим, у вас дом великолепный.
Look, I'm new here and I don't know all the politics, but you're a great player and I'm moving you into the starting line. Слушай, я здесь новичок и я не знаю всей политики, но ты великолепный игрок и я перемещаю тебя на передний фланг.
It was a really great move. Это был великолепный маневр.
Don't miss this great offer. Не упустите этот великолепный шанс.
This is a great resource for student athletes, teachers, parents, professionals, athletic and coaching staff. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
I actually noticed that you really look great lately. Я действительно заметил, что в последнее время ты выглядишь великолепно.
Sophia is over 70 and she looks great. Софи уже более 70, но она выглядит великолепно.
An open-plan kitchen, I think it looks great when you have this kitchen island... Я думаю, это выглядит великолепно, когда у тебя есть здесь кухонный островок.
It's delicious - It's great Оно восхитительно - Оно великолепно
Great, I'll go get it. Великолепно, пойду принесу.
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
That is a categorical imperative that we would ignore with great peril and sad consequences. Это - настоятельная необходимость, игнорирование которой весьма опасно и чревато серьезными последствий.
It is now quite clear that such important sections of international society, which have so much influence on the lives of people across the globe, can be of great help in supporting our work here in this universal body. Теперь стало достаточно ясным то, что эти столь важные сектора международного сообщества, которые имеют столь громадное влияние на жизни людей на всей планете, могут быть весьма полезны в поддержке нашей работы здесь, в этом универсальном органе.
It would no doubt be of great interest to be able to show how non-governmental and intergovernmental efforts in the area of population might tend to concentrate on certain population sectors, and within the context of those sectors, on selected functions. Несомненно, было бы весьма интересно проследить свойственную неправительственным и межправительственным организациям в области народонаселения тенденцию к сосредоточению своих усилий в некоторых секторах народонаселения, а внутри этих секторов - на отдельных функциях.
As documented in the present report, the activities of M23 have had far-reaching and serious negative implications for stability in the eastern Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region, adversely affecting hundreds of thousands of innocent civilians. Как отмечается в настоящем докладе, деятельность «М23» имеет весьма обширные и серьезные отрицательные последствия для стабильности в восточной части Демократической Республики Конго и районе Великих озер, что отрицательно сказывается на жизни сотен тысяч мирных жителей.
We derive great satisfaction from that fact. Мы весьма удовлетворены этим фактом.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Great plan, Einstein. Гениальный план, Эйнштейн.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
She said the album is about how we are living in a time of great changes. Она сказала, что альбом про то, как «мы живем в эпоху великих перемен.
No effort should be spared in finding durable solutions for refugees and internally displaced persons in the Great Lakes region. Следует приложить все усилия для поиска долговременных решений проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц в районе Великих озер.
Maybe even... Senior V.P., Eastern Great Lakes Division. Может быть даже... сеньор в.п., восточого отделения великих озер.
At the same time, regional initiatives can also play an important role, such as the Protocol against the Illegal Exploitation of Natural Resources, which was adopted last December by the International Conference on the Great Lakes Region. В то же время важную роль также могут играть региональные инициативы, такие, как Протокол о борьбе с незаконной эксплуатацией природных ресурсов, принятый в декабре прошлого года Международной конференцией по району Великих озер.
It responds to the major categories of allegations against the Uganda People's Defence Forces and outlines Uganda's views on the overall picture and on the challenges before the Security Council in the search for peace in the Great Lakes region. В нем содержатся ответы на основные категории утверждений, касающихся Народных сил обороны Уганды, и излагаются позиции Уганды, касающиеся всеобщей ситуации и задач, стоящих перед Советом Безопасности в усилиях по достижению мира в районе Великих озер.
Больше примеров...