Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
Well, I'm glad you two are on the case. Ну, я рад, что вы двое в деле.
Well, I'm glad it didn't go down that way. Что-ж, я рад что вы так не поступили.
I'm so glad he isn't like the other boys around here. Я так рад, что он не такой, как соседские мальчишки.
Mr. Shue, I'm so glad you're better. Мистер Шу, я так рад, что вам лучше.
I left the decision up to you, and I'm very glad to see... Я предоставил тебе решить этот вопрос и рад видеть, как...
I'm so glad you're going to meet her. Я рад, что ть узнаешь ее.
I'm so glad you made it. Я так рад что у тебя все получилось
I'm really glad to know you're doing good, Pete. Я правда рад слышать, что с тобой всё хорошо, Пит.
I'm glad he didn't say nothing about her being hooked on V. Я рад что он не сказал ничего о том что она сидит на Ви.
You know, I'm glad you decided to write your book in our little town. Знаешь, я рад, что ты решил писать книгу именно в нашем городке.
I'm glad to see you guys are back on track. Я рад, что Вы, ребята, приходите в норму.
Baby, am I glad to see you. Крошка, как я рад тебя видеть!
See, this is why I'm so glad I don't have siblings. Видите, вот почему я так рад, что у меня ни братьев ни сестер.
I'm so glad that we decided to do it in our home and not some cold hotel. Я так рад, что мы решили сделать это у себя дома, а не в каком-то там промерзшем отеле.
I'm glad to have you back, though. Кстати, я рад, что ты вернулась.
I'm glad that you like it, but... seems to be going away. Я рад, что тебе это нравится, но... похоже, ее все меньше.
Well, she is one of the many reasons that I'm glad to be back. Она одна из многих причин, почему я рад вернуться.
I'm glad to see the old ways being maintained. Я рад видеть, что все осталось по старому.
You know, I'm so glad of one thing, as we get ready to go... Я так рад одной вещи, когда мы будем готовы, что бы отправится в путь...
But I'm really glad it's just us tonight. Но я рад, что сегодня только ты и я.
That way you avoid the open abdomen entirely, but it's your call, and I'm so very glad it is. Таким образом не надо будет вскрывать живот, но это твой пациент, и я очень этому рад.
Lois, I'm glad that you're opening up to me, but there's something else going on here. Лоис, я очень рад, что ты открылась мне, но тут замешано кое-что еще.
That's one of the reasons I'm glad you're not Curzon any more. Это одна из причин, по которой я рад, что ты больше не Курзон.
I'm glad you're keeping that in mind. Я рад, что вы об этом помните.
Mrs Chan, I'm glad you're back! Миссис Чан, я так рад, что вы вернулись!