| I'm glad you are so keen on sports. | Я очень рад, что у вас такое положительное отношение к спорту. |
| You were glad I was with child. | Ты был рад, что у нас будет ребенок. |
| I'm really glad you came right over. | Я очень рад, что ты сразу пришёл. |
| I'm glad you kept it up. | Я рад, что ты продолжаешь этим заниматься. |
| Listen, I'm glad we bumped into each other like this. | Знаешь, я рад, что мы пересеклись. |
| Well, I'm glad I caught this. | Я рад, что я это заметил. |
| I'm glad you called. It's... | Я рад, что ты позвонила. |
| I'm glad we're being careful about no one getting hurt. | Я рад, что мы были осторожны и никто не пострадал. |
| I'm glad we're finally doing this. | Я рад, что мы наконец собрались. |
| I'm glad my grandson isn't like the rest. | Я рад, что мой внук не такой, как другие. |
| Well, I'm glad he's not home. | Ну, я рад что его нет дома. |
| Saint John, I'm glad I caught you. | Святой Джон, рад, что я застал тебя. |
| I'm really glad you came by to bring me to the ship. | Я правда очень рад, что ты пришла, чтобы забрать меня с собой на корабль. |
| I'm glad you both are here. | Я рад, что вы оба здесь. |
| I'm so glad the world is ending. | Я так рад, что миру приходит конец. |
| I'm just glad nothing disgusting happens to a sponge. | Как же я рад, что с губкой не случается ничего мерзкого. |
| I'm glad they arrested him. | Я рад, что его арестовали. |
| You know, I'm glad to be free. | Знаешь, я рад быть один. |
| I'm glad I married you. | Я рад, что женился на тебе. |
| But I'm glad that you have forgiven her. | Но я рад, что ты простил ее. |
| I'm so glad you could make it. | Я так рад что вы смогли приехать. |
| I'm so glad you invited your brother. | Я так рад, что вы пригласили брата. |
| I'm glad you popped up. | Я рад, что ты появился. |
| And I'm glad you're alive and kicking. | И я рад, что ты жив-здоров. |
| I'm so glad we took you on at Shoe Lane, miss. | Я так рад, что мы взяли вас в "Шу Лейн", мисс. |