| I'm just glad that I don't have to lie to you anymore. | Я просто рад, что не приходится больше лгать тебе. |
| Detective Superintendent Boyd, I'm glad to say there's no permanent damage. | Детектив суперинтендант Бойд, я рад сообщить, что невосстановимый ущерб не нанесен. |
| I'm glad I'm so easy to categorize. | Я рад, что меня так легко считать. |
| I'm glad I was here. | Я рад, что был рядом. |
| I'm glad I could experience this night with you. | Я рад, что провел эту ночь с тобой... |
| I'm glad. I was bored. | Я рад, а то мне было скучно. |
| I'm glad it excites you. | Я рад, что тебя это волнует. |
| I'm just glad you're back. | Но и рад, что вернулся. |
| Well, I'm still glad you didn't. | И всё-таки, я рад, что ты не полетела. |
| I'm really glad you corrected me, Lisa. | Я очень рад, что ты меня поправила, Лиза. |
| But I'm glad you made that point. | Я этого не говорил, но я рад, что ты сделала такой вывод. |
| I'm glad Darrin forgot the paint. | Я рад, что Дэррин забыл краску. |
| So glad you guys could make it. | Рад, что вы смогли приехать. |
| I'm glad Lucy was open to it. | Я рад, что Люси не была против этого. |
| I'm glad you came to your senses. | Я рад, что ты пришел в себя. |
| Well, I'm glad you got treatment. | Я рад, что ты прошел курс лечения. |
| I'm just glad she's happy. | Я рад, что она счастлива. |
| Detectives, glad you could make it. | Детективы, я рад, что вы пришли. |
| I'm glad you like it. | Я рад, что тебе это нравится. |
| I'm glad you called me back. | Рад, что вы меня отозвали. |
| I'm glad I could in some small way contribute to your life-changing event. | Рад, что смог немного поспособствовать событию, изменившему вашу жизнь. |
| I am so glad that we did this. | Я так рад, что мы сделали это. |
| I am so glad that you're here. | Я так рад, что ты пришла. |
| I'm glad to see you again. | Я рад вам как сладкому пироженному. |
| I'm glad to see you haven't been wasting your time on frivolities. | Рад видеть, что ты не тратила время впустую. |