Английский - русский
Перевод слова Great

Перевод great с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Большой (примеров 4240)
Well, another great day at work. Хорошо, еще один большой день на работе.
These events cause a great rift between the two families, because of which the two lovers (Raju and Jyoti) are separated. Эти события вызывают большой разрыв между двумя семьями, из-за чего оба любовника (Раджу и Джоти) разделены.
We recognize the great contribution of the facilitators and we share their worries and hopes. Мы признаем большой вклад координаторов и разделяем их тревоги и надежды.
In this time of great sadness, we ask that you please respect his family's privacy. В эти дни большой скорби мы просим вас уважать частную жизнь его семьи
Although Kim could not understand the meaning... of the five holes in the parchment... it was for him the beginning of the Great Game. И хотя Ким не понимал... что означают эти 5 маленьких дырочек в пергаменте... для него это было началом Большой Игры.
Больше примеров...
Великий (примеров 2610)
I'm using "great" in the sense of historically important. "Великий" - это в контексте исторической значимости.
Unlike Politkovskaya, the great scientist and human right activist Andrei Sakharov had not been murdered, and the tribute given to him then looked like the celebration of a new era. В отличие от Политковской, великий ученый и защитник прав человека Андрей Сахаров не был убит, и дань, которую мы отдавали ему тогда, была похожа на празднование новой эры.
No matter how much we give them, Great Wizard, Не важно, сколько мы отдаем им, Великий Волшебник,
Maybe a great one. Может быть, великий.
Almost always, when I'm on TV, the producers who call me, who negotiate what we're going to say, is a woman. In fact, Solzhenitsyn once said, "To have a great writer is to have another government." Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора, - женщина Даже Солженицын как-то сказал, "Великий писатель - это второе правительство".
Больше примеров...
Отличный (примеров 1659)
Yes, and before you say anything, dude makes a great dinner. Да, и прежде, чем ты что-то скажешь, он приготовил отличный ужин.
That was a great dinner tonight, wasn't it, guys? Сегодня вечером был отличный обед, не так ли, ребята?
Great breakfast, huge selection, always refilled, it runs for 4 hours which is great. Отличный завтрак шведский стол! Не работал фен, но по моей просьбе его заменили.
Great plan, Gabi. Отличный план, Габи.
Great question, Marissa. Отличный вопрос, Марисса.
Больше примеров...
Огромный (примеров 735)
The conceptualization of "human rights indicators" has therefore become an area of great interest to a range of institutions. В связи с этим концептуализация "показателей в области прав человека" стала областью, представляющей огромный интерес для целого ряда учреждений.
Moreover, great progress has been achieved in the past decade in the reduction, elimination and non-proliferation of these weapons of mass destruction. Кроме того, за последние десять лет был достигнут огромный прогресс в области сокращения, уничтожения и нераспространения этого вида оружия массового уничтожения.
Like all human endeavours they have their weaknesses, but they are capable of great things if properly resourced and empowered and competently led. Как и у любых других творений человека, у них есть свои недостатки, но у них есть и огромный потенциал, который можно реализовать при наличии надлежащих ресурсов и возможностей и при компетентном руководстве.
As noted in the report, sport has great potential in making a substantive contribution to enhancing peace and achieving development goals, as formulated in the Millennium Development Goals. Как отмечено в докладе, спорт имеет огромный потенциал вносить существенный вклад в укрепление мира и в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The draw for each round, performed by drawing the clubs name from a jar, is a source of great interest to clubs and their supporters, and is broadcast live on the internet. Жеребьёвка каждого раунда проводится посредством вынимания пронумерованных шариков из контейнера и вызывает огромный интерес со стороны клубов и их болельщиков, поэтому транслируется в прямом эфире по телевидению.
Больше примеров...
Здорово (примеров 3074)
That's great, but what do we do? Это здорово, но что нам делать?
Come on, lets get married and we'll move to New York, it will be great! Ну же, давай поженимся и перееедем в Нью-Йорк. Будет здорово.
These were great fun to watch. За этими было здорово наблюдать.
Well done, it's great. Молодец, это здорово.
It was supposed to be for Shamanic purposes, it was not supposed to leave Tuva, and we didn't realize this when we bought the drum we thought this would be a great thing to bring back to Ralph. Он был предназначен для шаманских целей, и не должен был покидать Туву, а мы не подумали об том, покупая бубен. Мы думали, что будет здорово привезти Ральфу в качестве сувенира.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 490)
I certainly think your husband's great. Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
He's such a great guy, and I've had a lovely time on the show. Он замечательный парень, и я чудесно провела время на шоу.
"Angel Joey," great Joey, perfect Joey. "Ангел Джоуи", замечательный Джоуи, идеальный Джоуи.
Nobody ever stops to tell you what a great captain you are. никто никогда не говорил тебе, какой ты замечательный капитан!
If she doesn't realize how great you are, then she doesn't deserve you. Если она не поняла, какой ты замечательный - она тебя не заслуживает.
Больше примеров...
Значительный (примеров 519)
At the midpoint of its stocktaking exercise, the Open Working Group has already explored a great deal of relevant information. В ходе подведения итогов Рабочая группа открытого состава изучила значительный объем полезной информации.
Japan has made great contributions to the process of establishing the Additional Protocol. Япония внесла значительный вклад в процесс разработки Дополнительного протокола.
Mr. Siv: I am pleased to speak on this important issue, on which there has been a great deal of progress in the past year. Г-н Сив: Мне приятно выступать по этому важному вопросу, в решении которого за прошедший год достигнут значительный прогресс.
There is a great deal of interest about the situation in Burundi, as demonstrated by the fact that some representatives of donor countries who are based in Nairobi have travelled to Bujumbura to attend these monthly donor meetings. Ситуация в Бурунди вызывает значительный интерес, о чем свидетельствует тот факт, что некоторые представители стран-доноров, базирующиеся в Найроби, ездили в Бужумбуру для участия в этих ежемесячных встречах доноров.
It is a matter of great satisfaction to us to be able to announce today that the international community is demonstrating considerable interest in the Moscow conference. Нам доставляет большое удовлетворение сообщить сегодня, что мировое сообщество проявляет значительный интерес к московской конференции.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 456)
Is nothing more than a great way To honor someone. Ничего большего, чем прекрасный способ оказать свое почтение кому-то.
Which means this is a great time to hang up. Ты не считаешь, что это прекрасный момент, чтобы повесить трубку?
Left is a great choice. Налево - это прекрасный выбор.
With a cosy atmosphere, great after-ski activities, beautiful views, and crisp mountain air, the hotel provides a great opportunity for those looking to enjoy nature and peace of mind. Отель предлагает гостям уютную атмосферу, интересные мероприятия в конце дня, прекрасный вид и свежий горный воздух. Он идеально подойдёт тем, кто ищет спокойствие и обожает природу.
Kelly. Great costume. Келли, прекрасный костюм.
Больше примеров...
Очень (примеров 4120)
Of course, a lot of us just find it great fun. Разумеется, многие из нас находят это очень забавным.
You've done a great job with her. Ты очень старался ради нее
It's not something I fear a great deal. Это меня не очень пугает.
A great number of the issues within the book are too often ignored by programmers, that would certainly give big advantages with regards to security, structure and speed. Множество вопросов, рассматриваемых в книге, очень часто игнорируются программистами, тем не менее знание их повысит безопасность приложений, улучшит структуру и скорость работы.
His death has left us with great sadness, as he worked tirelessly for the progress of his people and towards consolidating relations with the international community. Его смерть очень нас опечалила, поскольку он неустанно работал на благо своего народа и на благо укрепления отношений с международным сообществом.
Больше примеров...
Хороший (примеров 549)
But there must still be a way to get into a great college, Но должен же быть какой то путь попасть в хороший колледж,
Abed's branching out, and Toby's really, really great. No. Эбед заводит новых друзей и Тоби очень, очень хороший.
That's a really great license plate slogan, but how are things going down there now? Это конечно, хороший девиз к номерному знаку машины, но как там сейчас обстоят дела?
but perhaps not so great a man. Но не такой хороший человек.
My dad is a great man. Мой отец - хороший человек.
Больше примеров...
Классный (примеров 264)
No, actually, you're pretty great. Нет, на самом деле, ты очень классный.
He looks great! That's it. Просто ты... он вроде классный, вот и всё.
But mostly, you're great! Но по большей части ты классный!
She's got the great job, the great guy, the great life...? Классная работа, классный парень, классная жизнь.
You are such a great keyboard player. Ты такой классный клавишник.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 253)
The house is common but this is great. Дом так себе, но вид великолепный.
It's supposed to be great. Говорят, великолепный ресторан.
She has a great teacher. У неё же великолепный учитель.
You do have a great voice. У тебя определённо великолепный голос.
Kristin - she is a great cook. Кристин - великолепный повар.
Больше примеров...
Великолепно (примеров 648)
Christine, you look great tonight. Кристин, ты сегодня великолепно выглядишь.
This is great, honey. О, это великолепно, дорогая.
Everything is great, Ben. Все великолепно, Бен.
I feel great, actually. На самом деле великолепно.
In the beginning, it was great. С самого начала было великолепно!
Больше примеров...
Весьма (примеров 1214)
The overall operation of the utility is considered a great success. В целом деятельность Управления считается весьма успешной.
It is a matter of great concern to us all that if current trends persist, many African countries will not achieve most of the MDGs by 2015. Все мы весьма обеспокоены тем, что в случае сохранения нынешней тенденции, многие африканские страны не достигнут к 2015 году большинства целей в рамках ЦРДТ.
I also take great pleasure in offering my congratulations to Mr. Bensmail on his promotion to be Deputy Secretary-General of the CD and head of the Geneva branch of the Centre for Disarmament Affairs. Я также весьма рад поздравить г-на Бенсмаила с назначением на более высокий пост заместителя Генерального секретаря КР и начальника женевского отделения Центра по вопросам разоружения.
I am particularly pleased to note that the selected States have found great utility in the visits and that, in many cases, the Committee has been invited to return or to send representatives of the Monitoring Team for expert-level discussions. Я с особым удовлетворением отмечаю, что отдельные государства сочли такие посещения весьма полезными и что целый ряд из них пригласили Комитет продолжать такие посещения или посылать представителей Группы по наблюдению для участия в обсуждениях на уровне экспертов.
Ms. Didi (Maldives) said that the dialogue with the Committee had been a tremendous learning process and had provided a great deal of food for thought. Г-жа Диди (Мальдивские Острова) говорит, что диалог с Комитетом является весьма поучительным и дает богатую пищу для размышлений.
Больше примеров...
Гениальный (примеров 11)
Could be the great American novel. А вдруг это был гениальный роман.
Maradona was more than just a great footballer. Что Марадона - больше, чем гениальный футболист.
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!" Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
You've got something great here. вас должно быть гениальный трюк.
That's a great dialogue. Так это гениальный диалог.
Больше примеров...
Важнейший (примеров 8)
The second issue of great concern, which will also have a significant impact on security and cooperation in Europe, concerns the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Второй важнейший вопрос, также имеющий большое значение для безопасности и сотрудничества в Европе, касается Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
This is the great moment of your life. Это важнейший момент вашей жизни.
Over the years the Commission's special rapporteurs had made great contributions on the matter, among them the major shift from a system based on unanimity to a more flexible system. За истекшие годы специальные докладчики Комиссии внесли значительный вклад в рассмотрение этого вопроса, в частности обеспечив важнейший переход от системы, основанной на единогласии, к более гибкой системе.
The articles therefore substantially strengthened an institution of great significance in international law. Таким образом, статьи существенно укрепляют важнейший институт международного права.
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года.
Больше примеров...
Великих (примеров 5140)
The disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of foreign armed groups must remain an important goal of the international community, as that process lies at the heart of the Great Lakes conflict. Важной целью международного сообщества по-прежнему является разоружение, демобилизация, репатриация, реинтеграция и расселение иностранных вооруженных групп, поскольку нерешенность этого вопроса является первопричиной конфликта в районе Великих озер.
I also welcome the continuous engagement of the African Union Peace and Security Council, which remains seized of matters related to the Great Lakes region, as demonstrated by its sessions on the implementation of the Framework held in Addis Ababa on 17 June and 22 August. Я также с удовлетворением отмечаю непрерывное взаимодействие с Советом мира и безопасности Африканского союза, который продолжает заниматься вопросами, имеющими отношение к району Великих озер, наглядной демонстрацией чего стали его совещания по вопросу о ходе осуществления Рамочного соглашения, состоявшиеся в Аддис-Абебе 17 июня и 22 августа.
The massacre of 160 refugees in Gatumba on 14 August 2004 on the border between the Democratic Republic of the Congo and Burundi sparked widespread indignation and exacerbated an already delicate situation in that part of the Great Lakes region. Жестокая расправа, совершенная 14 августа 2004 года над 160 беженцами в Гатумбе, на границе между Демократической Республикой Конго и Бурунди, повсеместно вызвала негодование и обострила и без того сложную ситуацию в этой части района Великих озер.
The Great Lakes area has become a major focus of European Union foreign policy, as it is a test case of the ability of Africa, with our support, to become master of its own destiny. Европейский союз уделяет большое внимание ситуации в районе Великих озер в рамках своей внешней политики, поскольку ее урегулирование станет проверкой способности африканских стран, при нашей поддержке, стать хозяевами своей собственной судьбы.
That, in any case, is the purpose of our active participation in the preparatory process for the international conference on peace, security and development of the Great Lakes region and our contribution to the stability pact that will emerge from it. В любом случае это является целью нашего активного участия в подготовительном процессе по созыву международной конференции по миру, безопасности и развитию района Великих озер и нашим вкладом в установление стабильности, которая в результате этого установится.
Больше примеров...