Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великих

Примеры в контексте "Great - Великих"

Примеры: Great - Великих
The international community, especially the countries of the Great Lakes region, must work together. Международному сообществу, и особенно странам района Великих озер, надлежит работать совместно.
At the same time, there is an increase in bilateral and multilateral contacts at various levels among countries in the Great Lakes region. Одновременно ширятся и двусторонние и многосторонние контакты на различных уровнях между странами района Великих озер.
The Secretary-General has pointed out that prospects for convening the conference of the Great Lakes have significantly improved. Генеральный секретарь отмечал, что перспективы созыва конференции по району Великих озер существенно улучшились.
The Special Representative calls upon international non-governmental organizations to pay particular attention to regional initiatives by civil society in the Great Lakes region. Специальный представитель призывает международные неправительственные организации особое внимание уделять региональным инициативам гражданского общества в районе Великих озер.
The Government of Tanzania is committed to building a secure and stable Great Lakes region. Правительство Танзании привержено делу обеспечения безопасности и стабильности в районе Великих озер.
Indeed, the Great Lakes region has been declared a special development zone. Ведь район Великих озер был объявлен особой зоной развития.
Russia actively participates in the humanitarian relief operation in the Great Lakes region. Россия активно участвует в международной гуманитарной операции в районе Великих озер.
Our region of the Great Lakes remains subject to extreme instability. Наш район Великих озер по-прежнему характеризуется высоким уровнем нестабильности.
The organization of the eventual international conference on the Great Lakes Region should be seen in this context. В этом же контексте следует рассматривать организацию возможной международной конференции по району Великих озер.
The establishment of a transitional Government for the Congo is one of the basic prerequisites for the convening of an international conference on the Great Lakes region. Создание конголезского переходного правительства является одной из основных предпосылок для созыва Международной конференции по району Великих озер.
The prospects for peace in the Great Lakes region have never been greater. Перспективы мира в районе Великих озер хороши как никогда.
My Government is deeply determined to continue acting to consolidate the peace process in the Great Lakes region. Мое правительство полно решимости продолжать действия по укреплению мирного процесса в регионе Великих озер.
Sustainable peace in Burundi is necessary for long-term stability in the Great Lakes region. Прочный мир в Бурунди необходим для долгосрочной стабильности в районе Великих озер.
The International Conference on the Great Lakes Region provided a boost to the efforts to repatriate Burundian refugees. Международная конференция по району Великих озер внесла свой вклад в процесс репатриации бурундийских беженцев.
The Council of Ministers of the Economic Community of the Great Lakes Countries met on 12 December in Bujumbura. 12 декабря в Бужумбуре состоялось заседание Совета министров Экономического сообщества стран Великих озер.
This paragraph concerns the Governments of the Great Lakes region. Этот пункт касается правительств стран региона Великих озер.
It thus contributed to the pacification of the Great Lakes region. Тем самым они способствовали умиротворению района Великих озер.
The Economic Community of the Great Lakes Countries is also expected to make a positive contribution. Конструктивного шага ожидают также от Экономического сообщества стран Великих озер.
The future of the Great Lakes region lies in the comprehensive implementation of the Pact. Будущее района Великих озер заключается во всеобъемлющем осуществлении Пакта.
The Pact includes a protocol on non-aggression and mutual defence in the Great Lakes region. Он включает протокол о ненападении и совместной обороне в районе Великих озер.
My delegation therefore welcomes the determination of the countries of the Great Lakes region to meet their common challenges together. Поэтому наша делегация приветствует решимость стран района Великих озер совместно реагировать на общие вызовы.
The current situation in the Great Lakes region is promising. Нынешняя обстановка в районе Великих озер обнадеживает.
However, the positive messages coming from the Great Lakes region should not lead us to complacency. Однако исходящие из района Великих озер позитивные сигналы не должны вызывать у нас самоуспокоения.
They lay a solid foundation for peace and security in the Great Lakes region. Они закладывают прочную базу для мира и безопасности в районе Великих озер.
The Great Lakes region has suffered a long period of conflicts with devastating consequences. Район Великих озер страдает от затяжных конфликтов, имеющих опустошительные последствия.