Pavel, I'm really glad you're one of the good guys. |
Павел, как я рад, что ты оказался хорошим парнем. |
Actually, Sue, I'm glad you lied. |
наешь, -ью, € рад, что ты солгала. |
I know you didn't want to leave Dorne, but I'm glad you're coming home. |
Ты не хотела покидать Дорн, но я рад, что ты едешь домой. |
I liked some of the other stuff just as much or better, but I'm glad it's behind me. |
Другие вещи мне понравились больше, но я рад, что это произошло. |
Siiri, I'm glad you could make it to my birthday party |
Сиири, я рад, что ты смог прийти на мой день рождения. |
And I'm very glad that later on today the two of us, father and son, are hosting a men's consciousness raising group. |
И я очень рад, что сегодня мы вдвоем с ним, отец и сын, проводим встречу группы мужского самоутверждения и поддержки. |
I'm glad you had the courage to say that, Paul. |
Рад, что у тебя хватило на это смелости, Пол. |
Honestly, I'm glad he has friends that stick up for him. |
Честно, я рад, что у Стива есть друзья, которые готовы его защищать, |
Well, Jersey, I'm just glad we had a chance to do it right. |
Ну, Джерси, тогда я рад, что у нас есть шанс попрощаться правильно. |
Totally, I'm glad we're not interested in each other as human beings. |
Именно, и я рад, что как люди мы друг друга не интересуем. |
Well, I can't imagine that I'm the only one who's glad to have you back in our little flock, albeit temporarily. |
Не могу представить, что я один рад, что вы снова в нашей маленькой компании, хотя и временно. |
I'm glad I'm here too. |
Я тоже рад, что приехал. |
Well, I'm glad this didn't just get awkward. |
Как же я рад, что ничего неловкого сейчас не произошло. |
Kenny, I'm so glad you made it. |
Кенни! Кенни, я очень рад, что у тебя получилось прийти. |
Well, I'm glad you're here. |
Я рад, что ты здесь. |
I'm not sure how it works, but I'm glad it happened. |
Не знаю принципов этой системы, но я рад, что все именно так. |
I'm just glad you caught me now, 'cause I am leaving town tonight. |
Рад, что ты успел меня застать, ведь я улетаю сегодня вечером. |
And I'm glad you're here, so... |
И... я рад, что вы здесь. |
Well, I'm glad you feel so much better, Tate. |
Ну, я рад, что тебе намного лучше, Тейт. |
I'm glad you did, otherwise I'd have nothing to talk about on the next one. |
А я даже рад, иначе мне бы было не о чем говорить на следующем. |
There will always be some who won't agree, but I'm just glad I'm not one of them anymore. |
Почти всегда есть недовольные, но я рад тому, что больше не один из них. |
Well, I'm glad we bumped into each other. |
Что ж, рад, что мы столкнулись. |
I appreciate that, and I'm glad you were able to... |
Я ценю это, и я рад, что ты смог... |
Mr. Patel, I'm so glad you could make it. |
Я так рад, что вы пришли, мистер Пател. |
Annie, I'm glad you came, but I sort of already had the surgery. |
Энни, я рад, что ты приехала, но у меня уже вроде как была операция. |