| I'm glad it's your room. | Я рад, что это теперь ваша комната. |
| I'm glad we're finally getting a chance to meet. | Рад, что мы наконец смогли встретиться. |
| I'm glad it wasn't me. | Я рад, что это не обо мне. |
| I'm glad we could come to an understanding. | Я рад, что мы смогли прийти к взаимопониманию. |
| I'm glad they made you a lieutenant. | Я рад, что они сделали тебя лейтенантом. |
| I'm glad to be rid of it, Dr. Vergis. | Я рад избавиться от него, доктор Верджис. |
| I'm glad to see that you are, too, g-man. | Рад видеть, что и ты тоже, человек из правительства. |
| 'So glad I'm not a woman. | 'Как я рад, что я не женщина. |
| About glad to see you're protecting the throne. | Рад видеть, что трон под вашей защитой. |
| About glad to see you're protecting the throne. | Рад видеть, что ты защищаешь трон. |
| I'm glad that I please him. | Я рад, что ему угодил. |
| I'm glad you're familiar with it. | Я рад, что вы знакомы с ним. |
| But I'm glad you could come. | Но я рад, что вы пришли. |
| I'm so glad you could come back east for a visit. | Я так рад, что ты смог сюда вырваться. |
| GUATRAU: I'm glad you came to see me, Joseph. | Я рад, что ты согласился встретиться со мной, Джозеф. |
| Which makes me glad I did no such thing. | Поэтому я рад, что вам не угрожал. |
| I'm glad you like it here. | Я рад, что тебе тут нравится. |
| I'm just glad you're OK. | Я рад, что ты в порядке. |
| I'm glad we got that settled. | Ну, я рад, что мы все уладили. |
| Well, I'm glad someone's looking out for the country, Carrie. | Что ж, я рад что хоть кто-то присматривает за страной, Кэрри. |
| Anyway, I'm glad you're here now. | Но все равно, я рад, что вы здесь сейчас. |
| But I'm so glad you're safe. | Как я рад, что ты цела. |
| I am sure glad he's back... | Я рад, что он вернулся. |
| I'm just glad she's alive. | Я просто рад, что она жива. |
| I'm glad she's seeing a man this time. | Я рад, что она видит мужчину на этот раз. |