Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Счастлив

Примеры в контексте "Glad - Счастлив"

Примеры: Glad - Счастлив
I'm glad to have this opportunity to work with you. Я счастлив иметь возможность работать с вами.
I'm really glad I got to know you. Я очень счастлив, что встретил тебя.
I'm really glad that you said that. I've been meaning to emotionally abuse you. Знаешь ли, я по-настоящему счастлив, что ты это сказала, так как я уже несколько недель собираюсь эмоционально обидеть тебя.
And I'm glad to see their discoveries coming out of the lab and into the world. Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир.
I'm just glad he ran out of ammo. Я просто счастлив, что у него закончились боеприпасы.
I'm just glad that the power's back on. Я просто счастлив, что могу делать это снова.
I'm just glad that Kyle and Jeffrey are finally making this official. Так счастлив, что Кайл и Джеффри наконец решились.
I'm glad to be with you, Samwise Gamgee... Я счастлив быть с тобой, Сэмиус Гэмджи...
I'm glad we did that. Я так счастлив, что мы поговорили.
Everyone is visibly glad that Leslie is back. Потому он безумно счастлив, когда Лесси вернулась домой.
Well, I'm glad to be here. Спасибо, я счастлив быть здесь.
He'll be very glad to see you both, I'm sure. Уверена, он будет счастлив встретить вас обоих.
Listen, I'm glad he found you. Слушай, я счастлив, что вы нашли друг друга.
I'm so glad that my life story is inspiring others. Я счастлив, что моя история служит вдохновением для людей.
I bet you're glad to be back. Ты, наверное, счастлив вернуться.
I'm glad to be home and I thank you for your greeting. Я счастлив оказаться дома и благодарен Вам за приём.
I'm glad to be fourteen years old. Я счастлив, что мне четырнадцать.
I'm so glad we're here together today. Я счастлив, что все мы сегодня вместе.
And I'm so glad she had you. И я так счастлив, что ты была у нее.
Yayoi's dad will be very glad Любительская фотка! Папаша Яёй будет счастлив!
I'm just glad you guys are still willing to see me. А я счастлив, что вы меня дождались.
He's so glad to be acting with Serge. Он так счастлив, что Серж согласился играть.
I was thinking about my white how I'm glad I have it on me now. Я думал о своем белом халате и о том, как я счастлив, что он сейчас на мне.
We subjected you to high levels of stress to ensure accurate test results and I'm glad to say the results are in your favor. Мы подвергли вас высокому уровню стресса с целью гарантии точности результатов, и счастлив ответить, результаты в вашу пользу.
I know he's dead. I'm glad. Я знаю и счастлив от этого.