Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
Well, I'm glad that we've managed to remain friends. Я рад что мы остаёмся друзьями.
I'm glad Bay had a big brother to look after her. Я рад, что у Бэй, есть старший брат, который за ней присматривает.
I'm just glad the guy finally made an honest woman out of you. Я просто рад, что парень, наконец, сделал из вас честную женщину.
I am very glad that I was wrong. Я очень рад, что оказался неправ.
I'm glad we could end this without any drama. Я рад, что обошлось без драмы.
Just glad I don't have to worry about Dorrit dating. Я просто рад, что не должен волноваться о свиданиях Доррит.
Well, glad to see you've got the correct perspective on the thing. Ну, рад видеть, что вы правильно смотрите на эту ситуацию.
Aren't you glad you had chicken and waffles? Разве ты не рад, что съел цыпленка с вафлями?
Well, I'm glad of that at least. Ну, хоть этому я рад.
I'm glad to have found you. Я рад, что нашел вас.
David, I'm so glad to see you here. Дэвид, я очень рад что ты пришел.
I'm glad we could settle all that. Я рад что мы можем забыть всё это.
I'm glad you're taking it seriously. Я рад, что ты принимаешь все серьезно.
I'm just glad you're here. Я просто рад, что ты здесь.
I'm really glad we went out to breakfast together. Я реально рад, что мы вместе завтракаем.
Well, I'm glad you survived. Что ж, я рад, что ты справилась.
I'm glad you got here in one piece. Что ж, рад, что вы добрались в целости.
I'm so glad you are keeping the real criminals off the streets. Ребят, я так рад, что вы убираете с улиц реальных криминальных элементов.
I'm glad you... finally got it out in the open. Я рад, что ты... наконец сказал это в открытую.
I'm just glad you all finally saw what an amazing human being I am. Я просто рад, что вы наконец-то увидели какой я удивительный человек.
I'm glad I'm Church of England, me. Я рад, что принадлежу к англиканской церкви.
I really am so very glad. Я на самом деле очень рад.
Well, I'm glad that's settled. Ну, я рад, что всё уладилось.
I'm glad to see you, though. Я рад тебя видеть, всё же.
My dear friend, I'm so glad to see you again. Мой дорогая, рад вас снова видеть.