| I'm very glad you came. | Я очень рад(а), что вы пришли. |
| So glad I got this assignment. | Так рад, что я получил это назначение. |
| I'm glad you finally expressed interest in befriending our cause. | И я рад, что вы наконец-то проявили интерес к поддержке нашего дела. |
| I'm just glad they did. | Я просто рад, что они сделали это. |
| I'm glad someone finally noticed. | Рад, что хоть кто-то, наконец, заметил. |
| So glad you talked me into this. | Так рад, что вы меня на это уговорили. |
| I'm glad you know about Rittenhouse. | Я рад, что ты знаешь о "Риттенхаусе". |
| I'm glad we're staying together. | Я рад, что мы все же остались вместе. |
| I'm glad global warming never happened. | Я рад, что глобальное потепление так и не наступило. |
| No, glad you could come aboard. | Нисколько, я рад, что ты присоединилась к нам. |
| I'm glad you stopped those classes. | Я рад, что ты перестала ходить на занятия. |
| Detective Parker, glad you could join us. | Детектив Паркер, рад, что вы к нам присоединились. |
| Kind of glad you didn't. | Я отчасти рад, что ты этого не сделала. |
| I'm glad you came tonight. | Я рад, что ты поехала со мной. |
| I'm glad he did that. | Я рад, что он поступил имённо так. |
| I'm glad you guys cracked it. | Я рад, что вы, ребята поняли это. |
| I'm glad you guys could meet. | Я рад что вы, ребята, смогли встретиться. |
| So glad we cured his respiratory arrest. | Я так рад, что мы вылечили его от проблем с дыханием. |
| I'm so glad you apologized. | Я так рад, что ты попросила прощения. |
| So glad you could rejoin us. | Я рад, что вы к нам вернулись. |
| I'm glad you still look human. | Главное, я рад, что ты ещё похож на человека. |
| Look, I'm glad last night happened. | Послушай, я рад тому, что произошло прошлой ночью. |
| I'm actually glad this happened. | Да! Я даже рад что это так. |
| I'm glad you stayed tonight. | Я рад, что вы остались, Андрей. |
| I'm so glad you accepted my invitation. | Я так рад, что ты принял(а) моё приглашение. |