Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
I'm glad you feel that way, because according to my latest lunchtime poll you've got a shot. Я рад, что ты так думаешь, потому что согласно моему последнему подсчету за ланчем у тебя есть шанс.
Well, I'm glad you're here. Что же, рад что ты здесь.
Well, I'm glad we're finally going out, Ellen. Ну, я рад, что мы наконец вышли в люди, Эллен.
Good, then I'm glad we had this chance... to get to know each other just a little bit better. Хорошо, я рад, что мы могли узнать друг друга немного лучше.
I'm so glad I can spend this night with my family now that I've got my memory back. Я так рад, что могу провести ночь в кругу своей семьи.
I'm glad that the both of you came. Я рад, что вы пришли вместе
This is one of the two... possibly three moments in my life where I've actually been glad to see you. Это один из двух... или, может, трёх случаев в моей жизни, когда я рад тебя видеть.
Peggy, I'm glad that this is an environment where you feel free to fail. Пегги, я рад, что это та ситуация, в которой ты не боишься провала.
Well, I'm glad to see you're doing so good. Ну, ладно, я рад видеть, что ты в полном порядке.
See, I'm glad you guys aren't losing your enthusiasm. Я рад, ребята, что вы полны энтузиазма.
I'm glad I'm sober today. Но я рад, что бросил пить.
Well, I'm glad, because another girl spilled coffee on me this afternoon, and she was kind of funny looking, so... Ну, я рад, потому что похожая девушка пролила кофе сегодня на меня, и она забавно выглядела, итак...
You know, I'm glad that somebody's treating you nice for a change. Я рад, что кому-то удалось изменить твою жизнь к лучшему.
I'm glad I kicked that habit it was getting a little joyless. Я рад, что бросил эту привычку, она приносила всё меньше радости.
No, no, I'm glad it came from you. Я рад, что услышал их от тебя.
I'm so glad we kept you around. И я рад, что ты с нами.
Well, I'm glad you get on so well. Что ж, я рад, что вы так хорошо ладите.
Let's just say I'm glad there's someone here to keep an eye on him. Скажем так, я рад, что есть кто-то, кто за ним присмотрит.
I've started, I'm glad you've come to help me. Я начал это дело и рад, что ты решил мне помочь.
No, but I'm glad you mentioned fire. Нет, но я рад, что ты упомянула пожар
That's none of your business, but I'm glad you're paying attention in health class. Это не ваше дело, но я рад что ты не спишь на уроках ОБЖ.
Look, I'm really glad the kid didn't see anything, But it could have been helpful. Слушай, я правда рад, что парнишка ничего не видел, но это никак нам не поможет.
You know, I'm glad you didn't touch any of them. Я рад, что ты не трогал ни одну их них.
It's the only way, I'm so glad you agree with me. Да, это единственный способ, я так рад, что вы со мной согласны.
(exhales) Now, buy your mother a drink and pretend like you're glad to see me. А теперь, купи матери выпить и сделай вид, что рад меня видеть.