Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm so glad you're feeling better. Я рад, что тебе лучше. Да.
I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably energy - lack of density compared to fuel. Я рад, что вы уже услышали сегодня, что батареи являются ненадежными источниками энергии - так как имеют недостаточно емкости по сравнению с топливом.
I'm glad I'm old. Я рад, что я уже старый.
You know what? I'm glad it was hard. Я даже рад, что это трудно.
I'm glad you could make it over, we've had a break-in. Я рад, что ты смог зайти, у нас взлом.
I'm glad that everything I'm seeing and hearing and touching is impossible. Я рад, что все, что я вижу, слышу и ощущаю невозможно.
Well, I, for one, am very glad to have this opportunity to visit with you, Mr. Adal. Ну, что до меня, так я очень рад возможности поприсутствовать на встрече вместе с вами, мистер Адал.
No, I'm glad to be able to pay you a visit. Нет, я рад, что смог вас навестить.
I am so glad that you came to see me. Кристин, я очень рад, что ты обратилась ко мне.
No I'm glad that Obama is the president. Нет, я рад, что Обама президент
Here's to Sweets: my little brother who I never wanted but I'm glad that I have. За Свитса - моего братишку, которого я никогда не хотел, но я рад, что он у меня есть.
Ed, glad you're here. Эд, рад тебя здесь видеть!
Well, I'm glad to be able to silence those wagging tongues once and for all. Что ж, я рад, что мое признание заставит этих сплетников умолкнуть.
You know, it's times like this I'm glad I don't own nice things. Знаешь, в такие времена я рад, что у меня нет дорогих вещей.
Well, I'm glad you like it so much. Рад, что она вам нравится.
I'm certainly glad to have met you! Очень рад был познакомиться с вами!
I remember I was just glad to snag a computer at all. Помню только, что был рад добраться до компа и все.
I'm glad you did, man. Я рад, что ты приехал.
By the way, I'm glad you patched things up with Andy. Кстати говоря, я рад, что ты уладил всё с Энди.
I'm glad I did too, because you're here with me. Я тоже этому рад, потому что ты здесь, со мной.
So I'm glad to get a chance to journey out a bit. И теперь рад нашему маленькому путешествию.
I'm - I'm glad you chose me to come out to, even though we barely know each other. Я рад, что ты выбрал меня, чтобы поболтать об этом, хотя мы едва знакомы друг с другом.
I for one, I'm glad he's dead. Что до меня, так я рад, что он мёртв.
Well, I'm glad I could help. Что ж, я рад был помочь.
Well, I'm glad we're to be allies. Я рад, что мы на одной стороне.