| I'm glad I didn't. | Я рад, что не сделал этого. |
| But, boy, am I glad I got one. | Но, я рад, что у меня есть такой. |
| I'm glad I don't have to deal with it. | Рад, что не мне разгребать. |
| I'm glad if, on balance, it's been rewarding for you. | Я рад, если, в конечном счете, для вас все вышло к лучшему. |
| If what it takes to secure her release is to turn over the cache, I'm very glad I brought it with us. | Если для ее освобождения нужно отдать сундук, я рад, что взял его. |
| Well, I'm just glad that it took. | Я рад, что оказался полезен. |
| Well, I'm glad I could be your first. | Что ж, я рад, что буду твоим первым. |
| I also wanted to say I'm so glad we ran into each other today. | А ещё я хотел сказать, что очень рад нашей сегодняшней встрече. |
| I read about your fellowship, and I'm glad you called me back. | Я прочел в газете про стипендию, и я очень рад, что ты перезвонила. |
| I'm glad your self-image meter is on the uptick! | Я рад, что ваша самооценка настолько повысилась! |
| If they had to come out, I'm glad they were followed with this. | Раз уж им суждено было появиться, я рад, что это случилось именно так. |
| Well, John, I'm glad you asked, 'cause what's going on is Matt and your son are writing a gospel about me. | Что ж, Джон, рад, что ты спросил, потому что Мэтт с твоим сыном пишут обо мне евангелие. |
| I'm quite glad he didn't let you have a listen to the tape, to be honest with you. | Я рад, что он не дал тебе это слушать, честно говоря. |
| And yet, whenever I heard a "thank you" I felt glad to do it. | И все же я был рад стараться ради простого "спасибо". |
| Well, whoever it is, I'm glad I'm not him. | Ну, кто бы это ни был, я рад, что я - не он. |
| I'm just glad you're not one of the crazies. | Я рад, что ты не одна из тех психов. |
| I'm glad you find it funny because you're under arrest, Travis. | Я рад, что вы нашли это забавным, потому что вы арестованы, Трэвис. |
| I'm just glad you're thinking about me in the shower, Judge. | Я рад, что вы думайте обо мне в душе, судья. |
| So glad you guys could make it. | Я так рад, что вы приехали. |
| That's good, glad you think that. | Я рад, что ты так считаешь. |
| I'm just so glad I was here to save you. | Я так рад, что был рядом и спал тебя. |
| You know, Red, I am so glad that I have someone to share with... because I woke up this morning feeling upset. | Знаешь, Рэд, я так рад, что у меня есть с кем поговорить, ведь сегодня утром я проснулся таким расстроенным. |
| I'm glad that's all cleared up. | Ладно. Ладно, рад, что все прояснилось. |
| You know, in a weird way, I'm actually glad all of this happened. | Знаешь, а я странным образом рад, что это случилось. |
| I'm just glad I saw it. | И я рад, что видел это. |