I'm... I'm kind of glad you did. |
Я даже рад, что ты так сделала. |
Well, I'm glad we mean so much to you, Melissa. |
Я рад, что мы тебе так дороги, Мелисса. |
He's glad you're wearing the necklace he got you for your last birthday. |
Он рад, что Вы носите ожерелье, которое он подарил Вам на день рождения. |
You're glad I was abducted? |
Ты рад, что меня похитили? |
I'm so glad that we have this time. |
Я так рад поболтать с тобой. |
Very, very glad to see you, old friend, and no hard feelings. |
Очень, очень рад был видеть, старый друг, без обид. |
I'm so glad you came back here. |
Я так рад, что ты сюда пришла. |
I'm glad you had to think about it. |
Я рад, что ты обдумал, чего ты хочешь. |
I'm glad it was you. |
Если это не удалось мне, я рад, что удалось тебе. |
I'm glad I'm not in his lorry now. |
Я рад, что я не этом грузовике. |
I don't recall as I was ever less glad to see you, sir. |
Я не припомню, когда я был так рад видеть Вас, сэр. |
And I'm glad I did, because now I know... |
И я рад, что так сделал, потому что теперь я знаю... |
Well, I'm glad I paid the whole year, you know, before all these money troubles. |
Ну, я рад, что удалось оплатить весь год прежде, чем начались все эти проблемы с деньгами. |
If we're going to put the future of humanity in one person's hands, then I'm really glad it's her. |
Если мы отдадим будущее человечества в руки одного человека - я буду рад, если это будет она. |
He's glad to finally meet me? |
Он рад наконец-то со мной познакомиться? |
I'm glad it looks that way. |
Я рад, что всем так кажется. |
I am so glad you're okay. |
Я так рад, что ты в порядке! |
I vented the radiation, repaired as many systems as I could, but with no help, let's just say I'm glad you found me. |
Я избавился от радиации, починил столько систем, сколько смог, но без помощи... скажу просто, я рад, что вы меня нашли. |
I'm glad he spared them that part of his story. |
Я рад, что он не стал рассказывать им об этом. |
Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye. |
Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз. |
I'm glad I'm not your friend any more. |
Рад, что мы больше не друзья. |
I'm glad you think so, Chris, because I have a little announcement. |
Я рад, что ты так считаешь, и хочу сделать объявление. |
I'm glad you made it, because in honor of Parents' Weekend... |
Я так рад, что ты это сделал, потому, что в честь Родительского Дня... |
So glad you could make it Sharpey |
Так рад, что ты справился, Шарпи! |
I'm glad things worked out the way you wanted, but this kind of changes things in our relationship. |
Я рад, что всё идёт так, как ты этого хотела, но это многое меняет в наших отношениях. |