Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
It's OK, I'm glad I heard her say it. Всё в порядке, я рад, что услышал это от неё.
How are you all? I'm glad to be here. Всём добрый вёчёр. я рад быть здёсь.
I'm glad I caught you before you left. Я рад, что застал вас.
I'm glad I'm not going against you, tough guy. Я рад, что мы с тобой вместе, крепыш.
I'm glad it's you, though, finally doin' me in. Все же, я рад, что ты отправишь меня на тот свет.
I'm glad to see your sense of humor made it across the lethe. (ангус) Рад, что твоё чувство юмора перебралось через ЛЕту.
You know, it should be, but actually, I'm glad. Знаете, оно и должно быть так, но я рад.
Okay, I'm glad this isn't going to your head. Чудно, я рад, что ты не придала этому значения.
You know, I wasn't sure, but she's happy and I'm glad. Знаешь, я не был уверен раньше, но сейчас вижу, что она счастлива. и я рад.
Aren't you glad to see your dear old father? Разве ты не рад видеть своего старика?
Yes, well, I'm glad we've cleared that up. Что ж, я рад, что мы это прояснили.
I'm glad you appreciate it. Я рад, что вы это цените Какую должность
I'm glad you're here too. Я тоже рад, что ты здесь.
Mary, I'm very glad you joined us here today. Мэри, я очень рад тому, что Вы сегодня с нами.
I'm glad, I've been freed from a tyrant. Я очень рад, мне кажется, что я избавился от тирана.
Well, I'm so glad you enjoy testifying, but please just answer the question. Я очень рад, что вы наслаждаетесь дачей показаний, но, прошу вас, просто ответьте на вопрос.
I'm glad you're here with me. Я рад, что ты сейчас рядом.
I'm so glad we got away from that crowd and all those people. Я так рад, что мы ушли от той толпы и всех тех людей.
I'm so glad we're on the same page. Рад, что мы мыслим одинаково.
Thanks. I'm... I'm really glad you exist. Спасибо. Я... Я действительно рад, что ты есть.
You know what? I'm glad that your back in my house. Я рад, что ты вернулась в мою часть.
Just glad to be a part of it. Рад, что вы приняли меня к себе.
Look, I'm glad to have caught you on your own, Miss Grey. Знаете, я рад, что застал Вас одну, мисс Грей.
You know, I'm actually glad we're having this little heart-to-heart, because, to be frank... Знаете, я вообще-то рад, что у нас такой душевный тет-а-тет, потому что, если откровенно...
I'm glad to see there's still room for the Irish. Я рад, что в этой комнате все еще есть место для ирландцев.