Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
Well, glad you could make it. Что ж, рад, что у тебя получилось.
I'm glad you got help, straightened your life out. Я рад, что у тебя есть люди, которые вернут твою жизнь в прежнее русло.
I am so glad this is all working out. Я так рад, что всё налаживается.
I'm very glad that you haven't missed the appointment. Я рад, что вы пришли на встречу.
Thank you. I'm glad somebody is. Спасибо, рад, чтоб хотя бы кто-то за меня волнуется.
I'm glad you like the song, man. Я рад, что песня вам понравилась.
I'm glad you're alive. Я рад, что вы еще живы.
I'm so glad you came, Doc. Я так рад, что вы здесь, док.
I'm so glad my gift could bring those two together. Я так рад, что мой подарок сблизил эту парочку.
I'm glad you're both so conservative. Я рад, что вы оба такие консерваторы.
I'm glad you're making a life for yourself. Я рад, что ты живешь для себя.
I'm glad you called today. Я рад, что ты позвонила сегодня.
I'm glad you're talking again, Dwayne. Я рад, что ты снова заговорил.
I'm glad you've read my junk. Я рад, что ты прочитала мой хлам.
Come by, I'll be always glad to see you here. Заходите, буду всегда очень рад.
I'm a glad you appreciate the man you married. Разумеется, я рад, что ты понимаешь, за кого вышла.
I'm glad you could come. Я рад, что ты пришла.
I'm glad you asked, son. Сынок, я рад, что ты задал мне такой вопрос.
I'm glad you're here to witness what may be my grisly death. Я рад, что вы собрались смотреть на мою возможную смерть.
I'm glad somebody stepped in and put an end to this nonsense. Я рад, что кто-то наконец положил конец этой ерунде.
If you're glad the Taliban government fell, thank him. И если ты рад провалу Правительства Талибов, то благодари его.
I'm glad things are good for you at Sheriff's. А также я рад, что у тебя в департаменте шерифа тоже всё отлично.
I'm so glad to see you enjoying yourself. Я очень рад, что ты хорошо проводишь время.
I'm glad we had this talk. Я рад, что мы всё прояснили.
I'm glad you're back. Рад, что ты снова здесь.