In the spirit of these great pioneers, I, Arc... |
Во имя этих великих первопроходцев, я... |
In the pantheon of great collections, mine doesn't even register. |
В пантеоне великих коллекций моя даже рядом не стояла. |
Now, there are a few places - very few - where great teachers are being made. |
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей. |
The Lannisters made you one of the great lords of Westeros. |
Ланнистеры сделали вас одним из великих лордов Вестероса. |
The next song was written by a friend of mine, one of the great little ladies of jazz. |
Эта песня была написана моим другом, одной из великих девушек джаза. |
And the greatest of the great, Bagpuss. |
И величайший из великих, Багпасс. |
Filippo Tommaso Marinetti, one of the great Futurists, said pasta made Italians lethargic, pessimistic and sentimental. |
Филиппо Томмазо Маринетти, один из великих футуристов, говорил, что из-за макарон итальянцы вялые, пессимистичные и сентиментальные. |
This boy will become the leader of this country, and begin a movement of great change. |
Этот мальчик станет лидером этой страны и начнет движение великих изменений. |
Two great kingdoms united against Cersei. |
Два великих королевства объединятся против Серсеи. |
Peter should sell some of those great paintings of his. |
Петер должен продать какие-нибудь из своих великих картин. |
And among these great men, there was also a name was Hypatia. |
И среди всех этих великих мужчин была и великая женщина. |
This was the time of the great painters, Rembrandt and Vermeer. |
Это было время великих художников, Рембрандта и Вермеера. |
Then some boring stuff about the great fallen dead. |
А потом всякая скукотища о великих павших воинах. |
We talked in hushed tones about the great discoveries then. |
Тогда мы говорили в приглушенных тонах о великих открытиях. |
That's one of the great mysteries of life... |
Это одна из великих тайн жизни. |
She played all over the world, in all the great halls, for kings and queens, presidents. |
Она играла по всему миру во всех великих дворцах королям и королевам, президентам. |
My Lord, I trust you are well rested after such great exertions. |
Милорд, я полагаю вы хорошо отдохнули после столь великих трудов. |
Natasha, this is Prince Andrei Bolkonsky, one of the great heroes of Austerlitz. |
Наташа, это князь Андрей Болконский, один из великих героев Аустерлица. |
Well, think of all the great actors. |
Ну, думай обо всех великих актерах. |
Deep involvement in the great currents of history gives Ukraine a special insight into the world today. |
Глубокое участие в великих событиях истории создает Украине условия для ее глубокого проникновения в мир сегодня. |
In particular there was the leadership of two great men, who accepted reality. |
В частности, речь идет о руководящей роли двух великих людей, принявших сложившуюся реальность. |
They based their efforts on two great and abiding principles - democracy and open markets. |
В основе их усилий лежали два великих нестареющих принципа: демократия и открытый рынок. |
Some great Powers are already permanent members. |
Несколько великих держав, уже представленных в числе постоянных членов; |
Bangladesh reaffirms its firm and unwavering commitment to this world body and the pursuit of its great goals. |
Бангладеш подтверждает свою твердую и непоколебимую приверженность этому всемирному органу и достижению его великих целей . |
Historians will remember and record it as the century of three great phenomena, I think. |
По моему мнению, историки запомнят и опишут его как век трех великих событий. |