| I'm glad we have an understanding. | Я рад, что мы нашли общий язык. |
| I'm glad you're marrying April. | Я очень рад, что ты женишься на Эйприл. |
| Ken, glad you're here. | Кен, я рад, что ты тут. |
| Well, you know, I'm glad you can admit that, gloria. | Знаешь, Глория, я рад что ты можешь признать это. |
| I'm glad you're staying here. | Я рад, что вы решили остаться. |
| But I'm glad you're facing it head-on. | Но я рад, что вы встретили их лицом к лицу. |
| Beckett, I am so glad you called. | Беккет, я так рад, что ты позвонила. |
| I'm glad you asked, Shaun. | Рад, что ты спросил, Шон. |
| Billy... so glad you could make it. | Билли, рад, что ты заглянул. |
| I'm glad you listen to me. | Я рад, что ты меня слушаешь. |
| I'm just so glad you're both safe. | Я так рад, что вы оба в безопасности. |
| I'm glad you're better. | Я рад, что вам уже лучше. |
| I'm glad I was carrying around that postcard for Ken. | Я рад что донес эту открытку для Кена. |
| I'm glad we could drag you away from the... | Я рад, что мы могли бы перетащить вас от... |
| I'm glad we could have this little chat. | Я рад, что нам удалось немного поболтать. |
| I'm glad to see you're not really hurt. | Рад видеть, что вы не пострадали. |
| I'm glad you noticed the back door was unlocked. | А я-то как рад, что задняя дверь отказалась открытой и ты это заметила. |
| I'm glad to see he's thriving. | Рад видеть, что его дела идут в гору. |
| Well, I'm so glad we spent four grand sending her. | Я рад, мы потратили 4 тысячи на ее поездку. |
| I'm glad that you're here. | Я рад, что ты здесь. |
| Plus food and stuff that I'm glad to give you. | Плюс еда, какие-то вещи, которые я рад тебе давать. |
| But I'm glad to have known you. | Но я рад, что мы с тобой познакомились. |
| You're probably pretty busy, but... no, I'm glad you came. | Ты вероятно очень занят, но... не-нет, я рад что ты пришла. |
| Now I'm glad we did. | Теперь я даже рад, что так вышло. |
| In fact, I'm glad you dropped in. | Собственно, я очень рад, что вы заглянули. |