Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad William Shatner could squeeze this roast into his schedule... Я рад что Уильям Шетнер смог втиснуть это шоу в своё расписание...
I'm glad you and the cartel came to an agreement on Clay's exit. Я рад, что вы с картелем пришли к соглашению по поводу ухода Клэя.
I'm so glad you're here. Я рад, что вы приехали.
I'm glad he's giving presents to someone else. Я рад, что он дарит подарки кому-то еще.
I'm glad Bo was wrong. Я рад, что Бо ошибалась.
I'm just glad to leave this hellhole. Я просто рад покинуть эту адскую дыру.
I'm glad I could help out. Я рад, что смог помочь.
I'm glad we have a torch. Я рад, что у нас есть факел.
Well, I'm glad you could make it. Рад, что у тебя получилось.
Poor Desdemona. I'm glad thy father's dead. Я рад, бедняжка, что отец твой мертв.
I'm glad it all worked out. Я рад, что все решилось.
I'm glad you asked, Donna. Я рад, что ты спросила, Донна.
I'm glad you've made such a good friend so soon. Я рад, что ты так быстро обзавелась такой хорошей подругой.
I'm glad they did that. Я рад, что они сделали это.
I'm glad you're not here. Я очень рад, что ты сейчас не здесь.
I'm glad we sent Grif home with the horses. А я рад, что мы отправили домой Грифа с лошадьми.
But I'm glad you stopped beating yourself up about it. Но я рад, что ты прекратила изводить себя.
I'm just glad you're okay. Я просто рад, что вы не ранены.
I'm glad you're here, Katie. Я рад, что ты здесь, Кэти.
Jason, glad you came over. Джейсон, рад, что ты пришел.
Well, I'm glad you did. Ну, я рад, что так случилось.
I'm glad you think that way. Я рад, что вы так думаете.
I'm glad it wore off quickly. Рад, что всё прошло так быстро.
I'm glad you said it. Я рад, что ты это сказала.
I'm glad you're coming with me on that. Я рад, что вы со мной согласны.