Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
They say that you have been given something, an object of great value. Они говорят, что вам дали что-то, объект большой стоимости.
Plummeted from any other great heights lately? В последнее время не было других падений с большой высоты?
The issue of demographic change was of great interest to the European Union. Проблема демографических изменений представляет большой интерес для Европейского союза.
Therefore, our delegation is of the view that the Prosecutor must act scrupulously and with great caution in order to safeguard the reputation of the International Criminal Court. Поэтому моя делегация считает, что Прокурор должен действовать добросовестно и с большой осторожностью в целях сохранения авторитета Международного уголовного суда.
In failing health, Sears retired from business in 1908 and, according to The New York Times, "spent his time on his great farm near Waukesha." Из за слабого здоровья, в 1908 году Сирс ушел из бизнеса и, согласно Нью-Йорк Таймс, «провел последние годы жизни на большой ферме около Уокиши».
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
And they said something like, a great nation will fall. И они сказали что-то вроде: "Великий народ падет".
So vast was the discord between them that it was said only a great hero or a terrible villain might bring them together. Настолько велики были их разногласия, что, по преданию, лишь великий герой или ужасный злодей смогли бы объединить их.
5-8 May: Great Fire of Hamburg. 5 мая - Великий пожар в Гамбурге.
For example, the great Oxford historian who taught here at this university, A.J.P. Taylor, defined a great power as a country able to prevail in war. К примеру, великий историк Оксфорда, который преподавал в этом университете, А.Дж.П.Тэйлор, определял великую державу как страну, способную одержать победу в войне.
The author is the great sculptor Miron has depicted the beautiful young man at the moment, when he is about to throw the heavy disk. Копия. Ее автор, великий скульптор Мирон изобразил прекрасного юношу в момент, когда тот замахнулся тяжелым диском.
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
It sounds like you've made some great choices, Serena. Кажется, ты сделала отличный выбор, Сирена.
Isn't that a great question? Правда ведь, это отличный вопрос?
I'd make a great stone mason. Из меня выйдет отличный каменщик.
Well, that's a great use of plastic. Отличный способ применения пластмассы.
He's a great guy, he is a are not a great couple. Он отличный парень, Он отличный отец...
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
Because it was a great risk leaving you alone with her. Ведь это был огромный риск - оставить тебя с ней наедине.
The wedding is a huge step, and she's being a great sport. Свадьба, это огромный шаг, и она будет великолепным игроком.
The great influx of returnees and the sporadic cyclones that hit Mozambique in 1995 contributed to an outbreak of meningococcus meningitis in October in the northern part of the country, as well as several other communicable diseases. Огромный наплыв возвратившихся беженцев и циклоны, которые время от времени обрушивались на Мозамбик в 1995 году, привели к вспышке в октябре этого года на севере страны менингококкового менингита, а также некоторых других инфекционных болезней.
In pledging to consolidate democracy and build good governance, to promote peace and security and to uphold human rights, NEPAD could unleash and set in motion the great potential inherent in the peoples of Africa. Обещая укреплять демократию и обеспечивать благое управление, содействовать миру и безопасности и гарантировать уважение прав человека, НЕПАД могло бы высвободить и активизировать тот огромный потенциал, которым располагают народы Африки.
Sunset Beach 4 | Sunny Beach property | Bulgaria | Wide selection of budget and luxury properties | Great prices on FURNISHED and FULLY FURNISHED properties. ООО 'СХ' | Солнечный Берег Недвижимость | Болгария | Огромный Выбор Элитной и дешовой недвижимости | Отличные цены на ЗАВЕРШЕННУЮ И ПОЛНОСТЬЮ ОБОРУДОВАННУЮ ПОД КЛЮЧ недвижимость.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That sounds great, Donnie, but I can't. Звучит здорово, Донни, но я не могу.
It's great to finally meet you. Так здорово, наконец, встретиться с тобой.
changing people's hearts and minds is great. Менять сердца и умы людей, конечно, здорово.
Okay, great, cool. Ладно, здорово, круто.
You did great, man! Здорово потрудился, мужик!
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
Then I saw it on you and I realized how great it is. Ну а потом я увидела его на тебе, и поняла, насколько он замечательный
They'll have a great view, the best food... every convenience, everything they need. У них будет замечательный вид из окна, лучшая еда... все удобства, и все что они захотят.
Well, if he's so great why don't you go out with him? Ну если он такой замечательный, почему бы тебе не встречаться с ним?
It was just such a great night. Это был замечательный вечер.
Lucy, you're a great professor. Люси, ты замечательный преподаватель.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
Immunization efforts had made great strides with the valuable support of UNICEF. При неоценимой поддержке со стороны ЮНИСЕФ был достигнут значительный прогресс в осуществлении усилий в целях иммунизации.
Yet in contrast to this great potential, Africa has not been a significant beneficiary of the dramatic increase in global foreign direct investment flows. Однако, несмотря на свой значительный потенциал, Африка не относится к числу тех, кто извлекает большие выгоды из резкого увеличения глобальных потоков прямых иностранных инвестиций.
There was also a great interest in methods for calculating effects due to the release of hazardous liquids and gases. Значительный интерес вызвали также методы расчета последствий выброса опасных жидкостей и газов.
Both private sector and non-governmental participation in the process would be of great value to the outcome of the Summit, since experience suggests the great role that can be played by various partnerships in ICT development. Значительный вклад в осуществление итогов Встречи на высшем уровне внесет участие в этом процессе представителей частного сектора и неправительственных организаций, поскольку, как показывает накопленный опыт, различные партнеры, участвующие в развитии ИКТ, могут сыграть важную роль в этом процессе.
Given the amount of experience and scientific information that Belarus has accumulated on the issue of atomic radiation as a result of Chernobyl, we believe that the participation of our experts in the Scientific Committee would be of great use to the entire international community. Учитывая опыт и значительный объем научных данных в области воздействия радиоактивных излучений, накопленный белорусскими учеными за постчернобыльские годы, участие белорусских специалистов в работе НДАР, по нашему мнению, принесло бы пользу всему мировому сообществу.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
I love Za Cola 'cause it tastes great. Я люблю За Колу за её прекрасный вкус.
Anyway, Barry thinks you're doing a great job, though. В любом случае, Барри считает, что ты прекрасный работник.
You're a great human being, and during my first year, I even... Ты прекрасный человек, и я с первого курса была такой...
You've got such great taste. У тебя такой прекрасный вкус.
Great kid, so precocious. Прекрасный малый, супер умный.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
A religious order of great power and discretion. Очень могущественный и осторожный религиозный орден.
Such a man as you describe, indeed he would be... he'd be of great value to me. Тот, кого вы описали, и правда был бы, будет очень ценен для меня.
It is a great pleasure for me to speak in this Committee for the first time to discuss the approach of the United States to arms control and non-proliferation. Мне очень приятно впервые выступать в этом Комитете с изложением подхода Соединенных Штатов к контролю над вооружениями и нераспространению.
While the report of the Security Council shows that the world has changed a great deal since the founding of the United Nations, the Council's composition, except for an increase in the non-permanent category, remains practically the same. Хотя в докладе Совета Безопасности показано, что мир очень изменился после создания Организации Объединенных Наций, состав Совета, за исключение увеличения числа непостоянных членов, остается практически все тем же.
A great many survey respondents felt that the DPL must highly prioritize efforts to resolve disputes internal to the Project. Очень многие респонденты опроса считают, что DPL должен уделять больше внимания разрешению внутренних споров Проекта.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
You're a great guy but: Yes. Ты хороший парень, но - да.
He's a great guy because of you. Он такой хороший парень только благодаря вам.
He's a great kid, Mike, but since the divorce, things have been tough. Он хороший ребенок, Майк. но после развода, ему тяжело пришлось.
I'd love... I think it'd be great if he kept directing. И он актер, поэтому снимает с другой точки зрения. Очень чувствительный, очень хороший режиссер.
The Saturday evening buffet dinner was fantastc! Great selection and delicious food! Хороший спа-комплекс (австрийцы ходят в сауну голыми, будте к этому готовы;)) Отмечали там НГ - был супер вкусный ужин и отличный фейрверк.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
Now, that would be a great way to share your beauty with the world. Сейчас это был бы классный способ поделиться вашей красотой с миром.
My brother's a great guitarist and he tried to teach me. Мой брат классный гитарист, и он пытался научить меня.
Tell him the subs are great. Передай ему что у него классный заместитель.
You could be a great stuntman. Из тебя получиться классный каскадер
It would've been a really great story. Мог быть классный репортаж.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
I've always said a tin sheet and a great actor, That's all you really need. Я всегда говорил - стальной лист и великолепный актер - вот и все, что тебе нужно.
But before I go tend to my roses, let me just say, this plan of yours, this great plan... Но прежде чем я двинусь к своим розам, просто дайте мне сказать, ваш план, этот великолепный план...
Another great example is Fidelity. Другой великолепный пример - Fidelity.
I mean, it's pretty great. Думаю, это великолепный вариант.
Don't miss this great offer. Не упустите этот великолепный шанс.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
And besides, it didn't hurt that my legs looked great in her outfit. К тому же, должна заметить, что мои ноги выглядели просто великолепно в этом костюме.
Betty, you look great. Бетти, ты выглядишь великолепно!
But I feel great. Но я чувствую себя великолепно.
Klaus, you look great. Клаус, выглядишь великолепно.
Great, it tastes fantastic. Великолепно, потрясающе вкусно!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
These accomplishments are areas in which the country takes great pride and is committed to sustain and develop further in the future. Эти достижения представляют собой те аспекты, которыми страна весьма гордится и которые она обязуется сохранять и развивать в будущем.
Listed companies and the accounting practice have tackled the task of implementing IFRS diligently and have achieved great successes. Зарегистрированные на бирже компании и специалисты, на практике занимающиеся вопросами бухгалтерского учета, активно взялись за работу по внедрению МСФО и достигли весьма существенных результатов.
There would be great benefit in identifying in advance the range of consequences that might be associated with non-compliance. Было бы весьма полезно заранее определить возможный круг последствий в связи с несоблюдением.
One subject of great concern has been the reports alleging killings by the police and army of protected or incapacitated individuals. Весьма большую озабоченность вызвали сообщения, касающиеся предполагаемых убийств защищаемых лиц сотрудниками сил правопорядка или убийств, совершаемых ими вне боевых действий.
Mr. President, it was a great pleasure and honour for me to serve as your Vice-Chairman on this Working Group and to work together with Ambassador Gallegos of Ecuador and your own team on this topic, which is as intractable as it is fascinating and important. Г-н Председатель, для меня было большим удовольствием и честью выполнять функции Вашего заместителя в этой Рабочей группе и работать вместе с послом Эквадора Гальегосом и всеми Вашими сотрудниками в ходе обсуждения этой темы, которая является весьма сложной, но в то же время интересной и важной.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
I must say you're a great musician. Я обязан вам сказать, что музыкант вы гениальный.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
Isn't that a great plan? Разве это не гениальный план?
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to resolve the outstanding issues affecting indigenous people, including the crucial issue of land. Тем не менее еще предстоит очень многое сделать для урегулирования нерешенных вопросов, затрагивающих коренное население, включая важнейший вопрос о земле.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
Young people aspire to be great. Молодежь стремится к достижению великих целей.
It has influenced and will continue to influence legal and constitutional reforms in Rwanda and the Great Lakes region. Он оказал и будет оказывать влияние на правовые и конституционные реформы в Руанде и в районе Великих озер.
Adopt such other measures as may be conducive to restoring peace and security in the Great Lakes Region, which have been seriously threatened. с) принять все другие меры, которые могут способствовать восстановлению в районе Великих озер мира и безопасности, находящихся под серьезной угрозой.
The international conference on the Great Lakes would set a regional framework for the adoption and implementation of a pact with the focus on four thematic areas: peace and security; democracy and good governance; economic development and regional integration; and humanitarian and social issues. Международная конференция по району Великих озер заложит региональные основы для принятия и осуществления соглашения, предусматривающего уделение основного внимания следующим четырем тематическим областям: мир и безопасность; демократия и благое управление; экономическое развитие и региональная интеграция; а также гуманитарные и социальные вопросы.
As a follow-up to this meeting, the Centre took part in a policy forum on peace, security and governance in the Great Lakes region, organized by the International Peace Academy. В рамках последующей деятельности по итогам этого совещания Центр принял участие в работе стратегического форума по вопросам мира, безопасности и управления в районе Великих озер, который был организован Международной академией мира.
Больше примеров...