Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad you confide in me. Я рад, что ты мне доверяешь.
I'm glad you're here, sir. Я рад, что ты здесь, сэр.
I'm glad you're here, Sergeant. Я рад, что ты здесь, сержант.
Well, I'm glad you restrained yourself. Я рад, что ты сдержалась.
I'm very glad you asked that. Я очень рад, что ты спросила.
I'm really glad you chose me. Я рад, что ты выбрала меня.
Ted, I'm glad you asked. Тед, я рад, что ты это предложил.
I'm glad you could make it. Я рад, что ты появился.
I'm glad Cecilia doesn't have to hear any of this sad news. Я рад, что Сесилии не придется выслушивать все эти печальные новости.
I'm glad you said that. Рад, что вы затронули эту тему.
I'm glad to see you enjoying a meal. Я рад, что вам нравится обед.
Well, I'm glad to know someone else on Team Mariana. Ну что ж, я рад, что есть кто-то еще в команде Марианы.
I'm so glad I met you guys. Я так рад, что повстречал вас, ребята.
Tell Eyes Only I'm glad to help. Скажи ОКУ, что я рад помочь.
I'm glad that we could finally meet. Я рад, что мы наконец смогли встретиться.
I'm glad he didn't beg. Я рад, что он не умолял меня.
I'm glad you could finally make it. Я рад что вам наконец то удалось к нам заскочить.
Evan, I'm glad you're taking this. Эван, я рад, что ты его забирашь.
So glad you're here, May. Так рад, что ты здесь, Мэй.
I'm glad you're back in touch with Ty. Я рад, что вы с Таем связались.
I'm so glad everyone loved your idea. Я так рад, что всем понравилась твоя идея.
I'm glad you told me. Я рад, что ты рассказал мне.
I'm glad you could come... Рад, что ты смог прийти...
I'm really glad you changed your mind. Я действительно рад, что вы передумали.
I'm glad you tuned in, because this show has... Рад, что вы настроились именно на этот показ...