Well, I'm glad that we've managed to remain friends. |
Я рад что мы остаёмся друзьями. |
I'm glad Bay had a big brother to look after her. |
Я рад, что у Бэй, есть старший брат, который за ней присматривает. |
I'm just glad the guy finally made an honest woman out of you. |
Я просто рад, что парень, наконец, сделал из вас честную женщину. |
I am very glad that I was wrong. |
Я очень рад, что оказался неправ. |
I'm glad we could end this without any drama. |
Я рад, что обошлось без драмы. |
Just glad I don't have to worry about Dorrit dating. |
Я просто рад, что не должен волноваться о свиданиях Доррит. |
Well, glad to see you've got the correct perspective on the thing. |
Ну, рад видеть, что вы правильно смотрите на эту ситуацию. |
Aren't you glad you had chicken and waffles? |
Разве ты не рад, что съел цыпленка с вафлями? |
Well, I'm glad of that at least. |
Ну, хоть этому я рад. |
I'm glad to have found you. |
Я рад, что нашел вас. |
David, I'm so glad to see you here. |
Дэвид, я очень рад что ты пришел. |
I'm glad we could settle all that. |
Я рад что мы можем забыть всё это. |
I'm glad you're taking it seriously. |
Я рад, что ты принимаешь все серьезно. |
I'm just glad you're here. |
Я просто рад, что ты здесь. |
I'm really glad we went out to breakfast together. |
Я реально рад, что мы вместе завтракаем. |
Well, I'm glad you survived. |
Что ж, я рад, что ты справилась. |
I'm glad you got here in one piece. |
Что ж, рад, что вы добрались в целости. |
I'm so glad you are keeping the real criminals off the streets. |
Ребят, я так рад, что вы убираете с улиц реальных криминальных элементов. |
I'm glad you... finally got it out in the open. |
Я рад, что ты... наконец сказал это в открытую. |
I'm just glad you all finally saw what an amazing human being I am. |
Я просто рад, что вы наконец-то увидели какой я удивительный человек. |
I'm glad I'm Church of England, me. |
Я рад, что принадлежу к англиканской церкви. |
I really am so very glad. |
Я на самом деле очень рад. |
Well, I'm glad that's settled. |
Ну, я рад, что всё уладилось. |
I'm glad to see you, though. |
Я рад тебя видеть, всё же. |
My dear friend, I'm so glad to see you again. |
Мой дорогая, рад вас снова видеть. |