| Pavel, I'm really glad you're one of the good guys. | Павел, как я рад, что ты оказался хорошим парнем. |
| Actually, Sue, I'm glad you lied. | наешь, -ью, € рад, что ты солгала. |
| I know you didn't want to leave Dorne, but I'm glad you're coming home. | Ты не хотела покидать Дорн, но я рад, что ты едешь домой. |
| I liked some of the other stuff just as much or better, but I'm glad it's behind me. | Другие вещи мне понравились больше, но я рад, что это произошло. |
| Siiri, I'm glad you could make it to my birthday party | Сиири, я рад, что ты смог прийти на мой день рождения. |
| And I'm very glad that later on today the two of us, father and son, are hosting a men's consciousness raising group. | И я очень рад, что сегодня мы вдвоем с ним, отец и сын, проводим встречу группы мужского самоутверждения и поддержки. |
| I'm glad you had the courage to say that, Paul. | Рад, что у тебя хватило на это смелости, Пол. |
| Honestly, I'm glad he has friends that stick up for him. | Честно, я рад, что у Стива есть друзья, которые готовы его защищать, |
| Well, Jersey, I'm just glad we had a chance to do it right. | Ну, Джерси, тогда я рад, что у нас есть шанс попрощаться правильно. |
| Totally, I'm glad we're not interested in each other as human beings. | Именно, и я рад, что как люди мы друг друга не интересуем. |
| Well, I can't imagine that I'm the only one who's glad to have you back in our little flock, albeit temporarily. | Не могу представить, что я один рад, что вы снова в нашей маленькой компании, хотя и временно. |
| I'm glad I'm here too. | Я тоже рад, что приехал. |
| Well, I'm glad this didn't just get awkward. | Как же я рад, что ничего неловкого сейчас не произошло. |
| Kenny, I'm so glad you made it. | Кенни! Кенни, я очень рад, что у тебя получилось прийти. |
| Well, I'm glad you're here. | Я рад, что ты здесь. |
| I'm not sure how it works, but I'm glad it happened. | Не знаю принципов этой системы, но я рад, что все именно так. |
| I'm just glad you caught me now, 'cause I am leaving town tonight. | Рад, что ты успел меня застать, ведь я улетаю сегодня вечером. |
| And I'm glad you're here, so... | И... я рад, что вы здесь. |
| Well, I'm glad you feel so much better, Tate. | Ну, я рад, что тебе намного лучше, Тейт. |
| I'm glad you did, otherwise I'd have nothing to talk about on the next one. | А я даже рад, иначе мне бы было не о чем говорить на следующем. |
| There will always be some who won't agree, but I'm just glad I'm not one of them anymore. | Почти всегда есть недовольные, но я рад тому, что больше не один из них. |
| Well, I'm glad we bumped into each other. | Что ж, рад, что мы столкнулись. |
| I appreciate that, and I'm glad you were able to... | Я ценю это, и я рад, что ты смог... |
| Mr. Patel, I'm so glad you could make it. | Я так рад, что вы пришли, мистер Пател. |
| Annie, I'm glad you came, but I sort of already had the surgery. | Энни, я рад, что ты приехала, но у меня уже вроде как была операция. |