Even though Barney lied to us, I'm still glad we went to Handles. |
Хоть Барни нам и солгал, я всё равно рад, что мы съехдили в Клички. |
In that case, I'm glad he's not here. |
В таком случае, я рад, что его здесь нет. |
Well, I'm glad my stupidity is predictable. |
Чтож, я рад, что моя глупость предсказуема |
I'm glad we're together, you know, and... |
Я рад, что мы вместе, знаешь, и... |
I'm glad you're here, I actually have something for you. |
Рад, что ты заехала, и у меня есть для тебя кое-что. |
I'm glad you enjoyed yourself so much. |
Что ж, я рад, что вам понравилось. |
And I think you're glad it happened. |
Я думаю, ты сам этому рад. |
So I'm glad there's no weirdness there. |
Так что я рад, что здесь нет ничего таинственного. |
I'm saying I'm glad you're not afraid to be a cultured weirdo. |
Я говорю, что рад, что ты не боишься быть культурным чудаком. |
Well, I'm glad you can all laugh at my pain, because I have not slept in five days. |
Я рад, что вы можете насмехаться над моими страданиями, вызванными тем, что я не спал уже 5 дней. |
I'm glad everything's up to code. |
Я рад, что у нас все законно. |
Good, good, I'm glad. |
Хорошо, хорошо, я рад. |
I'm glad to have this moment alone with you, Sabetha. |
Я рад в этот момент остаться с тобой один на один, Сабета. |
I'm really glad I know what's finally going on in your life. J.J... and I could totally be here for you. |
Я правда рад узнать что происходит в твоей жизни, Джей Джей... и я точно могу быть здесь для тебя. |
Mr. Herrera, I'm glad to see your Cali cartel is doing so well, but you've made a huge mistake. |
Мистер Эррера, рад видеть, что у вашего картеля хорошо идут дела, но вы совершили большую ошибку. |
I'm so glad they didn't. |
Я так рад, что не убили. |
I'm so glad I bumped into you tonight because I've been having a very strange night. |
Я так рад, что наткнулся на тебя сегодня, потому что у меня был очень странный вечер. |
But in the end, I suppose I'm glad that we did it. |
Но в конце концов, полагаю, я рад, что мы сделали это. |
I'm glad to see you had no trouble finding us, Ben. |
Я рад, что тебе не составило труда нас найти, Бен. |
I'm glad I knew you, too. |
Я тоже рад, что знал тебя. |
No, I'm glad that you came to me, but there's only so much I can do with a few cells. |
Нет, я рад, что ты обратилась ко мне, но я не так много чего могу сделать лишь с несколькими клетками... |
Are you glad Manzetti's dead? |
Ты рад, что Манцетти мертв? |
I'm so glad you felt well enough to come down. |
Я рад, что вам стало лучше, и вы решили спуститься. |
Well, I'm just glad his old man's headed back to prison. |
Что ж... я рад, что его папаша теперь сядет в тюрьму. |
I may not have said this before, but I'm... I'm really glad you're back. |
Я не говорил этого ранее, но я... действительно рад что ты вернулся. |