No, for myself I'm glad. |
Нет, что до меня, я рад. |
I'm glad one of us can find humor in this. |
Я рад, что хотя бы один из нас может найти в этом юмор. |
I'm certainly glad to be breathing. |
Я определённо рад, что дышу. |
I'm glad I called you. |
Я рад, что позвонил тебе. |
I'm glad I made you V.P., but let's face it... |
Я рад, что сделал тебя вице-президентом. |
I'm glad I have an excuse to see you again. |
Я рад, что у меня есть оправдание, чтобы увидеть Вас снова. |
I'm glad to see you guys find my life so amusing. |
Рад, что моя жизнь кажется вам, ребята, занимательной. |
I'm so glad you're here. |
Я так рад, что вы здесь. |
Well, I'm glad you two could make it. |
Я рад, что вы смогли прийти. |
You have no idea how glad I am you made that decision, Katherine. |
Ты не представляешь, как я рад твоему решению, Кэтрин. |
I'm glad you're ashamed of him. |
Я рад что ты стыдишься его. |
I'm glad you're okay. |
Я рад, что ты в полном порядке. |
I'm glad you would be anxious. |
Рад, что ты считаешь, что есть повод для беспокойства. |
I'm glad you're prepared to go on with it. |
Я рад, что вы готовы продолжить его дело. |
Cool, I'm glad that name caught on. |
Круто, я рад что эта кличка прижилась. |
I'm glad you enjoyed your stay. |
Я рад, что вам понравилось у нас. |
I'm just glad you're thinking about it. |
Просто рад, что ты думаешь об этом. |
I'm glad we got that cleared up. |
Рад, что мы это прояснили. |
I'm glad we're seeing each other again. |
Я рад, что мы снова встречаемся. |
I'm glad you're pleased. |
Я рад, что вы довольны. |
I'm glad to see at least one person in this class with guts. |
Я рад видеть, что по крайней мере один человек в этом классе с порохом. |
I'm so glad to have you gathered here today. |
Я так рад, что вы все собрались здесь сегодня. |
I'm glad to meet you finally. |
Я рад наконец встретиться с вами. |
I'm really glad I came along. |
Как я все-таки рад, что поехал. |
I'm glad you're in better spirits. |
Я рад(а) что у тебя хорошое настроение. |