| I can't promise I'll allow the actual burglary, but I'm glad to see you so enthusiastic. | Не могу обещать, что допущу собственно ограбление, но я рад видеть вас полным энтузиазма. |
| No, I'm just glad to think it's great that you're making friends. | Нет, я просто рад, что ты заводишь новых друзей. |
| You can't imagine how glad I am. | Если б ты знал, как рад. |
| I'm glad to see you beat it, Paul. | Рад, что Вы победили, Пол. |
| And I'm glad that you, both of you live here. | И я рад, что вы здесь живете. |
| I'm glad you see it that way. | Я рад, что у вас такие взгляды. |
| Well, I'm glad to see you pushed ahead on this. | Я рад, что ты проявила инициативу. |
| I'm just glad I don't have to go up there. | Я рад, что мне не нужно выступать. |
| I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably energy - lack of density compared to fuel. | Я рад, что вы уже услышали сегодня, что батареи являются ненадежными источниками энергии - так как имеют недостаточно емкости по сравнению с топливом. |
| I'm glad you're going to that new school, because you will not be around to bother me. | Я рад, что ты уедешь в новую школу и не будешь мешать мне. |
| Well, Ken old boy, it was hard persuading you to accept this deal... but I'm glad I finally got you. | Кен, старина, непросто было убедить тебя заключить этот контракт, но я рад, что это удалось. |
| Well, I'm glad you love her, because I'm getting pretty tired of her. | Хорошо, я рад, что Вы любите ее, потому что я становлюсь симпатичным утомленный ею. |
| Well, I'm very glad to see you fellows. | Очень рад вас видеть, парни. |
| Then why aren't you glad you destroyed that transport? | Тогда почему ты не рад тому, что уничтожил транспортник? |
| Well, I'm glad it's behind me. | Я рад, что это уже позади. |
| I'm glad we were here together in our nation's capital. | Я рад что мы с тобой вместе здесь, в столице. |
| Well, I'm glad that you approve, but I wasn't really asking for your permission. | Отлично, я очень рад, что ты одобряешь, но я на самом деле не спрашивал твоего одобрения. |
| That's great news, chloe. I'm glad you're okay. | Отличная новость, Хлоя - я рад, что ты в порядке. |
| I'm glad you're safe, too. | Я тоже рад, что ты в порядке. |
| I'm glad you still came up after what we talked about on the street. | Я рад, что ты пришла с учетом того, как мы тогда поговорили на улице... |
| Well, I'm glad to see you get rid of that ghost. | Я рад, что ты избавился от этого призрака. |
| No, it was on the test, but I'm glad. | Нет, это было в тесте, но я рад. |
| I'm glad to see you're doing something productive with your time. | Рад, что ты с пользой проводишь время. |
| I'm just glad that I finally have a partner in crime, man. | Я рад, что у меня есть партнер в беде. |
| But at the same time I'm glad, because it means that we've met. | Но в то же время я рад, что мы встретились. |