Примеры в контексте "Glad - Рад"

Примеры: Glad - Рад
Really glad to be moving in with you, Hans. Я так рад, что теперь буду жить у тебя, Ганс.
I'm glad you found me. Рад, что ты меня нашел.
I'm really glad you're alive. Я действительно рад, что ты жива.
I'm glad you're alive, brother. Рад, что ты жив, брат.
I'm glad we got that all fixed up. Я рад, что мы со всем этим разобрались.
I'd be awfully glad if you didn't. Я буду чрезвычайно рад, если вы не сделаете это.
Well, I'm glad you came to your senses. Ну я рад, что к тебе вернулся здравый смысл.
He's also very glad to have Downton back under his control. А еще он очень рад вернуть Даунтон под свой контроль.
I'm glad I bumped into you yesterday. Я рад, что вчера на тебя наткнулся.
You know, I am so glad I have made this trip to help your esteemed colleague. Знаете, я так рад... что приехал сюда... чтобы помочь вашему уважаемому коллеге.
So glad you two are done fighting. Так рад, что вы больше не ссоритесь.
No, I'm glad you showed me. Нет, я рад, что ты показал мне.
Mr Molesley, I'm glad you're here. Мистер Мозли, рад, что вы здесь.
I'm glad someone's cheerful. Рад, что хоть кто-то весел.
I'm glad your dream came true, Peralta. Я рад, что твоя мечта сбылась, Перальта.
I'm so glad you finally called. Очень рад, что ты наконец позвонила.
I'm glad you're back, Sutton. Я рад, что ты вернулась, Саттон.
I'm so glad you share my concerns. Я так рад, что ты разделяешь мои интересы.
I'm glad you think so, sir. Рад, что вы так думаете, сэр.
I'm glad you did this. Я рад, что вы так поступили.
I'm glad I caught you. Я рад, что я тебя застал.
I'm glad this bus thing is finally wrapping up. Рад, что эта штука с автобусами скоро свернется.
I'm glad you're feeling better, my friend. Я рад, что тебе лучше, мой друг.
I'm just glad we got him. Я просто рад, что мы его поймали.
But glad to see your strength's coming back. Но я рад увидеть, что твои силы вернулись.