Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad we're finally getting to do something together, just the two of us. Я рад, что мы наконец-то делаем что-то вместе, только ты и я.
I'm just glad I'm out of the game. На самом деле я рад, что я уже вне игры.
Well, so I'm so glad she has you to take care of her, And of course your mom comes first, Andrew. [Линетт] я настолько рад, что она имеет Вас, чтобы заботиться о ней, и, конечно, ваша мама приезжает сначала, Эндрю.
Well, I'm glad you've straightened that out. Ну, я рад, что ты это прояснил.
I'm glad you're here too. Я тоже рад, что ты рядом.
I'm glad I'm not alone. Рад, что я не одинок.
Well, I'm glad I could provide you with some amusement. Что ж, рад, что смог вас повеселить.
Sam, I'm glad you're with me. Сэм, я рад, что ты со мной.
I am so glad you're a cook, not a sniper. Я так рад, что ты повар, а не снайпер.
Mr. and Mrs. Duponte. I'm so glad you could make it. Мистер и миссис Дюпон, я очень рад видеть вас здесь.
I was disappointed, obviously... but I'm honestly glad that it's where it belongs. Я огорчился, конечно же... но я искренне рад, что он обрёл своё место.
And I'm even glad to have my disappointment... which is much better than having nothing. И я даже рад своему огорчению, ведь оно намного лучше, чем ничего.
I can honestly say I'm glad to see you. Ну, как же я рад видеть тебя.
I'm so glad that my wife is not having a son. Я так рад, что моя жена родит девочку.
I'm glad we've got that on the record. Я рад, что это будет в протоколе.
I'm glad it's you. Я рад, что это будешь ты...
I'm glad we're the kind of people who are worried about Carl's safety instead of thinking that he ripped us off. Я рад, что мы из тех добрых людей, которые обеспокоены безопасностью Карла, и не думают, что он нас всех кинул.
And I'm glad we're mature enough to have a cup of coffee together. Я рад, что мы ведем себя по-взрослому и можем вместе выпить кофе.
Well, then, I... I'm glad we had this talk. Ну, тогда я рад, что мы поговорили.
Just between you and me... I'm glad you're back. Говоря между нами, я рад, что ты вернулся.
Miss Bellinger, I'm so glad you could make it. Я так рад, что вы здесь.
Well, I got to say I'm glad you gave it to him. Скажу, я рад, что вы дали их ему.
I'm glad we did this, Я рад, что мы встретились.
Dad, Mom, I'm glad we're here. Пап, мам, я рад, что мы здесь.
Seemed quite glad to be rid of it, as a matter of fact. Он, кажется был рад избавиться от него, по правде говоря.