Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm certainly glad to see you as well. Я... Я тоже очень рад тебя видеть.
I'm glad I came back too. Я тоже рад, что вернулся.
Well, I'm glad to see you pushed ahead on this. Ну, я рад видеть, что Вы продвинулись с этим делом.
I'm glad I got to see it. Я рад, что увидел его.
I'm just glad to be of service, General. Я просто рад быть полезен, генерал.
I'm glad I got to know you. Я рад, что знал тебя.
I am so glad that you eat with the old one every night. Я так рад, что ты ужинаешь со свои стариком каждый вечер.
I'm just really glad to see you're safe. Я правда рад видеть, что с тобой всё в порядке.
I'm so glad I let you service me. Я рад, что позволил тебе обслуживать меня.
I'm just glad it's over. Я просто рад, что это закончилось.
I was always glad I said that. Я всегда был рад что я сказал это.
I'm glad you're that kind of man. Я рад, что ты такой человек.
Lawrence, I'm glad you're home. Лоуренс, я рад что ты вернулся.
Lady Ziva, glad you're here. Леди Зива, рад что вы здесь.
I'm glad he likes it there. Я рад, что ему там понравилось.
I'm glad we were able to give him something. Я рад, что мы смогли сделать для него что-то.
I'm glad my boys haven't met you. Я рад, что мои парни не встретили тебя.
I'm glad we were able to make this work, canalla. Я рад что мы смогли сделать это, негодяй.
I'm so glad you understand. Я так рад, что ты понял.
Well, glad one of us feels that way. Рад, что хоть одному из нас это приятно.
I'm glad to see you have your antennae up. Я рад видеть что выши антенны подняты высоко.
Imagine how glad he'll be to learn that we are friends. Он будет рад узнать, что мы подружились.
And I'm glad that I could spend some time here... with all of you. И я рад, что мог провести немного времени здесь... со всеми вами.
I'm very glad you did, Captain Hastings. Напротив, я очень рад, капитан Гастингс.
See, I'm glad I ironed it. Я рад, что погладил ее.