No, I'm glad you came. |
не-нет, я рад что ты пришла. |
To tell you the truth, I'm glad I don't have to make those kind of choices. |
Если честно, я рад, что мне не приходится принимать решения подобно твоим. |
I'm glad I met you. |
Рад был познакомиться, мистер Лофрен. |
In fact, I'm glad you're here, you know. |
На самом деле, я рад что ты здесь. |
Well, I'm glad you told me. |
Я рад, что ты поставил нас в известность. |
And frankly, well, I'm glad it's you. |
И если честно, я рад, что это ты. |
I'm so glad you're back, 'cause we're about to die. |
Я так рад, что ты вернулся, а то мы вот-вот умрём. Постой. |
I mean, it leaves our nation completely open to attack, but I'm glad Africa will get her meals on wheels. |
То есть, это оставит нашу страну полностью без защиты, но я рад, что Африка получит передвижные закусочные. |
I'm glad they kicked me out! |
Я рад, что они выгнали меня! |
I'm just, I'm glad she's okay. |
Я рад, что она в порядке. |
Well, I'm glad you feel that way, because the Chinese foreign minister has requested a meeting. |
Рад, что вы так настроены, потому что премьер-министр Китая попросил встречи с вами. |
I'm glad to have an excuse to get to know you at last. |
Я рад, что наконец есть повод познакомиться с тобой. |
I'm really glad you're here, Dad. |
Я безумно рад, что ты приехал, пап. |
I'm glad you do things your own way. |
Я рад, что ты всё сдёлала по-своёму. |
I'm just glad we're on the same page, you know. |
Нет, я просто рад, что мы одного мнения. |
I'm glad to see you, too, my son. |
Я тоже рад тебя видеть, сынок. |
I'm glad I've not had a drink. |
Я рад, что не пью. |
If anyone was going to catch me, I'm glad it was you. |
Я рад, что меня поймал именно ты. |
I'm really glad that you feel the same way I do. |
Я даже рад, ведь наши чувства взаимны. |
I'm so glad because the people I care about are in real trouble. |
Я так рад, потому что у людей, которые мне не безразличны, большие проблемы. |
I'm glad that the future ¿³ aoe. |
Я рад, что ты пришла. |
I'm glad I don't have to see that guy again. |
Ну, я рад, что не увижу этого парня снова. |
I'm almost glad he's not here to see this, because this... |
Я почти рад, что его здесь нет и он не видит этого... потому что это... |
I'm so glad you didn't turn yourself in, my love. |
Я так рад, что ты не сдалась, любимая. |
I'm just glad we're on the same page, you know. |
Точно. Я рад, что мы думаем об одном и том же. |