I'm glad we're finally beginning to talk sense. |
Я рад, что мы наконец-то начали говорить осмысленно. |
I'm glad he's meeting your expectations. |
Рад, что он оправдал твои ожидания. |
I'm glad they saw it. |
Я рад что они его увидели. |
Say, I'm glad you ducked out. |
Я рад, что ты улизнула сюда. |
Awfully glad you've enjoyed it. |
Очень рад, что вам понравилось. |
I'm glad to be back, thank you. |
Я тоже рад вернуться, спасибо. |
I'm glad one of us is having fun. |
Я рад, что хотя бы один из нас веселится. |
I am also glad that Prime Minister Bajram Kosumi has been here today. |
Я также рад, что сегодня здесь с нами находится премьер-министр Байрам Косуми. |
Well, glad that's over. |
Я рад, что это закончилось. |
Well... I shall be very glad to give you some moral support. |
Тогда... рад буду оказать вам моральную поддержку. |
I'm glad we became friends, Evelyn. |
Я рад, что мы стали друзьями, Эвелин. |
I'm kind of glad Ron didn't come up. |
Я даже рад, что Рон не приехал. |
I'm glad you came over. |
Я рад, что ты зашла. |
I'm glad you came along. |
Я рад, что ты тоже пришла. |
I'm glad you're excited about it. |
Я рад, что вам это нравится. |
I'm glad you came, Tommy. |
Я рад, что ты пришёл, Томми. |
I'm so glad Miss Higgs is safe and back amongst us. |
Я так рад, что мисс Хиггс в безопасности и снова с нами. |
You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. |
Знаешь, я и правда рад, что ты решил выучить китайский язык. |
I'm glad you enjoyed it, miss. |
Я рад слышать это, мисс. |
He was therefore glad that the UNIDO Executive Board had recently approved an in-depth evaluation of the Sri Lanka and other programmes. |
Поэтому он рад тому, что Исполнительный совет ЮНИДО недавно одобрил проведение углубленной оценки программы в Шри - Ланке и других программ. |
It is an important discussion, and I am particularly glad to see the high-level attendance that we have today. |
Это важное обсуждение, и я особенно рад тому высокому уровню присутствия, который мы сегодня наблюдаем. |
I am also glad that our colleagues from South Africa and Slovakia brought up the situation in the camps. |
Я также рад тому, что наши коллеги из Южной Африки и Словакии подняли вопрос о ситуации в лагерях. |
I am also glad that the EUPM intends to continue a robust approach to organized crime. |
Я также рад тому, что ПМЕС намерена продолжить решительную борьбу с организованной преступностью. |
I am particularly glad that the resolution paved the way for dialogue, which the European Union is ready to facilitate. |
Я особенно рад тому, что эта резолюция открыла дорогу диалогу, которому Европейский союз готов содействовать. |
I am therefore glad to report on major strides towards the full implementation of the requirements of resolution 1559 (2004). |
Поэтому я рад сообщить о решительных мерах, направленных на полное выполнение требований резолюции 1559 (2004). |