Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad you're not dead. Я рад, что тебя не убили.
Just glad you're all right, son. Я рад, что ты в порядке, сынок.
I'm glad you made it back in one piece. Я рад, что ты вернулась целой и невредимой.
I'm also glad you're about to apologize. Я также рад, что ты готова извиниться.
I'm glad you guys are safe. Я рад, что вы, ребята, в безопасности.
Emily, I'm glad you're here. Эмили, я рад, что ты здесь.
I'm certainly glad I'm on your side. Я правда рад, что я на вашей стороне.
Honestly, I'm glad Olivia's done with Fitz. Честно говоря, я рад, что Оливия порвала с Фитцем.
Geez, I'm glad you came along. Я рад, что ты пришел сюда.
Well, I'm glad we're finally getting some practice in. Ну я очень рад, что мы наконец-то начали.
Can't say I'm not glad to see you. Не скажу, что не рад тебя видеть.
I'm kind of glad this worked out. Я так рад, что у нас всё получилось.
I'm always glad to be back. I'm an American. Я всегда рад, я же американец.
No, OK, well, I'm glad I broke up your afternoon. Нет, ладно, я рад что разнообразил ваш вечер.
Guido seemed glad to see you, really. Похоже, Гвидо был рад тебя видеть.
I'm glad to have you on the team. Я рад, что мы в одной команде.
Fry, I'm so glad to see you. Фрай, я так рад тебя видеть.
I'm glad to give you the use of it. Я рад дать ее в твое распоряжение.
Yes, always glad to be of assistance, sir. Да, всегда рад помочь, сэр.
I'm glad to see you know him. Рад видеть, что вы знакомы.
I'm glad someone finally recognizes that. Я рад, что кто-то наконец это увидел.
I'm glad somebody's playing it smart. Я рад, что хоть кто-то рассуждает здраво.
Lieutenant, I'm glad you're here. Лейтенант, рад, что вы здесь.
I'm glad you're here. Я рад, что вы пришли.
I'm glad you came in, Mrs Nattrass. Я рад, что вы пришли, миссис Наттрасс.