| I'm glad you think this is so funny, Bob. | Я рад, что тебе так весело, Боб. |
| I'm glad you choose to see me the way you do. | Я рад, что ты предпочел отнестись ко мне так. |
| Well, I'm glad you're glad. | тож, рада, что ты рад. |
| Yes, and I'm glad you're friends, and I'm glad you're both in my life. | Да, и я рад, что вы друзья, и я рад, что вы обе в моей жизни. |
| Look, and I'm glad that you were there as a paramedic, but I'm also glad that you didn't fall through the floor with me. | И я рад, что ты была там как врач, а еще я рад, что ты не пролетела все эти этажи вместе со мной. |
| Adelaide, I'm grateful and glad for your change of heart, but I'm not entirely convinced. | Аделаида, я благодарен и рад, что ты изменила намерения, но я не совсем убежден. |
| Phoebe, I am so glad that you could make it. | Фиби, я рад, что ты пришла. |
| And, after seeing how much you like it out here, I'm glad I did. | И видя, как вам тут нравится, я рад, что это сделал. |
| Well, I'm glad you're not cheating with anyone, but, dude, you seriously need some remedial honesty training. | Что ж, я рад(а) что ты не изменяешь с кем-то, но, чувак, тебе действительно нужно немного потренироваться в честности. |
| I'm glad you guys all keep a lot of pictures of your friend, Amir. | Рад, что у вас полно фотографий вашего друга Амира. |
| But I'm glad I was there. | Но я рад, что там оказался. |
| I'm just glad to know Marlo has a hobby. | А я рад, что у Марло есть хобби. |
| Well, I'm glad I ran into the... | Ну... я рад, что встретился... |
| I mean, I was nervous to tell you how I felt, but... I'm really glad that I did. | Вот мне, например, было страшновато тебе рассказать о своих чувствах, но... я правда рад, что решился. |
| Well, really, Mom, I'm just glad you're all right. | Ну, действительно, мама, Я просто рад, что ты в порядке. |
| I'm glad you were able to see where your duty lies, Timmins. | Я рад, что вы смогли увидеть, в чем ваш долг, мистер Тимминс. |
| Hello Burton, Shane, so glad you could drop by. | Я настолько рад, что вы смогли зайти. |
| I had a lovely evening and I'm glad we're on speaking terms. | Я прекрасно провел вечер и очень рад, что мы все еще разговариваем друг с другом. |
| I was worried but now I'm glad you've successfully completed the second round of treatment. | Я слегка волновался, но рад, что ты успешно справилась со вторым курсом химии. |
| Well, I'm glad I can't see it. | Рад, что я это не увижу. |
| I'm glad you felt you could come here. | Рад, что ты решил довериться мне. |
| I'm so glad you're here. | Я очень рад, что Вы здесь. |
| Well actually, I'm glad you asked, because my name is actually... | Вообще, я рад что вы спросили, потому что меня на самом деле зовут... |
| Sucks, man. I'm glad we never had to worry about a kid being smarter than us. | Я рад, что нам не пришлось волноваться из-за того, что наш ребенок умнее нас. |
| And I'm glad he talked me down from waking you in the middle of the night. | И я рад, что он уговорил меня не будить тебя посреди ночи. |