Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad I thought of it. Я рад, что ты об этом подумал.
I'm just glad the Baudelaires are adjusting to their new life. Я так рад, что Бодлеры привыкают к их новой жизни.
I'm glad we're foxhole buddies. Я рад, что мы в одном окопе.
I'm actually glad you called. Я очень рад, что ты позвонил.
Senator Ta, so glad you could join us from comfortable Coruscant. Сенатор Таа, я рад, что вы смогли присоединиться к нам с комфортного Корусанта.
I'm glad I never had an office job. Я рад, что никогда не работал в офисе.
Anyway, the fact is I'm glad you're here. В общем, суть в том, что я рад тебя здесь встретить.
I'm just glad I could help out. Я очень рад, что сумел помочь.
Anyway, I'm glad I did. Но я рад, что так вышло.
And I'm glad and happy to say that he has accepted this responsibility. И я рад и счастлив сказать, что он принял на себя эту ответственность.
You're obviously doing very well and I'm glad. Ты явно делаешь всё очень хорошо для этого, и я рад.
I'm glad we're not. Я рад, что мы не там.
I'm glad you're here, Carlos. Рад, что ты здесь, Карлос.
I'm glad we can move forward with everything. Я рад, что мы можем двигаться дальше.
So glad I got to meet you. Так рад, что мы познакомились.
Well, I'm glad you're okay. Рад, что вы не пострадали.
I'm glad we did this test run. Я рад, что мы устроили тестовый прогон.
Well, I'm actually glad you're here. Ну, вообще-то я рад, что ты здесь.
I'm glad Galavan's been arrested, but he should pay for everything he's done. Я рад, что Галаван арестован, но он должен за всё заплатить.
I'm glad you're my friend. Я рад, что ты мой друг.
I'm glad they turned on me. Я рад, что они вышли против меня.
I'm glad you're on my side, Doctor. Рад, что вы так думаете, Доктор.
Well... I'm glad the fighting's over. Я рад, что бой закончился.
And I'm glad we understand each other. Конечно. Я рад, что мы друг друга понимаем.
I'm glad there's a curse here. Я рад, что здесь проклятие.