I'm glad I thought of it. |
Я рад, что ты об этом подумал. |
I'm just glad the Baudelaires are adjusting to their new life. |
Я так рад, что Бодлеры привыкают к их новой жизни. |
I'm glad we're foxhole buddies. |
Я рад, что мы в одном окопе. |
I'm actually glad you called. |
Я очень рад, что ты позвонил. |
Senator Ta, so glad you could join us from comfortable Coruscant. |
Сенатор Таа, я рад, что вы смогли присоединиться к нам с комфортного Корусанта. |
I'm glad I never had an office job. |
Я рад, что никогда не работал в офисе. |
Anyway, the fact is I'm glad you're here. |
В общем, суть в том, что я рад тебя здесь встретить. |
I'm just glad I could help out. |
Я очень рад, что сумел помочь. |
Anyway, I'm glad I did. |
Но я рад, что так вышло. |
And I'm glad and happy to say that he has accepted this responsibility. |
И я рад и счастлив сказать, что он принял на себя эту ответственность. |
You're obviously doing very well and I'm glad. |
Ты явно делаешь всё очень хорошо для этого, и я рад. |
I'm glad we're not. |
Я рад, что мы не там. |
I'm glad you're here, Carlos. |
Рад, что ты здесь, Карлос. |
I'm glad we can move forward with everything. |
Я рад, что мы можем двигаться дальше. |
So glad I got to meet you. |
Так рад, что мы познакомились. |
Well, I'm glad you're okay. |
Рад, что вы не пострадали. |
I'm glad we did this test run. |
Я рад, что мы устроили тестовый прогон. |
Well, I'm actually glad you're here. |
Ну, вообще-то я рад, что ты здесь. |
I'm glad Galavan's been arrested, but he should pay for everything he's done. |
Я рад, что Галаван арестован, но он должен за всё заплатить. |
I'm glad you're my friend. |
Я рад, что ты мой друг. |
I'm glad they turned on me. |
Я рад, что они вышли против меня. |
I'm glad you're on my side, Doctor. |
Рад, что вы так думаете, Доктор. |
Well... I'm glad the fighting's over. |
Я рад, что бой закончился. |
And I'm glad we understand each other. |
Конечно. Я рад, что мы друг друга понимаем. |
I'm glad there's a curse here. |
Я рад, что здесь проклятие. |