| I'm glad we're finally beginning to talk sense. | Я рад, что мы наконец-то начали говорить осмысленно. |
| I'm glad he's meeting your expectations. | Рад, что он оправдал твои ожидания. |
| I'm glad they saw it. | Я рад что они его увидели. |
| Say, I'm glad you ducked out. | Я рад, что ты улизнула сюда. |
| Awfully glad you've enjoyed it. | Очень рад, что вам понравилось. |
| I'm glad to be back, thank you. | Я тоже рад вернуться, спасибо. |
| I'm glad one of us is having fun. | Я рад, что хотя бы один из нас веселится. |
| I am also glad that Prime Minister Bajram Kosumi has been here today. | Я также рад, что сегодня здесь с нами находится премьер-министр Байрам Косуми. |
| Well, glad that's over. | Я рад, что это закончилось. |
| Well... I shall be very glad to give you some moral support. | Тогда... рад буду оказать вам моральную поддержку. |
| I'm glad we became friends, Evelyn. | Я рад, что мы стали друзьями, Эвелин. |
| I'm kind of glad Ron didn't come up. | Я даже рад, что Рон не приехал. |
| I'm glad you came over. | Я рад, что ты зашла. |
| I'm glad you came along. | Я рад, что ты тоже пришла. |
| I'm glad you're excited about it. | Я рад, что вам это нравится. |
| I'm glad you came, Tommy. | Я рад, что ты пришёл, Томми. |
| I'm so glad Miss Higgs is safe and back amongst us. | Я так рад, что мисс Хиггс в безопасности и снова с нами. |
| You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. | Знаешь, я и правда рад, что ты решил выучить китайский язык. |
| I'm glad you enjoyed it, miss. | Я рад слышать это, мисс. |
| He was therefore glad that the UNIDO Executive Board had recently approved an in-depth evaluation of the Sri Lanka and other programmes. | Поэтому он рад тому, что Исполнительный совет ЮНИДО недавно одобрил проведение углубленной оценки программы в Шри - Ланке и других программ. |
| It is an important discussion, and I am particularly glad to see the high-level attendance that we have today. | Это важное обсуждение, и я особенно рад тому высокому уровню присутствия, который мы сегодня наблюдаем. |
| I am also glad that our colleagues from South Africa and Slovakia brought up the situation in the camps. | Я также рад тому, что наши коллеги из Южной Африки и Словакии подняли вопрос о ситуации в лагерях. |
| I am also glad that the EUPM intends to continue a robust approach to organized crime. | Я также рад тому, что ПМЕС намерена продолжить решительную борьбу с организованной преступностью. |
| I am particularly glad that the resolution paved the way for dialogue, which the European Union is ready to facilitate. | Я особенно рад тому, что эта резолюция открыла дорогу диалогу, которому Европейский союз готов содействовать. |
| I am therefore glad to report on major strides towards the full implementation of the requirements of resolution 1559 (2004). | Поэтому я рад сообщить о решительных мерах, направленных на полное выполнение требований резолюции 1559 (2004). |