| I'm just glad we got something to offer people. | Я всего лишь рад, что у нас есть что предложить людям |
| I'm glad to be able to help these young people, so they wouldn't have to make it the hard way. | Я рад, что смогу помочь этим молодым людям чтобы им не пришлось пробиваться с таким трудом, как это было в моем случае. |
| I'm glad we got Smitey McSmiterton on our squad. | Я рад, что с нами Кара Господня. |
| I'm glad they grew back. | Я рад(а), что они выросли снова |
| I'm actually glad it's taking me a while to break through. | Но я рад, что не удалось сразу пробиться. |
| I'm glad we, you know, met. | Я рад, что встретил тебя. |
| You still glad you gave me that ride? | Ты еще рад, что подвез меня тогда? |
| I think by the time I've finished with that gentleman, he'll only be too glad to let us go. | Думаю, к тому времени, я доведу этого джентльмена до кондиции так, что он сам будет рад отпустить нас. |
| I'm glad they're happy, but frankly it doesn't do anything for me. | Я рад, что они счастливы, но откровенно говоря, мне нет до этого никакого дела. |
| I'm just glad you weren't in there with him. | Рад, что ты не была с ним рядом. |
| But I'm glad you weren't too busy to come hang out tonight. | Но я рад что ты не слишком занята для того, чтобы поболтать сегодня вечером. |
| So glad you're finally seeing things my way, which, of course, is your fake way from before. | Очень рад, что ты наконец думаешь так, как я, чего раньше не случалось. |
| Well, good, I'm glad we're on the same page. | Хорошо, я рад, что мы достигли понимания. |
| But if I'm honest, I'm quite glad that he did. | Но если говорить честно, я этому рад. |
| To tell you the truth, I'm glad it's there. | Сказать по правде, я рад, что он там. |
| And I'm glad I'm healthy. | И я рад, что здоров. |
| Whatever he is, I'm glad there's some eye candy around here. | Кто бы он ни был, я рад, что тут хоть кто-то симпатичный. |
| Well, I'm glad to see you're enjoying the refreshments while you do it. | Я рад, что ты насладился выпивкой во время разговора. |
| Aren't you glad you sprung me, Second place? | Рад, что вытащил меня из тюряги, м-р Второе место? |
| Well, I'm glad that you're the one handling the case. | Я рад, что вы ведете это дело. |
| No, I'm glad you're here. | Я рад, что ты здесь. |
| I should be very glad to see some of Mr Strange's magic now. | Я был бы рад увидеть магию мистера Стренджа прямо сейчас. |
| I'm glad you asked that, because I wanted to take this time to explain my evil plan. | Рад, что ты спросил, потому что я как раз собирался изложить мой злодейский план. |
| I did and I'm glad. | Я так и сделал и рад этому. |
| I'm really glad you were here to help me with all this today. | Я так рад, что ты сегодня во всём мне помогала. |