Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
Okay, I'm glad everyone knows what it is. Рад, что все в курсе.
I'm glad you're okay, and I'm really sorry. Я рад, что ты в порядке, и мне искренне жаль.
For whatever it's worth, I'm glad you're here. Как бы то ни было, я рад, что вы здесь.
I'm actually glad I did, 'cause it's magical out here. Я рад, что я это сделал, ведь тут волшебно.
I'm glad that you shot him! Я даже рад, что ты это сделал!
Look, Crabtree, I'm glad you're having yourself a bit of fun with that dancer. Слушайте, Крабтри, я рад, что вы приятно проводите время с этой танцовщицей.
You know... I'm actually glad you have this Axe thing now. Знаешь... я на самом деле рад, что ты занялся делом Акса.
I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. Честное слово, я рад был свидеться с вами, мистер Шеллоу.
I'm glad you're here, Jack. Ritter's been missing now for three hours. Я рад что ты здесь, Джек, Риттер отсутствует в течение уже трех часов.
I'm glad to see you're doing better. Я рад что тебе лучше, крестник.
I'm really glad to be here. Я, конечно, очень рад.
I'm glad I didn't bring any bullets. Я рад, что не взял их с собой.
And I'm glad I still have you. И я рад, что ты со мной.
I'm glad things didn't work out with that other guy. Я рад(а),что ничего не вышло с тем парнем.
I'm just glad the press bought Riff leaving for health reasons, especially for his family's sake. Я просто рад, что пресса купилась на то, что Рифф ушел из-за проблем со здоровьем, особенно ради благополучия его семьи.
So glad we ran into each other, it gives me a chance to tell you how useful our previous meeting was. Так рад, что мы столкнулись, это дало мне возможность сказать тебе, как полезна оказалась наша предыдущая встреча.
Well, I'm glad we've made that distinction Ну, я рад, что мы сделали это различие
You have not responded to our subpoenas, I'm glad to find you well. Вы не явились по повестке, рад видеть вас в добром здравии.
I'm glad you asked what Danny means. О, я рад, что ты спросил это.
I'm glad you're here instead. Но я рад, что ты здесь.
Well, I'm just glad I brought in a ringer who put Pollard in his place. Я рад что посадил за стол человека, который может поставить Полларда на место.
Well, I'm... I'm glad you did. Я рад, что ты это сделала.
Are you glad Manzetti's dead? Ты рад, что Манцетти убит?
I'm glad I have... no hair at all. Я рад, что у меня совсем... нет волос.
I'm glad you came but I have to meet my dad at the lawyer's. Я рад, что ты пришла, но я должен встретиться со своим отцом в адвокатской конторе.