I'm glad you're taking him seriously now. |
Я рад, что теперь вы займётесь им серьёзно. |
But I'm really glad to be here. |
Ќо € действительно рад быть здесь. |
I'm glad we're not doing a reunion show. |
Я рад, что отказался от продолжения. |
I'm just glad I stopped your boyfriend at second base. |
Я просто рад, что успел остановить твоего парня на "второй базе". |
I'm just glad this isn't weird. |
Я рад, что обошлись без неловкостей. |
Well, I'm glad you came by, patricia. |
Рад, что заехала, ПатрИсия. |
I'm really glad we finally decided to do this. |
Я очень рад, что мы наконец-то решились на это. |
I'm glad we're doing this. |
Я так рад, что мы поехали. |
Great, great, glad you had fun. |
Отлично, отлично, рад, что вы повеселились. |
I'm glad we could share that together. |
Рад, что мы прошли через это вместе. |
I'm glad you see it that way. |
Я рад, что ты это видишь таким образом. |
I'm glad you're here, in spite of all our differences. |
Я рад, что ты здесь, несмотря на всё наши разногласия. |
I'm glad you're happy. |
Я рад, что ты счастлива. |
I'm just glad you're here. |
Я просто рад, что вы сможете присоединиться к нам, коммандер. |
I'm glad you like it, Nipp Su. |
Я рад что тебе нравится Нип Су. |
I'm glad C.J. straightened things out with Danny. |
Я рад, что СиДжей уладила все с Денни. |
I'm glad you got after me. |
Я рад, что ты за меня взялась. |
I just glad I got to keep ol' Bess here. |
Я просто рад, что я смог сохранить Бесс 'здесь. |
Good, I'm glad you think so. |
Хорошо, я рад, что вы так считаете. |
I'm glad you joined the crew around here. |
Я рад, что ты теперь с нами. |
I'm glad that I did not ask your husband... |
Я рад, что не спросил вашего мужа... |
I'm glad that men are wearing hats again. |
Я рад, что мужчины опять носят шляпы. |
I'm awful glad to see you, Meg. |
Ужасно рад видеть тебя, Мэг. |
I'm glad to finally meet you. |
Рад, что наконец встретил вас. |
I'm glad you said no to me back then, Raymond. |
Я рад, что тогда ты мне отказал, Реймонд. |