Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Великих

Примеры в контексте "Great - Великих"

Примеры: Great - Великих
Seems someone else knows you're destined for great things, Merlin. Кажется, кто-то ещё знает, что ты предназначен для великих дел, Мерлин.
Last night he said that great people leave their mark. Прошлой ночью он сказал, что лица всех великих остались на марках.
The commercial was about GMC taking inspiration from great engineering achievements. Рекламный ролик посвящён торговой марке GMC, черпающей вдохновение в великих инженерных достижениях.
Spent his life signing great musicians to bad deals. Истратил свою жизнь на подписание контрактов, невыгодных для великих музыкантов.
The United States is certainly big enough to produce great leaders. Соединенные Штаты, конечно, достаточно большие, чтобы дать миру великих лидеров.
Here we are actually filming great thinkers. Рамта: В сущности, это фильм про великих мыслителей.
International law reflected the interests of the great Powers and was codified to strengthen colonial and imperial sustainability. Международное право отражало интересы великих держав, а его задачей было законодательное укрепление стабильности колониальной и имперской системы.
In another 20 years, with the assistance of some other great minds, I will have absorbed this information. За следующие 20 лет, с помощью других великих умов, я смогу понять эту информацию.
But that mutual respect between two great men of science was not to last. Но это взаимное уважение двух великих людей было непродолжительным.
You should do "My Funny Valentine"... after great crooners from the past who are deceased. Ты должен спеть "Мой смешной Валентин"... после песен великих эстрадников прошлого, ныне покойных.
A lot of great works of contemporary art were initially dismissed as garbage. Множество великих работ современного искусства первоначально считались барахлом.
A loving union of two great cultures. Это дружеский союз двух великих культур.
And there are so many great causes. И есть так много великих свершений.
I expect great things from you. Я ожидаю от тебя великих свершений.
We are a small kingdom amongst great states, Your Royal Highness. Мы маленькое королевство в окружении великих держав, принц.
Well, loads of great actors are alcoholics. Ну, множество великих актрис - алкоголички.
But all the great masters all had long fingers so they could manipulate the cards better. Но у всех великих мастеров были длинные пальцы так что они могли лучше манипулировать картами.
To symbolize this historic meeting of two great nations I would like to invite Mrs. Dr. Woodcomb to this dance. Чтобы как-то символизировать эту встречу двух великих народов, я бы хотел пригласить миссис Вудком на танец.
I have studied mating rituals, courtship customs, pondered the great poets. Я изучал брачные ритуалы, элементы ухаживания, мысли великих поэтов.
You're looking at the two great cocksmen of princeton '55. Ты смотришь на великих кокаинщиков Принстона 55 года.
At the time of such great upheavals, we should be as firm as... Мы в дни таких великих потрясений должны быть тверды, как...
We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people. Мы пересекли галактики в надежде найти великих людей.
There are still, of course, many great works that have gone missing. Конечно, все еще не найдено много великих работ.
That would be the end of one of the all-time great love stories. Иначе это будет конец одной из самых великих историй любви всех времен.
In short, the merger of our two great companies will ensure our competitive edge. Хорошо. Говоря короче, слияние двух великих компаний обеспечит конкурентное преимущество для нас.