Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Great - Весьма"

Примеры: Great - Весьма
The flexible workplace holds great potential in this regard. Весьма перспективной в этом плане представляется стратегия гибкого использования рабочих мест.
May our efforts meet with great success. Выражаю надежду на то, что предпринимаемые нами усилия будут весьма успешными.
We believe that this approach deserves great consideration. По нашему мнению, такой подход заслуживает весьма серьезного рассмотрения.
The operation achieved great success, rescuing more than 10,000 abducted women. Эта операция завершилась весьма успешно: было спасено свыше 10 тыс. похищенных женщин.
But this masks a great variation in growth across the continent. Следует, однако, отметить, что за этим показателем скрывается весьма неоднородная картина темпов роста по всему континенту.
Accordingly, the Secretary-General sees great value in establishing the limited budgetary discretion mechanism with some modification. Соответственно, Генеральный секретарь находит весьма целесообразным создать механизм ограниченных бюджетных полномочий в несколько измененном виде.
In the ensuing discussion, several representatives welcomed the draft framework, saying that it would be of great value to developing countries. В ходе последующего обсуждения несколько представителей приветствовали проект рамок, заявив, что он будет весьма полезен для развивающихся стран.
The responsibility to protect is a concept of great significance in the protection of disadvantaged minorities from violence. Концепция ответственности по защите играет весьма важную роль в деле защиты обездоленных меньшинств от насилия.
FARDC also used tanks, artillery and mortars to great effect. Кроме того, ВСДРК весьма эффективно использовали танки, артиллерию и минометы.
The information dissemination efforts of the Tribunal have proved to be a great success in many respects. Усилия Трибунала по распространению информации оказались весьма успешными во многих отношениях.
This subject is of great relevance, and such a review can lead to a common understanding of the different mechanisms of international cooperation. Эта тема является весьма важной, и такой обзор мог бы способствовать выработке общего понимания различных механизмов международного сотрудничества.
The Chairperson said that paragraph 5 had been discussed at great length. Председатель говорит, что пункт 5 обсуждался весьма подробно.
It also noted that the in-depth review papers are of great value and should be used more widely. Бюро также отметило, что посвященные углубленному анализу документы являются весьма полезными и их следует использовать более широко.
A major capacity-building effort directed at various groups of personnel in the municipalities can be noted as a great success. Значительные усилия по созданию потенциала, направленные на различные группы персонала в муниципалитетах, можно назвать весьма успешными.
These hold great promise in measuring development impact, identifying demand and brokering exchanges of knowledge and expertise more effectively. Они весьма перспективны с точки зрения большей эффективности в части оценки результатов развития, выявления потребностей и организации обмена знаниями и опытом.
One of the great strengths of the universal periodic review was its emphasis on consultation, which was central to the process. Одна из весьма сильных сторон универсального периодического обзора заключается в его опоре на результаты консультаций, которые имеют решающее значение для этого процесса.
Your first night was a great success. Ваш первый вечер кино был весьма успешен.
He's actually pretty great at it. Он вообще-то весьма в этом хорош.
The lack of drinking water remains a serious concern, as women are obliged to travel great distances to draw water. Нехватка питьевой воды по-прежнему создает значительные трудности, из-за которых женщины вынуждены ходить за водой к весьма удаленным источникам.
The recommendation of the World Customs Organization (WCO) issued on 28 June 2003 may be of great assistance for this purpose. Весьма полезной в этом отношении может оказаться рекомендация Всемирной таможенной организации (ВТО) от 28 июля 2003 года.
The experience of other countries was required of great assistance in that regard. В этой связи весьма полезным является опыт других стран.
These accomplishments are areas in which the country takes great pride and is committed to sustain and develop further in the future. Эти достижения представляют собой те аспекты, которыми страна весьма гордится и которые она обязуется сохранять и развивать в будущем.
Indonesia places great value on its relationship with Timor-Leste. Индонезия весьма ценит свои отношения с Тимором-Лешти.
They report, some at great length, that steps have been taken to ensure the protection of the alleged victims. Они сообщают - некоторые весьма подробно, - что были приняты меры для обеспечения защиты предполагаемых жертв.
A moderator would be of great benefit to the maintenance of electronic forums. Для ведения электронных форумов было бы весьма целесообразно воспользоваться услугами координатора.