| Well, I'm glad you two are on the case. | Ну, я рад, что вы двое в деле. |
| Well, I'm glad it didn't go down that way. | Что-ж, я рад что вы так не поступили. |
| I'm so glad he isn't like the other boys around here. | Я так рад, что он не такой, как соседские мальчишки. |
| Mr. Shue, I'm so glad you're better. | Мистер Шу, я так рад, что вам лучше. |
| I left the decision up to you, and I'm very glad to see... | Я предоставил тебе решить этот вопрос и рад видеть, как... |
| I'm so glad you're going to meet her. | Я рад, что ть узнаешь ее. |
| I'm so glad you made it. | Я так рад что у тебя все получилось |
| I'm really glad to know you're doing good, Pete. | Я правда рад слышать, что с тобой всё хорошо, Пит. |
| I'm glad he didn't say nothing about her being hooked on V. | Я рад что он не сказал ничего о том что она сидит на Ви. |
| You know, I'm glad you decided to write your book in our little town. | Знаешь, я рад, что ты решил писать книгу именно в нашем городке. |
| I'm glad to see you guys are back on track. | Я рад, что Вы, ребята, приходите в норму. |
| Baby, am I glad to see you. | Крошка, как я рад тебя видеть! |
| See, this is why I'm so glad I don't have siblings. | Видите, вот почему я так рад, что у меня ни братьев ни сестер. |
| I'm so glad that we decided to do it in our home and not some cold hotel. | Я так рад, что мы решили сделать это у себя дома, а не в каком-то там промерзшем отеле. |
| I'm glad to have you back, though. | Кстати, я рад, что ты вернулась. |
| I'm glad that you like it, but... seems to be going away. | Я рад, что тебе это нравится, но... похоже, ее все меньше. |
| Well, she is one of the many reasons that I'm glad to be back. | Она одна из многих причин, почему я рад вернуться. |
| I'm glad to see the old ways being maintained. | Я рад видеть, что все осталось по старому. |
| You know, I'm so glad of one thing, as we get ready to go... | Я так рад одной вещи, когда мы будем готовы, что бы отправится в путь... |
| But I'm really glad it's just us tonight. | Но я рад, что сегодня только ты и я. |
| That way you avoid the open abdomen entirely, but it's your call, and I'm so very glad it is. | Таким образом не надо будет вскрывать живот, но это твой пациент, и я очень этому рад. |
| Lois, I'm glad that you're opening up to me, but there's something else going on here. | Лоис, я очень рад, что ты открылась мне, но тут замешано кое-что еще. |
| That's one of the reasons I'm glad you're not Curzon any more. | Это одна из причин, по которой я рад, что ты больше не Курзон. |
| I'm glad you're keeping that in mind. | Я рад, что вы об этом помните. |
| Mrs Chan, I'm glad you're back! | Миссис Чан, я так рад, что вы вернулись! |