Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad I didn't. Я рад, что не сделал этого.
But, boy, am I glad I got one. Но, я рад, что у меня есть такой.
I'm glad I don't have to deal with it. Рад, что не мне разгребать.
I'm glad if, on balance, it's been rewarding for you. Я рад, если, в конечном счете, для вас все вышло к лучшему.
If what it takes to secure her release is to turn over the cache, I'm very glad I brought it with us. Если для ее освобождения нужно отдать сундук, я рад, что взял его.
Well, I'm just glad that it took. Я рад, что оказался полезен.
Well, I'm glad I could be your first. Что ж, я рад, что буду твоим первым.
I also wanted to say I'm so glad we ran into each other today. А ещё я хотел сказать, что очень рад нашей сегодняшней встрече.
I read about your fellowship, and I'm glad you called me back. Я прочел в газете про стипендию, и я очень рад, что ты перезвонила.
I'm glad your self-image meter is on the uptick! Я рад, что ваша самооценка настолько повысилась!
If they had to come out, I'm glad they were followed with this. Раз уж им суждено было появиться, я рад, что это случилось именно так.
Well, John, I'm glad you asked, 'cause what's going on is Matt and your son are writing a gospel about me. Что ж, Джон, рад, что ты спросил, потому что Мэтт с твоим сыном пишут обо мне евангелие.
I'm quite glad he didn't let you have a listen to the tape, to be honest with you. Я рад, что он не дал тебе это слушать, честно говоря.
And yet, whenever I heard a "thank you" I felt glad to do it. И все же я был рад стараться ради простого "спасибо".
Well, whoever it is, I'm glad I'm not him. Ну, кто бы это ни был, я рад, что я - не он.
I'm just glad you're not one of the crazies. Я рад, что ты не одна из тех психов.
I'm glad you find it funny because you're under arrest, Travis. Я рад, что вы нашли это забавным, потому что вы арестованы, Трэвис.
I'm just glad you're thinking about me in the shower, Judge. Я рад, что вы думайте обо мне в душе, судья.
So glad you guys could make it. Я так рад, что вы приехали.
That's good, glad you think that. Я рад, что ты так считаешь.
I'm just so glad I was here to save you. Я так рад, что был рядом и спал тебя.
You know, Red, I am so glad that I have someone to share with... because I woke up this morning feeling upset. Знаешь, Рэд, я так рад, что у меня есть с кем поговорить, ведь сегодня утром я проснулся таким расстроенным.
I'm glad that's all cleared up. Ладно. Ладно, рад, что все прояснилось.
You know, in a weird way, I'm actually glad all of this happened. Знаешь, а я странным образом рад, что это случилось.
I'm just glad I saw it. И я рад, что видел это.