| Seems someone else knows you're destined for great things, Merlin. | Кажется, кто-то ещё знает, что ты предназначен для великих дел, Мерлин. |
| Last night he said that great people leave their mark. | Прошлой ночью он сказал, что лица всех великих остались на марках. |
| The commercial was about GMC taking inspiration from great engineering achievements. | Рекламный ролик посвящён торговой марке GMC, черпающей вдохновение в великих инженерных достижениях. |
| Spent his life signing great musicians to bad deals. | Истратил свою жизнь на подписание контрактов, невыгодных для великих музыкантов. |
| The United States is certainly big enough to produce great leaders. | Соединенные Штаты, конечно, достаточно большие, чтобы дать миру великих лидеров. |
| Here we are actually filming great thinkers. | Рамта: В сущности, это фильм про великих мыслителей. |
| International law reflected the interests of the great Powers and was codified to strengthen colonial and imperial sustainability. | Международное право отражало интересы великих держав, а его задачей было законодательное укрепление стабильности колониальной и имперской системы. |
| In another 20 years, with the assistance of some other great minds, I will have absorbed this information. | За следующие 20 лет, с помощью других великих умов, я смогу понять эту информацию. |
| But that mutual respect between two great men of science was not to last. | Но это взаимное уважение двух великих людей было непродолжительным. |
| You should do "My Funny Valentine"... after great crooners from the past who are deceased. | Ты должен спеть "Мой смешной Валентин"... после песен великих эстрадников прошлого, ныне покойных. |
| A lot of great works of contemporary art were initially dismissed as garbage. | Множество великих работ современного искусства первоначально считались барахлом. |
| A loving union of two great cultures. | Это дружеский союз двух великих культур. |
| And there are so many great causes. | И есть так много великих свершений. |
| I expect great things from you. | Я ожидаю от тебя великих свершений. |
| We are a small kingdom amongst great states, Your Royal Highness. | Мы маленькое королевство в окружении великих держав, принц. |
| Well, loads of great actors are alcoholics. | Ну, множество великих актрис - алкоголички. |
| But all the great masters all had long fingers so they could manipulate the cards better. | Но у всех великих мастеров были длинные пальцы так что они могли лучше манипулировать картами. |
| To symbolize this historic meeting of two great nations I would like to invite Mrs. Dr. Woodcomb to this dance. | Чтобы как-то символизировать эту встречу двух великих народов, я бы хотел пригласить миссис Вудком на танец. |
| I have studied mating rituals, courtship customs, pondered the great poets. | Я изучал брачные ритуалы, элементы ухаживания, мысли великих поэтов. |
| You're looking at the two great cocksmen of princeton '55. | Ты смотришь на великих кокаинщиков Принстона 55 года. |
| At the time of such great upheavals, we should be as firm as... | Мы в дни таких великих потрясений должны быть тверды, как... |
| We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people. | Мы пересекли галактики в надежде найти великих людей. |
| There are still, of course, many great works that have gone missing. | Конечно, все еще не найдено много великих работ. |
| That would be the end of one of the all-time great love stories. | Иначе это будет конец одной из самых великих историй любви всех времен. |
| In short, the merger of our two great companies will ensure our competitive edge. | Хорошо. Говоря короче, слияние двух великих компаний обеспечит конкурентное преимущество для нас. |