I'm really glad to know you're doing OK. |
Я и в самом деле рад, что ты в порядке. |
I'm glad that's how you feel. |
Я рад, что ты так считаешь. |
I'm glad to see you both back here. |
Я рад, что вы оба вернулись. |
I'm glad you're my friend, Dickon. |
Я рад, что ты мой друг, Дикон. |
I'm so glad you came back. |
Я так рад, что ты вернулся. |
I'm glad we all have a scientific mind. |
Рад, что все мы смотрим на это как биологи... |
I'm glad I did transfer you here. |
Я рад, что мне удалось забрать тебя сюда. |
I'm glad we can have a talk. |
Рад, что наконец-то могу познакомиться. |
I'm glad you got my back. |
Я рад, что ты меня поддержал. |
Well, I'm glad you told me. |
Хорошо, я рад, что Вы сказали мне. |
I'm glad you read it. |
Я рад, что ты прочитал это, Люка. |
I'm really glad we named you Violet, instead of our second choice. |
Я рад, что мы назвали тебя Вайолет, вместо нашего второго варианта. |
I'm glad it wasn't. |
Я рад, что этого не произошло. |
I'm glad you find me entertaining. |
Я рад, что вы находите меня занимательным. |
I'm glad we got some. |
Я рад, что мы успели немного... |
I'm glad this truth is finally coming out. |
Я рад, что правда наконец-то всплыла. |
I'm glad I could oblige. |
Рад, что смог тебе угодить. |
So in a way, I'm glad that I'm completely obsolete. |
В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал. |
And I'm glad that we have patrons of the arts in these fields. |
И я рад, что у нас есть покровители искусства в этих сферах. |
But I'm glad to see you now. |
Но встрече с тобой всё же рад. |
I'm glad you're all right, babe. |
Я рад, что с тобой всё хорошо, детка. |
I'm glad he's the only one who got hurt. |
Рад, что пострадал только он один. |
So glad you could make it to our little party, will stop this. |
Так рад, что смогли присоединится к нашей небольшой вечеринке, отец. |
I'm glad I used this cover. |
Я рад, что использовал эту обложку. |
Well, I'm glad you're finally starting to realize that. |
Что ж, я рад, что ты, наконец-то, начал осознавать это. |