Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad you're taking him seriously now. Я рад, что теперь вы займётесь им серьёзно.
But I'm really glad to be here. Ќо € действительно рад быть здесь.
I'm glad we're not doing a reunion show. Я рад, что отказался от продолжения.
I'm just glad I stopped your boyfriend at second base. Я просто рад, что успел остановить твоего парня на "второй базе".
I'm just glad this isn't weird. Я рад, что обошлись без неловкостей.
Well, I'm glad you came by, patricia. Рад, что заехала, ПатрИсия.
I'm really glad we finally decided to do this. Я очень рад, что мы наконец-то решились на это.
I'm glad we're doing this. Я так рад, что мы поехали.
Great, great, glad you had fun. Отлично, отлично, рад, что вы повеселились.
I'm glad we could share that together. Рад, что мы прошли через это вместе.
I'm glad you see it that way. Я рад, что ты это видишь таким образом.
I'm glad you're here, in spite of all our differences. Я рад, что ты здесь, несмотря на всё наши разногласия.
I'm glad you're happy. Я рад, что ты счастлива.
I'm just glad you're here. Я просто рад, что вы сможете присоединиться к нам, коммандер.
I'm glad you like it, Nipp Su. Я рад что тебе нравится Нип Су.
I'm glad C.J. straightened things out with Danny. Я рад, что СиДжей уладила все с Денни.
I'm glad you got after me. Я рад, что ты за меня взялась.
I just glad I got to keep ol' Bess here. Я просто рад, что я смог сохранить Бесс 'здесь.
Good, I'm glad you think so. Хорошо, я рад, что вы так считаете.
I'm glad you joined the crew around here. Я рад, что ты теперь с нами.
I'm glad that I did not ask your husband... Я рад, что не спросил вашего мужа...
I'm glad that men are wearing hats again. Я рад, что мужчины опять носят шляпы.
I'm awful glad to see you, Meg. Ужасно рад видеть тебя, Мэг.
I'm glad to finally meet you. Рад, что наконец встретил вас.
I'm glad you said no to me back then, Raymond. Я рад, что тогда ты мне отказал, Реймонд.